Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Ansprechverz�gerung
Deutsch Englisch Übersetzung
ansprechbar
responsive
ansprechbar
addressable
ansprechbar, adressierbar
addressable
auf etw. ansprechen; auf etw. reagieren; für etw. empfänglich sein
adj
auf die Therapie nicht ansprechen
med.
ansprechbar sein
v
(Patient)
med.
ein Automodell mit einer gut hervorragend ansprechenden Lenkung
to be responsive to sth.
not to be responsive to the therapy; to be resistant to the therapy
to be responsive (patient)
a car model with responsive highly responsive steering
auf etw. ansprechen; auf etw. reagieren
v
; für etw. empfänglich sein
v
auf die Therapie nicht ansprechen
med.
ansprechbar sein
v
(Patient)
med.
ein Automodell mit einer gut hervorragend ansprechenden Lenkung
to be responsive to sth.
not to be responsive to the therapy; to be resistant to the therapy
to be responsive (patient)
a car model with responsive highly responsive steering
nicht ansprechbar; unansprechbar
adj
unresponsive {adj}
Ansprechbarkeit
f
, Entgegenkommen
n
responsiveness
Ansprechbarkeit
f
addressability
Adressierbarkeit, Ansprechbarkeit
addressability
Ansprechbarkeit
addressability
Ansprechbarkeit, Entgegenkommen
responsiveness
Ansprechverhalten
n
auto
techn.
; Ansprechbarkeit
f
med.
; Ansprechen
n
verminderte emotionale Ansprechbarkeit
med.
das Ansprechen eines Instruments
mus.
response characteristic; responsitivity; responsiveness
reduced emotional responsivity responsiveness
the responsiveness of an instrument
Ansprechdauer
f
phys.
response time
Ansprechdruck
m
response pressure
Ansprechempfindlichkeit
f
; Anzugsempfindlichkeit
f
(Relais)
electr.
response sensitivity; responding sensitivity; pull-in sensitivity; responsitivity; responsiveness (relay)
Titel
m
Titel
pl
akademischer Titel
jdn. mit Titel ansprechen
einen Titel tragen
übergeordneter Titel
title
titles
academic title
to address sb. by his
her title
to bear a title, to have a title
collective title
ansprechen
v
ansprechend
angesprochen
spricht an
sprach an
to accost
accosting
accosted
accosts
accosted
ansprechen
to respond
ansprechen
v
ansprechend
angesprochen
to speak to
speaking to
spoken to
jdn. ansprechen, sich an jdn. wenden
sich an den Vorsitzenden wenden
to address oneself to sb.
to address the chair
etw. ansprechen
ansprechend
angesprochen
etw. direkt angehen
to address sth.
addressing
addressed
to address sth. directly
jdn. ansprechen, jdm. gefallen
to catch sb.'s fancy, to take sb.'s fancy
mutig entgegentreten, Trotz bieten, jdn. ansprechen
to beard
Ansprechen
n
reaction
ansprechen
accost
Bart, ansprechen
beard
ansprechen
respond
ansprechen
speak to
bei jdm. Anklang Zustimmung Zuspruch Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen
allgemein Anklang finden
Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang.
Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung.
Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen.
Es gibt da eine bestimmte Variante die mir zusagt.
to commend itself themselves to sb.(formal)
to commend itself themselves to all
His easy manners did not commend itself to all of his colleagues.
The plan did not commend itself to the Allies.
His ideas are not likely to commend themselves to most voters.
One particular variation commends itself to me.
(langsames) Abfahren des Autostrichs (und Ansprechen von Prostituierten)
soc.
kerb crawling
Br.
(geäußerter) Gedanke
m
; Aspekt
m
; Argument
n
; persönliche Sicht
f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren dass ... ins Treffen führen dass ...
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen worum es geht. am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe was du sagen willst.
Ich weiß nicht worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will ist dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück zufrieden dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur um zu zeigen dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea argument)
to make a point
to make the point that ...
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements).
Br.
Point taken.
Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.
etw. zur Sprache bringen
ein Thema zur Sprache bringen
eine Frage zur Sprache bringen
Wenn ich die Frage des der ... ansprechen darf.
to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth.
to bring up a subject
to raise a question
May I bring up the question of ...
Problem
n
Probleme
pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden
Probleme im Umgang mit Geld Frauen etc. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal was sie sagt - du machst ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.
Titel
m
(Namenszusatz)
adm.
Titel
pl
akademischer Titel
jdn. mit Titel ansprechen
einen Titel tragen
title
titles
academic title
to address sb. by his her title
to bear a title; to have a title
jdn. abfangen; jdn. abpassen
v
(aufhalten und ansprechen)
abfangend; abpassend
abgefangen; abgepasst
Ich habe sie später auf der Treppe abgepasst und gefragt was los ist.
to corner sb.
cornering
cornered
Later I cornered her on the stairs and asked her what was wrong.
jdn. ansprechen
v
; sich an jdn. wenden
v
sich an den Vorsitzenden wenden
to address oneself to sb.
to address the chair
etw. ansprechen
v
ansprechend
angesprochen
to address sth.
addressing
addressed
jdn. ansprechen; jdm. gefallen
to catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy
auf etw. ansprechen
v
electr.
mach.
ansprechend
angesprochen
to respond to sth.; to react to sth.
responding; reacting
responded; reacted
jdn. etw. (mit etw.) bedienen (ansprechen)
v
übtr.
Die Bildersprache wurde so gewählt dass sie das Selbstverständnis des Zielpublikums bedient.
Bei Zeitungen im Kleinformat kann man davon ausgehen dass sie einen anderen Markt bedienen als großformatige Zeitungen.
Das unorthodoxe Design bedient die Erwartungen der jungen Verbraucher.
to appeal to sb. sth. (with sth.)
The imagery was chosen to appeal to the self-image of the target audience.
Newspapers in tabloid format are believed to appeal to a different market than broadsheet newspapers.
The funky design appeals to the expectations of young consumers.
jdn. etw. (Unerwünschtes) befriedigen; sich jdm. anbiedern; jdm. zu Diensten sein
pej.
befriedigend; sich anbiedernd; zu Diensten seiend
befriedigt; sich angebiedert; zu Diensten gewesen
Politik der Zugeständnisse
jds. Wünschen nachgeben
die niederen Instinkte ansprechen
dem Laster Vorschub leisten
jdm. um den Bart gehen
übtr.
to pander to sb. sth.
pandering to
pandered to
policy of pandering
to pander to sb.'s wishes
to pander to the base instincts
to pander to vice
to pander to sb.'s ego
jdn. bewegen; jdn. ansprechen; jdn. rühren
geh.
; bei jdm. Anklang finden (Sache)
Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt.
Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen.
Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen.
to strike touch a chord in with sb. (matter)
The issue of food safety strikes a chord with everyone.
These comments will touch a responsive chord especially in women voters.
His speech struck a sympathetic chord among business leaders.
mutig entgegentreten; Trotz bieten; jdn. ansprechen
to beard
sich jdm. zuwenden; sich zu jdm. hinwenden; jdn. ansprechen wollen
pol.
soc.
sich zuwendend; sich hinwendend; ansprechen wollend
sich zugewendet; sich hingewendet; ansprechen gewollt
die jungen Wähler ansprechen wollen
Die Kirche macht Angebote um den Obdachlosen zu helfen.
to reach out to sb.
reaching out
reached out
to reach out to young voters
The church is reaching out to help the homeless.
Kundschaft
f
; Stammkundschaft
f
econ.
neue Kunden ansprechen
viele Stammkunden verlieren
custom
Br.
; patronage
Am.
to attract new custom patronage
to lose a lot of custom patronage
auf jdn. ausgerichtet sein; auf jdn. abzielen; jdn. ansprechen
übtr.
to cater to so.
bei jdm. Anklang Zustimmung Zuspruch Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen
v
allgemein Anklang finden
Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang.
Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung.
Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen.
Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt.
to commend itself themselves to sb.
formal
to commend itself themselves to all
His easy manners did not commend itself to all of his colleagues.
The plan did not commend itself to the Allies.
His ideas are not likely to commend themselves to most voters.
One particular variation commends itself to me.
Ansprechen
n
schnelles Ansprechen
komplettes pathologisches Ansprechen
med.
reaction; response
quick response
pathological complete response pCR
(geäußerter) Gedanke
m
; Aspekt
m
; Argument
n
; persönliche Sicht
f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren, dass … ins Treffen führen, dass …
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe, was du sagen willst.
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea, argument)
to make a point
to make the point that …
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
I yield the point to you.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements).
Br.
Point taken.
Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back, satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.
etw. zur Sprache bringen
v
ein Thema zur Sprache bringen
eine Frage zur Sprache bringen
Wenn ich die Frage des der … ansprechen darf.
to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth.
to bring up a subject
to raise a question
May I bring up the question of …
Problem
n
Probleme
pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal, was sie sagt – du machst ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues, please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says – you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.
jdn. abfangen; jdn. abpassen
v
(aufhalten und ansprechen)
abfangend; abpassend
abgefangen; abgepasst
Ich habe sie später auf der Treppe abgepasst und gefragt, was los ist.
to corner sb.
cornering
cornered
Later I cornered her on the stairs and asked her what was wrong.
jdn. anreden; ansprechen; anschreiben
v
(mit)
soc.
anredend; ansprechend; anschreibend
angeredet; angesprochen; angeschrieben
Obwohl er ihnen seinen Vornamen nannte, redeten sie ihn weiterhin mit „Herr Doktor“ an.
In der deutschen Armee wurden vorgesetzte Offiziere früher in der dritten Person angesprochen, z. B. mit „Herr Major hat absolut recht“.
Ich stand neben ihm und er sprach mich in der dritten Person an, so als wäre ich gar nicht da.
Beim E-Mail-Marketing sollte der Empfänger als Person mit Namen angeschrieben werden.
to address sb. (as)
addressing
addressed
Although he told them his first name, they continued to address him as "Doctor".
In the German army, superior officers used to be addressed in the third person, for instance, as 'Herr Major is absolutely right.'
I was standing next to him and he addressed me in the third person as if I wasn't even there.
In e-mail marketing, the recipient should be addressed as an individual with his own name.
jdn. ansprechen
v
ansprechend
angesprochen
to speak to sb.
speaking to
spoken to
jdn. ansprechen; jdn. angehen
ugs.
pej.
v
(wegen etw.)
ansprechend; angehend
angesprochen; angegangen
jdn. auf der Straße ansprechen
to approach sb. (about for sth.)
approaching
approached
to approach sb. on the street
jdn. ansprechen
v
; jdm. gefallen
v
to catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy
jdn. ansprechen; abfangen; angehen
v
; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen)
v
ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend
angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt
Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam.
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt.
Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt.
In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging.
Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt geschnappt und mich beschwert.
to buttonhole sb.
buttonholing
buttonholed
Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting.
A co-worker buttonholed me just as I was going home.
She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend.
In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition.
I buttonholed the manager and complained.
etw. kurz ansprechen; zur Sprache bringen
v
ein Thema anreißen
to touch on sth. upon sth.
to touch on a subject; to deal briefly with a subject
auf etw. nicht ansprechen; auf etw. nicht reagieren; für etw. unempfänglich sein; keine Reaktion zeigen
v
med.
to be unresponsive to sth.
jdn. etw. (mit etw.) bedienen (ansprechen)
v
übtr.
Die Bildersprache wurde so gewählt, dass sie das Selbstverständnis des Zielpublikums bedient.
Bei Zeitungen im Kleinformat kann man davon ausgehen, dass sie einen anderen Markt bedienen als großformatige Zeitungen.
Das unorthodoxe Design bedient die Erwartungen der jungen Verbraucher.
to appeal to sb. sth. (with sth.)
The imagery was chosen to appeal to the self-image of the target audience.
Newspapers in tabloid format are believed to appeal to a different market than broadsheet newspapers.
The funky design appeals to the expectations of young consumers.
jdn. etw. (Unerwünschtes) befriedigen
v
; sich jdm. anbiedern
v
; jdm. zu Diensten sein
v
pej.
befriedigend; sich anbiedernd; zu Diensten seiend
befriedigt; sich angebiedert; zu Diensten gewesen
Politik der Zugeständnisse
jds. Wünschen nachgeben
die niederen Instinkte ansprechen
dem Laster Vorschub leisten
jdm. um den Bart gehen
übtr.
to pander to sb. sth.
pandering to
pandered to
policy of pandering
to pander to sb.'s wishes
to pander to the base instincts
to pander to vice
to pander to sb.'s ego
jdn. bewegen; jdn. ansprechen; jdn. rühren
geh.
; bei jdm. Anklang finden
v
(Sache)
Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt.
Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen.
Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen.
to strike touch a chord in with sb. (matter)
The issue of food safety strikes a chord with everyone.
These comments will touch a responsive chord especially in women voters.
His speech struck a sympathetic chord among business leaders.
jdm. mutig entgegentreten
v
; jdm. Trotz bieten; jdn. ansprechen
v
to beard sb.
sich jdm. zuwenden; sich zu jdm. hinwenden
v
; jdn. ansprechen wollen
v
pol.
soc.
sich zuwendend; sich hinwendend; ansprechen wollend
sich zugewandt zugewendet; sich hingewendet; ansprechen gewollt
die jungen Wähler ansprechen wollen
Die Kirche macht Angebote, um den Obdachlosen zu helfen.
to reach out to sb.
reaching out
reached out
to reach out to young voters
The church is reaching out to help the homeless.
etw. ansprechen; etw. vorbringen
v
(für eine weitere Diskussion)
to moot sth.
formal
etw. ansprechen (Thema)
to broach sth. (issue)
Männer ansprechend
man appeal
ansprechend, reizvoll, gefällig
adj
appealing
ansprechend
adv
appealingly
attraktiv, anziehend, ansprechend, interessant
adj
attraktiver, anziehender, ansprechender
am attraktivsten, am anziehendsten, am ansprechendsten
attraktive Ausstattung
f
attractive
more attractive
most attractive
attractive terms
Deutsche
Ansprechverz�gerung Synonyme
Weitere Ergebnisse für
Ansprechverz�gerung Synonym
nachschlagen
Englische
responsive Synonyme
responsive
accessible
acquiescent
adaptable
adaptive
agreeable
alacritous
alert
alive
allergic
amenable
anaphylactic
answering
antiphonal
ardent
bendable
bending
bouncy
buoyant
communicating
communicational
communicative
communional
compassionate
compliant
confutative
consenting
content
conversational
cooperative
delicate
disposed
docile
ductile
eager
echoic
echoing
elastic
emotionable
empathetic
empathic
enthusiastic
extensible
extensile
fabricable
facile
fain
favorable
favorably disposed
favorably inclined
fictile
flexible
flexile
flexuous
formable
formative
forward
game
giving
goosy
hyperesthetic
hyperpathic
hypersensitive
impressible
impressionable
in the mind
in the mood
inclined
influenceable
interacting
interactional
interactive
intercommunicational
intercommunicative
intercommunional
inter
responsive
interrogative
interrogatory
irritable
itchy
keen
kindhearted
like putty
limber
linguistic
lissome
lithe
lithesome
lively
malleable
minded
moldable
movable
nervous
open
open-minded
oral
overrefined
oversensible
oversensitive
overtender
passible
persuadable
persuasible
pervious
plastic
pliable
pliant
predisposed
prickly
prompt
prone
questioning
quick
reacting
reactionary
reactive
ready
ready and willing
receptive
reechoing
refined
reflex
reflexive
refluent
refutative
rejoining
replying
resilient
respondent
responding
retroactionary
retroactive
returning
revulsive
sensible
sensile
sensitive
sequacious
shapable
sharp
skittish
soft
softhearted
speech
springy
stretch
stretchable
stretchy
suasible
submissive
suggestible
supersensitive
supple
susceptible
susceptive
swayable
sympathetic
tactful
telepathic
tender
tenderhearted
tetchy
thin-skinned
ticklish
touchy
tractable
tractile
transmissional
verbal
warm
warmhearted
weak
well-disposed
well-inclined
whippy
wide-awake
willed
willing
willinghearte
Ansprechverz�gerung Definition
Responsive
(
a.
)
That
responds
Responsive
(
a.
)
Suited
to
something
else
Responsive
(
a.
)
Responsible.
responsive Bedeutung
responsive
readily
reacting
or
replying
to
people
or
events
or
stimuli,
showing
emotion,
children
are
often
the
quickest
and
most
responsive
members
of
the
audience
reactive
responsive
reacting
to
a
stimulus,
the
skin
of
old
persons
is
less
reactive
than
that
of
younger
persons
responsive
antiphonal
containing
or
using
responses,
alternating,
responsive
reading,
antiphonal
laughter
Ergebnisse der Bewertung:
117
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.