Suche

2 Deutsch Englisch Übersetzung



Dekade f, Jahrzehnt n
Dekaden pl
Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009
decade
decades
the noughties
Jahr 2000
year 2000, Y2K
Jahr-2000-Kompatibilität f, Jahr-2000-Tauglichkeit f
Y2K compatibility, year-2000-compliance
sicher für einen Kredit von $ 2000
good for a credit of $ 2000
Datum n; Zeitangabe f; Zeitpunkt m
Daten pl; Zeitangaben pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th 2000.
Please save the date in your calendar.
Dekade f; Jahrzehnt n
Dekaden pl
Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009
decade; decennium
decades; decenniums
the noughties
Jahr 2000
year 2000; Y2K
Jahr-2000-Kompatibilität f; Jahr-2000-Tauglichkeit f comp.
Y2K compatibility; year-2000-compliance
aus prp; +Dat. (Angabe der Herkunft)
aus Sachsen
aus dem Jahr 2000
aus der Zeit Maria-Theresias
aus ganz Europa
jd. aus unserer Mitte
jd. aus der Nachbarschaft
Kinder aus dieser Ehe
aus einer alten Familie stammen
es aus der Zeitung wissen
Aus: Friedrich Nietzsche Ecce Homo (Literaturangabe)
from (provenance)
from Saxony
from the year 2000
from the time of Maria Theresa
from all over Europe
sb. from amongst us; sb. from our midst
sb. from the neighourhood
children from this marriage
to be from an old family
to know about it from the newspaper
From Friedrich Nietzsche Ecce Homo (bibliographical reference)
geboren adj geb.
Ich wurde 1964 geboren.
Goethe wurde am 28. August 1749 geboren.
tot geboren
geborene geb.
Christiane von Goethe geborene Vulpius
Ann Sample geborene geb. Muster
John Doe geborener geb. Herr
geboren geb. am 10.1.2000
born b.
I was born in 1964.
Goethe was born on the 28th of August on August 28 1749.
still-born
nee; née
Christiane von Goethe née Vulpius
Ann Sample née Muster
John Doe né Herr
born on 10.1.2000
Datum n; Zeitangabe f; Zeitpunkt m
Daten pl; Zeitangaben pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000.
Please save the date in your calendar.
Generation f
Generationen pl
die nachkommenden nachwachsenden nächsten Generationen
die digitalen Generationen
Babyboomgeneration f (1960er Jahre) soc.
Generation Golf f (1970er Jahre) soc.
Millenniumsgeneration f (1980er und 1990er Jahre) soc.
Generation Z f (ab 2000) soc.
Elterngeneration f (Vererbungslehre) biol.
Tochtergeneration f (Vererbungslehre) biol.
generation
generations
the coming next younger generations
the digital generations
baby-boom generation
generation X; latchkey generation
millennial generation; generation Y
homeland generation; vacant generation; generation Z
parent generation P (theory of heredity)
filial generation F (theory of heredity)
Jahr-2000-Tauglichkeit f; Jahr-2000-Kompatibilität f comp. hist.
Y2K compatibility; year-2000-compliance
aus prp; +Dat. (Angabe der Herkunft)
aus Sachsen
aus dem Jahr 2000
aus der Zeit Maria-Theresias
aus ganz Europa
jd. aus unserer Mitte
jd. aus der Nachbarschaft
Kinder aus dieser Ehe
aus einer alten Familie stammen
es aus der Zeitung wissen
Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe)
from (provenance)
from Saxony
from the year 2000
from the time of Maria Theresa
from all over Europe
sb. from amongst us; sb. from our midst
sb. from the neighourhood
children from this marriage
to be from an old family
to know about it from the newspaper
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference)
geboren adj geb.
Ich wurde 1964 geboren.
Goethe wurde am 28. August 1749 geboren.
tot geboren
geborene geb.
Christiane von Goethe, geborene Vulpius
Ann Sample, geborene geb. Muster
John Doe, geborener geb. Herr
geboren geb. am 10.1.2000
Wann und wo sind Sie geboren?
born b.
I was born in 1964.
Goethe was born on the 28th of August on August 28, 1749.
still-born
nee; née
Christiane von Goethe, née Vulpius
Ann Sample, née Muster
John Doe, né Herr
born on 10.1.2000
When and where were you born?
hat eine 2000jährige Geschichte
history goes back 2000 years
Ground Zero (Ort der Terroranschläge vom 11. September 2001)
Ground Zero
Ground Zero (Ort der Zerstörung der Zwillingstürme in New York am 11. September 2001) hist.
Ground Zero (site of the Twin Towers in New York, destroyed on 11 September 2001)
jdn. angreifen; attackieren; überfallen; anfallen (Tier) v
angreifend; attackierend; überfallend; anfallend
angegriffen; attackiert; überfallen; angefallen
er sie greift an; er sie überfällt; er sie fällt an
ich er sie griff an; ich er sie überfiel; ich er sie fiel an
er sie hat hatte angegriffen; er sie hat hatte überfallen
2001 griffen Terroristen das World Trade Center in New York City an.
to attack sb.
attacking
attacked
he she attacks
I he she attacked
he she has had attacked
Terrorists attacked the World Trade Center in New York City in 2001.
Gesetz n (Einzelgesetz) jur.
Gesetze pl
ein Gesetz novellieren
ein Gesetz verabschieden
ein Gesetz vollziehen
der Vollzug eines Gesetzes
vom Kongress verabschiedetes Gesetz
Einzelgesetz n; (Bundes)gesetz n
das Hochschulgesetz 2002
die Unionsgesetze
das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten
act
acts
to amend an Act a law
to pass an act
to execute an Act a law
the execution of an Act a law
Act of Congress
Act (of Parliament) Br.; Act (of Congress) Am.
the Higher Education Act 2002
the Acts of Union Br.
the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services
Rahmenbeschluss m pol.
Rahmenbeschlüsse pl
Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) jur.
framework decision
framework decisions
Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU)
Gesetz n (konkret benanntes Einzelgesetz) jur.
Gesetze pl
ein Gesetz novellieren
das Adoptionsgesetz verabschieden
ein Gesetz vollziehen
der Vollzug eines Gesetzes
das Hochschulgesetz 2002
das neue Bildungsgesetz
die Unionsgesetze
das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten
Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft.
Act (of Parliament) Br.; Act (of Congress) Am.
Acts
to amend an Act
to pass the Adoption of Children Act
to execute an Act
the execution of an Act
the Higher Education Act 2002
the new Education Act
the Acts of Union Br.
the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services
The Suicide Act became law in 1961.
Groschen m Dt. ugs. (bis 2002 Name für ein 10-Pfennig-Stück) fin. hist.
Der Groschen ist gefallen!; Der Knoten ist geplatzt.; Jetzt ist bei jdm. bei etw. der Groschen gefallen der Knoten geplatzt.
groschen (until 2002 name of a 10-pfennig piece)
The penny has dropped (for sb. on sth.). Br.
überzeugt adj (Person in Bezug auf ihr religiöses Bekenntnis) relig.
Abgeordneter und überzeugter Katholik
Sie wurde 2003 als Tochter eines agnostischen Vaters und einer tiefkatholischen Mutter geboren.
devout (of a person regarding his her religious belief)
member of Parliament and a devout Catholic
She was born in 2003 to an agnostic father and a devout Catholic mother.
in Erscheinung treten
2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.
to appear; to manifest themselves
In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
erst; nicht eher früher als; nicht bevor; nicht vor
erst als; erst wenn
erst jetzt
erst dann
erst nach seinem Auftritt
Erst jetzt wissen wir ...
Erst als sie zu weinen anfing begriff ich ...
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.
erst nächste Woche
erst um 8 Uhr
erst vor drei Tagen
erst gestern
erst jetzt; jetzt erst; nun erst
eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit
Er kommt erst wenn du ihn einlädst.
Er kam erst als ...
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.
Sie fingen erst an als wir ankamen.
Ich glaube es erst wenn ich es sehe.
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.
only; not until; not till (past event); not before (future event)
only when
only now
only then; not (un)till then
not until after his performance
Only now do we know ...; Not until now did we know ...
It was only when she started to cry that I understood ...
He came to notice only in 2005.
not until next week
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock
only three days ago
only yesterday
only now; but now
a technical perfection not achieved till then
He won't come until you invite him.
He did not come until ...
I heard nothing of it until five minutes ago.
They didn't start until we arrived.
I won't believe it till I see it.
There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
in Erscheinung treten v
in Erscheinung tretend
in Erscheinung getreten
2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.
to appear; to manifest themselves
appearing; manifesting themselves
appeared; manifested themselves
In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
erst; nicht vor
erst als
erst dann
erst nach seinem Auftritt
Erst jetzt wissen wir …
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich …
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.
erst nächste Woche
erst um 8 Uhr
erst vor drei Tagen
erst gestern
Du hast das wirklich erst jetzt jetzt erst bemerkt?
Er kam erst, als …
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob …
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.
Sie fingen erst an, als wir ankamen.
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten.
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden.
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen.
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. Sprw.
only; not until; not till (past event); not before (future event)
only when
only then; not (un)till then
not until after his performance
Only now do we know …; Not until now did we know …
It was only when she started to cry that I understood …
He came to notice only in 2005.
not until next week
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock
only three days ago
only yesterday
You really didn't notice that until now?
He did not come until …
Only then can a decision be made on whether …
I heard nothing of it until five minutes ago.
They didn't start until we arrived.
I won't believe it till I see it.
There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
The next bus won't come for 12 minutes.
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined.
Not until he was told a second time did he start eating.
A friend in need is a friend indeed. prov.
Einsteinjahr n (2005)
Einstein Year (2005)
Jahrgangswein m
Der Jahrgang 2007 war besonders gut.
vintage
The 2007 vintage was particularly good.
Jahrgang m
der Jahrgang 1996
jüngeren Datums sein
2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche.
vintage; year
the 1996 vintage
to be of (more) recent vintage fig.
2008 was not a vintage year for the cinema Br. movies Am.. fig.
Stand m (vom) + Datum adm.
der Stand vom 21. September
Stand 2008
as of; as from; as at + date
as of September 21st
as at 2008; last updated 2008
sich auf jdn. etw. beziehen; auf jdn. etw. Bezug nehmen; jdn. etw. meinen v
sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend
sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008.
Du weißt wen ich meine.
Er nannte zwar keine Namen aber jeder wusste wer gemeint war.
Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen die an der Umfrage teilgenommen haben.
to refer to sb. sth.; to advert to sb. sth. (formal)
referring to; adverting to
referred to; adverted to
Reference is made to your letter of 4 May 2008.
You know who I'm referring to.
Although he didn't mention any names everyone knew who he was referring to.
In this table the figures refer to those responding to the survey.
dahin sein; mit jdm. etw. vorbei sein v ugs.
Unsere Urlaubspläne sind dahin.
Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vorbei.
Sein Schiff würde meines halbieren und mit mir wär's vorbei.
to go for a burton Br. coll. (old-fashioned)
Our holiday plans have gone for a burton.
Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008.
His boat would cut mine in two and I'd go for a burton.
darauf; daraufhin adv
Daraufhin bespritzte er uns mit Cola.
Folgen Sie den Anweisungen die daraufhin angezeigt werden.
Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen.
Auch die Tiere die nicht infiziert waren mussten daraufhin getötet werden.
thereon; thereupon; after that; as a result
He reacted by spraying us with cola.
Follow the instructions as they appear on the screen.
As a result it was decided in 2008 to extend the initiative.
The uninfected animals had also to be killed as a result.
geschehen; ausgeführt werden v
es geschah aus ...
Geschehen zu Berlin am 3. Mai 2008 (Vertragsschlussformel) jur.
to be done
it was done out of ...
Done at Berlin this 3rd day of May 2008
Stand m (vom) (+ Datum) adm.
der Stand vom 21. September
Stand 2008
as at Br.; as of Am. (+ date)
as of September 21st
as at 2008; last updated 2008
sich auf jdn. etw. beziehen; auf jdn. etw. Bezug nehmen; jdn. etw. meinen v
sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend
sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008.
Du weißt, wen ich meine.
Er nannte zwar keine Namen, aber jeder wusste, wer gemeint war.
Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen, die an der Umfrage teilgenommen haben.
to refer to sb. sth.; to advert to sb. sth. formal
referring to; adverting to
referred to; adverted to
Reference is made to your letter of 4 May 2008.
You know who I'm referring to.
Although he didn't mention any names, everyone knew who he was referring to.
In this table, the figures refer to those responding to the survey.
dahin sein; mit jdm. etw. vorbei sein v ugs.
Unsere Urlaubspläne sind dahin.
Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vorbei.
Sein Schiff würde meines in zwei Teile teilen, und mit mir wär's vorbei.
to go for a burton Br. coll. dated
Our holiday plans have gone for a burton.
Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008.
His boat would cut mine in two and I'd go for a burton.
darauf; daraufhin adv
Daraufhin bespritzte er uns mit Cola.
Daraufhin wurde er eingesperrt.
Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden.
Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen.
Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden.
thereon; thereupon; after that; as a result; in response
He reacted by spraying us with cola.
In response he was imprisoned.
Follow the instructions as they appear on the screen.
As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative.
The uninfected animals had also to be killed as a result.
eine Firma mit einer anderen fusionieren; zusammenlegen v econ.
eine Firma mit einer anderen fusionierend; zusammenlegend
eine Firma mit einer anderen fusioniert; zusammengelegt
2008 fusionierten Delta und Northwest Airlines zur weltgrößten Fluggesellschaft.
to merge; to consolidate; to amalgamate Br. a company with another; to effect a merger between two companies
merging; consolidating; amalgamating a company with another; effecting a merger between two companies
merged; consolidated; amalgamated a company with another; effected a merger between two companies
In 2008, Delta and Northwest airlines united to form the world's largest airline.
geschehen; ausgeführt werden v
es geschah aus …
Geschehen zu Berlin am 3. Mai 2008 (Vertragsschlussformel) jur.
to be done
it was done out of …
Done at Berlin, this 3rd day of May 2008
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
im Bezug auf
in Bezug auf
in Bezug auf; in Hinsicht auf
in Bezug auf; unter ... Aspekt; in puncto
mit Bezug auf
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen dass ...
Informationshalber sei erwähnt dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten dass ...
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
relating
in relation to; with reference to
with regard to
in terms of
in regard to; with regard to
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that ...
For reference ...; For the record ...
For reference his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.
Morgenstunde f
Morgenstunden pl
frühe Morgenstunden
in den frühen Morgenstunden des 2. März 2009
morning hour
morning hours
the early hours; the small hours
in the early hours of 2 March 2009 Br. of March 2nd 2009 Am.
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw. von jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu ...
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth. of sb. sth. between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French the British eat far less fish.
On comparison the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison the sun is 4 600 million years old.
This compares to ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models which cost only 200 EUR.
ergehen v adm. jur.
Es erging der Befehl etw. zu tun.
An die Mitglieder erging die Aufforderung etw. zu tun.
Es erging ein Rundschreiben an alle.
In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen.
Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit.
Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien.
to be issued published enacted
An order was issued to do sth.
The members were called on to do sth.
A circular was sent out to all.
In the matter of LUX an order has been issued.
The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty.
The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in mit Bezug auf prp
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
in Bezug auf Ihren Brief
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm.; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass …
Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass …
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös., damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
with reference to your letter
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that …
For reference, …; For the record, …
For reference, his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.
Morgenstunde f
Morgenstunden pl
frühe Morgenstunden
in den frühen Morgenstunden des 2. März 2009
morning hour
morning hours
the early hours; the small hours
in the early hours of 2 March 2009 Br. of March 2nd, 2009 Am.
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw., von jdm. etw., zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
im langfristigen Vergleich
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu …
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth., of sb. sth., between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
when compared over a long period of time
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French, the British eat far less fish.
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison, the sun is 4,600 million years old.
This compares to …
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
jdn. dienstzuteilen adm.; jdn. entsenden adm.; jdn. abordnen Dt. (zu einer Organisationseinheit) adm.; jdn. abstellen (für eine Einheit) mil. v
dienstzuteilend; entsendend; abordnend; abstellend
dienstzugeteilt; entsendet; abgeordnet; abgestellt
dienstzugeteiltes Personal
Daniel wurde der Marketingabteilung zugeteilt, solange Lea in Mutterschaftsurlaub in Karenz Ös. ist.
2009 wurde er als Berater zur Luftwaffe abgeordnet.
Eine Reihe von Polizeibeamten wurden vom Verkehrsdienst abgezogen und zur Objektschutzgruppe entsandt entsendet.
Mehrere hundert Soldaten wurden zur Unterstützung der Katastrophenopfer abgestellt.
to temporarily assign sb.; to second sb. Br. (to an organizational unit)
temporarily assigning; seconding
temporarily assigned; seconded
seconded personnel; personnel on secondment
Daniel has been temporarily assigned to the marketing department while Lea's on maternity leave.
In 2009 he was temporarily assigned to serve as an adviser to the Air Force.; In 2009 he was seconded to the Air Force as adviser.
A number of police officers were seconded from traffic duty to the site protection team.
Several hundred soldiers have been assigned seconded to help the disaster victims.
ergehen v adm. jur.
Es erging der Befehl, etw. zu tun.
An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun.
Es erging ein Rundschreiben an alle.
In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen.
Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit.
Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien.
to be issued published enacted
An order was issued to do sth.
The members were called on to do sth.
A circular was sent out to all.
In the matter of LUX an order has been issued.
The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty.
The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.
etw. von etw. abmessen v (von einer größeren Menge wegnehmen)
abmessend
abgemessen
200ml von einem 4-Liter-Behälter abmessen
to measure out () sth. from sth.
measuring out
measured out
to measure out 200ml from a 4 litre container
Baujahr m (eines Autos)
Baujahr 2010
PKW älteren Baujahrs
Das Auto ist schon ein älteres Baujahr.
model (of a car)
2010 model
older model car
The car is an older model.
Gesetz n Ges. (als Kategorie) jur.
etwas Ungesetzliches tun
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
strenge Waffengesetze
gesetzlich vorgesehen sein
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.
Sie glauben dass sie über dem Gesetz stehen.
In Schweden ist es ungesetzlich ein Kind zu schlagen.
Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
to break the law
within the law
statute law; statutory law
strict gun laws
to be prescribed by law; to be provided for by law
All persons shall be equal before the law.
They think they are above the law.
In Sweden it is against the law to hit a child.
The Suicide Act became law in 1961.
The government has introduced several laws on food hygiene.
Protection for the consumer is established by law laid down by statute.
British schools are required by law statute to publish their exam results.
Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Jahr n
Jahre pl
vor Jahren
Jahr für Jahr
dieses Jahres d.J.
alle Jahre
das kommende Jahr
im Jahr darauf
praktisches Jahr
erfolgreiches Jahr
über die Jahre hin
in den besten Jahren sein
nicht mehr in den besten Jahren sein
mit zwanzig Jahren
die höheren Jahre
besonders schlechtes Jahr
jahraus jahrein
Wir schreiben das Jahr 2010.
year
years
years ago
year after year; year-on-year
of this year
every year
the year to come
one year later
practical year
banner year
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill fig.
at twenty; at the age of twenty
the advancing years
annus horribilis
year in year out
The year is 2010.
(öffentlich) auftreten v; sich zeigen v; mitwirken (bei etw.) v soc.
sich in der Öffentlichkeit zeigen
im Fernsehen auftreten
als Zeuge auftreten
zum ersten Mal auftreten auf der Bühne stehen
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt.
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne vor der Kamera.
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.)
to appear in public
to appear on television
to appear as a witness
to make one's first (stage) appearance
The governor put in an appearance at the festival.
He has already appeared in a number of films.
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010.
She appears briefly in the new James Bond film.
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'.
Tomorrow he will make his last appearance for the club.
bisherig adj (vorläufig)
die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010 11
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus.
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben dass technisches Versagen auszuschließen ist.
existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive)
the key events so far in the 2010 11 season
The existing regulations are not sufficient.
Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.
ebenso (wie jmd.); gleich; auch adv
so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis)
Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich.
Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich.
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen sie sollten das Gleiche tun es ihm gleich tun.
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.
Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so genauso.
'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.'
likewise (with sb.)
likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference)
Her second marriage was likewise unhappy.
She did likewise with me.
He put on a scarf and told the girls to do likewise.
My wife is well the children likewise.
The soup was simply delicious. Likewise the cottage loaf was excellent.
Likewise with me.; It's the same with me.
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
etw. verfilmen v
verfilmend
verfilmt
Ihr zweiter Roman wurde 2010 verfilmt.
Dieses Bühnenmusical wurde mehrfach verfilmt.
to film sth.; to make a film Br. movie Am. of sth.; to make turn sth. into a film Br. movie Am.
filming; making a film movie
filmed; made a film movie
Her second novel was filmed in 2010.
Several films were made of this stage musical.
ungefähr; etwa adv
etwa ungefähr im Juli 2010
ungefähr hier da
so etwa um vier; so um vier herum
about
in about July 2010
around here there
around four o'clock
das Gesetz n (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) jur.
gesetzlich
gesetzlich verboten sein
etwas Ungesetzliches tun
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
gesetzlich vorgesehen sein
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen.
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen.
the law (the body of accumulated legislation)
by law; by statute
to be against the law
to break the law
within the law
to be prescribed by law; to be provided for by statute
All persons shall be equal before the law.
They think they are above the law.
In Sweden it is against the law to hit a child.
Protection for the consumer is established by law laid down by statute.
British schools are required by law statute to publish their exam results.
Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen run afoul of the law in the past few years. Am.
Jahr n
Jahre pl
vor Jahren
Jahr für Jahr
dieses Jahres d. J.
alle Jahre
das kommende Jahr
im Jahr darauf
praktisches Jahr
äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr n (für jdn. bei etw.)
über die Jahre hin
in den besten Jahren sein
nicht mehr in den besten Jahren sein
mit zwanzig Jahren
die höheren Jahre
besonders schlechtes Jahr
das verflixte siebte Jahr
jahraus, jahrein
Wir schreiben das Jahr 2010.
year
years
years ago
year after year; year-on-year
of this year
every year
the year to come
one year later
practical year
banner year; bumper year (for sb. sth.)
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill fig.
at twenty; at the age of twenty
the advancing years
annus horribilis
the seven-year itch
year in, year out
The year is 2010.
(öffentlich) auftreten v; sich zeigen v; mitwirken (bei etw.) v soc.
sich in der Öffentlichkeit zeigen
im Fernsehen auftreten
als Zeuge auftreten
zum ersten Mal auftreten auf der Bühne stehen
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt.
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.
Er steht derzeit als Petruchio in „Der Widerspenstigen Zähmung“ auf der Bühne vor der Kamera.
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.)
to appear in public
to appear on television
to appear as a witness
to make one's first (stage) appearance
The governor put in an appearance at the festival.
He has already appeared in a number of films.
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010.
She appears briefly in the new James Bond film.
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'.
Tomorrow, he will make his last appearance for the club.
The two fraudsters appear as a couple in public.
bisherig adj (vorläufig)
die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010 11
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus.
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist.
existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive)
the key events so far in the 2010 11 season
The existing regulations are not sufficient.
Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.
ebenso (wie jmd.); gleich; auch adv
so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis)
Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich.
Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich.
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun es ihm gleich tun.
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.
Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so genauso.
„Ich gehe morgen wählen.“ „Ich auch.“
likewise (with sb.)
likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference)
Her second marriage was likewise unhappy.
She did likewise with me.
He put on a scarf and told the girls to do likewise.
My wife is well, the children likewise.
The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent.
Likewise with me.; It's the same with me.
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
die Zehnerjahre; zehner Jahre, die 10er ugs.
die Zehnerjahre des 21. Jhs.; die 2010er ugs.
the tens; the 10s
the twenty tens; the 2010s
Kraft f; Gültigkeit f adm. jur.
in Kraft sein; gelten v
in Kraft treten
in Kraft treten (Versicherung)
in Kraft bleiben
etw. in Kraft setzen
außer Kraft sein
außer Kraft treten
verbindlich bleiben
Die Versicherung tritt in Kraft.
Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) jur.
Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) jur.
Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten.
force
to be in force; to be effective
to come enter into force
to be incepted
to remain in force
to bring sth. into force; to put sth. into effect
to have ceased to be in force
to cease to be in force
to remain in full force and effect
The insurance attaches.
The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase)
This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
The new Act was enacted on 25th March 2011.
zentral adj; Kardinal...; Haupt...; Schlüssel...
zentrale Rolle f; Schlüsselrolle f
Kardinalfrage f
Schlüsselfigur f; Schaltstelle f sport
Schlüsselposition f
2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma.
pivotal fig.
pivotal role
pivotal question
pivotal man
pivotal position
2011 was a truly pivotal year for the company.
Kraft f; Gültigkeit f adm. jur.
in Kraft sein; gelten v
in Kraft treten
in Kraft treten (Versicherung)
in Kraft bleiben
etw. in Kraft setzen
außer Kraft sein
außer Kraft treten
verbindlich bleiben
Die Versicherung tritt in Kraft.
Dieses Abkommen tritt am … in Kraft. (Vertragsformel) jur.
Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) jur.
Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten.
force
to be in force; to be effective
to come enter into force
to be incepted
to remain in force
to bring sth. into force; to put sth. into effect
to have ceased to be in force
to cease to be in force
to remain in full force and effect
The insurance attaches.
The present Agreement shall enter into force on … (contractual phrase)
This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
The new Act was enacted on 25th March 2011.
zentral adj; Kardinal…; Haupt…; Schlüssel… übtr.
zentrale Rolle f; Schlüsselrolle f
Kardinalfrage f
Schlüsselfigur f; Schaltstelle f sport
Schlüsselposition f
2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma.
central; pivotal; key fig.
pivotal role
pivotal question
pivotal man
pivotal position
2011 was a truly pivotal year for the company.

Deutsche 2 Synonyme

Weitere Ergebnisse für 2 Synonym nachschlagen

Englische decade Synonyme

decade  Big Dick  Decalogue  Ten Commandments  X  abundant year  academic year  annum  bissextile year  calendar month  calendar year  century  common year  day  decagon  decagram  decahedron  decaliter  decameter  decare  decastere  decastyle  decasyllable  decemvir  decemvirate  decennary  decennium  decigram  deciliter  decimeter  decurion  defective year  fiscal year  fortnight  hour  leap year  lunar month  lunar year  lunation  luster  lustrum  man-hour  microsecond  millennium  millisecond  minute  moment  month  moon  quarter  quinquennium  regular year  second  semester  session  sidereal year  solar year  sun  ten  tenner  term  trimester  twelvemonth  week  weekday  year  
decadence  abandon  abandonment  abjection  comedown  corruptedness  corruption  corruptness  debasement  decadency  decadent  decayed  declension  declination  decline  deformation  degeneracy  degenerate  degenerateness  degeneration  degradation  demoralization  demotion  depravation  depravedness  depravity  depreciation  derogation  descent  deterioration  devolution  dissoluteness  downfall  downgrade  downtrend  downturn  downward mobility  downward trend  drop  dying  ebb  effeteness  fading  failing  failure  failure of nerve  fall  falling-off  involution  lapse  loss of tone  moral pollution  moral turpitude  overripe  profligacy  regress  regression  reprobacy  retrocession  retrogradation  retrogression  rottenness  slippage  slump  turpitude  wane  
decadent  abandoned  coming apart  contaminated  corrupt  corrupted  cracking  crumbling  debased  debauched  decaying  declining  degenerate  degenerating  degenerative  degraded  depraved  deteriorating  disintegrating  dissipated  dissolute  draining  drooping  dwindling  ebbing  effete  fading  failing  falling  falling off  flagging  fragmenting  going to pieces  immoral  languishing  marcescent  morally polluted  on the wane  perverted  pining  polluted  profligate  regressive  reprobate  retrograde  retrogressive  rotten  self-indulgent  shriveling  sinking  sliding  slipping  slumping  steeped in iniquity  subsiding  tabetic  tainted  vice-corrupted  vitiated  waning  warped  wasting  wilting  withering  worsening  

2 Definition

Decade
(n.) A group or division of ten

decade / decades / the noughties Bedeutung

ten

X
tenner
decade
the cardinal number that is the sum of nine and one, the base of the decimal system
decade
decennary
decennium
a period ofyears
Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.