Abend | evening |
am Abend | in the evening |
Guten Abend | good evening |
heute abend | tonight |
gegen Abend | towards evening |
heute abend | this evening |
Guten Abend! | Good evening! |
gestern abend | last night |
Guten Abend ! | good evening ! |
ein angenehmer Abend | a pleasant evening |
schickste, heute abend | toniest |
Abend vor Allerheiligen | halloween |
Abend vor Allerheiligen | halloweens |
Wir trafen uns am Abend | we met at night |
was gibt es heute abend | what is on tonight |
heute Abend; heute Nacht | tonight; tonite Am. |
heute Abend, heute Nacht | tonight, tonite Am. |
Wir trafen uns am Abend. | We met at night. |
den ganzen Abend verplaudern | to spend the whole evening chatting |
Ich hole dich heute Abend ab. | I'll call for you this evening. |
|
Ich warte lieber bis zum Abend | i should prefer to wait until evening |
Ich warte lieber bis zum Abend. | I should prefer to wait until evening. |
den ganzen Abend verplaudern v | to spend the whole evening chatting |
den ganzen Abend damit zubringen | to make an evening of it |
Ich habe heute Abend nichts vor. | I've nothing on tonight. |
Abend m Abende pl am Abend | evening; eve; eventide evenings in the evening |
Abend m Abende pl am Abend | evening evenings in the evening |
den ganzen Abend damit zubringen v | to make an evening of it |
den Tag Abend (gemütlich) ausklingen lassen | to finish the day evening (in a relaxed manner) |
Was steht für heute Abend auf dem Programm? | What's on tonight? |
Tee trinken, Abendbrot essen, zu Abend essen | have tea |
Abendkleid n Abend- und Cocktailkleid n | dinner dress dinner-cum-cocktail-dress |
Abendessen n (als Hauptmahlzeit) zu Abend essen | dinner to be having one's dinner |
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Sprw. | Don't count your chickens before they hatch. prov. |
Halloween n, Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) | Halloween (from Hallows Eve) |
Abend m Abende pl Freitagabend m am Abend | evening; eve; eventide evenings Friday evening in the evening |
Heiligabend m; Der Heilige Abend; Weihnachtsabend m | Christmas Eve |
Heiligabend m, Der Heilige Abend, Weihnachtsabend m | Christmas Eve |
Abendtrunk m; Dämmerschoppen m; ein Gläschen am Abend | sundowner |
|
gestern adv gestern Abend (früh) gestern Abend (spät) | yesterday yesterday evening last night |
unlängst; neulich adv neulich am Abend; unlängst am Abend | the other day the other night |
Ausgelassenheit f ein Abend voller Spaß und Ausgelassenheit | frolic an evening full of fun and frolic |
heute Abend; heute Nacht adv Ich habe heute Abend nichts vor. | tonight; tonite Am. I've nothing on tonight. |
Noch ist nicht aller Tage Abend. Noch ist nicht aller Tage Abend. | It is not over till the fat lady sings. It ain't over till the fat lady sings. |
Der Abend rot der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. Sprw. | An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. prov. |
Abend m unter der Woche werktags abends; unter der Woche am Abend | weeknight on weeknights |
gesellig adj den Abend in geselliger gemütlicher Runde verbringen | convivial to spend the evening in convivial company |
morgen adv morgen Abend (spät), morgen Nacht Wir kommen morgen. | tomorrow tomorrow night We'll come tomorrow. |
Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. Sprw. | An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. prov. |
gewittern v meteo. es gewittert Es wird heute Abend gewittern. | it's thundering; there is a thunderstorm There will be a thunderstorm tonight. |
Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | It's not over until it's over.; It's not It isn't It ain't over till the fat lady sings. Am. |
versumpfen; versacken v ugs. Wir sind gestern Abend ganz schön versackt. | to end up boozing (the night away); to get involved in a big booze-up bender Am. We went on a real booze-up last night. |
gegen prp; +Akk. gegen die Abmachung gegen die Tür schlagen gegen Abend | against; towards; toward Am. against the agreement; contrary to the agreement to bang on the door towards evening |
heutig adj am heutigen Abend die heutige Welt die heutigen Veranstaltungen | today's in this evening today's world today's arrangements events |
Tiroler adj geogr. pol. soc. Tiroler Abend die Tiroler Landeshauptstadt | Tyrolean; Tyrolian rare; of Tyrol Tyrolean evening the state capital of Tyrol; Tyrol's provincial capital |
Boxkampf m sport Boxkämpfe pl Schaust du dir den großen Boxkampf heute Abend an? | fight; boxing match; boxing contest fights; boxing matches; boxing contests Are you going to watch the big fight tonight? |
Boxkampf m sport Boxkämpfe pl Schaust du dir den großen Boxkampf heute Abend an? | boxing fight; boxing match; boxing contest boxing fights; boxing matches; boxing contests Are you going to watch the big fight tonight? |
gewittern; wettern veraltend v meteo. es gewittert Es wird heute Abend gewittern. | to thunder it's thundering; there is a thunderstorm There will be a thunderstorm tonight. |
mit etw. ausklingen v ausklingend ausgeklungen den Tag Abend (gemütlich) ausklingen lassen | to finish off (with sth.) finishing off finished off to finish the day evening (in a relaxed manner) |
gegen prp; +Akk. gegen die Abmachung gegen die Tür schlagen gegen Abend gegen 3 Uhr nachts | against; towards; toward against the agreement; contrary to the agreement to bang on the door towards evening around 3 in the morning |
gegen prp, +Akkusativ gegen die Abmachung gegen die Tür schlagen gegen Abend gegen 3 Uhr nachts | against, towards against the agreement, contrary to the agreement to bang on the door towards evening around 3 in the morning |
