Suche

(finanzielle) Deutsch Englisch Übersetzung



finanzielle
financially
finanzielle Lage
financial conditions
finanzielle Lage
financial position
finanzielle Hilfe
financial aid
finanzielle Verluste
pecuniary losses
finanzielle Belastung
financial strain
finanzielle Sanierung
financial reorganization
finanzielle Verlegenheit
financial embarrassment
finanzielle Verhältnisse
pecuniary circumstances
finanzielle Verhältnisse
financial circumstances
finanzielle Verpflichtung
financial obligation
finanzielle Unterstützung
financial aid
finanzielle Unterstützung
pecuniary aid
finanzielle Angelegenheiten
financial affairs
finanzielle Verpflichtungen
financial obligations
eine heikle finanzielle Lage
a precarious financial situation
die finanzielle Lage der Firma
the financial state of the firm
finanzielle Lage, Vermögenslage
financial standing
finanzielle Lage, Vermögenslage
financial status
Mittel n
finanzielle Mittel
resource
financial resources
mittellos, ohne finanzielle Mittel
without means
Finanzsituation f; finanzielle Lage f
financial situation; financial position
finanzielle Hilfe, finanzielle Unterstützung
pecuniary aid
Verhältnisse pl
finanzielle Verhältnisse
circumstances {pl}
financial circumstances
finanzielle Einschränkungen zu spüren bekommen
to feel the pinch coll.
unbelastet; ohne finanzielle Belastung adj fin.
unencumbered
Finanzprobleme pl; finanzielle Schwierigkeiten pl
financial problems; financial difficulties
Mittel n
finanzielle Mittel
ausreichende Mittel
resource
financial resources
sufficient resources
zu geringe finanzielle Mittel bereitstellen v fin.
to underinvest {vi}
Nachwuchsförderung f
finanzielle Nachwuchsförderung
youth development
youth development sponsorship
Unterfinanzierung f; zu geringe finanzielle Absicherung f
underfunding
Förderung f
finanzielle Förderung
angemessene Förderung
support
financial support
appropriate support
Missgeschick n
Missgeschicke pl
finanzielle Fehlschläge
misfortune
misfortunes
financial misfortunes
finanziell; kommerzialisiert adj; Geld…
finanzielle Interessen
moneyed
moneyed interests
finanziell; kommerzialisiert adj; Geld...
finanzielle Interessen
moneyed
moneyed interests
Geldverlegenheit f; finanzielle Schwierigkeiten
in Geldverlegenheit sein
pecuniary embarrassment; financial embarrassments
to be pressed for money
Geldverlegenheit f, finanzielle Schwierigkeiten
in Geldverlegenheit sein
pecuniary embarrassment, financial embarrassments
to be pressed for money
(finanzielle) Unterstützung f im Gegenzug für eine Gewinnbeteiligung fin.
grubstake
ermöglicht durch jdn.; ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung von jdm.
powered by sb. fig.
Finanzrisiko n; finanzielles Risiko
Finanzrisiken pl; finanzielle Risiken
financial risk
financial risks
Detailfragen pl
finanzielle Detailfragen pl
rechtliche Detailfragen pl
questions of detail
financial technicalities
legal technicalities
Zahlungspotenzial n; finanzielle Leistungsfähigkeit f eines Schuldners fin.
financial capacity of a debtor
Taschenspielertrick m
Taschenspielertricks pl
finanzielle Taschenspielertricks
piece of juggling sleight of hand
pieces of juggling sleight of hand; legerdemain
financial legerdemain
ohne finanzielle Unterstützung adj fin.
keine finanzielle Unterstützung bekommen
financially unsupported
to be (financially) unsupported
Finanzrisiko n; finanzielles Risiko n fin.
Finanzrisiken pl; finanzielle Risiken
financial risk
financial risks
Zuzahlung f; Zuschuss m; (finanzielle) Aufstockung f fin.
eine Zuzahlung zur Rente
top-up Br.
a top-up on your pension.
finanziell adj
finanzieller Erfolg
finanzielle Schwierigkeiten
aus finanztechnischen Gründen
financial
financial success
financial difficulties
for financial reasons
(finanzielle) Belastung f fin.
Belastung eines Grundstücks; Grundschuld f
Belastung eines Bankkontos
charge
charge on an estate
charge to a bank account
Durchschnittsfamilie f
Durchschnittsfamilien pl
die finanzielle Lage einer europäischen Durchschnittsfamilie
average family
average families
the financial situation of an average European family
Hilfeleistung f
unterlassene Hilfeleistung f (in einem Notfall) jur.
finanzielle Hilfeleistung
das Höchstmaß an Hilfeleistung
help; assistance
failure to render assistance (in an emergency)
financial aid; financial assistance
the maximum possible assistance
(einzelne) Hilfeleistung f
unterlassene Hilfeleistung f (in einem Notfall) jur.
finanzielle Hilfeleistung
das Höchstmaß an Hilfeleistung
help; assistance
failure to render assistance (in an emergency)
financial aid; financial assistance
the maximum possible assistance
Zuschuss m; Zulage f; (finanzielle) Zuwendung adm.
Beihilfe für Erwerbsunfähige
jdm. eine Geldzuwendung (in der Höhe) von 2.500 Euro gewähren
allowance
disability living allowance
to provide sb. with a Euro 2 500 allowance in cash with a monetary grant of Euro 2 500
Gefährdetheit f; Labilität f; präkäre Lage f
die Zerbrechlichkeit junger Liebe
die unsicheren Beschäftigungsverhältnisse
die präkäre finanzielle Situation
precariousness
the precariousness of young love
the precariousness of employment work
the precariousness of resources
jdn. etw. mit etw. bezeichnen v
bezeichnend
bezeichnet
Ich werde den ersten Teil mit "Alpha" bezeichnen.
Nach und nach bezeichnete das Wort "bonus" die finanzielle Zuwendung selbst.
to designate sb. sth. (as sth.) (call by a particular name)
designating
designated
I'll designate the first part "alpha".
The word "bonus" came to designate the financial reward itself.
jdn. etw. mit etw. bezeichnen v
bezeichnend
bezeichnet
Ich werde den ersten Teil mit „Alpha“ bezeichnen.
Nach und nach bezeichnete das Wort „bonus“ die finanzielle Zuwendung selbst.
to designate sb. sth. (as sth.) (call by a particular name)
designating
designated
I'll designate the first part "alpha".
The word "bonus" came to designate the financial reward itself.
Abmachung f; Vereinbarung f
Abmachungen pl; Vereinbarungen pl
nach Vereinbarung
finanzielle Regelungen
Kooperationsvereinbarung f
Ich bin sicher wir können zu einer Vereinbarung kommen.
arrangement
arrangements
by arrangement
financial arrangements
arrangement on co-operation
I'm sure we can come to some arrangement.
Abmachung f; Vereinbarung f
Abmachungen pl; Vereinbarungen pl
nach Vereinbarung
finanzielle Regelungen
Kooperationsvereinbarung f
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen.
arrangement
arrangements
by arrangement
financial arrangements
arrangement on co-operation
I'm sure we can come to some arrangement.
finanzielle Abgeltung f (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) fin.
finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage
Entschädigung für Verluste oder Schäden, die die Firma verursacht hat
payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.)
payment in lieu of holidays not taken
reimbursement for any loss or damage caused by the company
finanzielle Abgeltung f (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) fin.
finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage
Entschädigung für Verluste oder Schäden die die Firma verursacht hat
payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.)
payment in lieu of holidays not taken
reimbursement for any loss or damage caused by the company
Gefahr laufen, etw. zu verlieren; könnte(n) etw. verlieren v
Hunderte Fischer könnten ihre Lebensgrundlage verlieren.
Wenn das neue Gesetz so kommt, dann könnten viele Kleinbetriebe finanzielle Verluste erleiden.
to stand to lose sth.
Hundreds of fishermen stand to lose their basis of existence.
Many small businesses stand to lose financially if the new law is introduced.
Zuschuss m; Zulage f; (finanzielle) Zuwendung f (durch Staat oder Arbeitgeber) fin.
Familienzulage f
Schmutzzulage f
Beihilfe für Erwerbsunfähige
jdm. eine Geldzuwendung (in der Höhe) von 2.500 Euro gewähren
allowance
family allowance
dirty work allowance DWA
disability living allowance
to provide sb. with a Euro 2,500 allowance in cash with a monetary grant of Euro 2,500
(finanzielle) Einbußen pl; (finanzieller) Schaden m
der entstandene erlittene Schaden
seinen Schaden begrenzen
(schwere) Einbußen erleiden
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss; losses
the loss losses incurred sustained
to cut your losses
to suffer (heavy) losses
He suffered a loss in that amount.
etw. decken; abdecken; bedecken Ös. fin.
deckend; abdeckend; bedeckend
gedeckt; abgedeckt; bedeckt
die Kosten decken
eine Schuld abdecken
Der finanzielle Schaden ist durch eine Versicherung gedeckt abgedeckt bedeckt.
to cover sth.
covering
covered
to cover the expenses
to cover a debt
The losses are covered by an insurance
etw. decken; abdecken; bedecken Ös. v fin.
deckend; abdeckend; bedeckend
gedeckt; abgedeckt; bedeckt
die Kosten decken
eine Schuld abdecken
Der finanzielle Schaden ist durch eine Versicherung gedeckt abgedeckt bedeckt.
to cover sth.
covering
covered
to cover the expenses
to cover a debt
The losses are covered by an insurance
zweifelhaftes Treiben n; fragwürdige Vorgänge pl; Machenschaften pl
finanzielle Machenschaften
erotische Geschichte; Liebesabenteuer n
Da läuft etwas zwischen ihm und seiner Assistentin.; Zwischen ihm und seiner Assistentin ist etwas am Laufen.
funny business; monkey business; hanky-panky coll.
financial hanky-panky
sexual hanky-panky
There is some hanky-panky going on between him and his assistant.
Finanzierung f; Förderung f; finanzielle Unterstützung f (von etw.) fin.
private Finanzierung
staatliche Finanzierung
die Art und Höhe der finanziellen Unterstützung
zur Finanzierung eines interregionalen Projekts
eine Finanzierung Förderung finanzielle Unterstützung für etw. gewähren
financing; funding (of sth.); financial support (for sth.)
private funding
governmental funding
the nature and amount of the financial support
to finance fund an interregional project
to provide financing funding financial support for sth.
Verhältnisse pl; Gegebenheiten pl; Umstände pl
unter den gegebenen Umständen
etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen
die örtlichen Gegebenheiten
die wirtschaftlichen Gegebenheiten
dürftige Verhältnisse
finanzielle Verhältnisse
politische Verhältnisse
städtebauliche Verhältnisse
conditions; circumstances
in the in the light of the prevailing circumstances
to adapt sth. to the prevailing circumstances
the local conditions
the commercial conditions circumstances
narrow circumstances
financial circumstances
political circumstances
urban-planning context
Schuld f (finanzielle Verpflichtung) fin.
Schulden pl
uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld
vorrangige Schulden
Schulden haben; verschuldet sein
in jds. Schuld stehen
in Schulden geraten; sich verschulden
Schulden machen
aus den Schulden herauskommen
frei von Schulden bleiben
Einziehung von Schulden
debt
debts
bad debt
senior debts
to be in debt
to be in sb.'s debt
to get into debt; to run into debt
to incur debts
to get out of debt
to keep out of debt
collection of debts
Missgeschick n; Misserfolg m; Bauchlandung f; Enttäuschung f
Missgeschicke pl; Misserfolge pl; Bauchlandungen pl; Enttäuschungen pl
selbstverschuldete Missgeschicke
finanzielle Fehlschläge
Enttäuschungen in der Liebe
die Lehren aus früheren Misserfolgen und Fehlschlägen
sich am Unglück anderer weiden ergötzen; schadenfroh sein
misfortune; misadventure; stroke of bad luck; unfortunate incident
misfortunes; misadventures; strokes of bad luck; unfortunate incidents
misfortunes of your own making
financial misfortunes
romantic misfortunes
the lessons learned from past misfortunes and failures
to delight in take delight in revel in derive pleasure from enjoy other people's misfortune
kleines Detail n; (unwichtige) Detailfrage f; Feinheit f; Spitzfindigkeit f
finanzielle Detailfragen
Das ist nur ein unwichtiges Detail.
Ob es als intern oder extern zu sehen ist, ist eine (unwichtige) Detailfrage.
Die Anwälte tun nichts anderes als nach Schlupflöchern und juristischen Spitzfindigkeiten zu suchen, um ihre Mandanten herauszuboxen.
technicality (small matter, unimportant point)
financial technicalities
That's just a technicality.
It is a technicality whether it is to be regarded as internal or external.
All these lawyers do is look for loopholes and legal technicalities that can get their clients off the hook.
Schwierigkeit f (bei etw.)
Schwierigkeiten pl
finanzielle Schwierigkeiten
voller Schwierigkeiten
in Schwierigkeiten geraten
Schwierigkeiten bekommen
eine Schwierigkeit meistern
die aufgetretenen Schwierigkeiten beheben
mit erheblichen Schwiergikeiten verbunden sein
auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben
Das Land steht vor großen Schwierigkeiten
difficulty (in doing sth.)
difficulties; difficulty
financial pecuniary difficulties; financial embarrassment
fraught with difficulty
to get into difficulty
to run into difficulties
to overcome a difficulty
to overcome remedy the difficulties which have arisen
to involve considerable difficulties
to experience difficulties
The country is faced with serious difficulties.
Schwierigkeit f (bei etw.)
Schwierigkeiten pl
finanzielle Schwierigkeiten
voller Schwierigkeiten
in Schwierigkeiten geraten
Schwierigkeiten bekommen
eine Schwierigkeit meistern
die aufgetretenen Schwierigkeiten beheben
mit erheblichen Schwiergikeiten verbunden sein
auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben
Das Land steht vor großen Schwierigkeiten
difficulty (in doing sth.)
difficulties; difficulty
financial pecuniary difficulties; financial embarassment
fraught with difficulty
to get into difficulty
to run into difficulties
to overcome a difficulty
to overcome remedy the difficulties which have arisen
to involve considerable difficulties
to experience difficulties
The country is faced with serious difficulties.
(mengenmäßige) Leistungsfähigkeit f; (mengenmäßige) Belastbarkeit f
finanzielle Leistungsfähigkeit
Leistungsfähigkeit einer Bahnstrecke; Streckenleistungsfähigkeit f
Leistungsfähigkeit eines Kabels electr.
Leistungsfähigkeit einer Vermittlungsstelle telco.
bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit arbeiten
Wenn es (voll) ausgelastet ist, beschäftigt das Werk 250 Mitarbeiter.
capacity
financial capacity
carrying capacity of a rail line; track capacity Am. (railway)
carrying capacity of a cable
call-handling capacity
to work to the limit of your capacity
When running at full capacity, the plant will employ 250 people.
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.)
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
besser werden v; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) v
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert
Ich hoffe mein Französisch wird besser wenn ich nach Frankreich fahre.
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
Das können wir machen wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
to improve
improving
improved
I hope my French will improve when I go to France.
Most wines improve with age.
He improved from third to second rank.
We can do that when our financial situation improves.
besser werden v; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) v
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert
Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre.
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
to improve
improving
improved
I hope my French will improve when I go to France.
Most wines improve with age.
He improved from third to second rank.
We can do that when our financial situation improves.
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche, finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
für jdn. eine Belastung sein darstellen
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.) fig.
to put place a strain on sb.
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
Finanzierung f; Förderung f; finanzielle Unterstützung f (von etw.) fin.
Drittmittelförderung f
Fehlbedarfsfinanzierung f
Forschungsfinanzierung f
Gemeinschaftsfinanzierung f (EU)
private Finanzierung
staatliche Finanzierung
Anschubfinanzierung f
Finanzierung aus Steuermitteln
die Art und Höhe der finanziellen Unterstützung
zur Finanzierung eines interregionalen Projekts
eine Finanzierung Förderung finanzielle Unterstützung für etw. gewähren
financing; funding (of sth.); financial support (for sth.)
external funding
deficit funding
research funding
Community financing; Community funding (EU)
private funding
governmental funding
initial funding
tax-based funding; tax funding
the nature and amount of the financial support
to finance fund an interregional project
to provide financing funding financial support for sth.
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen
auf sich nehmend; hinnehmend; in Kauf nehmend
auf sich genommen; hingenommen; in Kauf genommen
einen Umweg Nebenwirkungen in Kauf nehmen
Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf wenn dafür ...
Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen dass Werbung eingeblendet wird.
Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater aber es ist eine einmalige Chance also werde ich das in Kauf nehmen.
Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen.
to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth.
accepting; putting up with; not minding
accepted; put up with; not minded
to accept a detour side effects
I would accept not mind losing money if in return ...
It is free. In return you have to accept that ads are popping up.
I'll be jetlagged but this is a unique opportunity so I'll put up with it.
Given the price difference I'll take that risk.
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen v
auf sich nehmend; hinnehmend; in Kauf nehmend
auf sich genommen; hingenommen; in Kauf genommen
einen Umweg Nebenwirkungen in Kauf nehmen
Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür …
Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird.
Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen.
Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen.
to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth.
accepting; putting up with; not minding
accepted; put up with; not minded
to accept a detour side effects
I would accept not mind losing money if in return …
It is free. In return, you have to accept that ads are popping up.
I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it.
Given the price difference, I'll take that risk.
Verhältnisse pl; Gegebenheiten pl; Umstände pl; Zustände pl ugs.
Umweltverhältnisse pl; Umweltbedingungen pl envir.
die Aufnahmeverhältnisse; die Aufnahmesituation (oft fälschlich: Aufnahmebedingungen) für Migranten soc.
unter den gegebenen Umständen
unter erfreulicheren Umständen; unter glücklicheren Umständen
etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen
die örtlichen Gegebenheiten
die wirtschaftlichen Gegebenheiten
dürftige Verhältnisse
finanzielle Verhältnisse
politische Verhältnisse
städtebauliche Verhältnisse
conditions; circumstances
environmental conditions
the reception conditions for migrants
in the light of the prevailing circumstances
under happier circumstances
to adapt sth. to the prevailing circumstances
the local conditions
the commercial conditions circumstances
narrow circumstances
financial circumstances
political circumstances
urban-planning context
jdn. etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung von der ein Husten zurückblieb von der ich den Husten behielt.
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben sodass ich mich frage wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb. sth. (in a certain condition)
The incident left her feeling hurt.
This leaves me free to go shopping.
I had a cold last week and was left with a cough.
The menu describes this dish as medium hot which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
His death left her with financial problems.
The new law has left many people worse off.
The explosion left one worker dead and four injured.
The road accident left her face disfigured.
jdn. etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen v
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb von der ich den Husten behielt.
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl „sehr scharf“ schmecken würde.
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb. sth. (in a certain condition)
The incident left her feeling hurt.
This leaves me free to go shopping.
I had a cold last week and was left with a cough.
The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
His death left her with financial problems.
The new law has left many people worse off.
The explosion left one worker dead and four injured.
The road accident left her face disfigured.
Schuld f (finanzielle Verpflichtung) fin.
Schulden pl; Verschuldung f
Altschulden pl
Stillhalteschulden pl
uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld
vorrangige Schulden
Schulden haben; verschuldet sein
bei jdm. Schulden haben; bei jdm. in der Kreide stehen
in jds. Schuld stehen
eine Schuld begleichen tilgen
in Schulden geraten; sich verschulden
bis über beide Ohren in Schulden stecken
Schulden machen
aus den Schulden herauskommen
jdm. eine Schuld erlassen; jdn. von einer Schuld befreien
frei von Schulden bleiben
seine Schulden nicht zahlen; Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
Einziehung von Schulden
debt
debts
long-standing debts
frozen debts
bad debt
senior debts
to be in debt
to be in debt to sb.; to be in hock to sb.
to be in sb.'s debt
to clear a debt
to get into debt; to run into debt
to be up to your ears in debt; to be in debt up to your ears
to incur debts
to get out of debt
to forgive sb. a debt
to keep out of debt
to default on one's debts
collection of debts

(finanzielle) Definition

Financially
(adv.) In a dfinancial manner.

financially Bedeutung

financially from a financial point of view, this was financially unattractive
Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.