Suche

(bestimmter) Deutsch Englisch Übersetzung



bestimmter Wert
assigned value
kein bestimmter Kai
no particular quay
kein bestimmter Ort
no particular point
kein bestimmter Dock
no particular wharf
kein bestimmter Bahnhof
no particular station
vom Käufer bestimmter Markt
buyers' market
Bereich, bestimmter Bereich
area
falls kein genau bestimmter Ort
if no precise point
Frauentyp m (bestimmter Typ von Frauen)
type of woman
Foxfire n (Biolumineszenz bestimmter Pilze) myc.
foxfire (bioluminescence by some species of fungi)
(in bestimmter Kleidung) gekleidet sein v textil.
to be arrayed (in particular clothing)
(bestimmter) Gegenstand m
versicherter Gegenstand
subject-matter
subject-matter insured
Qualitätswein m
Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete QbA
vintage wine
medium quality class of German wines
Qualitätswein m
Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete QbA
vintage wine
medium quality class of German wines
(in bestimmter Weise) schießen v (Waffe) mil.
Schießt dieses Gewehr genau?
to shoot {shot; shot} (in a particular way) (weapon)
Does this rifle shoot accurately?
Fahrwasser n (für durchgehenden Schiffsverkehr bestimmter Gewässerbereich) naut. pol.
nautical channel; shipping channel; navigable channel; navigation channel
Kursentwicklung f (bestimmter Wertpapiere) (Börse) fin.
Kursentwicklung nach der Ausgabe
price performance (of certain security papers) (stock exchange)
aftermarket performance
Gesellschaftstanz m (bestimmter Tanz)
Gesellschaftstänze pl
Lehrer für Gesellschaftstanz
ballroom dance
ballroom dances
ballroom dance teacher; ballroom dance instructor
Staugebühr f (Gebühr für Kraftfahrzeuge für die Benutzung bestimmter Londoner Innenstadtbezirke)
congestion charge
Geschmacksrichtung f; (bestimmter) Geschmack m; Sorte f cook.
Welche Sorten Eis haben Sie?
flavour Br.; flavor Am.
What flavours of ice-cream do you have?
Abfrage f (Aufforderung zur Eingabe bestimmter Daten) comp.
Kennwortabfrage f
PIN-Abfrage f
request
password request
PIN request
etw. profilieren; (in bestimmter Weise) formen v techn.
profilierend; formend
profiliert; geformt
to contour sth.
contouring
contoured
(in bestimmter Weise) aufgenommen werden v soc.
Ihre Äußerung ist unterschiedlich aufgenommen worden.
to be met with (a specific response)
Her statement was met with mixed reactions.
Qualle f; Meduse f (Medusa) (Lebensstadium bestimmter Nesseltiere) (ugs. die Tiere selbst) zool.
Quallen pl
jellyfish; sea jelly; jelly (life stage of certain cnidaria) (coll. the animals themselves)
jellyfishes
anhand prp; +Gen.
etw. anhand bestimmter Kriterien beurteilen
Sie wurden anhand ihrer Fingerabdrücke identifiziert.
on the basis of sth.; based on sth.; using sth.
to assess sth. on the basis of given criteria
They were identified using their fingerprints.
Artikel m; Geschlechtswort n ling.
Artikel pl; Geschlechtswörter pl
bestimmter Artikel
unbestimmter Artikel
article
articles
definite article
indefinite article
etw. profilieren; (in bestimmter Weise) formen v techn.
profilierend; formend
profiliert; geformt
Bleche profilieren
to contour sth.
contouring
contoured
to contour sheets of metal
(in bestimmter Weise) ausfallen v (als Ergebnis erbringen)
ausfallend
ausgefallen
Die Klassenarbeit ist gut ausgefallen.
to have a (specified) result
having a result
had a result
The test results are good.
Duldung f; Dulden n; Zulassen n (von etw.)
das Zulassen bestimmter Beweise durch den Richter
die Duldung der Sklaverei im Süden
allowance (of sth.) (formal) obs.
the the judge's allowance of specific evidence
the allowance of slavery in the South
Duldung f; Dulden n; Zulassen n (von etw.)
das Zulassen bestimmter Beweise durch den Richter
die Duldung der Sklaverei im Süden
allowance (of sth.) formal obs.
the judge's allowance of specific evidence
the allowance of slavery in the South
sich (in bestimmter Weise) anfühlen v (Sache)
sich weich anfühlen
wie es sich anfühlt, wenn …
Es fühlte sich schmierig fettig an.
to feel (in a particular way); to have a (particular) feel (of a thing)
to feel soft
how it feels, if …; how it is like, if …
It felt greasy.; It had a greasy feel.
Nagel m
Nägel pl
den Nagel auf den Kopf treffen übtr.; richtig liegen
Nägel mit Köpfen machen (und etwas in bestimmter Weise tun)
nail
nails
to hit the nail on the head; to be right on the button money Am.; to get it on the nail Am.
to go the whole hog (and do sth. in a particular way)
etw. (in bestimmter Weise) ausdrücken; etw. formulieren v
ausdrückend; formulierend
ausgedrückt; formuliert
etw. mathematisch formulieren
to express sth.; to formulate sth. (in a specific way)
expressing; formulating
expressed; formulated
to formulate sth. mathematically in mathematical form
Bereich m, Gebiet n, Fläche f, Areal n, bestimmter Bereich
Bereiche pl
bebautes Gebiet, bebautes Gelände
eingriffsempfindliche Bereiche
area
areas
built-up area
areas sensitive to interferences
(in bestimmter Weise) bilanzieren; eine (bestimmte) Bilanz aufweisen v econ. adm.
bilanzierend; eine Bilanz aufweisend
bilanziert; eine Bilanz aufgewiesen
to show sth. in the balance sheet
showing in the balance sheet
shown in the balance sheet
jdn. (in bestimmter Weise) aufnehmen; empfangen v soc.
aufnehmend; empfangend
aufgenommen; empfangen
jdn. mit offenen Armen aufnehmen empfangen
jdn. jubelnd empfangen
to greet sb.; to welcome sb. (in a specific way)
greeting; welcoming
greeted; welcomed
to welcome greet sb. with open arms
to greet sb. with cheers
Artikel m; Geschlechtswort n ling.
Artikel pl; Geschlechtswörter pl
bestimmter Artikel
unbestimmter Artikel
mit dem bestimmten Artikel stehen
Dieses Substantiv hat keinen bestimmten Artikel.
article
articles
definite article
indefinite article
to take the definite article
This noun does not take the definite article.
ein Ausschnitt +Gen.; ein Stück; eine Portion f ugs. +Nom. übtr.
ein bestimmter Ausschnitt der Bevölkerung
ein Ausschnitt der Menschheit
ein Stück Amerika mitten in Manchester
mit einer Portion Glück
a slice (of sth.) coll. fig. (portion)
a certain slice of the population
a slice of humanity
a slice of America in the heart of Manchester
with a slice of good fortune
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden soc.
ankommend; Anklang findend; beliebt seiend
angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
to go down (in a particular way) with sb.
going down
gone down
The suggestion didn't go down very well with our boss.
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden v soc.
ankommend; Anklang findend; beliebt seiend
angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
to go down (in a particular way) with sb.
going down
gone down
The suggestion didn't go down very well with our boss.
schießen v (beim Schießen in bestimmter Weise funktioneren) (Schusswaffe)
anfeuernd
angefeuert
feuert an
feuerte an
Diese Pistole schießt nur mit Platzpatronen.
Wenn das Magazin leer ist, schießt die Waffe nicht mehr.
to fire (of a gun)
firing
fired
fires
fired
The pistol fires only blanks.
When the magazine is empty, the gun doesn't fire anymore.
Wert m
Werte pl
angeblicher Wert
annehmbarer Wert
bestimmter Wert
innerer Wert
kulturelle Werte
prädiktiver Wert
rechnerischer Wert
von Wert sein
im Wert steigen, an Wert gewinnen
Waren im Wert von 100 Euro
value
values
asserted value
acceptable level
assigned value
intrinsic value
cultural values
predictive value
book value
to be of value
to increase in value, to appreciate in value
EUR 100 worth of goods
ausgehen; gehen v (in bestimmter Weise enden)
ausgehend; gehend
ausgegangen; gegangen
gut ausgehen
Wie ist es ausgegangen?
Das ist noch einmal gut gegangen.
Das wird schon wieder!
Du wirst sehen, es wird sich alles zum Guten wenden.
to turn out (to end in a particular way)
turning out
turned out
to turn out all right
How did it turn out?
It has turned out all right this time.
Things will turn out all right!
You'll see, everything will turn out for the best.
(in bestimmter Weise) beginnen; anfangen v
beginnend; anfangend
begonnen; angefangen
bei sich selbst anfangen
Sie begann damit, dass sie sich vorstellte.
Er begann seinen Lauf in langsamem Tempo.
Die Tagung begann mit einer Rede des Vorsitzenden.
to start off; to kick off; to get started
starting off; kicking off; getting started
started off; kicked off; got started
to start with oneself
She started off by introducing herself.
He started off his run at a slow jog.
The meeting kicked off with a speech by the chairman.
(in bestimmter Weise) beginnen; anfangen v
beginnend; anfangend
begonnen; angefangen
bei sich selbst anfangen
Sie begann damit dass sie sich vorstellte.
Er begann seinen Lauf in langsamem Tempo.
Die Tagung begann mit einer Rede des Vorsitzenden.
to start off; to kick off; to get started
starting off; kicking off; getting started
started off; kicked off; got started
to start with oneself
She started off by introducing herself.
He started off his run at a slow jog.
The meeting kicked off with a speech by the chairman.
(etw.) schließen; sperren Bayr. Ös. (beim Abschießen in bestimmter Weise funktioneren) (Schlüssel) v
Der Zimmerschlüssel schließt sperrt nicht.
Der Schlüssel schließt (die Tür) nicht richtig.
Die Zentralverriegelung schließt und öffnet auch die Tankklappe.
to lock (sth.) (of a key)
The room key doesn't lock.
The key doesn't lock the door properly.
Central locking also locks and unlocks the fuel filler flap.
(beim Sprechen) eine bestimmte Tonlage wählen; mit einer Stimme in bestimmter Tonhöhe sprechen v
die Tonlage seiner Stimme erhöhen; seine Stimme erheben; mit hoher Stimme sprechen
die Tonlage seiner Stimme senken; seine Stimme senken; mit tiefer Stimme sprechen
to pitch your voice
to pitch your voice higher
to pitch your voice lower
Bereich m; Gebiet n; Fläche f; Areal n; bestimmter Bereich
Bereiche pl
eingriffsempfindliche Bereiche
gemeinsamer Bereich
Mitgliederbereich einer Internetseite
im öffentlichen Bereich einer Homepage
im geschützten gesperrten Bereich einer Homepage
area
areas
areas sensitive to interferences
same area
members' area of a Website
on in the public area of a Website
on in the secure restricted area of a Website
bestimmes Gebiet n; bestimmte Gegend f; bestimmter Bereich n
Bestimmte Gegenden des Landes haben eine schlechte Internetanbindung.
Jeder der verschiedenen Bereiche der Stadt hat seinen eigenen Charme.
Die wirtschaftliche Lage verbessert sich nur in bestimmten Bereichen.
pocket
There are pockets of the country that suffer from a poor Internet service.
The different pockets of the city have their individual charms.
Only pockets of the economy are improving.
bestimmtes Gebiet n; bestimmte Gegend f; bestimmter Bereich n
Bestimmte Gegenden des Landes haben eine schlechte Internetanbindung.
Jeder der verschiedenen Bereiche der Stadt hat seinen eigenen Charme.
Die wirtschaftliche Lage verbessert sich nur in bestimmten Bereichen.
pocket
There are pockets of the country that suffer from a poor Internet service.
The different pockets of the city have their individual charms.
Only pockets of the economy are improving.
Bereich m; Gebiet n; Fläche f; Areal n; bestimmter Bereich
Bereiche pl
Unterbereich m; Untergebiet m
eingriffsempfindliche Bereiche
gemeinsamer Bereich
Mitgliederbereich einer Internetseite
im öffentlichen Bereich einer Homepage
im geschützten gesperrten Bereich einer Homepage
area
areas
sub-area
areas sensitive to interferences
same area
members' area of a Website
on in the public area of a Website
on in the secure restricted area of a Website
sich (in bestimmter Weise) anziehen; sich (in bestimmter Weise) kleiden geh. v textil.
sich anziehend; sich kleidend
sich angezogen; sich gekleidet
sich warm anziehen
sich leger anziehen
sich gut kleiden
sich fürs Theater anziehen
Er duschte und zog sich dann wieder dieselben Kleider an.
to dress (in a particular way)
dressing
dressed
to dress warmly
to dress down
to dress well
to dress for the theatre
He showered and then dressed into the same clothes once again.
(in bestimmter Weise) angezogen bekleidet geh. gekleidet geh. sein; etwas (Bestimmtes) anhaben ugs. textil.
leger gekleidet sein
sportlich gekleidet sein
dick warm angezogen sein
auffallend angezogen gekleidet geh. sein
Sie war mit einer Jeanshose bekleidet.; Sie hatte Jeans an. ugs.
to be dressed (wear clothes in a particular way)
to be dressed casually
to be dressed in sports wear
to be heavily warmly dressed
to be loudly dressed
She was dressed in jeans.
jemand der (in bestimmter Weise) Geld ausgibt
für etw. viel wenig Geld ausgeben
sparsam sein; mit seinem Geld sparsam umgehen
freigiebig sein; mit seinem Geld großzügig umgehen
mit seinem Geld klug umgehen
Er gibt sein Geld aus und spart es nicht.
Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus.
spender
to be a heavy low spender on sth.
to be a thrifty spender
to be a lavish spender
to be a smart spender
He is a spender not a saver.
Retailers typically are not big spenders on IT.
jemand, der (in bestimmter Weise) Geld ausgibt
für etw. viel wenig Geld ausgeben
sparsam sein; mit seinem Geld sparsam umgehen
freigiebig sein; mit seinem Geld großzügig umgehen
mit seinem Geld klug umgehen
Er gibt sein Geld aus und spart es nicht.
Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus.
spender
to be a heavy low spender on sth.
to be a thrifty spender
to be a lavish spender
to be a smart spender
He is a spender, not a saver.
Retailers typically are not big spenders on IT.
etw. (in bestimmter Weise) gewichten; wichten; einer Sache einen bestimmten Stellenwert einräumen v
gewichtend; wichtend; einer Sache einen bestimmten Stellenwert einräumend
gewichtet; einer Sache einen bestimmten Stellenwert eingeräumt
etw. gleich gewichten
jdm. einer Sache bei etw. einen höheren Stellenwert einräumen
to weight sth. fig.
weighting
weighted
to weight sth. equally
to weight sth. in favour of sb. sth.
Wert m
Werte pl
angeblicher Wert
annehmbarer Wert
bestimmter Wert
echter Wert
geplante Werte; beabsichtigte Werte
kulturelle Werte
prädiktiver Wert; Vorhersagewert m
rechnerischer Wert
unterstellter Wert
von Wert sein
im Wert steigen; an Wert gewinnen
Waren im Wert von 100 Euro
auf etwas keinen Wert legen
value
values
asserted value
acceptable level
assigned value
real value
planned values
cultural values
predictive value
book value
imputed value
to be of value
to increase in value; to appreciate in value
EUR 100 worth of goods
to put no value to something
(in bestimmter Weise) angezogen bekleidet geh. gekleidet geh. sein v; etwas (Bestimmtes) anhaben ugs. textil.
leger gekleidet sein
sportlich gekleidet sein
dick warm angezogen sein
auffallend angezogen gekleidet geh. sein
kaum bekleidet; halb bekleidet
Sie war mit einer Jeanshose bekleidet.; Sie hatte Jeans an. ugs.
to be dressed (wear clothes in a particular way)
to be dressed casually
to be dressed in sports wear
to be heavily warmly dressed
to be loudly dressed
in a state of undress
She was dressed in jeans.
etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; rezipieren art v
aufnehmend; rezipierend
aufgenommen; rezipiert
Der Fürst nahm das Schreiben empört auf.
Sein Rücktritt wurde freudig aufgenommen.
Die Entschuldigung wurde von vielen skeptisch aufgenommen.
Der Beschluss wurde dankbar begeistert aufgenommen.
Ihr erstes Gedicht wurde nicht gut rezipiert.
to receive sth.; to greet sth. (respond to in a specified way)
receiving; greeting
received; greeted
The count greeted the letter with outrage.
His resignation was greeted with joy.
The apology was received greeted with scepticism by many.
The decision was gratefully enthusiastically received.; The decision was greeted with gratitude with enthusiasm.
Her first poem was not well received.
Warnmeldung f; Warnung f; Meldung f
Warnmeldungen pl; Warnungen pl; Meldungen pl
Warnmeldung bei einer bestimmter Datenlage bei bestimmten Datenänderungen comp.
Lebensmittelwarnung f
SMS-Eingangsmeldung f telco.
frühzeitige Warnmeldungen zu neuen Bedrohungen
die Meldung Anzeige eines entgangenen Anrufs auf dem Handy
warning notification; warning, notification; alert
warning notifications; warning, notifications; alerts
data alert
food alert
text-message alert
early warning notifications on new threats
a missed call alert missed call text missed call notification on your mobile
mit jdm. umgehen; gegen jdn. (in bestimmter Weise) vorgehen; sich jdm. gegenüber (in bestimmter Weise) verhalten; mit jdm. (in bestimmter Weise) verfahren geh.; an jdm. (in bestimmter Weise) handeln geh. v soc.
sich jdm. gegenüber korrekt verhalten
jdn. anständig behandeln
Das Leben hat ihn schwer arg mitgenommen.
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen.
to deal with sb. {dealt; dealt} (in a particular way) (delt)
to deal fairly with sb.
to give sb. a square deal
Life has dealt harshly with him.
The court dealt swiftly with them.
bestimmter Zeitpunkt m; Punkt m (im Verlauf eines Vorgangs)
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob …
So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen.
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben.
So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen.
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt haben einen kritischen Punkt erreicht.
juncture
It is difficult to say at this juncture whether …
At this juncture, I suggest we take a short break.
At this juncture, I would like to request all present here to stand up.
At this juncture it looks like they are going to get a divorce.
Negotiations are at a critical juncture have reached a critical juncture.
bestimmter Zeitpunkt m; Punkt m (im Verlauf eines Vorgangs)
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen ob ...
So jetzt schlage ich vor dass wir eine kurze Pause einlegen.
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern sich zu erheben.
So wie es jetzt aussieht werden sie sich scheiden lassen.
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt haben einen kritischen Punkt erreicht.
juncture
It is difficult to say at this juncture whether ...
At this juncture I suggest we take a short break.
At this juncture I would like to request all present here to stand up.
At this juncture it looks like they are going to get a divorce.
Negotiations are at a critical juncture have reached a critical juncture.
Erkrankung f (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit f med. bot. zool.
Erkrankungen pl; Krankheiten pl
eine Erkrankung der Nieren des Immunsystems
chronische Krankheit
endemische Krankheit
ausbehandelte Krankheit
seltene Erkrankung
eine seltene Erbkrankheit
tödlich verlaufende Krankheit
an einer Krankheit leiden
klimainduzierte Krankheiten
meldepflichtige Krankheit
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten
eine nicht erkannte Krankheit
von Krankheit schwer gezeichnet
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben ...
disease
diseases
a disease of the kidneys the immune system
chronic disease
endemic
refractory disease
orphan disease
a rare genetic disease
terminal disease
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease
climate-sensitive diseases
notifiable disease
sexually transmissible diseases (STDs)
an undetected case of a disease
ravaged by disease
If you have contracted an illness whilst on holiday ...
(bestimmter) Sprachgebrauch m; (bestimmter) Jargon m (in Zusammensetzungen) ling.
im modernen allgemeinen juristischen Sprachgebrauch
im Kletterjargon im Werbejargon
Rhinoplastik oder „Nasenkorrektur“ wie es im Volksmund heißt
ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war
Im Sprachgebrauch In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes, teures Essen.
Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig 'Filzen' nennt.
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.
„Lichtsignalanlage“ im Sinne von „Ampel“ ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.
(specific) parlance (in compounds)
in modern general legal parlance
in climbing advertising parlance
rhinoplasty or 'nose job' as it is known expressed in common parlance
a dated term which was once in common parlance use
In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food.
A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.
The term has become common parlance.; The term is now in common parlance.
'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.
Erkrankung f (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit f med. bot. zool.
Erkrankungen pl; Krankheiten pl
Alterserkrankung f
Augenkrankheit f
Grunderkrankung f
Hauterkrankung f
eine Erkrankung der Nieren des Immunsystems
ausbehandelte Krankheit
chronische Krankheit
endemische Krankheit
nicht übertragbare Krankheit
schwere Erkrankung
seltene Erkrankung
eine seltene Erbkrankheit
tödlich verlaufende Krankheit
durch Überträger Vektoren verursachte Erkrankungen
Zielerkrankung f (einer Reihenuntersuchung)
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation f
an einer Krankheit leiden
klimainduzierte Krankheiten
meldepflichtige Krankheit
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten
eine nicht erkannte Krankheit
von Krankheit schwer gezeichnet
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, …
disease; malady poet. (of human beings)
diseases; maladies
age-related disease
eye disease
underlying disease; primary disease; basic disease
skin disease
a disease of the kidneys the immune system
refractory disease
chronic disease; chronic health condition
endemic
non-communicable disease
serious disease; serious health condition
orphan disease
a rare genetic disease
terminal disease
vector-borne diseases
screened disease; screenable disease
manifestation of the disease
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease
climate-sensitive diseases
notifiable disease
sexually transmissible diseases (STDs)
an undetected case of a disease
ravaged by disease
If you have contracted an illness whilst on holiday …

Deutsche (bestimmter) Synonyme

Weitere Ergebnisse für (bestimmter) Synonym nachschlagen

Englische assigned value Synonyme

(bestimmter) Definition

Assigned
(imp. & p. p.) of Assign

assigned value Bedeutung

assigned appointed to a post or duty, assigned personnel, assigned duties
Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: