Suche

Angabe Deutsch Englisch Übersetzung



Angabe
specification
ohne Angabe
not stated
ohne Angabe
not reported
eine Angabe
a piece of data
durch Angabe
by indicating
unrichtige Angabe
false pretence
Angabe der Zugaben
indication of ingredients
ohne nähere Angabe
not specified
Angabe von Referenzen
quotation of references
Angabe von Referenzen
indication of references
bei Fehlen solcher Angabe
in the absence of such indication
Angabe f; nähere Angabe
specification
Angeberei f; Angabe f
swank
eine Angabe des Zinssatzes
an indication of the rate of interest
Angeberei f, Angabe f
swank
Angabe f, nähere Angabe
specification
Angabe, Vorgabe, Behauptung
allegation
Angabe in Worten und in Zahlen
words and figures
Die Angabe erfolgt ohne Gewähr.
This information is supplied without liability.
unter Angabe des LuftfrachtfĂĽhrers
stating the name of the air carrier
mit detaillierter Angabe des Betrags
detailing the amount
in der Angabe einer bestimmten Anzahl
in terms of a stated number
fehlerhafte Angabe einer Real-Konstanten
error in real constant
fehlerhafte Angabe einer Integer-Konstanten
error in integer constant
Prahlerei f; Angeberei f; Angabe f (mit)
showing-off; posing (about)
Prahlerei f, Angeberei f, Angabe f (mit)
showing-off, posing (about)
Angabe f
Angaben pl
Angaben zur Person
detail
details
personal details
fehlerhafte Angabe einer Real-Konstanten comp.
error in real constant
fehlerhafte Angabe einer Integer-Konstanten comp.
error in integer constant
nicht nachgewiesen; nicht ausgewiesen adj; ohne Angabe
unattributed
Aufschneiderei f; Prahlerei f; Angeberei f; Angabe f
boasting; bragging; cockalorum
Aufschneiderei f, Prahlerei f, Angeberei f, Angabe f
boasting, bragging, cockalorum
Abspann m; Nachspann m (mit Angabe der Mitwirkenden) (Film)
closing credits; final credits (at the end of a film)
Fehlerhafte Angabe einer Real-Konstanten (Fehlermeldung) comp.
Error in real constant (error message)
Fehlerhafte Angabe einer Integer-Konstanten. (Fehlermeldung) comp.
Error in integer constant. (error message)
Verfasserzeile f (Angabe des Verfassers zwischen Ăśberschrift und Text)
byline
Zutaten pl; Inhaltsstoffe pl; Bestandteile pl
Angabe der Inhaltsstoffe
ingredients
indication of ingredients
Anzeige f; Angabe f
Anzeigen pl; Angaben pl
sprunghafte Anzeige techn.
indication
indications
erratic indication
von … bis (Angabe einer Zeitspanne)
Er arbeitet von Montag bis Freitag.
gĂĽltig bis
from … to; through Am.; thru Am. (used to express a time span)
He works from Monday to Friday.; He works Monday through Friday. Am.
valid through; valid thru
Empfehlung f; Referenz f
Empfehlungen pl; Referenzen pl
Angabe von Referenzen
Darf ich mich auf Sie berufen?
reference
references
indication of references; quotation of references
May I use your name as a reference?
Erklärung f; Angabe f; Tatsachendarstellung f (einer Partei) jur.
Erklärungen und Zusicherungen (in einem Vertrag)
representation (of a party)
representations and warranties (in a contract)
aus; aus … heraus prp; +Dat. (Angabe der Ursache)
aus dem Fenster
aus Neugier
aus der Flasche trinken
aus der Ăśbung sein
aus folgendem Grund
out of
out of the window
out of curiosity
to drink out of the bottle; to drink from the bottle
to be out of training
for the following reason
aus; aus ... heraus prp; +Dat. (Angabe der Ursache)
aus dem Fenster
aus Neugier
aus der Flasche trinken
aus der Ăśbung sein
aus folgendem Grund
out of
out of the window
out of curiosity
to drink out of the bottle; to drink from the bottle
to be out of training
for the following reason
Zahl f
Zahlen pl
Zahlen nachrechen
Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen
Angabe in Worten und in Zahlen
Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen.
figure
figures
to check figures
to add up figures; to add together
words and figures
She's excellent at working with figures.
Zuordnung f; Zuweisung f; Zuteilung f (von etw. zu etw.); Festsetzung f; Bestimmung f; nähere Angabe (von etw.) adm.
Zuordnungen pl; Zuweisungen pl; Zuteilungen pl; Festsetzungen pl; Bestimmungen pl; nähere Angaben
assignment; assignation (of sth. to sth.)
assignments; assignations
Zuordnung f; Zuweisung f; Zuteilung f (von etw. zu etw.); Festsetzung f; Bestimmung f; nähere Angabe (von etw.) adm
Zuordnungen pl; Zuweisungen pl; Zuteilungen pl; Festsetzungen pl; Bestimmungen pl; nähere Angaben
assignment; assignation (of sth. to sth.)
assignments; assignations
Zahl f
Zahlen pl
Zahlen nachrechen
Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen; Zahlen zusammenaddieren
Angabe in Worten und in Zahlen
In konkreten Zahlen bedeutet das …
Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen.
figure
figures
to check figures
to add up figures; to add together
words and figures
In actual figures this equates to …
She's excellent at working with figures.
Information f, Angabe f (ĂĽber)
Informationen pl, Angaben pl, Infos pl ugs.
streng vertrauliche Informationen
weiterfĂĽhrende Informationen
Information auf Anforderung
räumliche Informationen
Informationen sammeln, Erkundigungen einholen (ĂĽber)
information (on, about)
information
highly sensitive information
further information
information on demand
spatial information, spacial information
to gather information (about, on)
aus prp; +Dat. (Angabe der Herkunft)
aus Sachsen
aus dem Jahr 2000
aus der Zeit Maria-Theresias
aus ganz Europa
jd. aus unserer Mitte
jd. aus der Nachbarschaft
Kinder aus dieser Ehe
aus einer alten Familie stammen
es aus der Zeitung wissen
Aus: Friedrich Nietzsche Ecce Homo (Literaturangabe)
from (provenance)
from Saxony
from the year 2000
from the time of Maria Theresa
from all over Europe
sb. from amongst us; sb. from our midst
sb. from the neighourhood
children from this marriage
to be from an old family
to know about it from the newspaper
From Friedrich Nietzsche Ecce Homo (bibliographical reference)
