Suche

Andenken Deutsch Englisch Übersetzung



Andenken
souvenirs
Andenken
keep-sake
Andenken
keepsake
Andenken
keepsakes
Andenken
memento
Andenken
memory
Andenken
souvenir
zum Andenken an
in memory of
Erinnerung, Andenken
remembrance
Andenken n, Erinnerung f
keepsake, keep-sake
Erinnerung f, Andenken n
memento
unter den beliebtesten Andenken
among the most popular souvenirs
Speicher, Gedaechtnis, Andenken
memory
Souvenirs, Andenken, Reiseandenken
souvenirs
Gedächtnis n, Andenken n, Gedenken n
remembrance
Gedächtnis n; Andenken n; Gedenken n; Angedenken n
remembrance
Andenken n (Erinnerungsstück an ein Ereignis)
Andenken pl
token of remembrance; memento (of an event)
tokens of remembrance; mementoes; mementos
Andenken n (das man von jdm. geschenkt bekommt)
Andenken pl
keepsake
keepsakes
Andenken n; Erinnerungsstück n
Andenken pl; Erinnerungsstücke pl
keepsake; keep-sake
keepsakes; keep-sakes
Erinnerungsstücke pl; Andenken pl; Sammlerstücke pl; Fanartikel pl
memorabilia
Abschiedsgeschenk n; Andenken n
Abschiedsgeschenke pl; Andenken pl
token
tokens
Erinnerung f; Andenken n
Erinnerungen pl; Andenken pl
Erinnerungen wecken
memory
memories
to bring back memories
im Gedenken an jdn.; zum Andenken an jdn.; zur Erinnerung an jdn.; in memoriam jd. +Gen
in memory of sb.; in memoriam sb.
Andenken n; Souvenir n; Mitbringsel n
Andenken pl; Souvenirs pl; Mitbringsel pl
souvenir
souvenirs
Andenken n, Souvenir n, Mitbringsel n
Andenken pl, Souvenirs pl, Mitbringsel pl
souvenir
souvenirs
Erinnerung f, Andenken n
Erinnerungen pl, Andenken pl
zum Andenken an
Erinnerungen wecken
memory
memories
in memory of
to bring back memories
Erinnerung f; Andenken n; Erinnerungsstück n
Erinnerungen pl; Andenken pl; Erinnerungsstücke pl
memento
mementos
Erinnerung f; Andenken n
Erinnerungen pl; Andenken pl
Erinnerungen wecken
alten Erinnerungen nachhängen
memory
memories
to bring back memories
to linger over memories
etw. hüten; etw. bewahren v übtr.
hütend; bewahrend
gehütet; bewahrt
jds. Andenken bewahren in Ehren halten
to treasure sth. fig.
treasuring
treasured
to treasure sb.'s memory
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen v
anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
er sie strebt an; er sie fasst ins Auge
ich er sie strebte an; ich er sie fasste ins Auge
die angestrebten angedachten Maßnahmen
In Zukunft Für die Zukunft ist beabsichtigt, …
Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
envisaging
envisaged
he she envisages
I he she envisaged
the envisaged measures
It is envisaged that in the future …
It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
Homeworking for staff is not envisaged at this time.
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen v
anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
er sie strebt an; er sie fasst ins Auge
ich er sie strebte an; ich er sie fasste ins Auge
die angestrebten angedachten Maßnahmen
In Zukunft Für die Zukunft ist beabsichtigt ...
Es ist geplant dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
envisaging
envisaged
he she envisages
I he she envisaged
the envisaged measures
It is envisaged that in the future ...
It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
Homeworking for staff is not envisaged at this time.
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken
überlegend; erwägend; in Erwägung Betracht ziehend; andenkend
überlegt; erwogen; in Erwägung Betracht gezogen; angedacht
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung Betracht; denkt an
überlegte; erwog; zog in Erwägung Betracht; dachte an
sich etw. reiflich überlegen
Er hielt einen Augenblick inne um zu überlegen bevor er antwortete.
Ich habe ernsthaft überlegt erwogen zurückzutreten.
Wir überlegen nach wie vor wo wir hinziehen sollen.
Wir haben niemals daran gedacht dass der Plan schiefgehen könnte.
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
Man könnte auch andenken Kinder an der Planung zu beteiligen.
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
Es ist angedacht den Kanal auszubauen.
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
to consider sth.; to ponder sth.; to give consideration to sth.
considering; pondering; giving consideration to
considered; pondered; given consideration to
considers; ponders
considered; pondered
to consider ponder sth. carefully
He paused a moment to consider before responding.
I seriously considered pondered resigning.
We are still considering where to move to.
We never considered the possibility that the plan could fail.
Hence alternative measures will need to be considered.
Consideration might also be given to having children participate in the planning.
Furthermore serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
Plans are being considered for the expansion of the canal.
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken v
überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend
überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an
überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an
sich etw. reiflich überlegen
Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
Ich habe ernsthaft überlegt erwogen, zurückzutreten.
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth.
considering; giving consideration to; pondering; contemplating
considerred; given consideration to; pondered; contemplated
considers; gives consideration; ponders; contemplates
considered; gave consideration; pondered; contemplated
to consider ponder sth. carefully
He paused a moment to consider before responding.
I seriously considered pondered resigning.
We are still considering where to move to.
We never considered the possibility that the plan could fail.
Hence, alternative measures will need to be considered.
Consideration might also be given to having children participate in the planning.
Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
Plans are being considered for the expansion of the canal.
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.

Deutsche Andenken Synonyme

andenken  
Andenken  ÂErinnerung  ÂGedächtnis  (an)  
Andenken  ÂGedächtnis  ÂGedenken  
Andenken  ÂMitbringsel  ÂSouvenir  
Andenken  Erinnerung  Gedächtnis (an)  
Andenken  Gedächtnis  Gedenken  
Andenken  Mitbringsel  Souvenir  
Weitere Ergebnisse für Andenken Synonym nachschlagen

Englische souvenirs Synonyme

Andenken Definition

souvenirs Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
124 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Andenken ist