Suche

Abkommen Deutsch Englisch Übersetzung



Abkommen
agreement
Abkommen n
accord
GATT-Abkommen
General Agreement on Tariffs and Trade
Abkommen n
accord Am.
ein Abkommen treffen
to make an agreement
ein Abkommen treffen
make an agreement
Nachkommen, Abkommen
descendants
zweiseitiges Abkommen
bilateral agreement
Handel, Abkommen, Menge
deal
multilaterales Abkommen
multilateral agreement
Abkommen n, Vertrag m
covenant
abtreiben, vom Kurs abkommen
to drift off course
abweichen, abkommen, ablenken
to deviate
Schengener Abkommen n pol.
Schengen Agreement
Abkommen n, Vertragswerk n
contract, treaty
abtreiben v; vom Kurs abkommen
to drift off course
Uebereinstimmung, Abkommen, Vertrag
agreement
Abkommen, Zusammenkunft, Versammlung
convention
verloren gehen, vom Weg abkommen, irregehen
to go astray
Handel m, Abkommen n, Deal m, Geschäft n
deal
Viermächteabkommen n; Vier-Mächte-Abkommen n pol.
four nations' agreement; quadripartite agreement
Abkommen n (vom anvisierten Zielpunkt) (Schießen) mil.
aiming off the target (shooting)
zwischenstaatlich adj pol.
zwischenstaatliches Abkommen
intergovernmental
intergovernmental agreement
Vereinbarung f, Abkommen n, Ãœbereinkunft f, Vertrag m
convention
dreiteilig; dreigliedrig; dreiseitig adj; Dreier…
dreiseitiges Abkommen
tripartite formal
tripartite agreement
Zollerleichterungen f
multilaterales Abkommen über Zollerleichterungen im Fremdenverkehr
customs facilities
convention converning customs facilities for tourists
Nachkomme m, Abkomme m, Nachfahre m
Nachkommen pl, Abkommen pl, Nachfahren pl
descendant, descendent
descendants, descendents
(vom anvisierten Zielpunkt) abkommen v (Schießen) mil.
links abkommen
zu hoch abkommen
to aim off the target (shooting)
to aim to the left
to aim too high
abschweifen; (vom Thema) abkommen v
abschweifend
abgeschweift
schweift ab
schweifte ab
to digress
digressing
digressed
digresses
digressed
Abkommen n über die Rechtsstellung der Flüchtlinge; Genfer Flüchtlingskonvention f GFK pol.
Convention relating to the Status of Refugees CRSR ; Geneva refugee convention
Abkommen n über die Rechtsstellung der Flüchtlinge; Genfer Flüchtlingskonvention f GFK pol.
Convention relating to the Status of Refugees CRSR
mehrseitig; multilaterial adj pol.
multilaterales Abkommen
multilaterale Handesverhandlungen MHV
multilateral
multilateral agreement
multilateral trade negotiations MTN
mehrseitig; multilaterial adj pol.
multilaterales Abkommen
multilaterale Handesverhandlungen MHV
multilateral
multilateral agreement
multilateral trade negotiations MTN
gieren; vom Kurs abkommen naut.
gierend; vom Kurs abkommend
gegiert; vom Kurs abgekommen
giert
gierte
to yaw
yawing
yawed
yaws
yawed
gieren, vom Kurs abkommen naut.
gierend, vom Kurs abkommend
gegiert, vom Kurs abgekommen
giert
gierte
to yaw
yawing
yawed
yaws
yawed
zweiseitig; bilateral adj pol. soc.
zweiseitige Gespräche; bilaterale Gespräche
Abkommen zwischen zwei Parteien
bilateral; bipartite
bilateral talks; bipartite talks
bipartite agreement
etw. an Land ziehen; etw. ergattern v ugs.
ein Geschäft an Land ziehen; ein Abkommen schließen
einen schönen Posten ergattern
to land sth.; to land yourself sth. coll.
to land a deal
to land yourself a good job
von etw. abkommen v übtr.
abkommend
abgekommen
völlig vom Thema abkommen
vom rechten Weg abkommen; auf die schiefe Bahn geraten
to veer away off from sth. fig.
veering away off
veered away off
to veer away from the subject
to veer off the straight-and-narrow
von der Fahrbahn abkommen v auto
von der Fahrbahn abkommend
von der Fahrbahn abgekommen
vom Kurs abkommen
Der Bus kam von der Straße ab.
to swerve; to veer off the road
swerving; veering off the road
swerved; veered off the road
to veer off course
The bus swerved veered off the road.
verloren gehen; vom Weg abkommen; irregehen v
verloren gehend; vom Weg abkommend; irregehend
verloren gegangen; vom Weg abgekommen; irregegangen
to go astray
going astray
gone astray
der rechte Weg; der gerade Weg; der Pfad der Tugend geh.
auf dem Pfad der Tugend bleiben
vom rechten Weg abkommen
auf den rechten Weg zurückkehren
the straight and narrow
to keep on the straight and narrow
to stray depart from the straight and narrow
to return get back on the straight and narrow
Bündnis n; Bund m relig.; feierliches Abkommen
Bündnisse pl; Bünde pl; feierliche Abkommen
der Alte Neue Bund (Bibel)
einen Bund schließen
covenant
covenants
The Old New Covenant (bible)
to covenant
Abkommen n, Vertrag m
Abkommen pl, Verträge pl
Abkommen mit den Gläubigern
ein Abkommen treffen
stillschweigendes Abkommen
mündlicher Vertrag
agreement
agreements
arrangement with creditors
to make an agreement
gentlemen's agreement
verbal agreement
Bündnis n; Bund m relig.; feierliches Abkommen
Bündnisse pl; Bünde pl; feierliche Abkommen
der Bund der Ehe
der Alte Neue Bund (Bibel)
einen Bund schließen
covenant
covenants
the covenant of marriage
The Old New Covenant (bible)
to covenant
Gerede n (von etw.) soc.
ins Gerede kommen
jdn. ins Gerede bringen
für Gerede sorgen
Es wird von einem neuen Abkommen geredet.; Es ist die Rede von einem neuen Abkommen.
talk (of sth.)
to get oneself talked about
to get sb. talked about
to set tongues wagging
There is talk of a new deal.
untergehen (in etw.) v (nicht beachtet werden) übtr.
im Strudel der Ereignisse untergehen
Das bilaterale Abkommen ist im allgemeinen Scheitern der Konferenz völlig untergegangen.
to be lost (in sth.)
to be lost in the whirlpool of events
The bilateral agreement has been completely lost in the general failure of the conference.
abkommen v (von etw.)
abkommend
abgekommen
völlig vom Thema abkommen
vom rechten Weg abkommen; auf die schiefe Bahn geraten
vom Kurs abkommen
Der Wagen kam von der Straße ab.
to veer away off (from sth.)
veering away off
veered away off
to veer away from the subject
to veer off the straight-and-narrow
to veer off course
The car veered off the road.
Vereinbarung f; Abkommen n; Absprache f jur.
Vereinbarungen pl; Abkommen pl; Absprachen pl
Abkommen mit den Gläubigern
ein Abkommen treffen
stillschweigendes Abkommen
mündlicher Vertrag
agreement
agreements
arrangement with creditors
to make an agreement
gentlemen's agreement
verbal agreement
einen Schwenk machen; umschwenken; abschweifen; (von etw.) abkommen v übtr.
Es ist schwer, sie zu einem festen Entschluss zu bewegen. Sie schwenkt immer wieder um.
Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift.
to fly off go off at a tangent Br.; to go off on a tangent Am.
It's hard to get a firm decision out of her. She is always going off at a tangent.
His mind had gone off at a complete tangent.
Fahrbahn f; Fahrdamm m auto
Fahrbahnen pl; Fahrdämme pl
falsche Fahrbahn
unebene Fahrbahn
verengte Fahrbahn
Fahrbahn mit drei Fahrstreifen
von der Fahrbahn abkommen
plötzlich auf die Fahrbahn laufen
roadway; road
roadways; roads
wrong side of the road
uneven bumpy road
narrow road
three-lane roadway
to come run off the road
to make a dash into the road
Weltraumrecht n jur.
Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände
Abkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von Gegenständen, die in den Weltraum geschossen wurden
space law
Convention on the international liability for damage caused by space objects
Agreement on the rescue and return of astronauts as well as the return of objects launched in to outer space
Weltraumrecht n jur.
Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände
Abkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von Gegenständen die in den Weltraum geschossen wurden
space law
Convention on the international liability for damage caused by space objects
Agreement on the rescue and return of astronauts as well as the return of objects launched in to outer space
abweichen, abschwenken, abknicken, ablenken, abkommen v
abweichend, abschwenkend, abknickend, ablenkend, abkommend
abgewichen, abgeschwenkt, abgeknickt, abgelenkt, abgekommen
er
sie
es weicht ab
ich
er
sie
es wich ab
von der Wahrheit abweichen
to deviate
deviating
deviated
he
she
it deviates
I
he
she
it deviated
to deviate from the truth
einem Vertrag einer Organisation formell beitreten (Völkerrecht) jur.
beitretend
beigetreten
einer Föderation beitreten
einem internationalen Abkommen beitreten
dem Europarat beitreten
Zwei Länder sind dem Vertrag noch nicht beigetreten. pol.
to accede to a treaty an organisation
acceding
acceded
to accede to a federation
to accede to an international agreement
to accede to the Council of Europe
Two countries have not yet acceded to the Treaty.
einem Vertrag einer Organisation formell beitreten v (Völkerrecht) jur.
beitretend
beigetreten
einer Föderation beitreten
einem internationalen Abkommen beitreten
dem Europarat beitreten
Zwei Länder sind dem Vertrag noch nicht beigetreten. pol.
to accede to a treaty an organisation
acceding
acceded
to accede to a federation
to accede to an international agreement
to accede to the Council of Europe
Two countries have not yet acceded to the Treaty.
zufriedenstellend; annehmbar; erträglich adj (für jdn.)
für beide Seiten zufriedenstellend
eine Geschichte leichter verdaulich machen
um das Abkommen für die Abgeordneten leichter annehmbar zu machen
Humor macht die Wahrheit erträglicher leichter verdaulich.
palatable (to sb.) fig.
palatable to both sides
to make a story more palatable
in order to make the deal more palatable for the MPs
Humour makes the truth more palatable.
Vereinbarung f; Abkommen n; Absprache f jur.
Vereinbarungen pl; Abkommen pl; Absprachen pl
Abkommen mit den Gläubigern
stillschweigendes Abkommen
mündliche Vereinbarung
ein Abkommen treffen
ein Abkommen kündigen; eine Vereinbarung aufkündigen
agreement
agreements
arrangement with creditors
gentlemen's agreement
verbal agreement
to make an agreement
to withdraw from an agreement
Fahrbahn f; Fahrdamm m auto
Fahrbahnen pl; Fahrdämme pl
falsche Fahrbahn
unebene Fahrbahn
verengte Fahrbahn
Fahrbahn mit einem zwei drei Fahrstreifen; einspurige zweispurige dreispurige Fahrbahn
von der Fahrbahn abkommen
plötzlich auf die Fahrbahn laufen
roadway; road
roadways; roads
wrong side of the road
uneven bumpy road
narrow road
single-lane two-lane three-lane roadway
to come run off the road
to make a dash into the road
Nachkomme m; Nachfahre m geh.; Abkömmling m geh.; Spross m poet.; Abkomme m veraltet (von jdm.) soc.
Nachkommen pl; Nachfahren pl; Abkömmlinge pl; Sprösser pl; Abkommen pl
Er ist ein direkter Nachkomme des letzten Kaisers.
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern.
descendant; (often wrongly: descendent); progeny (of sb.)
descendants; progenies
He is a direct descendant of the last emperor.
Many Americans are the descendants progeny of immigrants.
Nachkomme m; Nachfahre m geh.; Abkömmling m geh.; Spross m poet.; Abkomme m (veraltet) (von jdm.) soc.
Nachkommen pl; Nachfahren pl; Abkömmlinge pl; Sprösser pl; Abkommen pl
Er ist ein direkter Nachkomme des letzten Kaisers.
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern.
descendant; (often wrongly: descendent); progeny (of sb.)
descendants; progenies
He is a direct descendant of the last emperor.
Many Americans are the descendants progeny of immigrants.
Weg m; Strecke f; Wegstrecke f
Wege pl
der Weg zum Stadion
noch ein weiter Weg
im Wege; hinderlich
auf dem Weg hierher
vom Weg abkommen
sich in den Weg stellen
jdm. den Weg versperren
jdn. aus dem Weg räumen
jdm. aus dem Weg gehen
jdm. den Weg verbauen (zu)
in den Weg legen
dem Fortschritt im Weg stehen
halber Weg
Platz da!
way
ways
the way to the stadium
a long way
in the way
on the way here
to lose one's way
to get in the way
to bar sb.'s way
to get sb. out of the way
to keep out of sb.'s way
to bar someone's way (to)
to put in the way
to bar the way to progress
partway
Get out of the way!
(von der Fahrbahn abkommen und) über gegen in einen Ort schlittern; an einen Ort geraten v auto
über gegen in einen Ort schlitternd; an einen Ort geratend
über gegen in einen Ort geschlittert; an einen Ort geraten
Das Auto scherte brach nach links aus
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und schlitterte gegen einen Baum.
Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen.
Der Bus geriet auf die andere Straßenseite.
to swerve; to veer across towards into onto a place
swerving; veering across towards into onto a place
swerved; veered across towards into onto a place
The car veered to the left.
He lost control of the car and swerved towards a tree.
The driver was forced to veer sharply.
The bus veered onto the wrong side of the road.
umfangreich; umfassend; umfänglich geh. adj
nicht umfassend
eine umfassende Reform
eine umfangreiche Sammlung besitzen
eine umfangreiche Wunschliste haben
über ein umfangreiches umfassendes Wissen über etw. verfügen
umfassende Befugnisse haben
mit jdm. ein umfassendes Abkommen abschließen
größere Reparaturarbeiten notwendig machen
Das Haus musste umfassend renoviert werden, bevor es vermietet werden konnte.
comprehensive; extensive; wide-ranging
incomprehensiv
a comprehensive reform
to hold a comprehensive extensive wide-ranging collection
to have a comprehensive an extensive wish list
to have an extensive a wide-ranging knowledge of sth.
to have wide-ranging powers
to sign a wide-ranging agreement with sb.
to necessitate more comprehensive more extensive repair work
The house needed an extensive facelift before it could be rented.
Weg m; Strecke f; Wegstrecke f
Wege pl
der Weg zum Stadion
noch ein weiter Weg
im Wege; hinderlich
auf dem Weg hierher
vom Weg abkommen
sich in den Weg stellen
jdm. den Weg versperren
jdn. aus dem Weg räumen
jdm. aus dem Weg gehen
jdm. den Weg verbauen (zu)
sich nicht selbst im Wege stehen
in den Weg legen
dem Fortschritt im Weg stehen
halber Weg
Dann trennten sich unsere Wege.
Platz da!
way
ways
the way to the stadium
a long way
in the way
on the way here
to lose one's way
to get in the way
to bar sb.'s way
to get sb. out of the way
to keep out of sb.'s way
to bar someone's way (to)
to get out of your own way
to put in the way
to bar the way to progress
partway
Then our ways parted.
Get out of the way!
Begleiterscheinung f; Weiterung f; (negative) Konsequenz f; Auswirkung f; Komplikation f
Begleiterscheinungen pl; Weiterungen pl; Konsequenzen pl; Auswirkungen pl; Komplikationen pl
die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
die … Frage und die damit verbundenen Probleme
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik.
ramification (of sth.)
ramifications
the environmental ramifications of the road-building program
this enormous problem and its many ramifications
the … question and its many ramifications
The agreement has significant ramifications for French politics.
Begleiterscheinung f; Weiterung f; (negative) Konsequenz f; Auswirkung f; Komplikation f
Begleiterscheinungen pl; Weiterungen pl; Konsequenzen pl; Auswirkungen pl; Komplikationen pl
die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
die ... Frage und die damit verbundenen Probleme
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik
ramification (of sth.)
ramifications
the environmental ramifications of the road-building program
this enormous problem and its many ramifications
the ... question and its many ramifications
The agreement has significant ramifications for French politics.
etw. anwenden (auf etw.); einsetzen; aufbieten v techn. jur.
anwendend; einsetzend; aufbietend
angewendet; eingesetzt; aufgeboten
er sie wendet an
ich er sie wandte an
er sie hat hatte angewandt
eine Regel anwenden
Gewalt anwenden
seine ganze Energie aufbieten
Die Kraft greift am längeren Hebelarm an. phys.
Die skandinavischen Länder wenden weiterhin bilaterale Abkommen an die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen.
to apply sth. (to sth.)
applying
applied
he she applies
I he she applied
he she has had applied
to apply a rule
to apply force
to apply all one's energy
The force is applied to the longer lever arm.
The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended.
Kraft f; Gültigkeit f adm. jur.
in Kraft sein; gelten v
in Kraft treten
in Kraft treten (Versicherung)
in Kraft bleiben
etw. in Kraft setzen
außer Kraft sein
außer Kraft treten
verbindlich bleiben
Die Versicherung tritt in Kraft.
Dieses Abkommen tritt am … in Kraft. (Vertragsformel) jur.
Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) jur.
Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten.
force
to be in force; to be effective
to come enter into force
to be incepted
to remain in force
to bring sth. into force; to put sth. into effect
to have ceased to be in force
to cease to be in force
to remain in full force and effect
The insurance attaches.
The present Agreement shall enter into force on … (contractual phrase)
This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
The new Act was enacted on 25th March 2011.
Kraft f; Gültigkeit f adm. jur.
in Kraft sein; gelten v
in Kraft treten
in Kraft treten (Versicherung)
in Kraft bleiben
etw. in Kraft setzen
außer Kraft sein
außer Kraft treten
verbindlich bleiben
Die Versicherung tritt in Kraft.
Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) jur.
Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) jur.
Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten.
force
to be in force; to be effective
to come enter into force
to be incepted
to remain in force
to bring sth. into force; to put sth. into effect
to have ceased to be in force
to cease to be in force
to remain in full force and effect
The insurance attaches.
The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase)
This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
The new Act was enacted on 25th March 2011.
etw. anwenden (auf etw.); einsetzen; aufbieten v techn. jur.
anwendend; einsetzend; aufbietend
angewendet; eingesetzt; aufgeboten
er sie wendet an
ich er sie wandte an
er sie hat hatte angewandt
eine Regel anwenden
Gewalt anwenden
seine ganze Energie aufbieten
Die Kraft greift am längeren Hebelarm an. phys.
Die skandinavischen Länder wenden weiterhin bilaterale Abkommen an, die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen.
Diese Geheimhaltungsstufe kommt zur Anwendung, wenn …
to apply sth. (to sth.)
applying
applied
he she applies
I he she applied
he she has had applied
to apply a rule
to apply force
to apply all one's energy
The force is applied to the longer lever arm.
The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended.
This classification is applied when …
Thema n (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung f; Gesprächsthema n
Themen pl; Themenstellungen pl; Gesprächsthemen pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema n; Thema n mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber …
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic; topic of conversation
topics; topics of conversation
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
Laufzeit f jur. fin.
durchschnittliche Laufzeit
Laufzeit eines Abkommens
Laufzeit eines Darlehens Kredits
Laufzeit einer Frist
Laufzeit einer Hypothek
Laufzeit eines Mietvertrags
Laufzeit eines Patents
Laufzeit eines Vertrags
Laufzeit eines Wechsels
Laufzeit der Zinsen
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 jahre
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten
während der Laufzeit des Vertrags
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren.
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum.
term; duration; currency; life; maturity fin.
average maturity
duration currency of an agreement
term maturity of a loan
running of a period (of time)
mortgage time
duration currency life of a lease
life lifetime of a patent
term duration of a contract
term currency life tenor of a bill of exchange
running of the interest
agreement for an indeterminate period
bonds with maturities of up to 5 years
bills having maturity dates not exceeding 6 months
for the duration of the contract
The agreement is for 15 years.
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.
Thema n (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung f; Gesprächsthema n
Themen pl; Themata pl; Themenstellungen pl; Gesprächsthemen pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema n; Thema n mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher aber ...
Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic
topics
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
Staatsvertrag m; Völkerrechtsvertrag m; (völkerrechtlicher) Vertrag m (mit zwischen jdm. über etw.) pol. jur.
Staatsverträge pl; Völkerrechtsverträge pl; Verträge pl
Beitrittsvertrag m
Garantievertrag m
Grenzvertrag m
Kollektivvertrag m
rechtssetzender Staatsvertrag; normativer völkerrechtlicher Vertrag
rechtsgeschäftlicher Völkerrechtsvertrag
(innerstaatlich) unmittelbar anwendbarer Vertrag
Vertrag, der in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss
Vertrag über die Europäische Union
Römische Verträge
Vertrag von Paris
Kündigung eines Staatsvertrags
einen völkerrechtlichen Vertrag ein internationales Abkommen kündigen aufkündigen
treaty; agreement under international law (with between sb. on sth.)
treaties; agreement under international laws
treaty of accession
treaty of guarantee
treaty of limits
collective treaty
law-making treaty
contractual treaty; non-law-making treaty; ordinary treaty
self-executing treaty
non-self-executing treaty
Treaty on European Union
Treaties of Rome
Treaty of Paris
withdrawal from a treaty
to denounce a treaty; to withdraw from an international agreement
Interesse n (an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
sofern Interesse besteht
wenn genügend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat großes Interesse daran dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to safeguard sb.'s interests
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest As a matter of interest how much did they offer you?
Interesse n (an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
Einzelinteressen pl
Gesamtinteresse n
Medieninteresse n
wesentliche Sicherheitsinteressen
sofern Interesse besteht
wenn genügend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
jds. Interesse wecken
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
individual interests
general interest
media interest
essential security interests
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest, As a matter of interest, how much did they offer you?

Deutsche Abkommen Synonyme

abkommen  
Abkommen  ÂKontrakt  ÂVertrag  
Abkommen  ÂAbmachung  ÂÃœbereinkommen  ÂÃœbereinkunft  ÂEinigung  ÂVereinbarung  
Versailler  Abkommen  ÂVersailler  Vertrag  ÂVersailles  (umgangssprachlich)  ÂVertrag  von  Versailles  
Abkommen  Abmachung  Ãœbereinkommen  Ãœbereinkunft  Einigung  Vereinbarung  
Abkommen  Kontrakt  Vertrag  
Versailler Abkommen  Versailler Vertrag  Versailles (umgangssprachlich)  Vertrag von Versailles  
Weitere Ergebnisse für Abkommen Synonym nachschlagen

Englische agreement Synonyme

agreement  Anschluss  OK  acceptance  accession  acclamation  accommodation  accompaniment  accord  accordance  acquiescence  adaptation  adaption  addition  adjustment  affiliation  affinity  affirmation  affirmative  affirmative voice  agape  agglomeration  aggregation  agreement  agreement in principle  agreement of all  alikeness  alliance  amalgamation  amity  analogy  aping  approach  approbation  approval  approximation  arrangement  assent  assentation  assimilation  association  aye  bargain  binding agreement  blend  blending  blessing  bond  bonds of harmony  brotherly love  cabal  cahoots  caritas  cartel  cement of friendship  centralization  charity  chime  chorus  closeness  co-working  coaction  coalescence  coalition  coequality  coetaneity  coetaneousness  coevalneity  coevalness  coexistence  coincidence  collaboration  collective agreement  collectivity  collusion  combination  combine  combined effort  combo  commitment  common assent  common consent  communion  community  community of interests  compact  comparability  comparison  compatibility  compliance  composition  concert  concerted action  concomitance  concord  concordance  concordat  concourse  concurrence  confederacy  confederation  confluence  conformance  conformation other-direction  conformity  congeniality  congeries  conglomeration  congruence  congruity  conjugation  conjunction  connivance  consensus  consensus gentium  consensus of opinion  consensus omnium  consent  consentaneity  consilience  consistency  consolidation  consonance  consortium  conspiracy  contemporaneity  contemporaneousness  contract  convention  conventionality  cooperation  copying  correspondence  covenant  covenant of salt  deal  dicker  eagerness  ecumenism  embodiment  empathy  employment contract  encompassment  endorsement  engagement  enosis  entente  equality  equivalence  esprit  esprit de corps  federalization  federation  feeling of identity  fellow feeling  fellowship  flexibility  formal ag  

Abkommen Definition

Agreement
(n.) State of agreeing
Agreement
(n.) Concord or correspondence of one word with another in gender, number, case, or person.
Agreement
(n.) A concurrence in an engagement that something shall be done or omitted
Agreement
(n.) The language, oral or written, embodying reciprocal promises.

agreement Bedeutung

North American Free Trade Agreement
NAFTA
an agreement for free trade between the United States and Canada and Mexico, became effective in for ten years
agreement
correspondence
compatibility of observations, there was no agreement between theory and measurement, the results of two tests were in correspondence
agreement
arrangement
the thing arranged or agreed to, they made arrangements to meet in Chicago
purchase contract
purchase agreement
a contract stating the terms of a purchase
fair-trade agreement an agreement (illegal in the United States) between the manufacturer of a trademarked item of merchandise and its retail distributors to sell the item at a price at or above the price set by the manufacturer
articles of agreement
shipping articles
a contract between crew and captain of a ship
labor contract
labor agreement
collective agreement
contract between labor and management governing wages and benefits and working conditions
employment contract
employment agreement
contract between employer and employee
distribution agreement a contract governing the marketing of an item of merchandise
licensing agreement contract giving someone the legal right to use a patent or trademark
merger agreement
acquisition agreement
contract governing the merger of two or more companies
sale
sales agreement
an agreement (or contract) in which property is transferred from the seller (vendor) to the buyer (vendee) for a fixed price in money (paid or agreed to be paid by the buyer), the salesman faxed the sales agreement to his home office
agreement understanding the statement (oral or written) of an exchange of promises, they had an agreement that they would not interfere in each other's business, there was an understanding between management and the workers
working agreement an informal agreement to work together
gentlemen's agreement a personal agreement based on honor and not legally binding
written agreement a legal document summarizing the agreement between parties
agreement the verbal act of agreeing
severance agreement an agreement on the terms on which an employee will leave
General Agreement on Tariffs and Trade
GATT
a United Nations agency created by a multinational treaty to promote trade by the reduction of tariffs and import quotas
agreement concord the determination of grammatical inflection on the basis of word relations
number agreement agreement in number between words in the same grammatical construction (e.g., between adjectives and the nouns they modify)
person agreement agreement in person between pronouns and verbs
case agreement agreement in grammatical case between words in the same construction
gender agreement agreement in grammatical gender between words in the same construction
agreement accord harmony of people's opinions or actions or characters, the two parties were in agreement
agreed
in agreement(p)
united by being of the same opinion, agreed in their distrust of authority
Ergebnisse der Bewertung:
114 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Mit einem Abkommen waren ursprünglich, im 16. und 17. Jahrhundert, Vereinbarungen über Tilgungen und Erstattungen angesprochen, seit dem 18. Jahrhundert wird der Begriff im Sinne von ?Vertrag, Übereinkommen? verwendet. Ein Abkommen ist eine Übereinkunft zwischen zwei oder mehreren vertragschließenden Personen oder Parteien.