Suche

Abrechnungstermin Deutsch Englisch Übersetzung



Abrechnungstermin m
setting day Br.
Abrechnungstermin m
setting day Br.
Abrechnung
bill of cost
Abrechnung
clearing
Abrechnung der Konten
settlement of accounts
Abrechnung der Spesen
bill of expenses
Abrechnung des Spediteurs
bill of conveyance
Abrechnung verschieben
postpone settlement
Ausgleich, Liquidation, Abrechnung, Zahlung
settlement
Konto, Abrechnung
account
mit monatlicher Abrechnung
with monthly settlement
nur zur Abrechnung, nicht übertragbar
not negotiable
überfällige Abrechnung
overdue account
Abrechnung f, Schlussrechnung f
cashing up
Abrechnung f, Quittung f
pay-off
Abrechnung f
deduction
Abrechnung f
statement
Abrechnung f, Buchen n, Buchung f
accounting
Abrechnung f, Abrechnen n
Abrechnung nach Zeit, Abrechnung nach Zeitaufwand
billing
billing on the clock
Abrechnung f
Abrechnungen pl
statement of account
statements of account
Rechnung f, Abrechnung f
Rechnungen pl
bill Br., check Am., tab Am.
bills, checks
Tag m
Tage pl
pro Tag
Tag um Tag, Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
Tag der Abrechnung
Tag der offenen Tür
Tag der Rache
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag, an dem alles schief geht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
eines Tages, einmal
einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
der größte Teil des Tages
in früheren Tagen, in alten Zeiten
zu seiner Zeit, zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
Tag des jüngsten Gerichts, der Jüngste Tag relig.
day
days
per day, daily
day after day, day by day
from day to day
day and night
down to the present day
day of reckoning
open house day
day of reckoning
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
one day, some day
to take a day off
to work underground
most of the day
in days of yore
in his day, in her day
four days running
to seize the day
dog days
doomsday, Judgment Day, Day of Judgement, the Last Day
Abrechnung, Buchen, Buchfuehrung, Buchhaltung, Buchung
accounting
Tag der Abrechnung
day of reckoning
Abrechnung, Abzug
deduction
Abrechnung
payoff
Abrechnung, Behauptung, Daarstellung, Anweisung
statement
Abrechnung
account
5 Prozent bei monatlicher Abrechnung
monthly cash 5 per cent
bitte senden Sie ein berichtigte Abrechnung
kindly send us a corrected statement
da ist ein Irrtum in Ihrer Abrechnung
there is an error in your statement
die verbesserte Abrechnung
the amended account
ein Fehler in Ihrer Abrechnung
a mistake in your statement
eine richtiggestellte Abrechnung ausstellen
to issue a corrected statement
unsere Abrechnung ist ganz in Ordnung
our statement is quite right
Abrechnung f; Schlussrechnung f
cashing up
Abrechnung f; Quittung f
pay-off
Abrechnung f; Buchen n; Buchung f
accounting
Abrechnung f; Abrechnen n
Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand
billing
billing on the clock
Abrechnung f fin.
Abrechnungen pl
die Abrechnung machen
eine detaillierte Abrechnung vorlegen
statement of account; statement
statements of account; statements
to draw up a statement of account
to submit a detailled statement of account
Abrechnung f
die Abrechnung verschieben
mit monatlicher Abrechnung
settlement
to postpone settlement
with monthly settlement
Rechnung f; Abrechnung f
Rechnungen pl
bill Br.; check Am.; tab Am.
bills; checks
Tag m
Tage pl
pro Tag
Tag um Tag; Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt
Tag der Abrechnung
Tag der offenen Tür
Tag der Rache
denkwürdiger Tag; besonderer Tag
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag an dem alles schief geht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
eines Tages; einmal
(sich) einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
Arbeit unter Tage
Arbeit über Tage
der größte Teil des Tages
in früheren Tagen; in alten Zeiten
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
in guten und in schweren Tagen
in guten wie in schweren Tagen
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag relig.
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
Wir warteten tagelang auf Hilfe aber es kam keine.
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
Das waren (noch) Zeiten!
day
days
per day p.d. ; daily; per diem; by the day
day after day; day by day
from day to day
day and night
down to the present day
throughout the day
day of reckoning
Open day; Open house; Open house day
day of reckoning
red-letter day
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
one day; some day
to take a day off
to work underground
underground work; inside labour
day labour
most of the day
in days of yore
in his day; in her day
four days running
to seize the day
dog days
for the better for the worse
for better or for worse
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
We have had bad weather for days (now).
For days we waited for help but none came.
She was a famous actress in her day.
In my day children used to have more respect for their elders.
Those were the days!
etw. abrechnen; in Abrechnung bringen adm. (rechnerisch abziehen) v fin.
abrechnend; in Abrechnung bringend
abgerechnet; in Abrechnung gebracht
rechnet ab
rechnete ab
5 Euro abziehen
abgerechnet werden
für Tara 15% abrechnen
to deduct sth.; to allow for sth.; to make allowance for sth.
deducting; allowing; making allowance
deducted; allowed; made allowance
deducts
deducted
to deduct 5 Euros
to be deducted
to allow 15 percent for tare
jdn. etw. als etw. bezeichnen; jdn. etw. etw. nennen v
'Bezahlung nach Klicks' wird auch als 'Abrechnung nach Klicks' bezeichnet.
Er hört es gern wenn man ihn 'Herr Doktor' nennt.
to refer to sb. sth. as sth.
'Pay per click" is also referred to as 'cost per click'.
He likes to be referred to as 'Doctor'.
taggleich adj adm.
taggleiche Abrechnung f econ.
same-day
same-day settlement
Abrechnung f (mit etw.)
reckoning (with sth.)
Abrechnung f; Abrechnen n; Verrechnung f; Verrechnen n (von etw.) econ. adm.
Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand
Verrechnung nicht erbrachter Leistungen
Nachforderung für falsche Gebührenabrechnungen eines Versorgungsunternehmens
billing (of sth.)
billing on the clock
billing of services not rendered
back billing
Abrechnung f fin.
Abrechnungen pl
die Abrechnung machen
eine detaillierte Abrechnung vorlegen
statement of account; statement
statements of account; statements
to draw up a statement of account
to submit a detailed statement of account
Abrechnung f; Rechnung f econ. übtr.
Tag der Abrechnung (Tag des Jüngsten Gerichts) relig.
reckoning (bill; account) archaic
Day of Reckoning (Judgement Day)
Abrechnung f
Abrechnung auf Liefernachweis; Abrechnung auf Nachweis; Abrechnung a. N.
die Abrechnung verschieben
mit monatlicher Abrechnung
settlement
settlement on proof of verified delivery notes; settlement according to certified delivery Am.
to postpone settlement
with monthly settlement
Bauleistungen pl constr. econ.
Abrechnung der erbrachten Bauleistungen
building work and supplies; building works and supplies Br.; construction work and supplies; construction works and supplies Br.
accounting of executed works Br. of executed work Am.
Gebührenordnung f adm. fin.
Gebührenordnung für Arzte GÖÄ
Die Abrechnung erfolgt außerhalb der Gebührenordnung.
prescribed scale of fees; fixed fee scale; prescribed scale of charges; prescribed schedule of fees Am.; fixed schedule of rates Am.
scale of medical fees Br.; medical fee schedule Am.
Invoicing is not based on the (standard) scale of fees.
Rechnung f; Abrechnung f
Rechnungen pl
Tischrechnung f
unbezahlte Rechnung; unbeglichene Rechnung; nichtbeglichene Rechnung
Die Rechnung muss gleich bezahlt werden.
bill Br.; check Am.; tab Am.
bills; checks
table bill; table check
unpaid bill; back bill
The bill must be settled immediately.
jdn. etw. als etw. bezeichnen; jdn. etw. etw. nennen v
„Bezahlung nach Klicks“ wird auch als „Abrechnung nach Klicks“ bezeichnet.
Er hört es gern, wenn man ihn 'Herr Doktor' nennt.
to refer to sb. sth. as sth.
'Pay per click" is also referred to as 'cost per click'.
He likes to be referred to as 'Doctor'.
vierteljährlich; quartalsweise adj
quartalsweise Abrechnung
Die Schätzungen werden vierteljährlich erstellt.
quarterly
quarterly settlement
The estimates are quarterly.
Abrechnungsabteilung f (in einer Bank) fin.
settlements department (at a bank)
Abrechnungsart f
Abrechnungsarten pl
accounting approach, charging method
accounting approaches, charging methods
Abrechnungsart f
Abrechnungsarten pl
accounting approach; charging method
accounting approaches; charging methods
Abrechnungsbankier
clearing banker
Abrechnungsbeleg m
Abrechnungsbelege pl
receipt
receipts
Abrechnungsbetrug m
submission of false claims
Abrechnungscomputer m comp.
Abrechnungscomputer pl
accounting computer
accounting computers
Abrechnungscomputer
accounting computer
Abrechnungsdatei f
Abrechnungsdateien pl
accounting file
accounting files
Abrechnungsdatei
accounting file
Abrechnungsdienstleistungen pl econ.
accountants
Abrechnungskonto n fin.
Abrechnungskonten pl
transaction account; settlement account
transaction accounts; settlement accounts
Buchungsmaschine f, Abrechnungsmaschine f, Fakturiermaschine f
accounting machine
Buchungsmaschine, Abrechnungsmaschine, Fakturiermasc
accounting machine
Buchungsmaschine f; Abrechnungsmaschine f econ.
Buchungsmaschinen pl; Abrechnungsmaschinen pl
accounting machine
accounting machines
Abrechnungsmaschinen pl mach.
accounting machines

Deutsche Abrechnungstermin Synonyme

Englische setting day Synonyme

setting  Intertype  Linotype  Monotype  adaptation  agora  amphitheater  arena  arrangement  arteriosclerosis  atherosclerosis  athletic field  auditorium  back  backdrop  background  background detail  backing  bear garden  bearing  bowl  boxing ring  broadcast  broadcasting  bull ring  bushing  calcification  callusing  campus  canvas  case hardening  chassis  circus  clabbering  clotting  coagulation  cockpit  cold-type typesetting  coliseum  collapsing  colosseum  composing  composing stick  composition  computerized typesetting  concretion  congealment  congelation  context  cornification  course  crystallization  curdling  deciduous  declining  declivitous  decorative composition  decorative style  decurrent  descendant  descending  design  detail  dissemination  distance  down  down-reaching  downcoming  downfalling  downgoing  downhill  downsinking  downward  drooping  dropping  dummy  environment  environs  falling  field  figure  firming  floor  foil  foreground detail  form  forum  fossilization  frame  furniture  galley chase  gelatination  gelatinization  gelling  granulation  ground  gym  gymnasium  habitat  hall  hardening  harmonization  hinterland  hippodrome  home  hornification  hot-metal typesetting  imposition  induration  infrastructure  insemination  inspissation  instrumentation  intonation  jellification  jelling  jellying  justification  lapidification  layout  line of type  lists  lithification  locale  location  marketplace  mat  milieu  mise-en-scene  modulation  motif  mount  mounting  national style  on the descendant  on the downgrade  open forum  orchestration  ornamental motif  ossification  palaestra  parade ground  pattern  period style  petrifaction  petrification  photocomposition  photosetting  phototypesetter  phototypesetting machine  phrasing  pit  place  placement  planting  platform  plummeting  plunging  precinct  preparation  prize ring  public square  purlieu  quoin  range  rear  reforestation  repeated figure  resettin  

Abrechnungstermin Definition

Setting
(p. pr. & vb. n.) of Set
Setting
(n.) The act of one who, or that which, sets
Setting
(n.) The act of marking the position of game, as a setter does
Setting
(n.) Something set in, or inserted.
Setting
(n.) That in which something, as a gem, is set

setting day [Br.] Bedeutung

trend setting the initiating or popularizing of a trend or fashion
brood hen
broody
broody hen
setting hen
sitter
a domestic hen ready to brood
mise en scene
stage setting
setting
arrangement of scenery and properties to represent the place where a play or movie is enacted
mount setting a mounting consisting of a piece of metal (as in a ring or other jewelry) that holds a gem in place, the diamond was in a plain gold mount
place setting
setting
a table service for one person, a place setting of sterling flatware
sight setting the adjustment of a gunsight for elevation and windage on a particular range under favorable light conditions
setting
scene
the context and environment in which something is set, the perfect setting for a ghost story
setting the physical position of something, he changed the setting on the thermostat
context
circumstance setting a
the set of facts or circumstances that surround a situation or event, the historical context
setting
background
scope
the state of the environment in which a situation exists, you can't do that in a university setting
trendsetting
trend-setting
initiating or popularizing a trend
Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: