Suche

Anstellung Deutsch Englisch Übersetzung



Anstellung
engagement
Anstellung f
tenure
Anstellung f
appointive
feste Anstellung
regular employment
Anstellung auf Probe
probationary employment
staatliche Anstellung
public appointment
Anstellung zur Aushilfe
temporary employment
Anstellung f auf Probe
probationary employment
feste Anstellung, Dauerstellung
permanent appointment
Arbeitsplatz, Anstellung, Dienst
employment
Amtszeit, Innehaben einer Anstellung
tenure
arbeitslos, erwerbslos, ohne Anstellung
jobless
beschäftigungslos adj; ohne Anstellung
unemployed {adj}
Stelle, Anstellung, Arbeitsstelle, Situation
situation
Arbeitsplatz m, Anstellung f, Dienst m
employment
Anstellung f; Dauer f der Anstellung adm.
tenure
(als etw.) unterkommen v (eine Anstellung bekommen)
to find employment; to find a job (as sth.)
Dauerstellung f; Anstellung f auf Lebenszeit adm.
permanency; permanent appointment; tenure
feste Anstellung f; Festanstellung f; Fixanstellung f Ös. ugs.
permanent employment; regular employment; permanent appointment
Stelle f; Stellung f; Anstellung f; Amt n
eine Stelle innehaben
appointment
to hold an appointment
Stelle f, Stellung f, Anstellung f, Amt n
eine Stelle innehaben
appointment
to hold an appointment
sicher adv (geschützt, gefahrlos)
etw. sicher aufbewahren
eine sichere Anstellung haben
securely (without threat or danger)
to store sth. securely
to be securely employed
stellungslos adj; arbeitslos adj; erwerbslos adj; unbeschäftigt adj; ohne Anstellung adj
unemployed {adj}; jobless {adj}; without a job
ungeduldig; sehnlichst adj
(ungeduldig) auf etw. warten
Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten.
Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten.
anxious
to be anxious for sth.
We were all anxious for more news.
There are plenty of graduates anxious for work.
ungeduldig; sehnlichst adj
(ungeduldig) auf etw. warten
Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten.
Es gibt genügend Akademiker die auf eine Anstellung warten.
anxious
to be anxious for sth.
We were all anxious for more news.
There are plenty of graduates anxious for work.
mühsam sein; eine mühsame Angelegenheit sein v
Es ist mühsam, eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen.
Eine feste Anstellung zu finden, ist heutzutage eine mühsame Angelegenheit.
to be like pulling teeth
It's like pulling teeth to get a straight answer from her.
Getting permanent employment these days is like pulling teeth.
mühsam sein; eine mühsame Angelegenheit sein v
Es ist mühsam eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen.
Eine feste Anstellung zu finden ist heutzutage eine mühsame Angelegenheit.
to be like pulling teeth
It's like pulling teeth to get a straight answer from her.
Getting permanent employment these days is like pulling teeth.
Verbeamtung f; Dauereinstellung f; Definitivstellung f Ös.; Pragmatisierung f Ös. (unkündbare Anstellung im öffentlichen Dienst) adm.
verbeamtete Stelle f; pragmatisierter Posten m Ös.
tenure-track
tenure-track position
gleich adj (übereinstimmend)
unter den gleichen Voraussetzungen und im gleichen Ausmaß wie wenn die Anstellung weitere zwei Jahre angedauert hätte
Ich bin gleich alt wie du.; Ich bin genauso alt wie du.
same
under the same conditions and to the same extent as if the employment had continued for two years
I'm the same age as you are.
die Anstellung f bei jdm.; das Beschäftigungsverhältnis n bei jdm.
als Marineangehöriger
bei jdm. beschäftigt sein; für jdn. arbeiten
nicht mehr für jdn. arbeiten
Meine erste Arbeitsstelle war bei einem Autohändler.
the employ of sb.
in the employ of the Navy
to be in the employ of sb.; to be in sb.'s employ
to leave the employ of sb.
I started work in the employ of a car dealer.
(seine Anstellung) kündigen v
kündigend
gekündigt
kündigt
kündigte
ungekündigt adj
ein ungekündigtes Arbeitsverhältnis haben; eine ungekündigte Stellung haben; ungekündigt sein
Wir haben die Wohnung gekündigt.
to give notice; to quit (your job)
giving notice; quitting
given notice; quitted
gives notice; quits
gave notice; quit
not under notice
to not be under notice of resignation
We've given notice that we're moving out of the flat.
gegenüber jdm. einer Sache; in Bezug auf etw. prp
die Position Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa
ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen
der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen
Diskiminierung bei der Anstellung
Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden.
vis-à-vis sb. sth. (formal)
the position of Great Britain vis-à-vis the rest of Europe
an advantage vis-à-vis foreign companies
the value of the euro vis-à-vis other currencies
discrimination vis-à-vis employment
I've got to speak to her vis-à-vis the arrangements for Sunday.
gegenüber jdm. einer Sache; in Bezug auf etw. prp
die Position Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa
ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen
der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen
Diskriminierung bei der Anstellung
Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden.
vis-à-vis sb. sth. formal
the position of Great Britain vis-à-vis the rest of Europe
an advantage vis-à-vis foreign companies
the value of the euro vis-à-vis other currencies
discrimination vis-à-vis employment
I've got to speak to her vis-à-vis the arrangements for Sunday.
Anwaltskanzlei f; Rechtsanwaltskanzlei f; Kanzlei f; Rechtsanwaltsbüro n; Anwaltsfirma f jur.
Anwaltskanzleien pl; Rechtsanwaltskanzleien pl; Kanzleien pl; Rechtsanwaltsbüros pl; Anwaltsfirmen pl
Gemeinschaftskanzlei jur.
eine Anstellung in einer Arztpraxis oder Anwaltskanzlei
lawyer's office; law office; chamber(s) Br.; law firm Am.
lawyer's offices; law offices; chambers; law firms
chambers Br.
an employment at a doctor's or lawyer's office
jdm. einer Sache zu etw. verhelfen v
jdm. zu einer Anstellung verhelfen
jdm. zur Flucht verhelfen
jdm. zu seinem Recht verhelfen
jdm. zum Sieg verhelfen
jdm. zum Erfolg zu seinem Glück verhelfen
einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen
einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen
der Demokratie zum Durchbruch verhelfen
einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen
Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen.
to help sb. sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb. sth. to achieve sth.
to help sb. find a job
to help sb. escape
to help sb. in securing his rights; to give sb. justice
to help sb. to win; to give sb. victory
to help sb. on the road to success happiness
to help an institution to make vital progress
to help to make a company market leader
help democracy to become established
to bring an event onto the front page of the papers
The traineeship has given me a better work ethic.
jdm. einer Sache zu etw. verhelfen v
jdm. zu einer Anstellung verhelfen
jdm. zur Flucht verhelfen
jdm. zu seinem Recht verhelfen
jdm. zum Sieg verhelfen
jdm. zum Erfolg zu seinem Glück verhelfen
einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen
einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen
der Demokratie zum Durchbruch verhelfen
einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen
Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen.
to help sb. sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb. sth. to achieve sth.
to help sb. find a job
to help sb. escape
to help sb. in securing his rights; to give sb. justice
to help sb. to win; to give sb. victory
to help sb. on the road to success happiness
to help an institution to make vital progress
to help to make a company market leader
help democracy to become established
to bring an event onto the front page of the papers
The traineeship has given me a better work ethic.
Anstellung f; Einstellung f; Beschäftigung f; Arbeitsverhältlnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Dienstverhältnis n adm.
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze die die Einstellung von Frauen fördern
Sie hofft eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
etw. suchen; sich nach etw. umsehen
suchend; sich umsehend
gesucht; sich umgesehen
er sie sucht; er sie sieht sich um
ich er sie suchte; ich er sie sah mich sich um
er sie hat hatte gesucht; er sie hat hatte sich umgesehen
Beschäftigung suchen; Arbeit suchen
Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.
Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.
Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.
Den Autofahrern wird geraten sich nach Alternativrouten umzusehen.
Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.
Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen.
to seek sth. {sought; sought} (look for sth.)
seeking
sought
he she seeks
I he she sought
he she has had sought
to seek employment
The reasons are not far to seek.
Highly qualified secretary seeks employment.
Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.
Drivers are advised to seek alternative routes.
We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents.
etw. suchen v; sich nach etw. umsehen v
suchend; sich umsehend
gesucht; sich umgesehen
er sie sucht; er sie sieht sich um
ich er sie suchte; ich er sie sah mich sich um
er sie hat hatte gesucht; er sie hat hatte sich umgesehen
Beschäftigung suchen; Arbeit suchen
Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.
Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.
Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.
Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen.
Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.
Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen.
to seek sth. {sought; sought} (look for sth.)
seeking
sought
he she seeks
I he she sought
he she has had sought
to seek employment
The reasons are not far to seek.
Highly qualified secretary seeks employment.
Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.
Drivers are advised to seek alternative routes.
We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents.
Anstellung f; Einstellung f; Beschäftigung f; Arbeitsverhältnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Dienstverhältnis n adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment; employ archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
Gelegenheit f (zu etw.); Möglichkeit f +Gen.; Chance f (auf ein Ereignis)
Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl
bessere Chancen auf eine Anstellung
keine Chance
überhaupt keine Chance
gar keine Chance haben
eine faire Chance bekommen
nicht die geringste Chance nicht den Hauch den Funken die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.
Krieg ich einen Kaffee?
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.
„Sie sagt, sie ist rechtzeitig da.“ „Nie im Leben!“ „Denkste!“ „Keine Chance!“
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.
chance (at for of something happening to do sth.)
chances
better chances at for of employment
not a chance
a snowball's chance fig.
not have a dog's chance
a fair crack of the whip
not to have stand the ghost of a chance not to have a dog's chance a snowball's chance Buckley's chance Austr. NZ not to have a prayer of achieving sth.
I've had the chance to talk to her twice.
Any chance of a coffee?
They never miss a chance to make an exhibition of themselves.
'She says that she'll get here on time.' – 'Fat chance of that happening!' 'Fat chance!' 'Not a chance!'
They never contacted us nor gave us a chance to comment.
There's still a slight slim outside chance that we can win.
He doesn't stand a chance against such strong competitors.

Deutsche Anstellung Synonyme

Anstellung  ÂArbeitsverhältnis  ÂJob  ÂPosten  ÂStelle  ÂStellung  
Anstellung  ÂArbeit  ÂBeruf  ÂBeschäftigung  ÂGewerbe  ÂJob  ÂMaloche  (umgangssprachlich)  ÂProfession  ÂTätigkeit  
Anstellung  Arbeit  Beruf  Beschäftigung  Gewerbe  Job  Maloche (umgangssprachlich)  Profession  Tätigkeit  
Anstellung  Arbeitsverhältnis  Job  Posten  Stelle  Stellung  
Weitere Ergebnisse für Anstellung Synonym nachschlagen

Englische engagement Synonyme

engagement  Olympic games  Olympics  absorbed attention  absorption  action  affair  affiance  agreement  allurement  alternation  application  appointment  arrangement  assignation  association  attempt  banns  banns of matrimony  bargain  battle  berth  bespeaking  betrothal  betrothing  betrothment  billet  blandishment  blind date  booking  borscht circuit  bout  briefing  business  cajolement  cajolery  circuit  coaction  coaxing  cochairmanship  combat  commission  commitment  complementary distribution  complicity  concentration  concours  concurrence  condominium  conflict  conning  contemplation  contest  contract  contribution  cooperation  copartnership  copartnery  cotenancy  covenant  date  deal  deep study  deep thought  derby  double date  effort  embarrassment  employment  encounter  engagement book  engaging  engrossment  enlistment  enmeshment  entanglement  enterprise  espousal  exhortation  fight  game  games  get-together  gig  go  gymkhana  handfasting  having a part  hiring  hortation  immersion  implication  inclusion  incumbency  inducement  intentness  interaction  interchange  intercommunication  intercourse  interlacing  intermeshing  interplay  intertwining  interview  interweaving  interworking  invitation  involution  involvement  jawboning  job  joint chairmanship  joint control  joint ownership  joint tenancy  joust  lobbying  marriage contract  marriage proposal  match  matching  meditation  meet  meeting  mesh  meshing  monomania  moonlighting  obligation  obsession  offer of marriage  office  opening  operation  partaking  participation  partnership  persuasion  place  plan  playing engagement  pledge  plight  plighted faith  plighted troth  position  post  preaching  preachment  preengagement  preoccupation  profound thought  program  project  promise  proposal  proposition  quid pro quo  rally  rapt attention  recognizance  relation  rencontre  rendezvous  reservation  retainment  run  sales talk  salesmanship  second job  seesa  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Dieser Artikel wurde wegen formaler undoder sachlicher Mängel in der Qualitätssicherung Recht der Redaktion Recht zur Verbesserung eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität von Artikeln aus dem Themengebiet Recht auf ein akzeptables Niveau zu bringen. Hilf mit, die inhaltlichen Mängel dieses Artikels zu beseitigen, und beteilige dich an der Diskussion!