mit etw. herumspielen v herumspielend herumgespielt Wir haben den Abend am Computer herumgespielt. | to fool about Br. around Am.; to muck about around Br. with sth. coll. fooling about around; mucking; mucked about around fooled about around; mucked about around We spent the evening mucking about fooling around with the computer. |
gestrig adj am gestrigen Tage unser gestriges Gespräch mein gestriges Schreiben am gestrigen Abend | yesterday's yesterday our conversation yesterday my letter of yesterday last night, yesterday evening |
verabredet adj etw. anderes vorhaben Hast du heute Abend etwas vor?; Bist du verabredet für heute Abend? | engaged to be engaged otherwise Are you engaged this evening? |
unterhaltsam; vergnüglich (Ereignis); amüsant (Ereignis, Person) adj ein vergnüglicher Abend ein amüsanter Typ | fun coll. a fun evening a fun guy |
Abendessen n, Abendbrot n Abendessen pl Abendbrot essen Abendbrot essen, zu Abend essen Abendessen inbegriffen | supper, evening meal suppers to have (one's) supper, to have one's evening meal to have tea Sc. evening meal included |
abfahren; auslaufen v (nach) abfahrend; auslaufend abgefahren; ausgelaufen Das Kreuzfahrtschiff läuft heute Abend aus. | to sail (for) sailing sailed The cruise ship is sailing this evening. |
gestrig adj am gestrigen Tage unser gestriges Gespräch mein gestriges Schreiben am gestrigen Abend geh. (gestern abend) | of yesterday; yesterday's; yester poet. yesterday our conversation yesterday my letter yesterday; my letter of yesterday yesterday evening; yester-evening poet.; yestereve poet. (last night) |
Abendessen n (als Hauptmahlzeit) zu Abend essen; abendessen zum Abendessen verabredet sein Wollen wir zusammen zu Abend essen? | dinner to be having one's dinner; to have a dinner to have a dinner engagement Would you like to have dinner with me? |
dummerweise adv Dummerweise habe ich vergessen den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen. Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug. | annoyingly Annoyingly I forgot to record the pilot episode. Annoyingly there was no train on Saturday evening. |
sturmfrei adj ugs. sturmfrei haben eine sturmfreie Bude haben Er hat sturmfreie Bude. Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude. | to have the run of the house to have the house to oneself; to have a place where one can do as one likes He has got the run of the place. It's open house at my place tonight.; The coast is going to be clear tonight. |
sturmfrei adj ugs. sturmfrei haben eine sturmfreie Bude haben Er hat sturmfreie Bude. Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude. | to have the run of the house to have the house to oneself; to have a place where one can do as one likes He has got the run of the place. It's open house at my place tonight.; The coast is going to be clear tonight. |
morgen adv morgen Abend (spät); morgen Nacht morgen in einer Woche Wir kommen morgen. Bis morgen. Morgen ist auch noch ein Tag. | tomorrow tomorrow night a week tomorrow tomorrow week Br.; a week from tomorrow Am. We'll come tomorrow. See you tomorrow. There's always tomorrow.; Tomorrow is another day. |
morgen adv morgen Abend (spät); morgen Nacht morgen in einer Woche Wir kommen morgen. Bis morgen. Morgen ist auch noch ein Tag. | tomorrow tomorrow night a week tomorrow tomorrow week Br.; a week from tomorrow Am. We'll come tomorrow. See you tomorrow. There's always tomorrow.; Tomorrow is another day. |
Abschließend … (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) adv Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. | To conclude, …; In conclusion, … (introduction to a closing remark) In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight. |
dummerweise; ärgerlicherweise adv Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen. Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug. | annoyingly Annoyingly, I forgot to record the pilot episode. Annoyingly, there was no train on Saturday evening. |
jdm. in den Sinn kommen; jdm. einfallen v Dieser Gedanke kam mir gestern Abend in den Sinn. Meine Eltern kamen nie auf den Gedanken, mich danach zu fragen. | to occur to sb. This thought occurred to me last night. It never occurred to my parents to ask about this. |
Abendessen n (als Hauptmahlzeit) zu Abend essen; abendessen zum Abendessen verabredet sein Wollen wir zusammen zu Abend essen? Sehen wir uns zum Abendessen? | dinner to be having one's dinner; to have a dinner to have a dinner engagement Would you like to have dinner with me? Are you on for dinner tonight? |
der; die; das pron jeden den ich kenne die Leute von denen du das bekommen hast der Mann der mir sagte Ist das der Mann den Sie gestern Abend gesehen haben? | that everyone that I know the people that you you got it from the man who said to me Is he the man (that) you saw last night? |
Verpacken n; Einpacken n das Verpacken der Ware Im Preis ist Porto und Verpackung inbegriffen. Bist du mit dem Einpacken Packen fertig? Packen kann ich am Abend vor unserer Abreise. | packing the packing of the goods The price includes postage and packing. Have you finished your packing? I can do my packing the night before we leave. |
(bei etw.) mithelfen; mit anpacken v mithelfend; mit anpackend mitgeholfen; mit angepackt Ein riesiges Dankeschön an alle, die mitgeholfen haben, diesen unvergesslichen Abend zu gestalten! | to help out; to pitch in; to muck in Br. (to do sth.) helping out; pitching in; mucking in helped out; pitched in; mucked in A huge thankyou to all those to everyone that helped out to make it such a great night! |
Getränk n Getränke pl alkoholische Getränke; Alkoholika (alkoholischer) Trunk m; (edler feiner) Tropfen Tröpfchen ugs.; Bierchen; Schnäpschen ugs. Wir haben gestern Abend einiges getrunken. | beverage beverages alcoholic beverages bevvy We had a few bevvies last night. |
von prp; +Dat. von der Straße von Kindheit an vom (= von dem) Morgen bis zum Abend vom Anfang bis zum Ende müde vom Arbeiten von jetzt an von A bis Z von morgens bis abends von außen | from from the street from childhood; since childhood; from a child from morning till night from start to finish tired from working from now on from A to Z from morning to night from the outside |
Abendessen n; Abendbrot n; Nachtmahl n Ös.; Nachtessen n Ös.; Znacht n Schw.; Gute-Nacht-Imbiss m (in Großbritannien) Abendessen pl Abendbrot essen Abendbrot essen; zu Abend essen Abendessen inbegriffen | supper; evening meal suppers to have (one's) supper; to have one's evening meal to have tea Sc. evening meal included |
Pfeil m mil. übtr. Pfeile pl Er wurde von einem vergifteten Pfeil getroffen. In ihren Leitartikeln schießt sie giftige Pfeile auf die Regierungskoaltion ab. Er ließ den ganzen Abend sarkastische Spitzen gegen sie los. | dart darts He was hit by with a poisoned dart. In her editorials she hurls throws darts at the governing coalition. He sent darts of sarcasm in her direction all evening. |
sich von einem an einen Ort zurückziehen v sich aus der Politik zurückziehen Das Heer musste sich vom Schlachtfeld zurückziehen. Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. An diesem Abend gingen alle früh ins Bett. | to retire from to a place to retire from politics The army was forced to retire from the battlefield. After dinner he likes to retire to his study. Everyone retired early that night. |
von prp, +Dativ von der Straße von Kindheit an vom (= von dem) Morgen bis zum Abend vom Anfang bis zum Ende müde vom Arbeiten von jetzt an von A bis Z von morgens bis abends von Zeit zu Zeit von amtlicher Seite von außen | from from the street from childhood, since childhood, from a child from morning till night from start to finish tired from working from now on from A to Z from morning to night from time to time from official quarters from the outside |
Pfeil m mil. übtr. Pfeile pl Betäubungspfeil m Er wurde von einem vergifteten Pfeil getroffen. In ihren Leitartikeln schießt sie giftige Pfeile auf die Regierungskoaltion ab. Er ließ den ganzen Abend sarkastische Spitzen gegen sie los. | dart fig. darts tranquillizer dart; tranq coll. He was hit by with a poisoned dart. In her editorials she hurls throws darts at the governing coalition. He sent darts of sarcasm in her direction all evening. |
von … an; ab prp; +Dat. (Beginn einer Zeitspanne) von jetzt an von Kindheit an von Geburt an blind sein vom Anfang bis zum Ende von A bis Z von morgens bis abends; vom Morgen bis zum Abend heute in einer Woche; in einer Woche von heute an gerechnet | from; from … on; from … onward (beginning of a time span) from now on from childhood (onward); since childhood; from a child to be blind from birth from start to finish from A to Z from morning to night; from morning till night a week from today. |
wenn auch; wiewohl geh. conj Er nahm diese Arbeit wenn auch zögernd an. Es war eine ansprechende wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. Der Abend verlief sehr angenehm wenn auch etwas ruhig. Er verfolgte eine Sozialpolitik wenn auch ohne großen Erfolg. | albeit; if He accepted the job albeit with some hesitation. It was an enjoyable performance if less than ideal. The evening was very pleasant albeit a little quiet. He sought if without much success a social policy. |
wenn auch; wiewohl geh. conj Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. | albeit; if He accepted the job, albeit with some hesitation. It was an enjoyable performance, if less than ideal. The evening was very pleasant, albeit a little quiet. He sought, if without much success, a social policy. |
sein Bestes; das was in einem steckt was man drauf hat ugs. zeigen was in einem steckt Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt was wirklich in ihr steckt. Er hat heute Abend gezeigt was für ein Kämpfer in ihm steckt. Das nächste Spiel wird sie fordern. | sb.'s mettle to show prove one's mettle The team showed their true mettle in the second half. He showed proved his mettle as a fighter tonight. The next game will put her on her mettle Br. test her mettle Am. be a test of her mettle. |
sein Bestes; das, was in einem steckt was man drauf hat ugs. zeigen, was in einem steckt Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt. Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt. Das nächste Spiel wird sie fordern. | sb.'s mettle to show prove your mettle The team showed their true mettle in the second half. He showed proved his mettle as a fighter tonight. The next game will put her on her mettle Br. test her mettle Am. be a test of her mettle. |
jdm. gehören (jds. Eigentum sein) v gehörend gehört er sie es gehört ich er sie es gehörte er sie es hat hatte gehört Das Geld gehört ihm. Wem gehört diese Uhr? Das Haus gehört nicht ihr alleine sondern auch ihrem Mann. Alle Darbietungen waren gut aber der Abend gehörte einer Tanztruppe aus Brasilien. | to belong to sb. (to be owned by sb.) belonging belonged he she it belongs I he she it belonged he she has had it belonged The money belongs to him. Who does this watch belong to? The house belongs not just to her but to her husband as well. All the acts were good but the evening belonged to a dance group from Brasil. |
Rendezvous n; Rendez-vous n Schw.; (romantische) Verabredung f; Date n (Jugendsprache); Stelldichein n geh. veraltet; Tête-à -Tête n humor. veraltet sich mit jdm. (zu einem Rendezvous) verabreden Er hat ein gerade ein Rendezvous; Er ist auf einem Date. ugs. Mit wem bis du heute abend verabredet? | date; rendezvous; assignation humor. to go on a date with sb. He's having a rendezvous.; He's out on a date. Who is your date tonight? |
Halloween n; Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) Halloween-Brauch (Kinder erbetteln an der Haustür Süßigkeiten) zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) Kinder die zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) "Süßes oder Saures!"; "Süßes sonst gibt's Saures!" (sinngemäß) | Halloween (from Hallows Eve) trick-or-treating to go trick-and-treating trick-or-treaters "Trick or treat!" (children at Halloween) |
Halloween n; Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) Halloween-Brauch (Kinder erbetteln an der Haustür Süßigkeiten) zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) Kinder, die zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) „Süßes oder Saures!“; „Süßes sonst gibt's Saures!“ (sinngemäß) | Halloween (from Hallows Eve) trick-or-treating to go trick-and-treating trick-or-treaters "Trick or treat!" (children at Halloween) |
Stufe f vor der Haustür; Türstufe f constr. Stufen pl vor der Haustür; Türstufen pl vor jds. Tür(e) Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade. Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür. Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand. Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür! | doorstep doorsteps at on sb.'s doorstep He stood on the doorstep straightening his tie. The police were at my doorstep last night. I got a shock when he just turned up on the doorstep. You've got the beach right on your doorstep! |
Stufe f vor der Haustür; Türstufe f constr. Stufen pl vor der Haustür; Türstufen pl vor jds. Tür(e) Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade. Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür. Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand. Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür! | doorstep doorsteps at on sb.'s doorstep He stood on the doorstep, straightening his tie. The police were at my doorstep last night. I got a shock when he just turned up on the doorstep. You've got the beach right on your doorstep! |
eine Örtlichkeit dichtmachen; alles abschließen; alles verschließen v eine Örtlichkeit dichtmachend; alles abschließend; alles verschließend eine Örtlichkeit dichtgemacht; alles abgeschlossen; alles verschlossen das Haus dichtmachen; im Haus alles verschließen Der letzte Angestellte, der am Abend geht, hat den Laden dichtzumachen hat alles abzuschließen. | to shut up; to lock up premises shuting up; locking up premises shut up; locked up premises to shup up the house The last employee to leave the shop at night has to lock up. |
etw. abschließen; verschließen; zuschließen; schließen v abschließend; verschließend; zuschließend; schließend abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen er sie schließt ab ich er sie schloss ab (schloß alt) er sie hat hatte abgeschlossen Das Tor ist mit einer Kette verschlossen. Die Haustür wird jeden Abend um 22.00 Uhr abgeschlossen. | to lock; to lock up sth. locking; locking up locked; locked up he she locks up I he she locked up he she has had locked up The gate is locked with a chain. The front door will be locked every night at 10. |
jdn. anrufen; anläuten Ös. Schw.; anbimmeln ugs. v; jdm. telefonieren Schw. v telco. anrufend; anläutend; anbimmelnd; telefonierend angerufen; angeläutet; angebimmelt; telefoniert ruft an rief an jdn. anrufen; jdm. telefonieren Schw. Ich rufe dich an. Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. Erst als sie anrief wurde mir das klar. | to ring {rang; rung}; to phone Br.; to call Am.; to cooee Austr. sb. ringing; phoning; calling; cooeing rung; phoned; called; cooeyed rings; phones; calls; cooees rang; phoned; called; cooeyed to give sb. a ring; to ring sb. up Br.; to give sb. a buzz coll. I'll give you a buzz. coll. I rang my mum last night. It was only when she rang up that I realized it. |
verfügbar; erreichbar; abkömmlich; frei adj (Person) alle abkömmlichen Mitarbeiter sich (für jdn.) zur Verfügung halten Vor November bin ich nicht frei. Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen? Wann können Sie die neue Stelle antreten? Der Minister war für eine Stellungsnahme nicht erreichbar. Sie ist noch zu haben. (ledig) Er war immer für mich da. | available (person) all available staff to keep oneself available (to sb.) I'm not available until November. Are you available for tennis tonight? When will you be available to start the new job? The minister was not available for comment. She is still available. (single) He made himself always available to me. |
Erklärung f (für etw.); Erläuterung f (von etw.) Erklärungen pl; Erläuterungen pl eine plausible Erklärung eine überzeugende Erklärung eine grobe Erklärung für etw. eine Erklärung geben Sie konnte nicht erklären was sie an jenem Abend gemacht hatte. Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung. Ich werde Ihnen kurz erläutern wie das Gerät funktioniert. | explanation (of for sth.) explanations a plausible explanation a convincing explanation a rough explanation to give provide an explanation for sth. She gave no explanation for what she was doing that evening. I think you owe me an explanation. I'll give you a quick explanation of how the device works. |
Runde f (Gesellschaft) eine fröhliche Runde ein Treffen in kleiner Runde in kleinem Kreis Besprechungen in kleiner Runde in kleinem Kreis den Abend in geselliger gemütlicher Runde verbringen Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. Einer fehlt in der Runde und das bist Du. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. Es wird zunächst in kleiner Runde in kleinem Kreis verhandelt. | circle; group; company a happy circle a meeting with a small number of participants meetings with smaller groups; small-scale meetings to spend the evening in convivial company He was quickly accepted as made a member of their circle. There's someone missing from our group, and that is you. He reportedly said that in a private conversation. Small teams will conduct the initial negotiations. |
Runde f (Gesellschaft) eine fröhliche Runde ein Treffen in kleiner Runde in kleinem Kreis Besprechungen in kleiner Runde in kleinem Kreis den Abend in geselliger gemütlicher Runde verbringen Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. Einer fehlt in der Runde und das bist Du. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. Es wird zunächst in kleiner Runde in kleinem Kreis verhandelt. | circle; group; company a happy circle a meeting with a small number of participants meetings with smaller groups; small-scale meetings to spend the evening in convivial company He was quickly accepted as made a member of their circle. There's someone missing from our group and that is you. He reportedly said that in a private conversation. Small teams will conduct the initial negotiations. |
sichtlich; zusehends; merklich; merkbar; spürbar; erkennbar adv sichtlich enttäuscht sichtlich beeindruckt Es ist heute abend merkbar kühler. Die Lage hat sich merklich verschlechtert. Sie wurde zusehends nervöser. Ihr Aussehen hat sich nicht merklich geändert. Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt. Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen? | noticeably; visibly; perceptibly; appreciably; observably; identifiably visibly disappointed visibly impressed It is perceptibly cooler this evening. The situation has worsened noticeably. She became noticeably more nervous. Her appearance has not changed appreciably. This appreciably affects the lung function. Are people with higher IQs observably different from the average person? |
Erklärung f (für etw.); Erläuterung f (von etw.) Erklärungen pl; Erläuterungen pl eine plausible Erklärung eine überzeugende Erklärung eine grobe Erklärung Erläuterung des Abstimmungsvorgangs für etw. eine Erklärung geben Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. | explanation (of for sth.) explanations a plausible explanation a convincing explanation a rough explanation explanation of vote to give provide an explanation for sth. She gave no explanation for what she was doing that evening. I think you owe me an explanation. I'll give you a quick explanation of how the device works. |
schon; bereits geh. adv schon am frühen Morgen Meine Schwester schläft schon. Da schau, sie haben schon angefangen. Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. „Wir müssen aufhören.“ „Jetzt schon?“ „Schon?“ So jung und schon Witwe! | already as soon as the day broke My sister is already sleeping. Oh look, they've already started. It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. It's already Wednesday and there is still so much to do. When I arrived she had already left quite a while ago. The fight had hardly begun when it was already decided. 'We have to end here.' 'Already?' She's so young and already a widow! |
jdn. anrufen; jdn. anläuten Westös. v; jdm. anläuten Schw.; jdm. telefonieren Schw.; jdn. anbimmeln ugs.; anklingeln ugs. v telco. anrufend; anläutend; telefonierend; anbimmelnd; anklingelnd angerufen; angeläutet; telefoniert; angebimmelt; angeklingelt ruft an rief an jdn. anrufen; jdm. telefonieren Schw. Ich rufe dich an. Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. Erst als sie anrief, wurde mir das klar. | to telephone sb.; to phone sb.; to ring sb. {rang; rung} Br.; to ring up () sb. Br.; to bell sb. Br.; to call sb. Am.; to call up () sb. Am.; to cooee sb. Austr.; to give sb. a ring Br. bell Br. coll. call Am. buzz coll. telephoning; phoning; ringing; ringing up; belling; calling; calling up; cooeing; giving a ring bell call buzz telephoned; phoned; rung; rung up; belled; called; called up; cooeyed; given a ring bell call buzz rings; phones; calls; cooees rang; phoned; called; cooeyed to give sb. a ring; to ring sb. up Br.; to give sb. a buzz coll. I'll give you a buzz. coll. I rang my mum last night. It was only when she rang up that I realized it. |
Fernsehgerät n; Fernsehapparat m; Fernseher m; Flimmerkiste f humor.; Mattscheibe f ugs.; Röhre f ugs.; Glotze f Dt. ugs. pej. Fernsehgeräte pl; Fernsehapparate pl; Fernseher pl; Flimmerkisten pl; Mattscheiben pl; Röhren pl; Glotzen pl Flachbildfernsehgerät n; Flachbildfernseher m LCD-Fernsehgerät n; LCD-Fernseher m in Rückenlehne eingebauter Fernseher den Abend vor der Flimmerkiste Glotze verbringen | television set; TV set; television; TV; telly; boob tube Am. coll.; idiot box coll. television sets; TV sets; televisions; TVs; tellies; boob tubes; idiot boxes flat-panel television; flat-panel TV LCD television; LCD-TV in-set TV; at-seat TV to spent the evening in front of the boob tube |
etw. abschließen Dt.; abschliessen Schw.; zuschließen Dt.; absperren Bayr. Ös.; zusperren Bayr. Ös.; versperren Ös. v (oft fälschlich: verschließen) abschließend; abschliessend; zuschließend; absperrend; zusperrend; versperrend abgeschlossen; zugeschlossen; abgesperrt; zugesperrt; versperrt er sie schließt ab ich er sie schloss ab (schloß alt) er sie hat hatte abgeschlossen Die Haustür wird jeden Abend um 22.00 Uhr abgeschlossen. | to lock; to lock up sth. locking; locking up locked; locked up he she locks up I he she locked up he she has had locked up The front door will be locked every night at 10. |
Theater n art Theater pl Dokumentartheater n; dokumentarisches Theater Jugendtheater n Landestheater n Sprechtheater n Staatstheater n Totaltheater n Volkstheater n ins Theater gehen beim Theater sein am Theater Arbeit finden absurdes Theater ein Theater bespielen v Wir waren gestern Abend im Theater. Gibt es im Theater ein Buffet? Was spielen sie heute Abend im Theater?; Was wird heute Abend im Theater gespielt? | theatre Br.; theater Am. (for dramatic performances) theatres; theaters Am. documentary theatre; documentary theater youth theatre; youth theater state theatre; state theater; regional theatre; regional theater spoken theatre; spoken theater national theatre theater; state theatre theater total theatre theater popular theatre theater; folk theatre theater to go to the theatre; to go to the theater Am. to be on the stage to find work in the theatre theatre of the absurd to use a theatre Br. theater Am. for performances We were at the theatre last night. Is there a snack bar at in the theatre? What's on at the theatre tonight? |
etw. haben v habend gehabt ich habe du hast er sie es hat wir haben ihr habt sie haben ich er sie es hatte er sie es hat hatte gehabt ich er sie es hätte nicht haben er sie es hat nicht wir haben nicht ihr habt nicht sie haben nicht er sie es hatte nicht noch zu haben etwas gegen jdn. etw. haben nichts gegen jdn. etw. haben Dieses Zimmer hat drei Fenster. Wir hatten früher einen Volkswagen. Kann ich heute abend das Auto haben? | to have sth. {had; had}; to have got sth. Br. having had I have; I've you have; you've; thou hast archaic he she it has; he she it hath archaic we've; we have you have; you've they have; they've I he she it had he she it has had had I he she it would have have not; haven't he she it has not; he she it hasn't; he she it ain't we you they have not; we you they haven't; we you they ain't he she it hadn't still to be had to have sth. against sb. sth. to have nothing against sb. sth. This room has three windows.; This room has got three windows. Br. We used to have a Volkswagen. Can I have the car tonight? |
der; die; das; welche r s selten pron (Relativpronomen) die Frau, der das Lokal gehört das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von … das Jahr, in dem Fabian geboren wurde ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde jeden, den ich kenne die Leute, von denen du es bekommen hast Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) the woman that who owns the place the poem that which he wrote most recently; the poem he wrote most recently The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about … the year that in which Fabian was born a cinema film, which won several awards everyone that I know the people you got it from Is he the man (that) you saw last night? It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. |
(von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren poet.; frohlocken poet. v ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert. Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft. Er scheint an der Macht Gefallen zu finden. Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg. 'Das war das Beste was ich je gegessen habe' rief er begeistert. | to exult; to rejoice (formal) (at in over sth.) exulting; rejoicing exulted; rejoiced She exulted over her students' test scores. The fans rejoiced in their team's victory. He seems to exult in his power. We spent the evening rejoicing at our victory. 'That was the best meal I've ever had!' he exulted. |
(von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren poet.; frohlocken poet. v ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert. Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft. Er scheint an der Macht Gefallen zu finden. Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg. „Das war das Beste, was ich je gegessen habe“, rief er begeistert. | to exult; to rejoice formal (at in over sth.) exulting; rejoicing exulted; rejoiced She exulted over her students' test scores. The fans rejoiced in their team's victory. He seems to exult in his power. We spent the evening rejoicing at our victory. 'That was the best meal I've ever had!' he exulted. |
jdm. gehören (jds. Eigentum sein) v gehörend gehört er sie es gehört ich er sie es gehörte er sie es hat hatte gehört Das Geld gehört ihm. Wem gehört diese Uhr?; Wessen Uhr ist das? geh.; Wem seine Uhr ist das? Mitteldt. Süddt. Ös. ugs.; Wem ist diese Uhr? Mitteldt. Westdt. Schw. ugs. Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann. Dieses Wörterbuch ist nicht meins. Es gehört meiner Schwester. Alle Darbietungen waren gut, aber der Abend gehörte einer Tanztruppe aus Brasilien. | to belong to sb. (be the property of) belonging belonged he she it belongs I he she it belonged he she has had it belonged The money belongs to him. Who does this watch belong to?; Whom does this watch belong to? Br.; To whom does this watch belong? formal; Whose watch is this?; Whose is this watch? The house belongs not just to her, but to her husband as well. This dictionary isn't mine. It's my sister's. All the acts were good, but the evening belonged to a dance group from Brasil. |
jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten v; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren v (um seine Arbeit kennenzulernen) Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet. Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet. Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen. In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren. | to shadow sb. (accompany sb. in their activities) A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary. I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work He spent the night shadowing the waiters at the restaurant. Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees. |
einsetzen; eintreten v; sich bemerkbar machen v einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen. Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten. Das Medikament begann endlich zu wirken. Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar. Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik. Die Notgeneratoren liefen an. Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten. Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht im Anzug ist. | to come on; to kick in coll. (begin to take effect) coming on; kicking in come on; kicked in The storm is expected to kick in in the evening. Side effects can come on kick in at different times. The medication was finally kicking in. My fatigue kicked in. Her training kicked in and she reacted without panicking. The emergency generators came on kicked in. The reform will kick in later this year. I can feel a cold coming on. |
jdn. bei etw. stören; eine Sache stören v soc. störend; eine Sache störend gestört; eine Sache gestört jds. Trauer stören die Leute in der Umgebung stören; die Leute rundherum stören zulassen, dass die Wirklichkeit ihre Träume stört Entschuldigen Sie, ich will nicht stören, aber … Die Tankstelle stört optisch die historische Umgebung. Er wollte sie bei ihrem Gespräch nicht stören. Ich entschuldigte mich bei ihr, dass ich sie an diesem Abend störte. Würde es Sie stören, wenn ich mitkomme?; Würde ich stören, wenn ich mit Ihnen komme? | to intrude (up)on sb. sth. intruding intruded to intrude on sb.'s grief to intrude on those around you to let reality intrude on their dreams Excuse me, sir madam, I don't mean to intrude, but … The petrol station visually intrudes on the historical setting. He didn't want to intrude upon their conversation. I apologized for intruding on her evening. Would I be intruding if I came along with you? |
etw. aufführen; vortragen; darbieten; spielen; geben veraltend v art aufführend; vortragend; darbietend; spielend; gebend aufgeführt; vorgetragen; dargeboten; gespielt; gegeben nicht aufgeführt ein Theaterstück aufführen Vorführungen im Stil der Renaissance darbieten die Rolle des König Lear spielen; den König Lear spielen Das Musical ist in London schon einmal aufgeführt worden. Die Walisische Folkgruppe wird auf der Nebenbühne spielen. Was spielen sie heute Abend?; Was wird heute Abend gespielt?; Was wird heute Abend gegeben? geh. veraltend; Was gibt's heute Abend (zu sehen)? | to perform sth. performing performed unperformed to perform a play to perform renaissance-style entertainments to perform the part role of King Lear; to play King Lear The musical comedy has already been performed in London. The Welsh folk band will be performing on the side stage. What's on tonight? |
jdn. etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für als etw. erachten haltend; betrachtend; ansehend; erachtend gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet Ich halte das für einen Fehler. Wir betrachten es als große Ehre Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. Betrachten Sie sich als entlassen. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. Du kannst von Glück sagen dich glücklich schätzen dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Das Gericht war der Auffassung dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb. sth. sth. to be sth.; to regard sb. sth. as sth. considering considered I consider that a mistake. I regard that as a mistake. We consider it a great honor to have you here with us tonight. Consider yourself dismissed. The campaign was considered to have failed. Liz was considered an excellent teacher. Liz was regarded as an excellent teacher. A further increase is considered unlikely regarded as unlikely. Consider yourself lucky fortunate (that) you weren't on the train at that time. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
jdn. etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für als etw. erachten v haltend; betrachtend; ansehend; erachtend gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet Ich halte das für einen Fehler. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. Betrachten Sie sich als entlassen. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. Du kannst von Glück sagen dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb. sth. sth.; to consider sb. sth. to be sth.; to regard sb. sth. as sth.; to think of sb. sth. as sth. considering; regarding; thinking considered; regarded; thought I consider that a mistake. I regard that as a mistake. We consider it a great honor to have you here with us tonight. Consider yourself dismissed. The campaign was considered to have failed. Liz was considered an excellent teacher. Liz was regarded as an excellent teacher. A further increase is considered unlikely regarded as unlikely. Consider yourself lucky fortunate (that) you weren't on the train at that time. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
Getränk n; Trank m geh.; Trunk m poet. cook. Getränke pl; Tränke pl; Trünke pl Aufgussgetränk n Begrüßungsgetränk n alkoholfreies Getränk alkoholische Getränke; Alkoholika stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes ugs. (alkoholischer) Trunk m; (edler, feiner) Tropfen Tröpfchen ugs.; Bierchen; Schnäpschen ugs. süßes Getränk; Süßgetränk n Wir haben gestern Abend einiges getrunken. ein warmes Getränk alkoholfreies -armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer m ugs. Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. Getränke (Überschrift auf der Speisekarte oder Aufschrift) | drink; beverage formal drinks; beverages infusion beverage; infusion drink welcoming drink soft drink alcoholic beverages hard drink bevvy sweetened drink; sweetened beverage We had a few bevvies last night. a hot drink chaser Am. chaser Br. I'll have a beer with a rum chaser. Beverages (heading on a menu or a displayed notice) |
jdm. etw. versprechen; zusagen geh.; in Aussicht stellen geh.; verheißen poet. v versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen er sie verspricht ich er sie versprach er sie hat hatte versprochen wie versprochen; versprochenermaßen jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen übtr. Er hat sein Kommen fest zugesagt. Die Firma hat uns für dieses Jahr heuer einen Bonus zugesagt. Man verspricht uns höhere Löhne. Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. 'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.' Sie hat mir wie versprochen die Fotos von gestern Abend geschickt. | to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. promising promised he she promises I he she promised he she has had promised as promised to promise sb. the moon heaven and earth a rose garden He has promised firmly that he will come. The company promised us a bonus this year. We are promised higher wages. I've promised that DVD to Julian I'm afraid. 'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. She sent me the photos from last night as promised. |
jdm. etw. versprechen; zusagen geh.; in Aussicht stellen geh.; verheißen poet. v versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen er sie verspricht ich er sie versprach er sie hat hatte versprochen wie versprochen; versprochenermaßen sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen übtr. Er hat sein Kommen fest zugesagt. Die Firma hat uns für dieses Jahr heuer einen Bonus zugesagt. Man verspricht uns höhere Löhne. Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. „Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.“ „Versprochen?“ „Ja.“ Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. | to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. promising promised he she promises I he she promised he she has had promised as promised to accept the promise of an advantage (bribery) to promise sb. the moon heaven and earth a rose garden He has promised firmly that he will come. The company promised us a bonus this year. We are promised higher wages. I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. 'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. She sent me the photos from last night, as promised. |
glauben, dass …; meinen, dass … v; wahrscheinlich, wohl adv Wer, glaubst du, wird gewinnen? Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. Du wirst wieder zu spät kommen. Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? „Kann ich heute abend ausgehen?“ „Na gut.“ „Das grüne ist hübscher, nicht?“ „Ja, kann man sagen.“. „Das war nicht sehr klug, oder?“ „Nicht unbedingt.“ | to suppose that … Who do you suppose will win? Do you suppose (that) he will accept the offer? I suppose I got there about noon. I suppose she assumed I would bust into tears. I suppose (that) you're going to be late again. I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. I don't suppose you found my charger, did you? Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? 'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' 'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' 'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' |
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen v überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht der schwer geprüfte Kontinent Afrika ein Gebiet das an Arbeitsplatzmangel leidet eine Krankheit die ihren Opfern das Leben vergällt Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet. Es war ein richtig schöner Tag der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde. Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt. Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben. Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht. Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder. | to blight sth.; to mar sth. blighting; marring blighted; marred the blighted continent of Africa an area blighted by unemployment a disease which blights the lives of its victims The wedding was marred by the death of his father. It was a really nice day marred only by a little argument on the way home. Our credibility is marred by the incident. This fact won't mar our enjoyment of the evening. His sports career was blighted by a series of injuries. Wider parts of the rural economy remain blighted. |
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen v überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht der schwer geprüfte Kontinent Afrika ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet. Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde. Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt. Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben. Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht. Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder. | to blight sth.; to mar sth. blighting; marring blighted; marred the blighted continent of Africa an area blighted by unemployment a disease which blights the lives of its victims The wedding was marred by the death of his father. It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. Our credibility is marred by the incident. This fact won't mar our enjoyment of the evening. His sports career was blighted by a series of injuries. Wider parts of the rural economy remain blighted. |