aus prp; +Dat. (Angabe der Herkunft)
aus Sachsen
aus dem Jahr 2000
aus der Zeit Maria-Theresias
aus ganz Europa
jd. aus unserer Mitte
jd. aus der Nachbarschaft
Kinder aus dieser Ehe
aus einer alten Familie stammen
es aus der Zeitung wissen
Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe)
from (provenance)
from Saxony
from the year 2000
from the time of Maria Theresa
from all over Europe
sb. from amongst us; sb. from our midst
sb. from the neighourhood
children from this marriage
to be from an old family
to know about it from the newspaper
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference)
Anfechtung f (einer Sache); Ablehnung f (einer Person) jur.
Anfechtungen pl; Ablehnungen pl
Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht
Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen
Ablehnung sämtlicher Geschworenen
Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von GrĂĽnden
challenge of sb. sth.
challenges
challenge of a decision before in the Supreme Court
to file challenges Am.
challenge to the panel array Am.
peremptory challenge; challenge without (showing) cause
Anfechtung f (einer Sache); Ablehnung f (einer Person) jur.
Anfechtungen pl; Ablehnungen pl
Patentanfechtung f
Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht
Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen
Ablehnung sämtlicher Geschworenen
Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von GrĂĽnden
challenge of sb. sth.
challenges
patent challenge
challenge of a decision before in the Supreme Court
to file challenges Am.
challenge to the panel array Am.
peremptory challenge; challenge without (showing) cause
Angabe f; Auskunft f; Information f; Info f ugs. (ĂĽber jdn. etw.)
Angaben pl; AuskĂĽnfte pl; Informationen pl; Infos pl
Info f
zur Information; zu Ihrer Information
weiterfĂĽhrende Informationen; weitere Informationen
Senden Sie mir bitte Informationen zu …
Information auf Anforderung
mĂĽndliche Information
räumliche Informationen
versteckte Information
Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (ĂĽber)
piece of information; information (on about sb. sth.)
information; pieces of information
info
for your information FYI
further information
Please send me information on …
information on demand
oral information
spatial information; spacial information
hidden information
to gather information (about; on)
Information f; Angabe f; Auskunft f; Faktum n; Umstand m (ĂĽber jdn. etw.)
Informationen pl; Angaben pl; Infos pl ugs.
Info f
zur Information; zu Ihrer Information
weiterfĂĽhrende Informationen; weitere Informationen
Senden Sie mir bitte Informationen zu ...
Information auf Anforderung
mĂĽndliche Information
räumliche Informationen
versteckte Information
Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (ĂĽber)
information (on about sb. sth.)
information; pieces of information
info
for your information FYI
further information
Please send me information on ...
information on demand
oral information
spatial information; spacial information
hidden information
to gather information (about; on)
etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) v
genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend
genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen
er sie gibt an
ich er sie gab an
er sie hat hatte angegeben
unter Angabe von
Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an.
Können Sie mir den Grund für den Streit nennen?
Zahlungen erfolgen fĂĽr eine genau festgelegte Anzahl von Monaten.
Die Regeln sehen eindeutig vor, dass …
In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt, wie …
to specify sth.
specifying
specified
he she specifies
I he she specified
he she has had specified
specifying
Specify the color and quantity when you order.
Can you specify the cause of the argument?
Payments will be made for a specified number of months.
The rules clearly specify that …
The service regulations specify how …
etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) v
genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend
genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen
er sie gibt an
ich er sie gab an
er sie hat hatte angegeben
unter Angabe von
Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an.
Können Sie mir den Grund für den Streit nennen?
Zahlungen erfolgen fĂĽr eine genau festgelegte Anzahl von Monaten.
Die Regeln sehen eindeutig vor dass ...
In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt wie ...
to specify sth.
specifying
specified
he she specifies
I he she specified
he she has had specified
specifying
Specify the color and quantity when you order.
Can you specify the cause of the argument?
Payments will be made for a specified number of months.
The rules clearly specify that ...
The service regulations specify how ...
Antwort f Antw. ; Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl; Erwiderungen pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir Leid ich weiĂź die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u.A.w.g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben mĂĽssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank fĂĽr Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replis; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
Antwort f Antw. ; Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl; Erwiderungen pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) k. A. (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir leid, ich weiĂź die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u. A. w. g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben mĂĽssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank fĂĽr Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten. adm.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replies; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry, I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.

Deutsche Angabe Synonyme

Angabe  (mit)  ÂAngeberei  ÂAufschneiderei  ÂPrahlerei  
Affigkeit  (umgangssprachlich)  ÂAllĂĽren  ÂAngabe  ÂAufhebens  ÂGehabe  ÂGetue  
Angabe (mit)  Angeberei  Aufschneiderei  Prahlerei  
Weitere Ergebnisse für Angabe Synonym nachschlagen

Englische specification Synonyme

specification  allocation  allowance  analysis  anatomization  assignment  atomization  attribution  boundary condition  bounding  cameo  catalog  cataloging  catch  cession  character  character sketch  characterization  circling-in  circumscribing  circumscription  circumstantiation  clause  concession  condition  consideration  definition  delimitation  delineation  demarcation  denomination  denotation  depiction  describing  description  designation  detail  details  determination  differentiation  disclosure  donnee  encincture  enumeration  escalator clause  escape clause  escape hatch  evocation  exception  exemption  expression  extenuating circumstances  fine print  fingering  fixing  given  grain of salt  grant  graphic account  grounds  hedge  hedging  hint  identification  identifying  image  imagery  impression  inclusion-exclusion  indication  indicativeness  inventory  itemization  itemizing  joker  kicker  limitation  limiting condition  limning  list  listing  manifestation  meaning  mental reservation  modification  naming  obligation  parameter  particularization  photograph  picking out  picture  pinning down  pointing  pointing out  pointing to  portrait  portraiture  portrayal  precision  prerequisite  profile  provision  provisions  proviso  qualification  rendering  rendition  representation  requirement  requisite  reservation  restriction  salvo  saving clause  selection  show  showing  signification  sine qua non  sketch  small print  special case  special treatment  specialness  specifying  stipulation  string  suggestion  symptomaticness  terms  ultimatum  vignette  vivid description  waiver  whereas  word painting  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Die Angabe oder der Aufschlag ist in Ballsportarten das Recht, als erster das Spielgerät zu spielen. Der Spielzug des Gegners auf die Ballangabe ist die Annahme der Angabe.

Vokabelquiz per Mail: