Bett | bed |
im Bett | abed |
Bett machen | make a bed |
ins Bett gehen | go to bed |
das Bett hüten | stay in bed |
ins Bett gehen | to go to bed |
im Bett bleiben | to stay in bed |
das Bett hueten | to stay in bett |
im Bett bleiben | stay in bed |
das Bett machen | make the bed |
ins Bett bringen | to put to bed |
ins Bett bringen | to take to bed |
überziehen (Bett) | to put fresh linen on |
frueh ins Bett gehen | to keep early hours |
ihn ins Bett bringen | put him to bed |
krank im Bett liegen | to be ill in bed |
(Bett-; Tisch-) Wäsche f | linen |
(Bett-, Tisch-) Wäsche f | linen |
Er muss das Bett (Haus) hüten. | He is confined to bed (the house). |
mit jedem ins Bett gehen ugs. | to sleep around |
|
Bett, Lager, Beet, betten, setzen | bed |
mit jedem ins Bett gehen v ugs. | to sleep around |
miteinander ins Bett gehen m ugs. | to go all the way coll. |
ans Bett gefesselt; bettlägerig adj | bed-bound {adj}; bed bound {adj} |
miteinander ins Bett gehen v ugs. | to go all the way coll. |
jdn. ins Bett kriegen v (Sex haben) | to bed sb. (have sex) (old-fashioned) |
jdn. ins Bett kriegen v (Sex haben) | to bed sb. (have sex) dated |
quietschend adj quietschendes Bett | squeaky; squeaking squeaky bed |
das Bett wird jeden Tag frisch überzogen | the linen is changed every day |
gekröpftes Bett n (Werkzeuge) techn. | gap bed (tools) |
das Bett wird jede Woche frisch überzogen | the linen is changed every week |
Arbeitszimmer n Arbeitszimmer mit Bett | study bedroom-cum-study |
im Bett liegen bleiben; liegenbleiben alt | to stay in bed |
im Bett liegen bleiben, liegenbleiben alt | to stay in bed |
(Bett) abziehen v abziehend abgezogen | to strip stripping stripped |
im Bett liegen bleibend; liegenbleibend alt | staying in bed |
Charpai n (pritschenartiges Bett in Indien) | charpaya; charpoy; cot India coll. |
im Bett liegen bleibend, liegenbleibend alt | staying in bed |
im Bett liegen geblieben; liegengeblieben alt | stayed in bed |
|
im Bett liegen geblieben, liegengeblieben alt | stayed in bed |
Liegefläche f Bett mit anpassbarer Liegefläche | lying surface; lying area bed with adjustable lying surface |
mit jdm. schlafen; mit jdm. ins Bett gehen v (Sex haben) | to sleep with sb.; to go to bed with sb.; to make love to sb. (have sex) |
Wer mit Hunden zu Bett geht steht mit Flöhen wieder auf. Sprw. | If you lie down with dogs you will get up with fleas. prov. |
Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. Sprw. | If you lie down with dogs, you will get up with fleas. prov. |
Zeit im Bett; Registrierzeit f (bei einer Schlafuntersuchung) med. | time in bed (during a sleep study) |
Bettnachbar m; Bettgenosse m veraltend soc. sich ein Bett teilen | bedfellow to be bedfellows |
bettlägerig; bettlägrig adj das Bett hüten müssen; bettlägerig sein med. | bedridden; confined to bed to be confined to bed |
bettlägerig, bettlägrig adj das Bett hüten müssen, bettlägerig sein med. | bedridden, confined to bed to be confined to bed |
Huhn n Hühner pl mit den Hühnern aufstehen mit den Hühnern zu Bett gehen | chicken chickens to get up (early) with the chickens to go to bed (early) with the chickens |
schlaflos adv (ohne Schlaf zu finden) sich schlaflos im Bett hin und her wälzen | sleeplessly to toss and turn sleeplessly in bed |
springen; hüpfen v springend; hüpfend gesprungen; gehüpft aus dem Bett springen | to bound bounding bounded to bound out of bed |
Prokrustesbett n nach einem Riesen der griechischen Mythologie Bett n des Prokrustes | Procrustean (also: procrustean) bed Procrustean (also: procrustean) bed |
Bumserei f; Rammelei f (kurzes Sexabenteuer) pej. mit seiner Sekretärin ins Bett hüpfen | sexual romp; sex romp; romp to have a romp with your secretary |
früh; zeitig adv zu zeitig zu zeitig kommen früh ins Bett gehen von früh bis spät Sonntag früh | early too early to be too early to keep early hours from morning till night Sunday morning |
früh, zeitig, vorgezogen adj früher am frühesten zu zeitig zu zeitig kommen früh ins Bett gehen | early earlier earliest too early to be too early to keep early hours |
sich hinhauen ugs.; sich aufs Ohr legen hauen ugs.; sich schlafenlegen (häufig nicht in einem Bett) v | to bunk down coll. |
Betthimmel m; Thronhimmel m; Himmel m; Baldachin m (Stoffüberdachung über einem Bett Thron) textil. | (cloth) canopy |
Versager m; Versagerin f soc. Versager pl; Versagerinnen pl Versager im Beruf Versager im Bett | failure failures professional failure failure in bed |
krank adj schwer krank chronisch krank chronisch kranke Patienten ernsthaft krank krank im Bett liegen | ill seriously ill chronically ill chronically ill patients seriously ill to be ill in bed |
am Morgen im Bett bleiben; sich richtig ausschlafen Morgen arbeite ich nicht also kann ich mich einmal ausschlafen. | to have a lie-in Br. coll. I'm not working tomorrow so I can have a lie-in. |
bettlägerig; bettlägerig; ans Bett gefesselt adj med. das Bett hüten müssen; bettlägerig sein med. bettlägrig werden | bedridden; confined to bed; bed-bound to be confined to bed to become bedridden |
am Morgen im Bett bleiben v; sich richtig ausschlafen v Morgen arbeite ich nicht, also kann ich mich einmal ausschlafen. | to have a lie-in Br. coll. I'm not working tomorrow so I can have a lie-in. |
jdn. aufscheuchen; jdn. vertreiben v aufscheuchend; vertreibend aufgescheucht; vertrieben jdn. aus dem Bett aufscheuchen | to roust sb. rousting rousted to roust sb. out of the bed. |
Ãœberzeugung f; feste Meinung f; fester Glaube m jds. politische Ãœberzeugung ein altes Bett von der eisernen Sorte humor. | persuasion sb.'s political persuasion an ancient bed of the iron persuasion |
in prp; wohin? bis wann? +Akk. in die Schule gehen ins (= in das) Bett gehen etw. ins Englische übersetzen bis in den Frühling | into; to to go into school to go to bed to translate sth. into English into spring |
in prp; wohin?, bis wann? +Akk. in die Schule gehen ins (= in das) Bett gehen etw. ins Englische übersetzen bis in den Frühling | into; to to go into school to go to bed to translate sth. into English into spring |
in prp, wohin?, bis wann? +Akkusativ in die Schule gehen ins (= in das) Bett gehen etw. ins Englische übersetzen bis in den Frühling | into, to to go into school to go to bed to translate sth. into English into spring |
Ausbruchstelle f; Ausbruchsstelle f (an der ein Fließgewässer sein Bett verlässt) (Wasserbau) Ausbruchstellen pl; Ausbruchsstellen pl | point of overflow; break-out point (where a stream leaves its bed) (water engineering) points of overflow; break-out points |
im Bett liegen bleiben; im Bett liegenbleiben v im Bett liegen bleibend; liegenbleibend im Bett liegen geblieben; im Bett liegengeblieben | to stay in bed staying in bed stayed in bed |
keinen Schlaf findend (Person) adj med. Kinder, die nicht schlafen können im Bett liegen und keinen Schlaf finden; schlaflos im Bett liegen | sleepless (person) sleepless children to lie sleepless in bed |
an einen Ort gebunden gefesselt sein übtr. v Im Westen waren die Truppen an die Kasernen gebunden. Er muss das Bett hüten im Haus bleiben. | to be confined to a place fig. In the West, the troops were confined to their barracks. He is confined to bed to the house. |
jdn. an einen Ort verfrachten; stecken ugs. v die Kinder ins Bett stecken seine Kinder ins Internat stecken Ich wurde ins Krankenhaus verfrachtet. | to pack off () sb. to a place coll. to pack the children off to bed to pack your kids off to a boarding school I was packed off to hospital. |
aufstehen v (aus dem Bett) aufstehend aufgestanden er sie steht auf ich er sie stand auf er sie ist war aufgestanden mit dem falschen Bein aufstehen übtr. | to get up getting up got up he she gets up I he she got up he she has had got up to get up on the wrong side of the bed |
über etw. grübeln; brüten; sinnieren geh. v grübelnd; brütend; sinnierend gegrübelt; gebrütet; sinniert Nach dem Streit setzte sie sich auf ihr Bett und grübelte. | to brood on over about sth. brooding brooded After the argument she sat on her bed brooding. |
über etw. grübeln; brüten; sinnieren geh. v grübelnd; brütend; sinnierend gegrübelt; gebrütet; sinniert Nach dem Streit setzte sie sich auf ihr Bett und grübelte. | to brood on over about sth. brooding brooded After the argument, she sat on her bed, brooding. |
aufstehen v (aus dem Bett) aufstehend aufgestanden er sie steht auf ich er sie stand auf er sie ist war aufgestanden mit dem falschen linken Bein aufstehen übtr. | to get up getting up got up he she gets up I he she got up he she has had got up to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg |
auf den Beinen sein; auf sein ugs. (noch nicht nicht mehr im Bett) v Ich war überrascht dass sie schon so früh auf den Beinen war. Was machst du denn um diese Uhrzeit noch auf? | to be up and about (not yet no longer in bed) I was surprised to see that she was up and about at that early hour. What are you doing up and about at this time of the night? |
auf den Beinen sein; auf sein ugs. (noch nicht nicht mehr im Bett) v Ich war überrascht, dass sie schon so früh auf den Beinen war. Was machst du denn um diese Uhrzeit noch auf? | to be up and about (not yet no longer in bed) I was surprised to see that she was up and about at that early hour. What are you doing up and about at this time of the night? |
etw. überziehen; bedecken; einhüllen v überziehend; bedeckend; einhüllend überzogen; bedeckt; eingehüllt überzieht überzog das Bett überziehen das Bett frisch überziehen das Kopfkissen überziehen | to cover sth.; to put a cover on sth. covering covered covers covered to make up the bed to change the bed linens sheets (on the bed); to put clean sheets on (the bed) to put a pillowslip Br. pillowcase Am. on |
Schlafenszeit f; Zeit f zum Schlafengehen Schlafenszeiten pl vor dem Schlafengehen jds. übliche Schlafenszeit immer zur selben Zeit schlafengehen länger aufbleiben Du solltest schon längst im Bett sein! | bedtime bedtimes before bedtime sb.'s bedtime to keep a regular bedtime hour to stay up past your bedtime It's past your bedtime!; You're up past your bedtime! |
Drehbank f; Drehmaschine f mach. Drehbänke pl; Drehmaschinen pl Frontdrehmaschine f Futterdrehbank f Drehbank mit feststehender Reitstockspitze Drehbank mit Pedalantrieb kleine Drehmaschine mit stangenförmigem Bett | lathe lathes front-operated lathe chuck lathe dead-center lathe treadle lathe bar lathe Br. |
Bett n, Lager n Betten pl das Bett machen im Bett bleiben, das Bett hüten im Bett, zu Bett im Bett ins Bett bringen ins Bett gehen ins Bett steigen aus dem Bett hüpfen sich in die Falle hauen ugs., ins Bett gehen | bed beds to make a bed, to do the bed to stay in bed abed between the sheets to put to bed to go to bed to get into bed to spring out of bed to hit the sack slang |
beliebt; begehrt adj (bei) beliebter; begehrter am beliebtesten; am begehrtesten bei jdm. beliebt sein hoch im Kurs stehen sehr beliebt bei Kindern Dieser Ferienort ist sehr beliebt. In der (Hoch-)Saison ist oft kein Bett mehr frei. | popular (with) more popular most popular to be popular with sb. very popular with children; very much liked by children This holiday resort is very popular. During season there's often not a bed left in the place. |
sich von einem an einen Ort zurückziehen v sich aus der Politik zurückziehen Das Heer musste sich vom Schlachtfeld zurückziehen. Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. An diesem Abend gingen alle früh ins Bett. | to retire from to a place to retire from politics The army was forced to retire from the battlefield. After dinner he likes to retire to his study. Everyone retired early that night. |
Gewässerbett n; Gerinnebett n; Gerinne n; Bett n envir. geogr. verzweigtes Gerinne Felsbett n; Felsgerinne n Flussgerinne n Hauptgerinne n Hochwassergerinne n Nebengerinne n; Seitengerinne n Wildbachbett n | stream bed; stream channel; channel bed; streamway braided channel rocky bed; boulder bed river channel main channel; main river channel flood channel; high water channel; overflow channel secondary channel; side channel torrent bed; torrent channel |
bequem; behaglich; gemütlich; komfortabel; wohnlich adj bequeme Kleidung ein bequemes Bett ein behagliches Heim eine angenehme Temperatur komfortable Suchmöglichkeiten es sich bequem gemütlich machen Dieser Lehnstuhl ist besonders bequem. | comfortable; comfy coll.; cosy Br.; cozy Am. comfortable clothes a comfortable bed a comfortable home a comfortable temperature comfortable search capabilities to make oneself comfortable This armchair is particularly comfortable. |
kraxeln; klettern; klimmen Dt.; krebsen; krebseln BW; krasmen Schw. v (auf den Baum über die Felsen in den Bus ins Bett) kraxelnd; kletternd; klimmend; krebsend; krebselnd; krasmend gekraxelt; geklettert; geklommen; gekrebst; gekrebselt; gekrasmt | to clamber; to scramble (up the tree over the rocks onto the bus into bed) clambering; scrambling clambered; scrambled |
mühsame Sache f; umständliche Sache f; harte Arbeit f ugs. Es ist ganz schön anstrengend mit Kindern einkaufen zu gehen. Es ist so mühsam jeden Tag dein Bett machen zu müssen. Es ist zu umständlich die ganze Strecke hin- und wieder zurückzufahren. | fag Br.; graft Br. coll. It's hard graft going shopping with children. It's such a fag to have to make your bed every day. It's too much of a fag to drive all the way there and back again. |
mühsame Sache f; umständliche Sache f; harte Arbeit f ugs. Es ist ganz schön anstrengend, mit Kindern einkaufen zu gehen. Es ist so mühsam, jeden Tag dein Bett machen zu müssen. Es ist zu umständlich, die ganze Strecke hin- und wieder zurückzufahren. | fag Br.; graft Br. coll. It's hard graft going shopping with children. It's such a fag to have to make your bed every day. It's too much of a fag to drive all the way there and back again. |
kraxeln; klettern; klimmen Dt.; krebsen; krebseln BW; krasmen Schw. v (auf den Baum über die Felsen in den Bus ins Bett) kraxelnd; kletternd; klimmend; krebsend; krebselnd; krasmend gekraxelt; geklettert; geklommen; gekrebst; gekrebselt; gekrasmt | to clamber; to scramble (up the tree over the rocks onto the bus into bed) clambering; scrambling clambered; scrambled |
wach adj (wenn man eigentlich schafen sollte) med. ein Baby das ungewöhnlich wenig schläft viele durchwachte Nächte wach im Bett liegen Ich war die ganze Nacht wach. Wir haben die ganze Nacht nicht geschlafen weil wir uns Sorgen gemacht haben wo sie ist. | wakeful an unusually wakeful baby many wakeful nights to lie wakeful in your bed I have been wakeful all night. We spent a wakeful night worrying about where she was. |
wach adj (wenn man eigentlich schafen sollte) med. ein Baby, das ungewöhnlich wenig schläft viele durchwachte Nächte wach im Bett liegen Ich war die ganze Nacht wach. Wir haben die ganze Nacht nicht geschlafen, weil wir uns Sorgen gemacht haben, wo sie ist. | wakeful an unusually wakeful baby many wakeful nights to lie wakeful in your bed I have been wakeful all night. We spent a wakeful night worrying about where she was. |
krank adj (in einem unbestimmten Krankheitszustand) (Person) med. chronisch krank chronisch kranke Patienten schwerkrank; ernsthaft krank; ernsthaft erkrankt in einem kritischen Zustand; in einem lebensbedrohlichen Zustand krank im Bett liegen Du siehst krank aus. | ill (of a person) chronically ill chronically ill patients seriously ill critically ill to be ill in bed You look ill. |
über jdn. etw. die Nase rümpfen; sich über jdn. etw. das Maul zerreißen übtr. das Naserümpfen über die Auswüchse politischer Korrektheit übtr. 'Immer noch nicht aus dem Bett heraußen?' sagte sie naserümpfend übtr. Hinter ihrem Rücken zerreißt man sich das Maul über sie. | to tut tut-tut about sth. sb. fig. the tut-tutting about the excesses of political correctness fig. 'Still not out of bed?' she tutted. fig. They are tut-tutted about behind their backs. |
über jdn. etw. die Nase rümpfen; sich über jdn. etw. das Maul zerreißen v übtr. das Naserümpfen über die Auswüchse politischer Korrektheit übtr. „Immer noch nicht aus dem Bett heraußen?“, sagte sie naserümpfend. übtr. Hinter ihrem Rücken zerreißt man sich das Maul über sie. | to tut tut-tut about sth. sb. fig. the tut-tutting about the excesses of political correctness fig. 'Still not out of bed?' she tutted. fig. They are tut-tutted about behind their backs. |
jdn. scheuchen; jdn. jagen; jdn. stampern Bayr. Ös. v scheuchend; jagend; stampernd gescheucht; gejagt; gestampert die Kinder ins Bett scheuchen stampern Bayr. Ös. Meine Mutter hat mich sofort zum Facharzt gejagt. Mein Freund hat mich an meinem Geburtstag spontan ans Meer entführt. | to whisk sb. away off whisking away off whisked away off to whisk the children off to bed My mother immediately whisked me off to a specialist. My boyfriend whisked me away off to the sea on my birthday. |
sich rühren; sich regen; sich bewegen v sich rührend; sich regend; sich bewegend sich gerührt; sich geregt; sich bewegt Der Wecker ging an aber sie rührte sich nicht. Ich hörte wie sich das Baby im Bett regte. Er bewegte sich im Schlaf als sie ihn küsste. Komm beweg dich. Du bist spät dran. | to stir stiring stirred The alarm clock went on but she didn't stir. I heard the baby stir in bed. He stirred in his sleep as she kissed him. Come on stir yourself. You're late! |
sich rühren; sich regen; sich bewegen v sich rührend; sich regend; sich bewegend sich gerührt; sich geregt; sich bewegt Der Wecker ging an, aber sie rührte sich nicht. Ich hörte, wie sich das Baby im Bett regte. Er bewegte sich im Schlaf, als sie ihn küsste. Komm, beweg dich. Du bist spät dran. | to stir stiring stirred The alarm clock went on, but she didn't stir. I heard the baby stir in bed. He stirred in his sleep as she kissed him. Come on, stir yourself. You're late! |
Ende n einer Partnerschaft soc. auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen Die Trennung steht unmittelbar bevor. Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung. Nach dem Film „Tanz mit mir“ gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege. | splitsville Am. humor. to go splitsville; to move to splitsville Splitsville is just around the corner. She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them. Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance". |
sich zusammenkauern; sich zusammenkuscheln; sich gemütlich hinsetzen hinlegen v sich zusammenkauernd; sich zusammenkuschelnd; sich gemütlich hinsetzend hinlegend sich zusammengekauert; sich zusammengekuschelt; sich gemütlich hingesetzt hingelegt gemütlich auf dem Sofa sitzen sich gemütlich ins Bett legen | to huddle; to huddle up huddling up huddled up to be cuddled up on the sofa to huddle up in bed |
einschlafen v einschlafend eingeschlafen er sie schläft ein ich er sie schlief ein er sie ist war eingeschlafen eingeschlafen sein Ich war schon am Einschlafen, als … Nachdem sie ins Bett gekrochen war, ist sie sofort eingeschlafen. Ich muss mich bewegen, mir schläft der Fuß ein. Mir ist der Arm eingeschlafen. | to fall asleep; to go to sleep falling asleep; going to sleep fallen asleep; gone to sleep he she falls asleep; he she goes to sleep I he she fell asleep; I he she went to sleep he she has had fallen asleep; he she has had gone to sleep to have fallen asleep I was about to go to sleep when … She went to sleep as soon as she climbed into bed. I have to move because my foot is going to sleep. My arm has gone to sleep. |
Huhn n; Hinkel n; Hendl n Bayr. Ös.; Pipihenderl n Bayr. Ös. (Kindersprache) ornith. agr. cook. Hühner pl mit den Hühnern aufstehen übtr. mit den Hühnern zu Bett gehen übtr. wie ein gerupftes Huhn aussehen Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. übtr. Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn Sprw. | chicken; chook Austr. coll. chickens to get up (early) with the chickens to go to bed (early) with the chickens to look like a plucked chicken a shorn sheep I have a bone to pick with him. Every dog has its day. prov. |
etw. abstreifen; abziehen (Haut Bett); enthülsen (Obst); entrinden (Baum); ausziehen (Kleidung) v abstreifend; abziehend; enthülsend; entrindend; ausziehend abgestreift; abgezogen; enthülst; entrindet; ausgezogen streift ab; zieht ab; enthülst; entrindet; zieht aus streifte ab; zog ab; enthülste; entrindete; zog aus die Farbe von der Wand abkratzen | to strip off sth. striping off stripped off strips off stripped off to strip the paint off the wall |
etw. abstreifen; abziehen (Haut, Bett); enthülsen (Obst); entrinden (Baum); ausziehen (Kleidung) v abstreifend; abziehend; enthülsend; entrindend; ausziehend abgestreift; abgezogen; enthülst; entrindet; ausgezogen streift ab; zieht ab; enthülst; entrindet; zieht aus streifte ab; zog ab; enthülste; entrindete; zog aus die Farbe von der Wand abkratzen | to strip off sth. stripping off stripped off strips off stripped off to strip the paint off the wall |
etw. tun sein haben sollen v (Vorgabe Erwartung) Ich soll mich hier melden. Sollte er nicht im Büro sein? Du solltest eigentlich im Bett sein. Wer soll das da auf dem Foto sein? Eigentlich müsste sie das machen. Du brauchst nicht alles zu erfahren. Er darf es nicht erfahren. Was soll das heißen? Im Schloss soll es spuken. Er hat sich angesagt. | to be supposed to do be have sth. I'm supposed to report here. Isn't he supposed to be in his office? You're supposed to be in bed. Who is that supposed to be in the photograph? She's the one who's supposed to do it. You're not supposed to know everything. He isn't supposed to find out. What's that supposed to mean? The castle is supposed to be haunted. He's supposed to come. |
regungslos; mit unbewegten Gliedern; alle viere von sich gestreckt adv umfallen und regungslos liegen bleiben; zusammenklappen; wegsacken wie ein Stein ins Bett fallen alle viere von sich gestreckt ins Gras fallen wie ein Sack (Kartoffeln) auf dem Boden landen; alle viere von sich gestreckt auf dem Boden landen nervlich zusammenbrechen; eine Nervenkrise bekommen | in a heap to collapse in a heap; to fall in a heap to collapse in a heap on the bed to collapse in a heap on the grass to land in a heap on the ground to collapse in a heap emotionally; to fall in a heap emotionally |
jdn. etw. anrühren (verwenden konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) v Es ist schon eine Weile her dass ich ein Klavier angerührt habe. Der Hund hat sein Futter nicht angerührt. Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an. Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt. Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe. Sein Bett ist nicht angerührt. | to touch sb. sth. (use consume) (usually in negative statements) It's been a while since I've touched a piano. The dog hasn't touched its food. Energy drinks? I never touch the stuff. I haven't touched a cent of the money. My husband hasn't touched me since I gave birth. His bed is untouched. |
jdn. etw. anrühren (verwenden konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) v Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Klavier angerührt habe. Der Hund hat sein Futter nicht angerührt. Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an. Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt. Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe. Sein Bett ist nicht angerührt. | to touch sb. sth. (use consume) (usually used in negative statements) It's been a while since I've touched a piano. The dog hasn't touched its food. Energy drinks? I never touch the stuff. I haven't touched a cent of the money. My husband hasn't touched me since I gave birth. His bed is untouched. |
jdn. etw. schubsen; stoßen v schubsend; stoßend geschubst; gestoßen etw. an einen Ort schieben; stecken etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben jdn. herumschubsen (auch fig.) Sie schubsten mich ins Wasser. Sie steckte den Prospekt in die Tasche. Er steckte ihr einen Zettel in die Hand. Schieb deinen Koffer unter das Bett. Er schob mich die Trepper hinunter. | to shove sb. sth. shoving shoved to shove sth. in a place to shove aside () sth. to shove sb. about around They shoved me into the pool. She shoved the folder into her bag. He shoved a piece of paper into her hand. Shove your suitcase under the bed. He shoved me down the stairs. |
jdn. etw. schubsen; stoßen v schubsend; stoßend geschubst; gestoßen etw. an einen Ort schieben; stecken etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben jdn. herumschubsen (auch übtr.) Sie schubsten mich ins Wasser. Sie steckte den Prospekt in die Tasche. Er steckte ihr einen Zettel in die Hand. Schieb deinen Koffer unter das Bett. Er schob mich die Treppe hinunter. | to shove sb. sth. shoving shoved to shove sth. in a place to shove aside () sth. to shove sb. about around They shoved me into the pool. She shoved the folder into her bag. He shoved a piece of paper into her hand. Shove your suitcase under the bed. He shoved me down the stairs. |
jdm. etw. zuweisen; zuteilen; für jdn. etw. vergeben v zuweisend; zuteilend; vergebend zugewiesen; zugeteilt; vergeben weist zu; teilt zu; vergibt wies zu; teilte zu; vergab Dafür werden keine Mittel bereitgestellt. Mehrere Patienten warten darauf, ein Bett zugewiesen zu bekommen. Jedes Mal, wenn Sie sich mit dem Internet verbinden, wird ihrem Rechner eine IP-Adresse zugewiesen. | to allocate sth. to sb. allocating allocated allocates allocated No funds will be allocated for this purpose. Several patients are waiting to be allocated a bed. An IP Address is allocated to your computer every time you connect to the Internet. |
bequem; behaglich; gemütlich; komfortabel; wohnlich adj bequemer; behaglicher; gemütlicher; komfortabler; wohnlicher am bequemsten; am behaglichsten; am gemütlichsten; am komfortabelsten; am wohnlichsten bequeme Kleidung ein bequemes Bett ein behagliches Heim eine angenehme Temperatur komfortable Suchmöglichkeiten es sich bequem gemütlich machen Dieser Lehnstuhl ist besonders bequem. | comfortable; comfy coll.; cosy Br.; cozy Am. more comfortable; comfier; cosier most comfortable; comfiest; cosiest comfortable clothes a comfortable bed a comfortable home a comfortable temperature comfortable search capabilities to make oneself comfortable This armchair is particularly comfortable. |
aufkommen; entstehen v; sich bilden; sich erheben v poet. aufkommend; entstehend; sich bildend; sich erhebend aufgekommen; entstanden; sich gebildet; sich erhoben es kommt auf; er sie erhebt sich es kam auf; er sie erhob sich sich aus dem Bett erheben von den Toten auferstehen Die Sonne geht auf. Wind kommt auf. Es erhob sich großer Lärm. In der Nacht kam ein Sturm auf. Nebel stieg vom Meer auf. | to arise {arose; arisen} poet. arising arisen it he she aroses it he she arose to arise from bed to arise from the dead The sun is arising. Wind arises. A great noise arose. A storm arose during the night. Fog arose from the sea. |
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) v Sobald der Chef zur Tür hereinkam entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Wir sind bereit jeden Augenblick loszulegen. In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. | to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action As soon as the boss came in the door everyone sprang into action. Fire and rescue vehicles swung into action. We are ready to leap into action at a moment's notice. Every morning she jumps out of bed and springs into action. The rescue operation went swung into action immediately. |
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) v Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. | to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. Fire and rescue vehicles swung into action. We are ready to leap into action at a moment's notice. Every morning, she jumps out of bed and springs into action. The rescue operation went swung into action immediately. |
etw. tun sein haben sollen v (Vorgabe, Erwartung) Ich soll mich hier melden. Sollte er nicht im Büro sein? Du solltest eigentlich im Bett sein. Wer soll das da auf dem Foto sein? Eigentlich müsste sie das machen. Du brauchst nicht alles zu erfahren. Er darf es nicht erfahren. Was soll das heißen? Im Schloss soll es spuken. Er hat sich angesagt. Was soll ich denn machen? Woher sollte ich denn wissen, dass da etwas nicht stimmte? | to be supposed to do be have sth. I'm supposed to report here. Isn't he supposed to be in his office? You're supposed to be in bed. Who is that supposed to be in the photograph? She's the one who's supposed to do it. You're not supposed to know everything. He isn't supposed to find out. What's that supposed to mean? The castle is supposed to be haunted. He's supposed to come. What am I supposed to do then? How was I supposed to know then that something wasn't right here. |
Frühstück n; Morgenessen n Schw.; Zmorge Schw. ugs. cook. zum Frühstück europäisches Frühstück; kleines Frühstück englisches amerikanisches Frühstück ein ausgiebiges Frühstück beim Frühstück Arbeitsfrühstück n Katerfrühstück n das Frühstück ans Bett bekommen jdm. das Frühstück ans Bett bringen sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?; Ist das mit Frühstück? Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? | breakfast at breakfast continental breakfast; light breakfast English breakfast; full breakfast; warm breakfast a big good hearty breakfast over breakfast working breakfast; business breakfast hangover breakfast to get breakfast in bed bring sb. breakfast in bed to have breakfast brought to your room Is breakfast included in the price of the room?; Is breakfast included? What time do you want breakfast? |
sich erkälten; sich verkühlen Mittelostdt. Süddt. Ös. v med. sich erkältend; sich verkühlend sich erkältet; sich verkühlt er sie erkältet sich ich erkältete mich; er sie erkältete sich er sie hat hatte sich erkältet sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten Dass du dich nur ja nicht erkältest! Sie liegt mit einer schweren Erkältung im Bett. Er gehört wohl zum Erkälte-dich-täglich-Club.; Er gehört wohl zur Fraktion „Verkühle dich täglich“. Süddt. Ös. | to catch a cold; to catch cold; to get a cold; to catch a chill; to catch chill catching a cold; catching cold; getting a cold; catching a chill; catching chill caught a cold; caught cold; got a cold; caught a chill; caught chill he she catches (a) cold; he she gets a cold I he she caught (a) cold; I he she got a cold he she has had caught (a) cold; he she has had got a cold to catch a bad cold; to catch a serious cold Now, don't go and catch a cold! She is confined to bed with a severe chill. His motto seems to be: "You must brave the chill to get the thrill". |
Frühstück n; Morgenessen n Schw.; Zmorge Schw. ugs. cook. zum Frühstück europäisches Frühstück; kleines Frühstück warmes Frühstück; englisches irisches Frühstück ein ausgiebiges Frühstück beim Frühstück Arbeitsfrühstück n Katerfrühstück n das Frühstück ans Bett bekommen jdm. das Frühstück ans Bett bringen sich das Frühstück aufs Zimmer bringen lassen Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?; Ist das mit Frühstück? Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? | breakfast at breakfast continental breakfast; light breakfast full breakfast; cooked breakfast; fry-up breakfast; fry-up; English breakfast; Irish breakfast a big good hearty breakfast over breakfast working breakfast; business breakfast hangover breakfast to get breakfast in bed bring sb. breakfast in bed to have breakfast brought to your room Is breakfast included in the price of the room?; Is breakfast included? What time do you want breakfast? |
hingehören; (an einen Platz) gehören v hingehörend; gehörend hingehört; gehört Wohin gehören diese Teller? etw. dahin zurücklegen wo es hingehört Dieser Stuhl gehört in die Küche. Die DVD gehört ins oberste Regal. Ein Kranker gehört ins Bett. Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. Welche Karte gehört in welchen Schlitz? Ich weiß das gehört nicht hierher aber ich habe eine biographische Frage. | to belong; to go (in a place) belonging; going belonged; gone Where do these plates belong go? to put sth. back where it belongs This chair belongs in the kitchen. The DVD belongs on the top shelf. A sick person belongs in bed. Does that item really belong on the list? Persons like that do not belong in teaching. One object does not belong with the rest. Which card goes in which slot? I know this doesn't belong go here but I have a biography question. |
hingehören; (an einen Platz) gehören v hingehörend; gehörend hingehört; gehört Wohin gehören diese Teller? etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört Dieser Stuhl gehört in die Küche. Die DVD gehört ins oberste Regal. Ein Kranker gehört ins Bett. Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. Welche Karte gehört in welchen Schlitz? Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. | to belong; to go (in a place) belonging; going belonged; gone Where do these plates belong go? to put sth. back where it belongs This chair belongs in the kitchen. The DVD belongs on the top shelf. A sick person belongs in bed. Does that item really belong on the list? Persons like that do not belong in teaching. One object does not belong with the rest. Which card goes in which slot? I know this doesn't belong go here, but I have a biography question. |
Bett n; Bettstatt f geh.; Schlafstatt f geh.; Liegestatt f geh.; Lager n (veraltet) Betten pl sein Bett machen Betten machen im Bett bleiben; das Bett hüten im Bette; auf dem Bette; zu Bette poet. im Bett ins Bett bringen ins Bett gehen ins Bett steigen aus dem Bett hüpfen sich in die Falle hauen ugs.; ins Bett gehen das Bett die Betten (für Gäste) herrichten; bereit machen; aufbetten Bayr. Ös.; betten Schw. v Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. poet. | bed beds to make one's bed to make the beds to stay in bed abed poet. between the sheets to put to bed to go to bed to get into bed to spring out of bed to hit the sack slang to make up the bed beds His parents were abed and sleeping. |
Huhn n; Hinkel n; Hendl n Bayr. Ös.; Pipihenderl n Bayr. Ös. Kindersprache ornith. agr. cook. Hühner pl Hybridhuhn n agr. Schwarzfederhuhn n Schwedisches Schwarzhuhn n; Bohus-Dal Schwarzhuhn n (Hühnerrasse) mit den Hühnern aufstehen übtr. mit den Hühnern zu Bett gehen übtr. wie ein gerupftes Huhn aussehen übtr. mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben übtr. Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. übtr. Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn Sprw. | chicken; chook Austr. coll. chickens hybrid chicken black feather chicken Swedish Black Chicken; Svarthöna (chicken breed) to get up (early) with the chickens to go to bed (early) with the chickens to look like a plucked chicken a shorn sheep fig. to have an axe to grind with sb. I have a bone to pick with him. Every dog has its day. prov. |
Mord m (an jdm.) Morde pl vorsätzlicher Mord Ritualmord m Mord im Affekt Totschlag m Die Kripo ermittelt wegen Mordes. Die Sonne bringt es ans Licht. Der Verkehr heute früh war mörderisch die Hölle. Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. Sie lässt den Kindern alles durchgehen. Meine Tochter würde lauthals protestieren wenn man versucht sie zu Bett zu bringen. Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. | murder (of sb.) murders premeditated murder; first degree murder Am. ritual murder murder of passion; second degree murder Am. manslaughter; third degree murder Am. Detectives have launched a murder inquiry investigation. Murder will out. The traffic was murder this morning. It's murder doing the shopping on Saturdays. Soft beds are murder on my back. She lets those children get away with murder. My daughter would scream cry blue bloody Am. murder if you tried to put her to bed. The opposition will scream blue bloody Am. murder about over the new regulations. |
Bett n; Bettstatt f geh.; Schlafstatt f geh.; Liegestatt f geh.; Lager n veraltet Betten pl Pflegebett n Stapelbett n aufblasbares Bett sein Bett machen Betten machen im Bett bleiben; das Bett hüten im Bette; auf dem Bette; zu Bette poet. im Bett das Bett anwärmen ins Bett bringen ins Bett gehen ins Bett steigen aus dem Bett hüpfen das Bett die Betten (für Gäste) herrichten; bereit machen; aufbetten Bayr. Ös.; betten Schw. v Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. poet. | bed beds nursing bed stackable bed inflatable bed to make one's bed to make the beds to stay in bed abed poet. between the sheets to warm the bed; to warm up the bed to put to bed to go to bed to get into bed to spring out of bed to make up the bed beds His parents were abed and sleeping. |
als etw. dienen; als etw. fungieren v dienend; fungierend gedienet; fungiert von Nutzen sein; sinnvoll sein dazu dienen etw. zu tun; die Funktion haben etw. zu tun Er fungierte als Dolmetscher. Das Sofa musste als Bett herhalten. Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen. Schweiß hat die Funktion den Körper abzukühlen. Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge dass der Feind gewarnt wurde. Womit kann ich dienen? Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen die Erinnerung wachzuhalten. | to serve as sth.; to function as sth. serving; functioning served; functioned to serve a useful purpose to serve to do sth.; to function to do sth. He served functioned as an interpreter. The sofa had to serve function as a bed. His death should serve as a warning to other young people. Sweat serves functions to cool down the body. The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy. Can I help you? Narratives about the past may serve to maintain memories. |
Drehbank f; Drehmaschine f; Drehautomat m techn. Drehbänke pl; Drehmaschinen pl; Drehautomaten pl Frontdrehmaschine f Futterdrehbank f Leitspindeldrehbank f mit Räderspindelstock Leit- und Zugspindeldrehmaschine f Prismendrehbank f Tischlerdrehbank f Norddt. Mitteldt. Ös.; Schreinerdrehbank f Westdt. Süddt. Schw. Universaldrehbank f; Spitzendrehmaschine f; Leitspindeldrehmaschine f Drehbank mit feststehender Reitstockspitze Drehbank mit Pedalantrieb kleine Drehmaschine mit stangenförmigem Bett | lathe; lathe machine lathes; lathe machines front-operated lathe chuck lathe selective-head lathe; selective-head engine lathe Am. sliding, surfacing and screw-cutting lathe; s., s. and s.c. lathe gantry lathe double-centre lathe Br.; double-center lathe Am. universal lathe; engine lathe Am. dead-center lathe treadle lathe bar lathe Br. |
Mord m (an jdm.) (Straftatbestand) jur. Morde pl vorsätzlicher Mord; vorsätzliche Tötung Dt. Ritualmord m Vertuschungsmord m; Verdeckungsmord m Dt. Mord im Affekt Judenmord m Totschlag m Die Kripo ermittelt wegen Mordes. Die Sonne bringt es ans Licht. Der Verkehr heute früh war mörderisch die Hölle. Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. Sie lässt den Kindern alles durchgehen. Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen. Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. | murder (of sb.) (criminal offence) murders premeditated murder; first degree murder Am. ritual murder cover-up murder murder of passion; second degree murder Am. murder of Jews manslaughter; third degree murder Am. Detectives have launched a murder inquiry investigation. Murder will out. The traffic was murder this morning. It's murder doing the shopping on Saturdays. Soft beds are murder on my back. She lets those children get away with murder. My daughter would scream cry blue bloody Am. murder if you tried to put her to bed. The opposition will scream blue bloody Am. murder about over the new regulations. |
als etw. dienen; als etw. fungieren v dienend; fungierend gedienet; fungiert von Nutzen sein; sinnvoll sein dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun Er fungierte als Dolmetscher. Das Sofa musste als Bett herhalten. Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen. Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen. Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde. Womit kann ich dienen? Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten. Polizeiliche Vernehmungen dienen dazu, Straftaten aufzuklären dienen zur Aufklärung von Straftaten. | to serve as sth.; to function as sth. serving; functioning served; functioned to serve a useful purpose to serve to do sth.; to function to do sth. He served functioned as an interpreter. The sofa had to serve function as a bed. His death should serve as a warning to other young people. Sweat serves functions to cool down the body. The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy. Can I help you? Narratives about the past may serve to maintain memories. Police interrogations serve the purpose of solving crimes. |
Zeit f Zeiten pl zur rechten Zeit zur rechten Zeit angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor. | time times in due time in good season indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff slang to have a nice time in a little while a short time ago from that time on to sing the Magnificat at matins fig. to have a good time; to have a blast coll. to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is short. It is high time. |
Zeit f Zeiten pl zur rechten Zeit zur rechten Zeit angegebene Zeit in nächster Zeit die meiste Zeit des Jahres die meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren in kurzer Zeit vor kurzer Zeit eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden viel wenig Zeit für etw. aufwenden auf etw. verwenden geh. Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt geh. sobald ich Zeit habe Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. Alles zu seiner Zeit! eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu … Die Zeit drängt. Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. ugs. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor. Es ist allerhöchste Zeit Eisenbahn ugs., dass der Direktor eine Entscheidung trifft. Die Zeit arbeitet für ihn. Das kommt schon mit der Zeit. Das braucht einfach seine Zeit. | time times in due time in good season indicated time; time indicated some time soon; in the near future most of the year most of my his her our their time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff slang to have a nice time to have a whale of a time fig. coll. in a little while a short time ago to have a good time; to have a blast coll. to waste time to spend much little time on sth. to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time when my time allows (it) as soon as I have time It's high time to go to bed. All in good time! throughout a period (of time); for a time I guess it's time to … Time presses.; Time is pressing.; Time is short. That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. It is high time. It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. Time is on his side. Time will take care of that. Only time will take care of that. |