Suche

Antwort Deutsch Englisch Übersetzung



Antwort
answer
Antwort
reply
Antwort
replying
Antwort
reponse
Antwort
response
Antwort
Re : reply
als Antwort
for an answer
Antwort f
reply
ohne Antwort
unreplying
kurze Antwort
laconic answer
freche Antwort
impertinent answer
freche Antwort
backtalk
Antw. : Antwort
A : answer
Antwort, Reaktion
response
gab keine Antwort
made no reply
ablehnende Antwort
negative reply
ablehnende Antwort
negative response
antworten, Antwort
reply
angemessene Antwort
adequate answer
Antwort nicht nötig
no reply necessary NRN
Antwort nicht nötig
no reply necessary NRN
Antwort nicht nötig
NRN : no reply necessary
er gab keine Antwort
he made no reply
Frage-Antwort-Zyklus
inquiry-response cycle
beantwortet, Antwort
responds
eine konkrete Antwort
a concrete answer
Er gab keine Antwort.
He made no reply.
eine zusagende Antwort
a favourable reply
noch immer ohne Antwort
being still without an answer
eine Antwort formulieren
frame an answer
mit einer Antwort dienen
serve with an answer
Frage-Antwort-Zyklus m
inquiry-response cycle
bei Eingang Ihrer Antwort
on receipt of your reply
die Antwort auf eine Frage
the answer to a question
auf Ihre Antwort zu warten
to await your reply
auf Ihre Antwort zu warten
to wait for your reply
in Erwartung Ihrer Antwort
looking forward to your reply
Antwort f
ohne Antwort
replying
unreplying
Antwort, Loesung, antworten
answer
(schlagfertige) Antwort f
riposte
klar adj (Antwort, Ton, …)
crisp
eine Antwort schuldig bleibe
to give no answer
Ablehnung, abschlägige Antwort
negative answer
in der Erwartung Ihrer Antwort
awaiting your reply
klar adj (Antwort Ton ...)
crisp {adj}
Wir bitten um baldige Antwort.
A prompt answer (reply) would oblige.
u.A.w.g. : um Antwort wird gebeten
RSVP : repondez s'il vous plait, please reply
in Erwartung Ihrer baldigen Antwort
hoping for an early answer
in Erwartung Ihrer baldigen Antwort
looking forward to hearing from you soon
in Erwartung Ihrer baldigen Antwort
looking forward to your early reply
in Erwartung ihrer baldigen Antwort
may we look forward to your early reply
keine Antwort erhalten zu haben auf
not to have received any reply to
schlagfertige Antwort Bemerkung f
repartee
fĂĽr baldige Antwort sind wir dankbar
an early reply will oblige
dĂĽrfen wir auf baldige Antwort warten
may we expect an early reply
Antwort auf unsere wiederholten Bitten
reply to our repeated applications
in Erwartung Ihrer definitiven Antwort
expecting your final decision
Ich wĂĽrdige diese Frage keiner Antwort.
I won't dignify this questions with a response.
in der Erwartung einer positiven Antwort
hoping to receive a favourable answer
Antwort, Bescheid, antworten, beantworten
answer
etw. abwägen (bspw. Verhalten Antwort...)
to measure sth. fig.
unverschämte Antwort f; freche Erwiderung f
sassing; backtalk Am.
mangels prp, +Genitiv
mangels einer Antwort
for lack of, in the absence of, in absence of
in the absence of an answer, failing an answer
unverschämte Antwort f, freche Erwiderung f
sassing, backtalk Am.
etw. abwägen v (z. B. Verhalten, Antwort usw.)
to measure sth. fig.
Ausweichmanöver n (keine direkte Antwort geben)
prevarication formal
bissig adj; boshaft adj (Bemerkung Antwort...)
barbed {adj} (remark answer...)
bissig adj; boshaft adj (Bemerkung, Antwort...)
barbed {adj} (remark, answer...)
schroff; brĂĽsk; barsch adj
eine schroffe Antwort
brusque; abrupt; curt
an abrupt reply
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
Ask a stupid question and you get a stupid answer.
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
Ask a stupid question, and you get a stupid answer.
verlegen adv
Sie ist um eine Antwort nie verlegen.
self-consciously
She is never at a loss for an answer.
scharf adj; schneidend adj (Bemerkung Antwort...)
tart {adj}; sharp {adj}
scharf adv; schneidend adv (Bemerkung Antwort...)
tartly {adv}; sharply {adv}
Für eine schnelle Antwort wären wir Ihnen sehr dankbar.
A rapid response would be appreciated.
Stör-Antwort-Rückführung f (Steuerungstechnik) techn.
disturbance-response feedback (control engineering)
etw. entgegensehen v
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen.
to await sth.
I await your reply.
unmissverständlich adj
eine unmissverständliche Antwort
unambiguous; in round terms
a blunt answer
ungezwungen; ungekĂĽnstelt; natĂĽrlich adj
spontane Antwort
unstudied
unstudied response
Antwort-Radarbake f; Transponderbake f (zur Ortung) naut.
radar responder beacon; radar beacon; racon; radar transponder
lauten
die Antwort lautet
auf den Inhaber lauten (Rechnung)
to be, to read, to go
the answer is
to be payable to bearer
Gern geschehen!; Gerne!; Bitte! (Antwort auf eine Dankesäußerung)
You are welcome!; You're welcome! (response to thanks)
Ton ab! – Ton läuft!; Läuft! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten)
Roll sound! – Sound Rolling!; Rolling! (command and answer on a film set)
schroff, brĂĽsk, kurz angebunden ugs. adj
eine schroffe Antwort
brusque, abrupt, curt
an abrupt reply
mangels prp; +Gen. geh.
mangels Beweise(n)
mangels einer Antwort
due to the lack of; for lack of; in the absence of; in absence of; for want of
due to the lack of evidence
in the absence of an answer; failing an answer
Mehrfachnennungen möglich (Fragebogen)
Nur eine Antwort möglich (Fragebogen)
multicode allowed (questionnaire)
single code (questionnaire)
baldig adj
Um baldige Antwort wird gebeten.
Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen!
quick; speedy
We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon.
I hope to see you soon!
klar; rein; unverfälscht adj
eine klare Wahl
eine klare Antwort auf eine klare Frage
straight
a straight choice
a straight answer to a straight question
unverbindlich adj
eine unverbindliche Antwort
sich (bei etw.) nicht festlegen wollen
non-committal; noncommittal
a noncommittal answer
to wish to remain non-committal (on sth.)
klar, rein, unverfälscht adj
eine klare Wahl
eine klare Antwort auf eine klare Frage
straight
a straight choice
a straight answer to a straight question
Postweg m
Auf dem ĂĽblichen Postweg dauert es bis zu 15 Tage, bis man eine Antwort bekommt.
mailing route
The usual mailing route takes up to 15 days to get a response.
Nachfrage f (Zusatzfrage nach einer unbefriedigenden Antwort) ling.
Nachfragen pl
auf Nachfrage
follow-up question
follow-up questions
when a follow-up question was asked; when I asked a follow-up question
Guten Tag!; Grüß Gott! Bayr. Ös.; Gruezi Schw. (höfliche Begrüßung und Antwort bei ersten Vorstellen)
How do you do?; How-d'ye-do?; How-de-do? (greeting and reply upon introduction) becoming dated
wĂĽrdigen; fĂĽr wert halten v
jdn. einer Sache wĂĽrdigen
jdn. keines Blickes wĂĽrdigen
jdn. keiner Antwort wĂĽrdigen
to deem worthy
to deem sb. worthy of sth.
not to deign to look at sb.
not to deign to answer sb.
geradlinig; direkt adj (offen und ehrlich)
eine geradlinige Antwort
ein geradliniger Mensch
ein Problem direkt angehen
straightforward; forthright
a straightforward answer; a forthright reply
a straightforward person; a forthright person
to have a straightforward approach to a problem
Antwort f, Erwiderung f, Reaktion f
Antworten pl, Erwiderungen pl
als Antwort auf, in Erwiderung zu
abschlägige Antwort
response, reaction
responses
in response to
adverse response
Nichts zu danken!; Keine Ursache!; Das ist (doch) nicht der Rede wert!; Da nicht für! Norddt. ugs. (Antwort auf eine Dankesäußerung)
Don't mention it!; Not at all! (response to thanks)
Geräusch n; Laut m; Ton m
Geräusche pl; Laute pl; Töne pl
Ton bereit? – Ton bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten)
sound
sounds
Sound ready?; Sound set?; Audio set? – Sound's ready!; Sound's set!; Set! (command and answer on a film set)
Reaktion f; Antwort f (auf etw.) ĂĽbtr. pol. soc.
Reaktionen pl; Antworte pl
eine begrenzte atomare Reaktion auf den Raketenangriff
response (to sth.)
responses
a limited nuclear response to the missile strike
Sendeanlage f; Sendegerät n; Sender m
Sendeanlagen pl; Sendegeräte pl; Sender pl
Störsender m
Täuschsender m
Täusch-Antwort-Sender m
transmitter
transmitters
interfering transmitter; jammer"
spoofing transmitter; spoofer
repeater-jammer
Was du nicht sagst!; Sag bloß! Dt. ugs. (ironische Antwort auf die Erwähnung des Offensichtlichen)
„Du kannst dich nicht einloggen? Da kann etwas nicht stimmen.“ „Sag bloß!“
You don't say so!; You don't say!; Well, duh! Am. coll. (ironic reply to a statement of the obvious)
'You are unable to log in? There must be something wrong.' 'You don't say!'
mĂĽhsam sein; eine mĂĽhsame Angelegenheit sein v
Es ist mĂĽhsam, eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen.
Eine feste Anstellung zu finden, ist heutzutage eine mĂĽhsame Angelegenheit.
to be like pulling teeth
It's like pulling teeth to get a straight answer from her.
Getting permanent employment these days is like pulling teeth.
mĂĽhsam sein; eine mĂĽhsame Angelegenheit sein v
Es ist mĂĽhsam eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen.
Eine feste Anstellung zu finden ist heutzutage eine mĂĽhsame Angelegenheit.
to be like pulling teeth
It's like pulling teeth to get a straight answer from her.
Getting permanent employment these days is like pulling teeth.
mangels; in Ermangelung geh. prp; +Gen.
mangels Beweise(n)
mangels einer Antwort
in Ermangelung einer besseren Bezeichnung ling.
in Ermangelung besonderer Vorschriften jur.
due to the lack of sth.; for lack of sth.; for want of sth.; in the absence of sth.
due to the lack of evidence
in the absence of an answer; failing an answer
for want of a better term
in the absence of specific rules
Arbeitstag m; Werktag m (Wochentag, der nicht arbeitsfrei ist)
Arbeitstage pl; Werktage pl
ein normaler Arbeitstag sein
Sie erhalten innerhalb von zwei Werktagen eine Antwort.
working day Br.; workday Am. (as distinguished from a day off)
working days; workdays
to be a normal working day workday
You will receive a reply within two working days.; Allow two working days for a reply.
Filmkamera f
Filmkameras pl
Kamera ab! – Kamera läuft!; Läuft! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten)
Kamera bereit? – Kamera bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten)
cine camera
cine cameras
Roll camera!; Roll it! – Camera Rolling!; Rolling! (command and answer on a film set)
Camera ready?; Camera set? – Camera's ready!; Camera's set!; Set! (command and answer on a film set)
Anerkenntnis n; Eingeständnis n (von etw.)
Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems.
Das ist ein Eingeständnis dass sie bisher zu viel verlangt haben.
acknowledgement Br.; acknowledgment Am. (of sth.)
People want an answer to it or at least an acknowledgement of the problem.
This is an acknowledgement that they have previously charged too much.
Anerkenntnis n; Eingeständnis n (von etw.)
Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems.
Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben.
acknowledgement Br.; acknowledgment Am. (of sth.)
People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem.
This is an acknowledgement that they have previously charged too much.
Antwort f, Reaktion f, Erwiderung f (auf)
Antworten pl, Reaktionen pl, Erwiderungen pl
als Antwort
als Antwort auf, als Reaktion auf
unbedachte Antwort, leicht dahingesagte Antwort
answer (to)
answers
by way of an answer
in answer to
glib answer
antworten, beantworten
antwortend, beantwortend
geantwortet, beantwortet
er
sie antwortet
ich
er
sie antwortete
er
sie hat
hatte geantwortet
mit Nein antworten, eine verneinende Antwort geben
to answer
answering
answered
he
he answers
I
he
she answered
he
she has
had answered
to answer in the negative
konkret adj
Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort.
Melde dich wieder wenn du einen konkreten Vorschlag hast.
Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen?
actual
I expect to get an actual answer to a specific question asked.
Get back to me when you have an actual proposal suggestion.
What might an actual solution to the global warming issue look like?
(schriftliche) Antwort f; Rückmeldung f; Rückäußerung f geh. (oft fälschlich: Rückantwort)
Antworten pl; Rückmeldungen pl; Rückäußerungen pl
Mit der Bitte um baldige RĂĽckmeldung verbleiben wir (Briefschluss)
(written) answer; reply
answers; replies
We shall be much obliged by an early answer from you (letter closing line)
umgehend; prompt; zeitnah; rasch; zĂĽgig; schleunig geh.; speditiv Schw. adj adm.
eine zeitnahe Operation
Es muss rasch etwas getan werden.
Umgehende Antwort erbeten.
Für eine rasche Antwort wären wir sehr verbunden.
prompt; speedy; swift; expeditious
prompt surgery
Prompt action must be taken.
A prompt reply would be appreciated.
A prompt reply would oblige.
sich herablassen etw. zu tun; geruhen etw. zu tun
geruhend
geruht
geruht
geruhte
Tim rief ihr nach aber sie wĂĽrdigte ihn keiner Antwort.
Wenn es dich glücklich macht werde ich so gnädig sein und nochmals mit ihr reden.
to condescend to do sth.; to deign to do sth.; to vouchsafe to do sth.
condescending; deigning; vouchsafing
condescended; deigned; vouchsafed
condescends; deigns
condescended; deigned
Tim called after her but she didn't deign to answer
If it makes you happy I'll deign to talk to her once more.
sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun v
geruhend
geruht
geruht
geruhte
Tim rief ihr nach, aber sie wĂĽrdigte ihn keiner Antwort.
Wenn es dich glücklich macht, werde ich so gnädig sein und nochmals mit ihr reden.
to condescend to do sth.; to deign to do sth.; to vouchsafe to do sth.
condescending; deigning; vouchsafing
condescended; deigned; vouchsafed
condescends; deigns
condescended; deigned
Tim called after her, but she didn't deign to answer.
If it makes you happy, I'll deign to talk to her once more.
konkret adj
ein konkreter Zeitrahmen
Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort.
Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast.
Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen?
actual
an actual time frame
I expect to get an actual answer to a specific question asked.
Get back to me when you have an actual proposal suggestion.
What might an actual solution to the global warming issue look like?
umgehend; unverzĂĽglich; prompt; zeitnah; rasch; zĂĽgig; schleunig geh.; speditiv Schw. adj adm.
eine zeitnahe Operation
Es muss rasch etwas getan werden.
Umgehende Antwort erbeten.
Für eine rasche Antwort wären wir sehr verbunden.
prompt; speedy; swift; expeditious
prompt surgery
Prompt action must be taken.
A prompt reply would be appreciated.
A prompt reply would oblige.
bei etw. passen; auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v
Da muss ich passen.
Danke fĂĽr das Angebot aber ich passe.
Beim Dessert passte sie.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe verzichte ich glaube ich darauf dort Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer but I'll pass.
She passed on the dessert.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein etw. zu tun; darauf brennen etw. zu tun v
voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein
kampfbegierig sein
unbedingt sofort eine Antwort haben wollen
Sie brennen darauf wieder in die Schule zu gehen.
to be eager for sth. to do sth.; to be raring to do sth.
to be raring to go
to be eager to fight
to be eager for a prompt reply
They are raring to get back to school.
Antwort f (auf etw.) (Lösungsansatz) übtr.
die Lösung des Rätsels
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem.
FĂĽr dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten.
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein.
answer (to sth.) fig.
the answer to this riddle
More money is not the answer to this problem.
The dilemma has no simple answers.
The answer to terrorism must be better intelligence and improved international cooperation.
sich entschuldigen v
sich entschuldigend
sich entschuldigt
er sie entschuldigt sich
er sie entschuldigte sich
er sie hat hatte sich entschuldigt
sich bei jdm. (fĂĽr etw.) entschuldigen
Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich.
Sie mĂĽssen sich entschuldigen.
to apologize eAm.; to apologise Br.
apologizing; apologising
apologized; apologised
he she apologizes; he she apologises
he she apologized; he she apologised
he she has had apologized; he she has had apologised
to apologize (apologise Br.) to sb. (for sth.)
We apologize for the delay in replying which was due to circumstances beyond our control.
You must apologize.
bezeichnenderweise; was (wohl) bezeichnend ist adv
und was vielleicht noch aufschlussreicher ist
Die Trinkwasserprobleme blieben unerwähnt, was wohl bezeichnend ist.
Bezeichnenderweise hat sie sich um eine klare Antwort auf diese Frage gedrĂĽckt.
Aber was vielleicht noch wichtiger war, ich war zum ersten Mal alleine auf Reisen.
(perhaps) revealingly; (perhaps) significantly; (perhaps) tellingly
perhaps more revealingly
There was, perhaps significantly tellingly, no mention of the problems with drinking water.
Significantly, she has refused to give a straight answer to this question.
But, perhaps more significantly, it was the first time I had ever travelled on my own.
antworten (auf); beantworten v
antwortend; beantwortend
geantwortet; beantwortet
er sie antwortet; er sie beantwortet
ich er sie antwortete; ich er sie beantwortete
er sie hat hatte geantwortet; er sie hat hatte beantwortet
mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben
auf eine Frage antworten
(nicht) zu beantworten sein
to answer
answering
answered
he he answers
I he she answered
he she has had answered
to answer in the negative
to answer a question
to (not) be answerable
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein, etw. zu tun; darauf brennen, etw. zu tun v
lernbegierig sein
wissbegierig sein
arbeitswillig sein; arbeitsfreudig sein
voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein
kampfbegierig sein
unbedingt sofort eine Antwort haben wollen
Sie brennen darauf, wieder in die Schule zu gehen.
to be eager for sth. to do sth.; to be raring to do sth.
to be eager to learn; to be avid for learning
to be eager for knowledge
to be eager to work
to be raring to go
to be eager to fight
to be eager for a prompt reply
They are raring to get back to school.
dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend adv
eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie
ein scheinbar gĂĽnstiges Angebot
die ĂĽberraschend einfache Antwort
ein erstaunlich geräumiges Haus
täuschend echt sein
Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber.
Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat.
deceptively (differently from how it appears)
a deceptively simple aria
a deceptively cheap offer
the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected)
a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears)
to be deceptively real
The rooms look deceptively small in the travel brochure.
The review is deceptively written to give the impression of content.
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v
Da muss ich passen.
Danke fĂĽr das Angebot, aber ich passe.
Die Nachspeise lieĂź sie ausfallen.
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer, but I'll pass.
She passed on the dessert.
I think I'll pass on going with you.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
sich entschuldigen v
sich entschuldigend
sich entschuldigt
er sie entschuldigt sich
er sie entschuldigte sich
er sie hat hatte sich entschuldigt
sich bei jdm. (fĂĽr etw.) entschuldigen
Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich.
Sie mĂĽssen sich entschuldigen.
Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! Nicht in 1000 Jahren!
to apologize eAm.; to apologise Br.
apologizing; apologising
apologized; apologised
he she apologizes; he she apologises
he she apologized; he she apologised
he she has had apologized; he she has had apologised
to apologize (apologise Br.) to sb. (for sth.)
We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control.
You must apologize.
Rick? Apologize? That'll be the day!
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird)
Doch, das interessiert mich schon.
„Du willst ja nicht singen.“ „Doch“
„Dort drüben, siehst du's nicht?“ „Doch, ich seh's!“
„Bist du nicht einverstanden?“, „Doch, vollkommen!“
„So hat sie das sicher nicht gemeint.“, „Doch!“ „Doch, das hat sie!“
Ich hatte noch nie einen Vollrausch – doch, einmal (hatte ich einen)!
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am was! Yes, you are were!; Yes, he she it is was! Yes, we are were!; Yes, they are were! (reply expressing contradiction of a negative statement)
Oh yes, this does interest me.
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' 'Yes, I do.'
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' 'Yes, I can see it!' Of course, I can see it!'
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' 'Yes, absolutely!'
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!'
I've never been in a drunken stupor – well, that's not true, I was on one occasion!
raten v (die wahrscheinlichste Antwort wählen)
ratend
geraten
er sie rät
ich er sie riet
richtig falsch raten
Rate mal!
Gut geraten!
Dreimal darfst du raten. iron.
Wenn dir keine Antwort einfällt, rate.
Ich kann nur raten, was sie dazu getrieben hat.
„Sie hat mir gestern gesagt, was sie bedrückt.“ „Lass mich raten - es geht um ihren Freund.“
Nein, sag's nicht. Lass mich raten.
to guess (chose the most likely answer)
guessing
guessed
he she guesses
I he she guessed
to guess right wrong
Have a guess!
Well guessed!
I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
If you can't think of an answer, guess.
I can only guess at what made her do this.
'Yesterday she told me what's bothering her.' 'Let me guess – it's about her boyfriend.'
No, don't tell me, I'm keen to guess.
antworten; erwidern; entgegnen v (auf etw.)
antwortend; erwidernd; entgegnend
geantwortet; erwidert; entgegnet
antwortet; erwidert; entgegnet
antwortete; erwiderte; entgegnete
eine Antwort geben
Auf meine Frage erwiderte er …
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte.
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten.
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail.
Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde.
Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor.
to answer; to reply; to respond (to sth.)
answering; replying; responding
answered; replied; responded
answers; replies; responds
answered; replied; responded
to say something in response
In reply to my question he said …
She didn't know what to answer reply respond.
I could not get him to respond to my words.
Please do not reply to this email.
I only answer when I'm asked.
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first.
wenn Du mich fragst wenn Sie mich fragen; fĂĽr mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft
Wenn Sie mich fragen, so dann glaube ich nicht, dass …
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.
FĂĽr mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest.
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft.
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:
for what it's worth coll. FWIW (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)
For what it's worth, I don't think …
For what it's worth, I think it may be a live stream.
They are, for what it's worth, the best pop group ever.
For what it's worth, such a cure is worse than the disease.
Here's the list of names, for what it's worth.
I am a bit late in my response, but FWIW:
wenn Du mich fragst wenn Sie mich fragen; fĂĽr mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft
Wenn Sie mich fragen so dann glaube ich nicht dass ...
Wenn du mich fragst könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.
FĂĽr mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit finde ich zumindest.
Hier ist die Liste mit den Namen wenn dir das hilft.
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:
for what it's worth coll. FWIW (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)
For what it's worth I don't think ...
For what it's worth I think it may be a live stream.
They are for what it's worth the best pop group ever.
For what it's worth such a cure is worse than the disease.
Here's the list of names for what it's worth.
I am a bit late in my response but FWIW:
lauten v (einen bestimmten Wortlaut haben) adm.
auf fremde Währung lauten fin.
auf Euro lautende Schuldverschreibungen fin.
auf den Inhaber lauten fin.
auf den Inhaber lautende Schecks fin.
Die Antwort lautet:
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden?
Der erste Absatz lautet:
'... droht der Bankrott' lautete die Schlagzeile.
Die Petition lautet folgendermaĂźen:
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.
to be; to read; to state; to run; to be made out fin. (to have a particular wording)
to be expressed in foreign currency
bonds denominated in euros
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer
cheques payable to bearer
The answer is:
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?
The first paragraph reads states:
'Bankruptcy looms over ...' ran the headline.
The wording of the petition is as follows:
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows:
The bank account was in a different name.
Shares may be issued either in bearer or in registered form.
etw. erwarten v; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen v geh. (Geschäftskorrespondenz) adm.
erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend
erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen
In Erwartung eines baldigen Treffens
In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen.
Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen GrĂĽĂźen
Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen.
Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen.
to look forward to be looking forward to sth. to doing sth. formal (business correspondence)
looking forward toto doing
looked forward toto doing
We are looking forward to meeting you soon.
Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon).
I look forward to receiving your reply.
We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely
In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days.
The fishing industry is not looking forward to a rosy future.
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun v
appellierend; aufrufend
appelliert; aufgerufen
sich berufen fĂĽhlen, etw. zu tun
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen.
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass …
Ich hoffte, die Lehrerin wĂĽrde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten.
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen.
to call on upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth.
calling on; urging
called on; urged
to feel called upon to do sth.
Businesses are called upon to hire more staff.
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.
I feel called upon to warn you that …
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer.
The UN has called on both sides to observe the truce.
I now call upon the chairman to address the meeting.
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen etw. zu tun v
appellierend; aufrufend
appelliert; aufgerufen
sich berufen fĂĽhlen etw. zu tun
Die Wirtschaft ist aufgerufen mehr Arbeitskräfte einzustellen.
Alle Beteiligten sind aufgerufen bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.
Ich fĂĽhle mich verpflichtet Sie darauf hinzuweisen dass ...
Ich hoffte die Lehrerin wĂĽrde mich nicht aufrufen denn ich wusste die Antwort nicht.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen den Waffenstillstand einzuhalten.
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen das Wort zu ergreifen.
to call on upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth.
calling on; urging
called on; urged
to feel called upon to do sth.
Businesses are called upon to hire more staff.
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.
I feel called upon to warn you that ...
I was hoping the teacher wouldn't call on me because I didn't know the answer.
The UN has called on both sides to observe the ceasefire.
I now call upon the chairman to address the meeting.
(bei jdm.) etw. hervorrufen; auslösen; wecken; jdm. etw. entlocken v
hervorrufend; auslösend; weckend; entlockend
hervorgerufen; ausgelöst; geweckt; entlockt
eine Reaktion auslösen
beim Publikum große Anteilnahme auslösen
jdm. ein Lächeln entlocken
Druck ausüben, um ein Geständnis zu erhalten
Die Ausstellung hat großes öffentliches Interesse geweckt.
Ihre Frage Ihr Klopfen blieb ohne Antwort.
Ich versuchte vergeblich, auf diese Frage eine differenziertere Antwort zu erhalten.
Auf so eine Frage wird keine Antwort erwartet.
Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet worden.
to elicit sth. (from sb.) formal
eliciting
elicited
to elicit a reaction response
to elict great sympathy from the audience
to elicit a smile from sb.
to use pressure to elicit a confession
The exhibition has elicited widespread public interest.
Her question Her knock elicited no response.
I tried, in vain, to elicit a more nuanced answer to this question.
Such a question is not meant to elicit an answer.
That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer.
etw. beantworten v; auf etw. antworten v
beantwortend; antwortend
beantwortet; geantwortet
er sie beantwortet; er sie antwortet
ich er sie antwortete; ich er sie antwortete
er sie hat hatte beantwortet; er sie hat hatte geantwortet
mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben
auf eine Frage antworten
(nicht) zu beantworten sein
eine Frage richtig falsch beantworten; auf eine Frage richtig falsch antworten
Ich werde mich bemühen, Ihre Fragen wahrheitsgemäß zu beantworten.
Das lässt sich nicht so leicht beantworten.
Die Frage beantwortet sich von selbst.
Kannst du mir bitte eine Frage beantworten?
to answer sth.; to reply to sth.
answering; replying
answered; replied
he she answers; he she replies
I he she answered; I he she replied
he she has had answered; he she has had replied
to answer in the negative
to answer a question
to (not) be answerable
to answer a question right wrong; to give the right wrong answer to a question
I'll try to answer your questions truthfully.
There's no easy answer to that.
The answer is self-evident.
Can you please answer my question?; Can you please answer this question for me?
Antwort f Antw. ; Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl; Erwiderungen pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir Leid ich weiĂź die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u.A.w.g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben mĂĽssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank fĂĽr Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replis; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
lauten v (einen bestimmten Wortlaut haben) adm.
auf fremde Währung lauten fin.
auf Euro lautende Schuldverschreibungen fin.
auf den Inhaber lauten fin.
auf den Inhaber lautende Schecks fin.
Die Antwort lautet:
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden?
Der erste Absatz lautet:
Wie lautet der vorhergehende Satz?
„Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott“, lautete die Schlagzeile.
Die Petition lautet folgendermaĂźen:
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.
to be; to read; to state; to run; to be made out fin. (to have a particular wording)
to be expressed in foreign currency
bonds denominated in euros
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer
cheques payable to bearer
The answer is:
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?
The first paragraph reads states:
What is the previous sentence?
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline.
The wording of the petition is as follows:
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows:
The bank account was in a different name.
Shares may be issued either in bearer or in registered form.
Antwort f Antw. ; Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl; Erwiderungen pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) k. A. (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir leid, ich weiĂź die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u. A. w. g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben mĂĽssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank fĂĽr Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten. adm.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replies; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry, I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
jdm. leidtun v
Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht)
Es tut mir (wirklich) leid!
Sie tut mir leid.
Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern.
Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid.
Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis … bleiben können
Das wird dir noch leid tun.
Sag, dass es dir leid tut.
Er bereute langsam, dass er …
Es tut mir (schrecklich) leid.
Ihre Kinder tun mir so leid.
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden.
Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe.
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe.
Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid.
to be sorry; to feel sorry (for sb. about sth. for doing sth.)
I'm sorry to hear that!
I'm (really) sorry!
I'm sorry for her.
You have to feel sorry for her.
(I'm) sorry about that.
I'm only sorry that we can't stay for …
You'll be sorry.
Say you're sorry.
He began to feel sorry he …
I am (awfully) sorry.
I feel so sorry for their children.
Stop feeling sorry for yourself.
I'm sorry for saying that.
I'm just sorry about all the trouble I've caused you.
I'm sorry if I offended you.
Frage f
Fragen pl
einfache Frage; Frage die leicht zu beantworten ist
eine berechtigte Frage
eine Frage der Zeit
eine Frage zu etw.
ohne Frage
genau diese Frage
an jdn. eine Frage haben
jdm. eine Frage stellen
eine Frage an jdn. richten
die Frage aufwerfen ob ...
eine Frage aufwerfen
der Frage ausweichen
jdn. mit Fragen ĂĽberschĂĽtten
in Frage kommen; infrage kommen
mit jeweils 50 Fragen
Frage Anfrage zur mĂĽndlichen Beantwortung
Frage Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Fragen wie aus der Pistole geschossen
die deutsche Frage hist.
Ich habe eine Frage.
Das ist eine andere Frage.
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
Gestatten Sie mir eine Frage?
Darf ich eine Frage stellen?
Gibt es noch weitere Fragen?
die Zypernfrage Kosovofrage lösen pol.
Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
Es steht auĂźer Frage dass sie Talent hat.
Keine Frage das ist die beste Lösung.
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.
Die Frage stellt sich nicht.
Die groĂźe Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreiĂźen?
question
questions
no brainer question
a fair question
a question of time; a matter of time
a question on sth.
without question; without doubt; out of question
this very question
to have a question for sb.
to ask sb. a question
to put a question to sb.
to pose the question as to whether ...
to raise prompt beg a question
to beg the question
to pelt sb. with questions
to be possible; to be worth considering
with fifty questions each
question for oral answer reply
question for written answer reply
quick-fire questions
the German question; the German issue
I have a question.
That is a separate question.
This That is not what I was asking (about).
Might I ask a question?
Can I ask a question?
Are there any further questions?
to settle the Cyprus Kosovo question
Fixing data by hand is out of the question.
There's no question that she is talented.
Without question this is the best solution.
The question came up again.
The question doesn't arise.
The big question is: can he turn things around by Christmas?
Frage f
Fragen pl
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
eine berechtigte Frage
eine Frage der Zeit
eine Frage zu etw.
genau diese Frage
an jdn. eine Frage haben
jdm. eine Frage stellen
eine Frage an jdn. richten
die Frage aufwerfen, ob …
die Frage aufwerfen, ob warum usw. (Sache)
Fragen aufwerfen
einer Frage ausweichen
der Frage nachgehen, wie warum …
eine Frage auf jdn. loslassen
jdn. mit Fragen bombardieren
jdn. mit Fragen ĂĽberschĂĽtten
in Frage kommen; infrage kommen
mit jeweils 50 Fragen
Frage Anfrage zur mĂĽndlichen Beantwortung
Frage Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Fragen wie aus der Pistole geschossen
die deutsche Frage hist.
Ich habe eine Frage.
Das ist eine andere Frage.
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
Gestatten Sie mir eine Frage?
Darf ich eine Frage stellen?
Gibt es noch weitere Fragen?
die Zypernfrage Kosovofrage lösen pol.
Es steht auĂźer Frage, dass sie Talent hat.
Keine Frage, das ist die beste Lösung.
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.
Die Frage stellt sich nicht.
Die groĂźe Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreiĂźen?
question
questions
no brainer question
a fair question
a question of time; a matter of time
a question on sth.
this very question
to have a question for sb.
to ask sb. a question
to put a question to sb.
to pose the question as to whether …
to raise prompt beg the question of whether why etc. (matter)
to throw up questions
to sidestep fend off a question fig.; to duck an issue
to investigate the question as to how as to why …
to fire a question at sb.
to fire questions at sb.
to pelt sb. with questions
to be possible; to be worth considering
with fifty questions each
question for oral answer reply
question for written answer reply
quick-fire questions
the German question; the German issue
I have a question.
That is a separate question.
This That is not what I was asking (about).
Might I ask a question?
Can I ask a question?
Are there any further questions?
to settle the Cyprus Kosovo question
There's no question that she is talented.
Without question this is the best solution.
The question came up again.
The question doesn't arise.
The big question is: can he turn things around by Christmas?

Deutsche Antwort Synonyme

antwort  
Antwort  ÂAuflösung  ÂErgebnis  ÂLösung  
Antwort  ÂAuskunft  ÂEntgegnung  ÂErwiderung  ÂRĂĽckmeldung  ÂReaktion  ÂReplik  (fachsprachlich)  
Antwort-Wahl-Verfahren  (fachsprachlich)  ÂMultiple-Choice-Verfahren  
Antwort-Wahl-Verfahren (fachsprachlich)  Multiple-Choice-Verfahren  
Antwort  Auflösung  Ergebnis  Lösung  
Antwort  Auskunft  Erwiderung  RĂĽckmeldung  Reaktion  Replik  
Weitere Ergebnisse für Antwort Synonym nachschlagen

Englische answer Synonyme

answer  Agnus Dei  Benedicite  ESP  Gloria  Gloria Patri  Gloria in Excelsis  Introit  Magnificat  Miserere  Nunc Dimittis  Parthian shot  Te Deum  Trisagion  Vedic hymn  accomplishment  accord  acknowledge  acknowledgment  action  action and reaction  ad hoc measure  address  advance  advantage  advocate  affect  affirmation  agree  allegation  allege in support  alleluia  answer back  answer conclusively  answer for  answer to  anthem  antiphon  antiphonal chanting  antiphony  apostrophe  appertain to  apply to  approach  argue down  argue for  argument  artifice  ascertainment  assent  assert  assertion  assort with  atone for  automatic reaction  autonomic reaction  avail  averment  be OK  be consistent  be equal to  be handy  be of one  be of use  be right  be uniform with  bear  bear on  bear upon  befit  befitting  belong to  benefit  bestead  billet  bottom  bounceback  business letter  canticle  champion  chant  check  chime  chit  chorale  clear up  clearing up  coequal  cohere  coincide  come back  come back at  come in  comeback  comment  commerce  communicate with  communication  communion  complement  complete answer  concern  concur  conform  conform to  conform with  confound  confounding  confutation  confute  congress  connect  connection  consist with  contact  contend for  contradict  contradiction  contrivance  controversion  controvert  conversation  converse  cooperate  correspond  correspond to  correspondence  counter  countercharge  countermove  counterstatement  coup  course of action  crack  cracking  crush  deal with  dealing  dealings  debug  decipher  decipherment  declaration  decode  decoding  defeat  defence  defend  defense  demarche  demolish  demolition  demurrer  denial  denouement  deny  determination  device  dictum  discrediting  disentangle  disentanglement  dismiss  dispatch  dispose of  disprove  divine  do  do it  do the job  do the trick  dodge  dope  dope out  dovetail  doxology  echo  effective rejoinder  effort  end    
answer back  acknowledge  answer  come back  come back at  echo  flash back  give acknowledgment  give answer  lip  provoke  react  reecho  rejoin  reply  respond  retort  return  return answer  return for answer  reverberate  riposte  sass  sauce  say  say in reply  shoot back  talk back  
answer for  accept obligation  accept the responsibility  act for  agree to  appear for  back up  be accepted for  be answerable for  be regarded as  be responsible for  be security for  be sponsor for  be taken as  bind  commission  commit  contract  count for  deputize  engage  front for  go as  go bail for  go for  have an understanding  obligate  pass as  pass for  pinch-hit for  represent  serve as  shake hands on  speak for  sponsor  stand in for  stand sponsor for  substitute for  take the blame  take the vows  understudy  undertake  

Antwort Definition

Answer
(n.) To speak in defense against
Answer
(n.) To speak or write in return to, as in return to a call or question, or to a speech, declaration, argument, or the like
Answer
(n.) To respond to satisfactorily
Answer
(n.) To be or act in return or response to.
Answer
(n.) To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, demand
Answer
(n.) To render account to or for.
Answer
(n.) To atone
Answer
(n.) To be opposite to
Answer
(n.) To be or act an equivalent to, or as adequate or sufficient for
Answer
(n.) To be or act in accommodation, conformity, relation, or proportion to
Answer
(v. i.) To speak or write by way of return (originally, to a charge), or in reply
Answer
(v. i.) To make a satisfactory response or return.
Answer
(v. i.) To render account, or to be responsible
Answer
(v. i.) To be or act in return.
Answer
(v. i.) To be or act by way of compliance, fulfillment, reciprocation, or satisfaction
Answer
(v. i.) To be opposite, or to act in opposition.
Answer
(v. i.) To be or act as an equivalent, or as adequate or sufficient
Answer
(v. i.) To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion
Answer
(n.) A reply to a change
Answer
(n.) Something said or written in reply to a question, a call, an argument, an address, or the like
Answer
(n.) Something done in return for, or in consequence of, something else
Answer
(n.) A solution, the result of a mathematical operation
Answer
(n.) A counter-statement of facts in a course of pleadings

answer Bedeutung

answer a nonverbal reaction, his answer to any problem was to get drunk, their answer was to sue me
answer the principal pleading by the defendant in response to plaintiff's complaint, in criminal law it consists of the defendant's plea of `guilty' or `not guilty' (or nolo contendere), in civil law it must contain denials of all allegations in the plaintiff's complaint that the defendant hopes to controvert and it can contain affirmative defenses or counterclaims
evasive answer (law) an answer by a defendant that fails to admit or deny the allegations set forth in the complaint
solution
answer result
resolution
solvent
a statement that solves a problem or explains how to solve the problem, they were trying to find a peaceful solution, the answers were in the back of the book, he computed the result to four decimal places
answer reply response a statement (either spoken or written) that is made to reply to a question or request or criticism or accusation, I waited several days for his answer, he wrote replies to several of his critics
answer the speech act of replying to a question
answer resolve understand the meaning of, The question concerning the meaning of life cannot be answered
answer give the correct answer or solution to, answer a question, answer the riddle
answer react to a stimulus or command, The steering of my new car answers to the slightest touch
answer respond to a signal, answer the door, answer the telephone
answer give a defence or refutation of (a charge) or in (an argument), The defendant answered to all the charges of the prosecution
answer
reply
respond
react verbally, She didn't want to answer, answer the question, We answered that we would accept the invitation
account
answer for
furnish a justifying analysis or explanation, I can't account for the missing money
answer be satisfactory for, meet the requirements of or serve the purpose of, This may answer her needs
answer match or correspond, The drawing of the suspect answers to the description the victim gave
suffice
do answer serve c
be sufficient, be adequate, either in quality or quantity, A few words would answer, This car suits my purpose well, Will $do?, A 'B' grade doesn't suffice to get me into medical school, Nothing else will serve
answer be liable or accountable, She must answer for her actions
Ergebnisse der Bewertung:
128 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Antwort ist: