Fleisch | flesh |
Fleisch | meat |
Fleisch | meats |
lebendes Fleisch | flesh |
(lebendes) Fleisch | flesh |
in Fleisch und Blut | flesh-and-blood |
Fleisch verarbeitend | meat-processing |
noch ein Stueck Fleisch | another piece of meat |
knorpelig adj (Fleisch) | gristly |
Fleisch verarbeitend adj | meat-processing |
abgehangen adj (Fleisch) | hung; well-hung |
abgehangen adj (Fleisch) | hung, well-hung |
rosa adj (Fleisch) cook. | medium (meat) |
Garstufe f (Fleisch) cook. | degree of doneness (meat) |
Fleisch (am menschlichen Körper) | flesh |
jdm. in Fleisch und Blut übergehen | to become second nature to sb. |
Fleisch fressend; fleichfressend adv | carnivorously |
jdm. in Fleisch und Blut übergehen v | to become second nature to sb. |
Fleisch fressend, fleichfressend adv | carnivorously |
Fleisch fressend; fleischfressend adv | carnivorously |
|
Omophagie f; Verzehr von rohem Fleisch | omophagia |
Kammstück n, Lendenstück n (Fleisch) | chine |
Zerlegung f (von Fleisch eines Bratens) | carving up |
strähnig (Haare); faserig (Fleisch) adj | stringy |
zäh adj (Fleisch) wie Gummi schmecken | rubbery; leathery to taste rubbery |
halbdurch; halbrosa adj (Fleisch) cook. | medium-well done; medium-well (meat) |
Gammelfleisch m ugs.; gammeliges Fleisch | rotten meat |
fast roh; sehr blutig adj (Fleisch) cook. | blue rare (meat) |
chemischer Weichmacher m für Fleisch chem. | meat tenderizer |
gegrilltes Fleisch von jungem Geflügel cook. | spatchcock |
Vorderteil n, Vorderviertel n (von Fleisch) | forequarter |
Kammstück n; Lendenstück n (Fleisch) cook. | chine |
(Fleisch) aufspießen aufspießend aufgespießt | to skewer, to spit skewering, spiting skewered, spited |
dicke Scheibe f (Brot; Fleisch) Scheiben pl | slab slabs |
dicke Scheibe f (Brot, Fleisch) Scheiben pl | slab slabs |
Brocken m; Kloß m (von Fleisch) Brocken pl | gobbet gobbets |
Brocken m, Kloß m (von Fleisch) Brocken pl | gobbet gobbets |
Der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach. | The spirit is willing but the flesh is weak. |
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. | The spirit is willing but the flesh is weak. |
|
blutig adj (Fleisch) cook. | rare (meat) |
(Fleisch) aufspießen v aufspießend aufgespießt | to skewer; to spit skewering; spiting skewered; spited |
zerlegen v (Fleisch) cook. zerlegend zerlegt | to carve; to carve up carving; carving up carved; carved up |
mager; fettarm adj mageres Fleisch fettarm essen | lean; low-fat; low in fat lean meat to eat low-fat food |
Fleisch- oder Gemüseauflauf m mit Teigkruste cook. | pie (meat or vegetables baked inside a pastry covering) Br. |
durchgebraten; gut durch ugs. adj (Fleisch) cook. | well-done; well done (meat) |
nicht gar nicht durchgebraten; blutig adj (Fleisch) | undercooked {adj} undercooked {adj} (meat) |
Ernährung von Pflanzen und Fleisch; Omivorie f biol. | omnivorousness |
hauptsächlich aus Fleisch bestehendes Büffet n cook. | carvery eBr. |
Fleisch parieren v (Haut Fett Sehnen wegschneiden) cook. | to trim meat |
mit der Gabel teilbar (zubereitetes Fleisch usw.) adj cook. | fork-tender (of cooked meat etc.) |
Aasjäger m (der es nur auf Fleisch abgesehen hat) Jägersprache | pothunter; carrion hunter hunters' parlance |
entgrätet (Fisch); ausgebeint (Fleisch) adj; ohne Knochen cook. | boned |
Confit n (durch Kochen in Fett haltbar gemachtes Fleisch) cook. | confit |
Beize f; Marinade f (für Fleisch und Fisch) cook. Kräutermarinade f | marinade (sauce in which meat or fish is soaked) herb marinade |
mager; fettarm; fettreduziert adj cook. mageres Fleisch fettarm essen | lean; low-fat; reduced-fat; low in fat (postpositive) lean meat to eat low-fat food |
Chili con carne n (Eintopfgericht mit Fleisch, Bohnen, Tomaten und Peperoni) cook. | chili con carne (stew containing meat, beans, tomatoes and chili peppers) |
(Fleisch) tranchieren v (aufschneiden zerteilen) cook. tranchierend tranchiert | to carve (meat) carving carved |
(Fleisch) tranchieren v (aufschneiden, zerteilen) cook. tranchierend tranchiert | to carve (meat) carving carved |
räuchern; selchen Ös. v (Fleisch) cook. räuchernd; selchend geräuchert; geselcht | to smoke; to cure smoking; curing smoked; cured |
räuchern, selchen Ös. v (Fleisch) cook. räuchernd, selchend geräuchert, geselcht | to smoke, to cure smoking, curing smoked, cured |
Fleisch fressend; fleischfressend adj Fleisch fressende Pflanzen; Fleisch fressende Tiere | flesh-eating; carnivorous; sarcophagous carnivores |
Fleisch n durchwachsenes Fleisch sein eigenes Fleisch und Blut noch ein Stück Fleisch | meat marbled meat his own flesh and blood another piece of meat |
Fleisch fressend, fleischfressend adj Fleisch fressende Pflanzen, Fleisch fressende Tiere | flesh-eating, carnivorous, sarcophagous carnivores |
knusprig; rösch; kross adj (Fleisch) knusperiger; knuspriger am knusprigsten; am knusperigsten | crisp; crispy crisper; crispier; more crisp crispiest; most crisp |
knusprig, rösch, kross adj (Fleisch) knusperiger, knuspriger am knusprigsten, am knusperigsten | crisp, crispy crisper, crispier, more crisp crispiest, most crisp |
entgrätet (Fisch); ausgebeint (Fleisch) adj; ohne Knochen cook. entgräteter Fisch ausgebeintes fleisch | boned boned fish boned meat |
mit strengem Wildgeschmack; anbrüchig; angegangen adj (Fleisch) cook. wildeln; streng nach Wild schmecken | gamy; gamey; high (of meat) to be gamy; to be high |
räuchern; selchen Ös. v (Fleisch) cook. räuchernd; selchend geräuchert; geselcht wacholdergeräuchert | to smoke; to cure smoking; curing smoked; cured juniper-smoked |
Fleisch n (als Nahrungsmittel) cook. durchwachsenes Fleisch noch ein Stück Fleisch Sie isst kein Fleisch. | meat marbled meat another piece of meat She doesn't eat meat. |
Rest m; Rückstand m med. techn. Reste pl; Rückstände pl Medikamentenrückstände in Milch und Fleisch | residue residues drug residues in milk and meat |
koscher adj (nach jüdischem Speisegesetz) cook. relig. koscheres Fleisch koscheres Restaurant koscher essen | kosher (according to Jewish food law) kosher meat kosher restaurant to eat kosher; to keep kosher |
sich selbst ein Bein stellen übtr.; sich ins eigene Fleisch schneiden übtr. sich sein eigenes Grab schaufeln übtr. | to make a rod for one's own back fig. to make a rod for one's own back fig. |
Rest m; Rückstand m chem. med. techn. Reste pl; Rückstände pl Medikamentenrückstände in Milch und Fleisch | residue residues drug residues in milk and meat |
(Fleisch) pökeln; einpökeln; suren Bayr. Ös. v cook. pökelnd; einpökelnd; surend gepökelt; eingepökelt; gesurt | to cure (meat); to preserve (meat) with salt curing; preserving with salt cured; preserved with salt |
ausschwitzend; schwitzend; nässend; exsudativ adj biol. ausschwitzendes Fleisch nässendes Ekzem Exsudationsphase f | exudative exudative meat exudative eczema exudative phase |
schlecht sein; hinüber sein ugs. (verdorbenes Lebensmittel) v cook. Woran merke ich wann das Fleisch schlecht hinüber ist? | to be spoiled; to be off Br.; to have gone off Br. (food) How do I notice when the meat is off? |
schlecht sein; hinüber sein ugs. (verdorbenes Lebensmittel) v cook. Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht hinüber ist? | to be spoiled; to be off Br.; to have gone off Br. (food) How do I notice when the meat is off? |
Fisch m zool. Fische pl weder Fisch noch Fleisch die Fische füttern (Seekranker) ugs. sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen | fish fish, fishes neither fish nor fowl to feed the fishes to feel like a fish out of water |
abkauen v (z. B. Fingernägel) abkauend abgekaut kaut ab kaute ab die Nägel bis zum Fleisch abkauen jdm. ein Ohr abkauen ugs. übtr. | to chew (e.g. fingernails) chewing chewed chews chewed to bite one's nails to the quick to talk the hind leg off a donkey coll. fig. |
etw. entfleischen; das Fleisch von etw. ablösen (Knochen; Tierkadaver) v agr. entfleischend; das Fleisch ablösend entfleischt; das Fleisch abgelöst | to deflesh sth. (bone; carcass) defleshing defleshed |
etw. garen; etw. gar kochen v cook. garend gegart gart garte etw. zu kurz garen etw. zu lange garen Der Koch hat das Fleisch zu lange gegart. | to cook sth. (slowly) cooking cooked cooks cooked to underdo sth. to overdo sth. The cook overdid the meat. |
Geist m (nichtkörperliches Phänomen) der Heilige Geist relig. der große Geist (indianischer Glaube) Der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach. | spirit (non-physical phenomenon) the Holy Spirit; the Holy Ghost (old use) the Great Spirit (American Indian belief) The spirit is willing but the flesh is weak. |
Geist m (nichtkörperliches Phänomen) der Heilige Geist relig. der große Geist (indianischer Glaube) Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. | spirit (non-physical phenomenon) the Holy Spirit; the Holy Ghost former name the Great Spirit (American Indian belief) The spirit is willing, but the flesh is weak. |
weder conj ... noch weder in dem einen, noch in dem anderen Fall weder Mühe noch Kosten scheuen weder hier noch dort weder Fisch noch Fleisch übtr. | neither ... nor in neither case to spare neither trouble nor expense neither here nor there neither fish nor fowl fig. |
Fleisch ausbeinen; vom Fleisch die Knochen entfernen v cook. Fleisch ausbeinend; vom Fleisch die Knochen entfernend Fleisch ausgebeint; vom Fleisch die Knochen entfernt | to bone meat; to remove the bones from meat boning meat; removing the bones from meat boned meat; removed the bones from meat |
(Fleisch) hacken; zerkleinern; zerlegen (beim Kochen) hackend; zerkleinernd; zerlegend gehackt; zerkleinert; zerlegt er sie hackt ich er sie hackte er sie hat hatte gehackt | to hash; to hash up hashing hashed he she hashes I he she hashed he she has had hashed |
(Fleisch) hacken, zerkleinern, zerlegen (beim Kochen) hackend, zerkleinernd, zerlegend gehackt, zerkleinert, zerlegt er sie hackt ich er sie hackte er sie hat hatte gehackt | to hash, to hash up hashing hashed he she hashes I he she hashed he she has had hashed |
Fleisch n (von Lebewesen) anat. übtr. fleischliche Genüsse übtr. mein eigenes Fleisch und Blut übtr. jdn. in Fleisch und Blut sehen den Weg allen Fleisches gehen poet. | flesh pleasures of the flesh my own flesh and blood to see sb. in the flesh go the way of all flesh |
(Fleisch) hacken; zerkleinern; zerlegen v (beim Kochen) hackend; zerkleinernd; zerlegend gehackt; zerkleinert; zerlegt er sie hackt ich er sie hackte er sie hat hatte gehackt | to hash; to hash up hashing hashed he she hashes I he she hashed he she has had hashed |
etw. zart machen; weich machen v zart machend zart gemacht macht zart machte zart Fleisch weichklopfen Lassen Sie das Fleisch über Nacht in der Marinade, damit es zart wird. | to tenderize eAm.; to tenderise Br. tenderizing; tenderising tenderized; tenderised tenderizes; tenderises tenderized; tenderised to tenderize meat Leave the meat overnight in the marinade to tenderize it. |
jdn. etw. (aus von einem Ort an einen Ort) verbannen v übtr. jdn. aus dem Haus verbannen etw. aus seinem Kopf verbannen rotes Fleisch von seinem Speiseplan verbannen auf die Ersatzbank verbannt werden sport | to banish sb. (from a place to a place) to banish sb. from the house to banish sth. from your head mind to banish red meat from your diet to be banished to the bench |
Eintopf m; Eintopfgericht n cook. Lammeintopf m; Hammeleintopf m scharf gewürzter Eintopf aus Fleisch und Gemüse Eintopf aus Fleisch und Gemüse mit Kartoffelscheiben garniert Eintopf aus Kohl und Kartoffeln | stew; mulligan stew Am.; mulligan Am.; hooch Am. slang Irish stew; lamb stew olio; olla podrida hot pot Br.; hotpot Br. colcannon Sc. Ir. |
Skandal m; (öffentliche) Aufregung f (um eine Gefahr für Leib und Leben) Lebensmittelskandal m Gesundheitsskandal m Medikamentenskandal m Angst (und Schrecken) verbreiten die jüngsten Skandale um Antibiotika im Fleisch | public scare; scare (about over a danger for life and limb) food scare (public) health scare drug scare to create a scare the recent scares over antibiotics in meat |
Fisch m zool. Fische pl Fischlein n Bodenfisch m; Grundfisch m weder Fisch noch Fleisch die Fische füttern (Seekranker) ugs. sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen übtr. sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser übtr. | fish fish; fishes small fish demersal fish neither fish nor fowl to feed the fishes to feel like a fish out of water fig. to feel like a fish in the water |
für jdn. reichen v; für jdn. genug sein v (Essen Trinken) cook. reichend; genug seiend gereicht; genug gewesen Das Rezept reicht für vier Personen. Das Fleisch müsste für sechs reichen. Wir müssen genug Suppe für acht (Personen) machen. | to serve sb. (be enough food drink) serving served The recipe serves four people. The meat should serve six. We need to make enough soup to serve eight (people). |
Eintopf m; Eintopfgericht n cook. Lammeintopf m; Hammeleintopf m scharf gewürzter Eintopf aus Fleisch und Gemüse Eintopf aus Fleisch und Gemüse mit Kartoffelscheiben garniert Eintopf aus Kohl und Kartoffeln Eintopf aus Mais und Limabohnen | stew; mulligan stew Am.; mulligan Am.; hooch Am. slang Irish stew; lamb stew olio; olla podrida hot pot Br.; hotpot Br. colcannon Scot. Irl. succotash Am. |
weder conj … noch weder in dem einen, noch in dem anderen Fall weder Mühe noch Kosten scheuen weder hier noch dort weder Fisch noch Fleisch übtr. weder jetzt noch in Zukunft Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann. | neither … nor in neither case to spare neither trouble nor expense neither here nor there neither fish nor fowl fig. not now or ever I can't tell you now or ever. |
weder conj ... noch weder in dem einen noch in dem anderen Fall weder Mühe noch Kosten scheuen weder hier noch dort weder Fisch noch Fleisch übtr. weder jetzt noch in Zukunft Ich kann es dir nicht sagen weder jetzt noch irgendwann. | neither ... nor in neither case to spare neither trouble nor expense neither here nor there neither fish nor fowl fig. not now or ever I can't tell you now or ever. |
so adv (in einer bestimmten Art und Weise) Die Software funktioniert nicht so wie sie soll. Das Fleisch war zart, so wie ich es mag. Ich mag eigentlich alles so, wie es ist. So wie das derzeit läuft, werde ich vielleicht arbeitslos. So ist das nun einmal nun mal ugs.. | the way The software isn't working the way it's supposed to. The meat was tender, just the way I like it. I quite like things the way they are. The way things are going, I may lose my job. That's (just) the way things are. |
Fisch m zool. Fische pl Fischlein n Bodenfisch m; Grundfisch m höhlenbewohnender Fisch; Höhlenfisch weder Fisch noch Fleisch die Fische füttern (Seekranker) ugs. sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen übtr. sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser übtr. | fish fish (larger quantity); fishes (different groups species of fish) small fish demersal fish cave-dwelling fish; cavernicolous fish; troglobitic fish neither fish nor fowl to feed the fishes to feel like a fish out of water fig. to feel like a fish in the water |
außer; ausgenommen; nur adv aber sonst; aber abgesehen davon kein Geringerer als der Präsident Außer dir kenne ich keine Deutschen. Man kommt nur zu Fuß dorthin. Die Wahrheit kannte nur er selbst. Sie isst kein Fleisch aber sonst isst sie so gut wie alles. niemand außer Ihnen | other than (usually used in negative sentences) but other than that none other than the president I don't know any German people other than you. You can't get there other than by foot. The truth was known to no one other than himself. She doesn't eat meat but other than that she'll eat just about anything. no person other than yourself |
außer; ausgenommen; nur adv aber sonst; aber abgesehen davon kein Geringerer als der Präsident Außer dir kenne ich keine Deutschen. Man kommt nur zu Fuß dorthin. Die Wahrheit kannte nur er selbst. Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. niemand außer Ihnen | other than (usually used in negative sentences) but other than that none other than the president I don't know any German people other than you. You can't get there other than by foot. The truth was known to no one other than himself. She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. no person other than yourself |
so adv (in einer bestimmten Art und Weise) Die Software funktioniert nicht so wie sie soll. Das Fleisch war zart so wie ich es mag. Ich mag eigentlich alles so wie es ist. So wie das derzeit läuft werde ich vielleicht arbeitslos. So läuft das nun einmal nun mal ugs.. So ist das nun einmal nun mal ugs.. | the way The software isn't working the way it's supposed to. The meat was tender just the way I like it. I quite like things the way they are. The way things are going I may lose my job. That's (just) the way it life goes. That's (just) the way things are. |
etw. begutachten; etw. untersuchen; etw. anschauen ugs.; etw. mustern v begutachtend; untersuchend; anschauend; musternd begutachtet; untersucht; angeschaut; gemustert begutachtet; untersucht; schaut an; mustert begutachtete; untersuchte; schaute an; musterte Das Fleisch wird auf Krankheitserreger (hin) untersucht. | to examine sth. examining examined examines examined The meat is examined for pathogens. |
sich einer Sache enthalten v; auf etw. verzichten v sich enthaltend; verzichtend sich enthalten; verzichtet enthält sich; verzichtet enthielt sich; verzichtete sich jeglichen Kommentars enthalten sich der Stimme enthalten (bei einer förmlichen Zusammenkunft) auf Alkohol verzichten enthaltsam sein; auf Sex verzichten an Freitagen kein dunkles Fleisch essen | to abstain from sth. abstaining abstained abstains abstained to abstain from comment to abstain (from voting) (in a formal meeting) to abstain from alcohol; to abstain to abstain from sex to abstain from eating red meat on Fridays |
Fond m; Sud m; Grundbrühe f Dt.; Brühe f Dt. (Flüssigkeit, in der Fleisch, Fisch oder Gemüse gekocht wurde) cook. Butterfond m; Butterbrühe f Hühnerfond m; Hühnerbrühe f Fleischfond m; Fleischbrühe f Gemüsefond m; Gemüsebrühe f Rindsfond m; Rinderfond m Norddt. Mitteldt.; Rinderbrühe f Norddt. Mitteldt.; Rindsbrühe f Süddt. Wildfond m; Wildbrühe f | stock; broth (liquid in which meat, fish, or vegetables have been cooked) stock and butter chicken stock; chicken broth meat stock; meat broth vegetable stock; vegetable broth beef stock; beef broth game stock; game broth |
Fleisch n (als Nahrungsmittel) cook. Dosenfleisch n Frischfleisch n Muskelfleisch n Trockenfleisch n durchwachsenes Fleisch sehnendurchzogenes sehniges flachsiges Bayr. Ös. Fleisch Fleisch aus Weidehaltung Fleisch aus Freilandhaltung Biofleisch n; Fleisch aus biologischer Landwirtschaft noch ein Stück Fleisch Fleisch parieren (Haut, Fett, Sehnen wegschneiden) Sie isst kein Fleisch. | meat tinned meat Br.; canned meat Am. fresh meat muscle meat; lean meat dried meat marbled meat sinewy meat pastured meat free-range meat organic meat another piece of meat to trim meat She doesn't eat meat. |
etw. aufgeben v; auf etw. ganz verzichten v; sich von etw. trennen; einer Sache entsagen poet. v aufgebend; ganz verzichtend; sich trennend; einer Sache entsagend aufgegeben; ganz verzichtet; sich getrennt; einer Sache entsagt er sie gibt auf ich er sie gab auf er sie hat hatte aufgegeben ich er sie gäbe auf sich aufgeben etw. in den Mond schreiben übtr. Vegetarier verzichten ganz auf Fleisch und Fisch. | to give up () sth.; to forsake sth. {forsook; forsaken} poet.; to forgo sth. {forwent; forgone} poet.; to forego sth. {forewent; foregone} poet. giving up; forsaking; forgoing; foregoing given up; forsaken; forgone; foregone he she gives up I he she gave up he she has had given up I he she would give up to give oneself up to give up sth. Vegetarians give up meat and fish. |
sich etw. vorstellen können v; für jdn. vorstellbar denkbar sein v Viele Leute können sich ein Essen ohne Fleisch nicht vorstellen.; Für viele Leute ist ein Essen ohne Fleisch undenkbar. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er uns schaden will. Ich kann mir keinen Grund vorstellen, warum man diese Initiative nicht unterstützen sollte. Es ist kaum vorstellbar, wie es hier im Winter sein muss. Es ist unvorstellbar, wie jemand so grausam sein kann. Wir hielten es für undenkbar, dass uns so etwas passieren könnte. | to be able to conceive of sth. Many people can't conceive of a dinner without meat. I cannot conceive (that) he would wish to harm us. I can't conceive of imagine a reason for not supporting this initiative. I can hardly conceive what it must be like here in winter. I can't conceive how anyone could behave so cruelly. We could not conceive of such things happening to us. |
etw. untersuchen; etw. begutachten; etw. unter die Lupe nehmen; sich etw. ansehen ugs.; sich etw. anschauen ugs. v untersuchend; begutachtend; unter die Lupe nehmend; sich ansehend; sich anschauend untersucht; begutachtet; unter die Lupe genommen; sich angesehen; sich angeschaut untersucht; begutachtet; nimmt unter die Lupe; sieht sich an; schaut sich an untersuchte; begutachtete; nahm unter die Lupe; sah sich an; schaute sich an etw. genau untersuchen, etw. genau unter die Lupe nehmen; sich etw. genau ansehen; etw. besehen poet. Das Fleisch wird auf Krankheitserreger (hin) untersucht. | to examine sth. examining examined examines examined to examine sth. carefully The meat is examined for pathogens. |
den Eindruck von etw. vermitteln; etw. vermitteln; an etw. erinnern; die Vorstellung von etw. hervorrufen; etw. suggerieren geh. v (Sache) den Eindruck vermittelnd; vermittelnd; erinnernd; die Vorstellung hervorrufend; suggerierend den Eindruck vermittelt; vermittelt; erinnert; die Vorstellung hergevorruft; suggeriert So ein Layout suggeriert vermittelt Kompetenz. Die Farbgebung erinnert fast an El Greco. Die Bühne war leer, nur die Beleuchtung erzeugte die Vorstellung eines Gefängnisses. Bei Fleisch denke ich an etwas Gekochtes und Aufgeschnittenes. Das Wort „Wald“ hat für mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-Märchen. | to suggest sth. (evoke) (of a thing) suggesting suggested Such a layout suggests competence. The choice of colours almost suggests El Greco. The stage was bare, with only the lighting to suggest a prison. Meats suggests to me something cooked and sliced. The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale. |
Pausenbrot n; Jausenbrot n Ös.; Vesperbrot n; Klappbrot n; Klappstulle f Nordostdt. (zwei Hälften derselben Brotscheibe); Schnitte f Norddt. Mitteldt. Schw. ugs.; Vaterstulle f Nordostdt.; Stulle f Nordostdt. ugs.; doppelte Kniffte f Mittelwestdt. ugs.; Dubbel m Mittelwestdt. ugs.; Bemme f Ostdt. ugs.; Fieze f Ostdt. ugs. cook. Pausenbrote pl; Jausenbrote pl; Vesperbrote pl; Klappbrote pl; Klappstullen pl; Schnitten pl; Vaterstullen pl; Stullen pl; doppelte Knifften pl; Dubbel pl; Bemmen pl; Fiezen pl Schulbrot n Sandwich m; gefülltes Brötchen Norddt. Mitteldt.; gefülltes Weckerl n Bayr. Ös. dick gefüllter Sandwich mit Gemüse bzw. Fleisch | breaktime sandwich; sandwich; sarnie Br. coll.; buttie Northern English coll.; butty Northern English coll. breaktime sandwiches; sandwiches; sarnies; butties; butties school sandwich sandwich; sanger Austr. NZ coll.; sanga Austr. NZ coll. combination sandwich Am. |