Suche

Aneinanderreiben Deutsch Englisch Übersetzung



Aneinanderreiben n (von etw.)
attrition (of sth.)
Aneinanderreiben n (von etw.)
attrition (of sth.)
Ende n, Zweck m, Ziel n (von)
letztes Ende
am Ende seiner Kraft
am Ende der Geschichte
am oberen Ende
am Ende seiner Künste sein
ein Ende machen
am Ende sein
einer Sache ein Ende machen
das Ende vom Lied
mit dem Ende nach vorne, mit dem Ende zuerst
mit den Enden aneinander
gegen Ende seiner Tage
end (of)
fag end
at the end of one's tether
at the end of the story
at the head
to be at one's wits end
to put an end to
to be running on empty
to put a stop to sth.
the end of the story
endwise, endways
end to end, endwise
in his declining days
Rücken m
glatter Rücken
steifer Rücken
einen steifen Rücken bekommen
Rücken an Rücken
mit dem Rücken aneinander stehen
jdm. in den Rücken fallen übtr.
back
flat back
a crick in one's back
to crick one's back
back to back
to stand back to back
to stab sb. in the back fig.
aneinander adv
together, next to each other, against each other
Häuser aneinander bauen, aneinanderbauen alt
to build houses on to each other
aneinander denken
aneinander denkend
aneinander gedacht
to think of each other
thinking of each other
thought of each other
sich aneinander festhalten
to hold each other, to hold one another
aneinander fügen
aneinander fügend
aneinander gefügt
to join together
joining together
joined together
aneinander geraten, aneinandergeraten alt
to encounter
mit jdm. aneinander geraten
to quarrel with sb.
aneinander geraten, aneinandergeraten alt mit
to tangle with
aneinander grenzen, aneinander liegen, nebeneinander liegen v
to adjoin each other
aneinander grenzen (Länder)
to border on each other (countries)
aneinander klammern
aneinander klammernd
aneinander geklammert
to cling together, to cling to each other
clinging together, clinging to each other
clung together, clung to each other
aneinander koppeln, aneinanderkoppeln alt
to link up
aneinander kuscheln, sich aneinander schmiegen
to snuggle up (to each other), to cuddle up together
aneinander rücken
to move (up) closer together
aneinander schlagen, aneinander stoßen
to strike each other
aneinander vorbeigehen
to pass each other, to go past one another
aufeinander prallen, aufeinanderprallen alt, aneinander prallen
aufeinander prallend, aufeinanderprallend alt
aufeinander geprallt, aufeinandergeprallt alt
to collide
colliding
collided
sich aneinander drängen
sich aneinander drängend
sich aneinander gedrängt
to press together, to press against each other
pressing together, pressing against each other
pressed together, pressed against each other
sich gewöhnen an
gewöhnend
gewöhnt
gewöhnt
gewöhnte
sich aneinander gewöhnen
to get used to
getting used to
got used to
gets used to
got used to
to get used to each other
konvergieren, sich aneinander annähern (in)
konvergierend
konvergiert
konvergiert
konvergierte
to converge (at)
converging
converged
converges
converged
liegen v (in)
liegend
gelegen
er
sie liegt
ich
er
sie lag
er
sie hat
hatte gelegen
ich
er
sie läge
aneinander liegen
unbequem liegen
to lie {lay, lain} (within)
lying
lain
he
she lies
I
he
she lay
he
she has
had lain
I
he
she would lie
to lie next to each other
to lie uncomfortably
aneinander vorbei reden, vorbeireden v
aneinander vorbei redend, vorbeiredend
aneinander vorbei geredet, vorbeigeredet
vorbeigeredet
to talk at cross purposes
talking at cross purposes
talked at cross purposes
talked at cross purposes
zusammengestoßen mit, aneinander geraten
encountered
wie Kletten aneinander hängen v soc.
to cling to each other (emotionally)
Rücken m
glatter Rücken
Kreuz n ugs.
steifer Rücken
einen steifen Rücken bekommen
Rücken an Rücken
mit dem Rücken aneinander stehen
jdm. in den Rücken fallen übtr.
back
flat back
small of the back
a crick in one's back
to crick one's back
back to back
to stand back to back
to stab sb. in the back fig.
Schluss m; Ende n (von etw.)
etw. beenden
zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen
am Ende Schluss von etw.
Ende Januar
letztes Ende
am Ende seiner Kraft
am Ende der Geschichte
am oberen Ende
am Ende seiner Künste sein
ein Ende machen
am Ende sein
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben
das Ende vom Lied
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
mit den Enden aneinander
gegen Ende seiner Tage
Alles hat ein Ende.
Damit ist die Sache dann erledigt.
Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag)
(Jetzt ist) Schluss mit lustig.
end; close (of sth.)
to put bring sth. to an end a close to put bring an end a close to sth.
to come draw to an end a close
at the end of sth.
end of January
fag end
at the end of one's tether
at the end of the story
at the head
to be at one's wits end
to put an end to
to be running on empty
to put a stop to sth.
the end of the story
endwise; endways
end to end; endwise
in his declining days
All comes to an end.
That will bring this matter to a close.
And this brings us to the end.
The party's over.
jdn. etw. (mit einem Seil) aneinanderbinden; zusammenbinden v
Die Boote wurden aneinandergebunden.
Bergsteiger seilen sich zur Sicherheit aneinander.
to rope sb. sth. together
The boats were roped together.
Mountaineers rope themselves together for safety.
aneinander adv
together; next to each other; against each other
sich aneinander festhalten
to hold each other; to hold one another
aneinander vorbeigehen v
aneinander vorbeigehend
aneinander vorbeigegangen
to pass each other; to go past one another
passing each other; going past one another
passed each other; gone past one another
etw. aneinander betonieren v constr.
to match-cast sth.
sich aneinander drängen v
sich aneinanderdrängend
sich aneinandergedrängt
to press together; to press against each other
pressing together; pressing against each other
pressed together; pressed against each other
sich an etw. gewöhnen v v
sich gewöhnend
sich gewöhnt
sich aneinander gewöhnen
sich wieder an die Hitze gewöhnen
Meine Augen gewöhnten sich langsam an die Dunkelheit.
Diese Tiere haben sich daran gewöhnt in einer trockenen Umgebung zu leben.
to get used to sth.; to become grow get accustomed habituated (formal) to sth.; to accustom habituate yourself to sth.
getting used to; becoming growing getting accustomed habituated to; accustoming habituating yourself to
got used to; become grown got accustomed habituated to; accustomed habituated yourself
to get used to each other
to reaccustom yourself to the heat
My eyes slowly became accustomed to the dark.
These animals have grown accustomed habituated to living in a dry environment.
konvergieren v; sich aneinander annähern v (in)
konvergierend
konvergiert
konvergiert
konvergierte
to converge (at)
converging
converged
converges
converged
liegen v (in)
liegend
gelegen
er sie liegt
ich er sie lag
er sie hat hatte gelegen
ich er sie läge
aneinander liegen
unbequem liegen
to lie {lay; lain} (within)
lying
lain
he she lies
I he she lay
he she has had lain
I he she would lie
to lie next to each other
to lie uncomfortably
sich uneinig sein; sich missverstehen v
aneinander vorbeireden
to be at cross purposes; to be divided (on sth.)
to talk at cross purposes
etw. verbinden; anlenken; aneinander befestigen v
verbindend; anlenkend; aneinander befestigend
verbunden; angelenkt; aneinander befestigt
to link sth.; to couple sth.
linking; coupling
linked; coupled
etw. zusammenfügen; aneinanderfügen; aneinander befestigen; miteinander verbinden v
zusammenfügend; aneinanderfügend; aneinander befestigend; miteinander verbindend
zusammengefügt; aneinanderfügt; aneinander befestigt; miteinander verbunden
Punkte miteinander verbinden math.
to put together () sth.; to join sth.
putting together; joining
put together; joined
to join points
zusammengestoßen mit; aneinander geraten
encountered
aneinanderlegen; aneinander legen v
nebeneinanderlegen; nebeneinander legen v
nebeneinanderstellen; nebeneinander stellen v
appose
appose
appose
nicht zusammenhängend
nicht aneinander angrenzend
non-contiguous {adj}
non-contiguous {adj}
Schluss m; Ende n (von etw.)
etw. beenden
zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen
am Ende Schluss von etw.
Ende Januar
letztes Ende
am Ende seiner Kraft
am Ende der Geschichte
am oberen Ende
am Ende seiner Künste sein
ein Ende machen
am Ende sein
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben
sich dem Ende zuneigen
das Ende vom Lied
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
mit den Enden aneinander
gegen Ende seiner Tage
Alles hat ein Ende.
Damit ist die Sache dann erledigt.
Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag)
(Jetzt ist) Schluss mit lustig.
end; close (of sth.)
to put bring sth. to an end a close, to put bring an end a close to sth.
to come draw to an end a close
at the end of sth.
end of January
fag end
at the end of one's tether
at the end of the story
at the head
to be at one's wits end
to put an end to
to be running on empty
to put a stop to sth.
to wind to a close
the end of the story
endwise; endways
end to end; endwise
in his declining days
All comes to an end.
That will bring this matter to a close.
And this brings us to the end.
The party's over.
aneinander denken v
aneinander denkend
aneinander gedacht
to think of each other
thinking of each other
thought of each other
sich aneinander festhalten v
to hold each other; to hold one another
(mit jdm.) (wegen etw.) aneinander geraten; in Streit geraten v
to lock horns (with sb.) (over sth.) fig.
sich aneinander annähern v übtr. (Standpunkte usw.)
sich aneinander annähernd
sich aneinander angenähert
to converge fig. (viewpoints etc.)
converging
converged
sich an etw. gewöhnen v v
sich gewöhnend
sich gewöhnt
sich aneinander gewöhnen
sich wieder an die Hitze gewöhnen
Meine Augen gewöhnten sich langsam an die Dunkelheit.
Diese Tiere haben sich daran gewöhnt, in einer trockenen Umgebung zu leben.
to get used to sth.; to become grow get accustomed habituated formal to sth.; to accustom habituate yourself to sth.
getting used to; becoming growing getting accustomed habituated to; accustoming habituating yourself to
got used to; become grown got accustomed habituated to; accustomed habituated yourself
to get used to each other
to reaccustom yourself to the heat
My eyes slowly became accustomed to the dark.
These animals have grown accustomed habituated to living in a dry environment.
aneinander vorbeireden v
aneinander vorbeiredend
aneinander vorbeigeredet
to talk at cross purposes
talking at cross purposes
talked at cross purposes
aneinander vorbeireden v
to talk past each other
Häuser aneinanderbauen v
to build houses on to each other
etw. (Kante an Kante) aneinanderfügen; aneinanderstoßen v
aneinanderfügend; aneinanderstoßend
aneinandergefügt; aneinandergestoßen
to butt sth.; to set sth. end-to-end
butting; setting end-to-end
butted; set end-to-end
etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen; an etw. anbinden übtr. v
verbindend; anschließend; anbindend
verbunden; angeschlossen; angebunden
verbindet; schließt an; bindet an
verband; schloss an; band an
ein Dorf an das Verkehrsnetz anbinden
per Computer computermäßig verbunden sein
Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette.
Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden.
Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden.
Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen.
Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden.
Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland.
Er ging mit ihr eingehakt.
to link sth. (to with sth.) (physically join)
linking
linked
links
links
to link a village to the transport network
to be linked by computer
She linked (up) the paper clips to form a chain.
The climbers were linked together by ropes.
The hose must be linked with to the water supply.
The fax machine is linked with to the computer.
Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms.
A long bridge links Venice and the mainland.
He walked with her linking arms.
etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen; an etw. anbinden übtr. v
verbindend; anschließend; anbindend
verbunden; angeschlossen; angebunden
verbindet; schließt an; bindet an
verband; schloss an; band an
ein Dorf an das Verkehrsnetz anbinden
per Computer computermäßig verbunden sein
Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette.
Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden.
Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden.
Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen.
Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden.
Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland.
Er ging mit ihr eingehakt.
to link sth. (to with sth.) (physically join)
linking
linked
links
links
to link a village to the transport network
to be linked by computer
She linked (up) the paper clips to form a chain.
The climbers were linked together by ropes.
The hose must be linked with to the water supply.
The fax machine is linked with to the computer.
Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms.
A long bridge links Venice and the mainland.
He walked with her, linking arms.
aneinandergrenzen; aneinanderstoßen v
aneinandergrenzend; aneinanderstoßend
aneinandergegrenzt; aneinandergestoßen
to adjoin; to touch; to meet
adjoining; touching; meeting
adjoined; touched; met
aneinandergrenzen v (Länder)
aneinandergrenzend
aneinandergegrenzt
to border on each other (countries)
bordering on each other
bordered on each other
Sklavenkarawane f; aneinandergeketteter Zug m von Sklaven Sträflingen Tieren
coffle
aneinanderklammern
aneinanderklammernd
aneinandergeklammert
to cling together; to cling to each other
clinging together; clinging to each other
clung together; clung to each other
sich aneinanderklammern v
aneinanderklammernd
aneinandergeklammert
to cling together; to cling to each other
clinging together; clinging to each other
clung together; clung to each other
etw. aneinanderkoppeln v
aneinanderkoppelnd
aneinandergekoppelt
to link up () sth.
linking up
linked up
aneinanderkuscheln; sich aneinanderschmiegen
aneinanderkuschelnd; sich aneinanderschmiegend
aneinandergekuschelt; sich aneinandergeschmiegt
to snuggle up (to each other); to cuddle up together
snuggling up; cuddling up together
snuggled up; cuddled up together
sich aneinanderkuscheln; sich aneinanderschmiegen v
sich aneinanderkuschelnd; sich aneinanderschmiegend
sich aneinandergekuschelt; sich aneinandergeschmiegt
to snuggle up (to each other); to cuddle up together
snuggling up; cuddling up together
snuggled up; cuddled up together
sich aneinanderneigen v
sich aneinanderneigend
sich aneinandergeneigt
to incline toward one another, to incline toward each other
inclining toward one another, inclining toward each other
inclined toward one another, inclined toward each other
sich aneinanderneigen v
sich aneinanderneigend
sich aneinandergeneigt
to incline toward one another; to incline toward each other
inclining toward one another; inclining toward each other
inclined toward one another; inclined toward each other
aufeinanderprallen; aneinanderprallen v
aufeinanderprallend; aneinanderprallend
aufeinandergeprallt; aneinandergeprallt
to collide
colliding
collided
aneinandergeraten; sich zanken poet.; sich zoffen ugs. v
aneinandergeratend; sich zankend; sich zoffend
aneinandergeraten; sich gezankt; sich gezofft
to quarrel with each other
quarrelling with each other
quarrelled with each other
aneinandergeraten v
to encounter
aneinandergeraten v mit
to tangle with
(wegen etw.) aneinandergeraten übtr.; (wegen etw.) in Streit geraten; sich (wegen etw.) in die Wolle kriegen ugs.
to come to blows (over sth.)

Deutsche Aneinanderreiben Synonyme

Englische attrition Synonyme

attrition  abatement  ablation  abrasion  abrasive  absorption  apologies  assimilation  atomization  attenuation  ayenbite of inwit  beating  bitterness  blunting  brecciation  buffing  burning up  burnishing  chafe  chafing  comminution  consumption  contriteness  contrition  corrosion  crumbling  crushing  curtailment  cut  cutting  damping  deadening  debilitation  decrease  decrement  deliquescence  depletion  depreciation  derogation  detraction  detrition  devitalization  digestion  dilution  diminution  dip  disintegration  disparagement  dissipation  dissolution  drain  dressing  dulling  eating up  effemination  enervation  enfeeblement  erasure  erosion  evisceration  exhaustion  expending  expenditure  extenuation  extraction  fatigue  filing  finishing  fragmentation  fretting  galling  granulation  granulization  grating  grazing  grief  grinding  impairment  impoverishment  inanition  ingestion  languishment  lessening  levigation  limation  loss  mashing  mitigation  penance  penitently  polishing  pounding  powdering  rasping  reduction  regret  regretfulness  regrets  regretting  relaxation  remission  remorse  remorse of conscience  remorsefulness  repentance  repining  retraction  retrenchment  rubbing away  rue  ruth  sandblasting  sanding  scouring  scrape  scraping  scratch  scratching  scrub  scrubbing  scuff  shame  shamefacedness  shamefastness  shamefulness  shining  shortening  shredding  shrinkage  slackening  smashing  smoothing  softening  sorriness  sorrow  spending  squandering  thinning  trituration  truncation  using up  wastage  waste  wastefulness  wasting away  weakening  wear  wear and tear  wearing away  wearing down  wistfulness  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.