Suche

Aufenthaltsduldung Deutsch Englisch Übersetzung



Aufenthaltsduldung f; Duldung f; Aussetzung f der Abschiebung (Fremdenrecht) adm.
temporary stay of deportation (aliens law)
Aufenthaltsduldung f; Duldung f; Aussetzung f der Abschiebung (Fremdenrecht) adm.
temporary stay of deportation (aliens law)
Aufenthalt, Verzögerung
detention
bleiben, verbleiben, Aufenthalt
stay
Aufenthalt m
abidance
Aufenthalt m, Wohnsitz m
abode, dwelling
Aufenthalt m
inhabitancy
Aufenthalt m
inhabitation
Aufenthalt m
layover
Aufenthalt m
sojourn
Aufenthalt m, Halt m
stay
Aufenthaltsort m, Aufenthalt m, Verbleib m
whereabouts {pl}
Stippvisite f, kurzer Aufenthalt
whistle-stop
Wohnort m, Wohnsitz m, Aufenthalt m
Wohnsitze pl
residence, place of residence
residencies
vorübergehender Aufenthalt
sojourns
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt
abidance
Aufenthalt
abode
Aufenthalt
inhabitancy
Aufenthalt
inhabitation
Aufenthalt
layover
Aufenthalt
sojourn
Aufenthalt
stay
Aufenthalt, bleiben, stehenbleiben, warten, Halt
stay
Aufenthalt
stopover
ohne Aufenthalt
non-stop
bleiben, Aufenthalt
stay
Aufenthalt m; Verweilen n geh. (an einem Ort als Besucher)
stay; sojourn (formal) (in a place as a visitor)
Aufenthalt m; Halt m (Fahrtunterbrechung) transp.
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop; stopover; layover Am.
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt m (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) adm. jur.
presence (on national territory) (aliens law)
jds. Aufenthaltsort m; Aufenthalt m; Verbleib m
Er ist unbekannten Aufenthalts. adm.
sb.'s whereabouts
His present whereabouts are unknown.
Rückübernahme f (von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland) adm.
readmission (to their own country of persons illegally present in a country)
Wohnsitz m; ständiger Aufenthalt m adm.
Wohnsitze pl
gewöhnlicher Aufenthalt
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ...
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein Ös. adm.
seinen Wohnsitz an einem Ort haben
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in ... haben
seinen Wohnsitz wechseln
place of residence; residence; abode; abidance obs.
places of residence; residencies
ordinary habitual residence; ordinary habitual abode; customary place of abode
permanent residence
customary domestic place of abode
persons ordinarily resident in ...
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident Br. abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to reside in a place; to be resident in a place
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in ...; to be resident in ...
to change your residence
durchgehend; durchgängig adj; Nonstop...
ohne Aufenthalt fahren
non-stop; nonstop
to go non-stop
jdm. etw. gleichgestellt werden v adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
jdn. verwöhnen; verzärteln pej.; verhätscheln pej. v
verwöhnend; verzärtelnd; verhätschelnd
verwöhnt; verzärtelt; verhätschelt
verwöhnt verhätschelt werden
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause
Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel.
to pamper; to cosset; to cocker sb.
pampering; cosseting; cockering
pampered; cosseted; cockered
to be cossetted
the pampered daughter from a wealthy family
Pamper yourself with a stay in our hotel.
jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben) v
Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel.
Dem Finder winkt eine hohe Belohnung.
to be able to look forward to sth. to expect sth..
The winner can look forward to a stay in a five-star hotel.
The finder can expect to receive a huge reward.
Anstellung f; Einstellung f; Beschäftigung f; Arbeitsverhältnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Dienstverhältnis n adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment; employ archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
Aufenthalt m; Verweilen n geh. (an einem Ort als Besucher)
Sprachaufenthalt m ~Sprachreise
stay; sojourn formal (in a place as a visitor)
linguistic stay
Aufenthalt m; Halt m (Fahrtunterbrechung) transp.
Abstandshalt m; Halt wegen Zugfolge (öffentliche Verkehrsmittel)
Betriebshalt m; Halt für dienstliche Zwecke (öffentliche Verkehrsmittel)
vorgeschriebener Halt (öffentliche Verkehrsmittel)
Zwischenhalt m; Unterwegshalt m Dt.
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop; stopover; layover Am.
stop to maintain block distance (public transport)
stop to comply with operating requirements (public transport)
compulsory stop (public transport)
intermediate stop; intermediate stopover
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt m (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) adm. jur.
ausländische Staatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt
illegaler Aufenthalt in einem Land
presence (on national territory) (aliens law)
illegally staying non-nationals
illegal presence in a country
Aufenthalt m; Abfertigungszeit f zwischen zwei Einsätzen (Luft- und Raumfahrt) aviat.
turnaround time (aerospace)
Durchreise f; Durchfahrt f (von Personen) transp.
Personentransitverkehr m
Durchreise ohne Aufenthalt
Sammelvisa für die Durchreise
Seeleute auf der Durchreise
auf der Durchreise sein
Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land
transit (of persons)
transit of persons
non-stop transit
group transit visas
seamen in transit
to be in transit
transit of detainees through a country
Wohnsitz m; ständiger Aufenthaltsort m; ständiger Aufenthalt m adm.
Wohnsitze pl
(derzeitiger) Aufenthaltort
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort)
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in …
Wechsel m des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel m
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein Ös. adm.
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen v adm.
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in … haben
seinen Wohnsitz wechseln
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance obs.
places of residence; residencies
current place of residence
ordinary habitual (place of) residence; ordinary habitual customary (place of) abode
customary domestic place of abode
permanent residence
persons ordinarily resident in …
change of residence
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident Br. abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to have your residence; to be resident; to reside (in a place)
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in …; to be resident in …
to change your residence
to carry out a measure terminating a (person's) residence
durchgehend; durchgängig adj; Nonstop…
ohne Aufenthalt fahren
non-stop; nonstop
to go non-stop
jdm. etw. gleichgestellt werden v adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:
etw. an etw. knüpfen v (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
jdn. zu sehr verwöhnen; verhätscheln; verzärteln pej. v
zu sehr verwöhnend; verhätschelnd; verzärtelnd
zu sehr verwöhnt; verhätschelt; verzärtelt
verwöhnt verhätschelt werden
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause
Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel.
to pamper sb.; to cosset sb.; to cocker sb.; to mollycoddle sb.; to coddle sb.; to cosher sb. Ir.
pampering; cosseting; cockering; mollycoddling; coddling; coshering
pampered; cosseted; cockered; mollycoddled; coddled; coshered
to be cosseted
the pampered daughter from a wealthy family
Pamper yourself with a stay in our hotel.
jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben) v
Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel.
Dem Finder winkt eine hohe Belohnung.
to be able to look forward to sth. to expect sth.
The winner can look forward to a stay in a five-star hotel.
The finder can expect to receive a huge reward.
Aufenthalte
abodes
Aufenthalte
inhabitations
Aufenthalte
layovers
Aufenthalte
sojourns
Aufenthalte, bleibt
stays
Aufenthalte
stopovers
zum Zwecke des Aufenthalts
for residence purposes
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag adv
jeden Tag etwas Neues entdecken
jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen
Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts.
Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen.
each day
to discover something new each day
to come to work each day with a positive mindset
It rained each day we were there.
We had to walk to school each day.
zu Gast sein; auftreten v (bei einer Veranstaltung) soc.
Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf.
to guest (on an event)
She guested on several talk shows while visiting the USA.
Gartenhaus n; Gartenhäuschen n; Kleingartenlaube f; Gartenlaube f (mit Aufenthalts- und Geräteraum)
Gartenhäuser pl; Gartenhäuschen pl; Kleingartenlauben pl; Gartenlauben pl
allotment garden hut Br.; community garden shelter Am.
allotment garden huts; community garden shelters
Aufenthaltsausweis m (Fremdenrecht)
Aufenthaltsausweise pl
residence document (aliens law)
residence documents
Bahnhof m Bhf.
Bahnhöfe pl
Aufenthaltsbahnhof m; Unterwegsbahnhof m
Dateneingabebahnhof m für Gütertransporte
Fernbahnhof m
Haltebahnhof m
Kreuzungsbahnhof m
Bahnhof mit Reise- und Güterverkehr; Bahnhof mit Güter- und Reiseverkehr
angeschlossener Bahnhof; Satellitenbahnhof; Satellit
durchgehend besetzter Bahnhof
(für den Verkehr) geschlossener Bahnhof
selbständiger Bahnhof
zeitweise unbesetzter Bahnhof
Zugfolgeregelungsbahnhof m; Zugsfolgeregelungsbahnhof m Ös.
Bahnhof in Hochlage constr.
auf dem Bahnhof; im Bahnhof
von Bahnhof zu Bahnhof
railway station Br.; railroad station Am.; train station Am.; station Sta. Stn
railway stations; railroad stations; train stations; stations
stopover point; intermediate stop-off point Am.
goods movements data centre Br.; freight movements data center Am.
long-distance railway railroad train station
station at which stops are made; calling point; stop-off point Am.
station with passing loop
mixed station
auxiliary station
staffed station; attended station
station closed to traffic
independent station
unstaffed station; unmanned station
regulating station
upper-level station
at the train station
from station to station
Aufenthaltsvoraussetzung f; Aufenthaltsbedingung f adm.
Aufenthaltsvoraussetzungen pl; Aufenthaltsbedingungen pl
condition of residence; residence condition
conditions of residence; residence conditions
aufenthaltsbeendend adj adm.
eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen jur.
terminating residence (only after noun)
to impose a measure terminating residence
Aufenthaltsbewilligung f, Aufenthaltserlaubnis f, Aufenthaltsbefugnis f
residence permit, permission to reside
Aufenthaltserlaubnis f; Aufenthaltsbewilligung f; Aufenthaltsgenehmigung f; Aufenthaltsbefugnis f; Aufenthaltstitel m adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl; Aufenthaltsbewilligungen pl; Aufenthaltsgenehmigungen pl; Aufenthaltsbefugnisse pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status Ir.
Aufenthaltserlaubnis f; Aufenthaltsbewilligung f; Aufenthaltsgenehmigung f; Aufenthaltsbefugnis f; Aufenthaltstitel m; Niederlassungserlaubnis f Dt.; Niederlassungsbewilligung f Dt. adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl; Aufenthaltsbewilligungen pl; Aufenthaltsgenehmigungen pl; Aufenthaltsbefugnisse pl; Aufenthaltstitel pl; Niederlassungserlaubnisse pl Dt.; Niederlassungsbewilligungen pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status Ir.
aufenthaltsberechtigt sein adm.
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to be entitled to the right of residence; to have a right to reside
to have ceased to have a right to reside
aufenthaltsberechtigt sein v adm.
langfristig aufenthaltsberechtigt sein
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to have legal residence status; to have a right to reside
to have long-term residence status
to have ceased to have a right to reside
Aufenthaltsberechtigte m f; Aufenthaltsberechtigter adm.
Aufenthaltsberechtigten pl; Aufenthaltsberechtigte
holder beneficiary of the right of residence
holders beneficiaries of the right of residence
aufenthaltsberechtigte Person f; Aufenthaltsberechtigter m adm.
aufenthaltsberechtigte Personen pl; Aufenthaltsberechtigte pl
langfristig Aufenthaltsberechtigter
legal resident
legal residents
long-term resident
Aufenthaltsberechtigung f
right of residence

Deutsche Aufenthaltsduldung Synonyme

Englische temporary stay of deportation Synonyme

temporary  acting  ad hoc  ad interim  alternate  alternative  backup  band-aid  blue-collar worker  breadwinner  brittle  capricious  casual  casual laborer  changeable  common laborer  corruptible  counterfeit  dangerous  day laborer  deciduous  desultory  dummy  dying  employee  ephemeral  equivalent  ersatz  evanescent  factory worker  fading  fake  fickle  fleeting  flitting  flunky  fly-by-night  flying  fragile  frail  free lance  free-lancer  fugacious  fugitive  full-time worker  hand  hazardous  imitation  impermanent  impetuous  improvisational  improvised  impulsive  inconstant  industrial worker  infirm  insecure  insubstantial  interim  jackleg  jobber  jobholder  jury-rigged  laborer  laboring man  make-do  makeshift  makeshifty  menial  migrant  mock  moiler  momentary  mortal  mutable  navvy  nondurable  nonpermanent  office temporary  passing  perilous  perishable  phony  pinch  precarious  pro tem  pro tempore  proletarian  provisional  provisory  proxy  reserve  risky  roustabout  salaried worker  secondary  self-employed person  servant  shaky  shifting  shifty  short-lived  slippery  spare  stiff  stopgap  substitute  supply  temporal  tentative  ticklish  toiler  token  transient  transitive  transitory  treacherous  undependable  undurable  unenduring  unfaithworthy  unreliable  unsolid  unsound  unstable  unsteadfast  unsteady  unsubstantial  unsure  untrustworthy  utility  vicarious  volatile  wage earner  wage slave  wageworker  worker  workgirl  workhand  working girl  workingman  workingwoman  workman  

Aufenthaltsduldung Definition

Deportation
(n.) The act of deporting or exiling, or the state of being deported
Stay
(n.) A large, strong rope, employed to support a mast, by being extended from the head of one mast down to some other, or to some part of the vessel. Those which lead forward are called fore-and-aft stays
Stay
(v. i.) To stop from motion or falling
Stay
(v. i.) To support from sinking
Stay
(v. i.) To bear up under
Stay
(v. i.) To hold from proceeding
Stay
(v. i.) To hinde/
Stay
(v. i.) To remain for the purpose of
Stay
(v. i.) To cause to cease
Stay
(v. i.) To fasten or secure with stays
Stay
(v. i.) To tack, as a vessel, so that the other side of the vessel shall be presented to the wind.
Stay
(v. i.) To remain
Stay
(v. i.) To continue in a state.
Stay
(v. i.) To wait
Stay
(v. i.) To dwell
Stay
(v. i.) To rest
Stay
(v. i.) To come to an end
Stay
(v. i.) To hold out in a race or other contest
Stay
(v. i.) To change tack
Stay
(n.) That which serves as a prop
Stay
(n.) A corset stiffened with whalebone or other material, worn by women, and rarely by men.
Stay
(n.) Continuance in a place
Stay
(n.) Cessation of motion or progression
Stay
(n.) Hindrance
Stay
(n.) Restraint of passion
Stay
(n.) Strictly, a part in tension to hold the parts together, or stiffen them.
Temporary
(a.) Lasting for a time only

temporary stay of deportation (aliens law) Bedeutung

improvisation
temporary expedient
an unplanned expedient
deportation the expulsion from a country of an undesirable alien
exile
deportation
expatriation
transportation
the act of expelling a person from their native land, men in exile dream of hope, his deportation to a penal colony, the expatriation of wealthy farmers, the sentence was one of transportation for life
suspension temporary removal a temporary debarment (from a privilege or position etc)
stay continuing or remaining in a place or state, they had a nice stay in Paris, a lengthy hospital stay, a four-month stay in bankruptcy court
stay (nautical) brace consisting of a heavy rope or wire cable used as a support for a mast or spar
stay a thin strip of metal or bone that is used to stiffen a garment (e.g. a corset)
temporary hookup
patch
a connection intended to be used for a limited time
stay a judicial order forbidding some action until an event occurs or the order is lifted, the Supreme Court has the power to stay an injunction pending an appeal to the whole Court
stay of execution an order whereby a judgment is precluded from being executed for a specific period of time
temporary injunction
interlocutory injunction
injunction issued during a trial to maintain the status quo or preserve the subject matter of the litigation until the trial is over
stay-at-home
homebody
a person who seldom goes anywhere, one not given to wandering or travel
temp
temporary
temporary worker
a worker (especially in an office) hired on a temporary basis
arrest
check
halt
hitch
stay
stop
stoppage
the state of inactivity following an interruption, the negotiations were in arrest, held them in check, during the halt he got some lunch, the momentary stay enabled him to escape the blow, he spent the entire stop in his seat
temporary state a state that continues for a limited time
stay up
sit up
not go to bed, Don't stay up so late--you have to go to work tomorrow, We sat up all night to watch the election
stay
remain
rest
stay the same, remain in a certain state, The dress remained wet after repeated attempts to dry it, rest assured, stay alone, He remained unmoved by her tears, The bad weather continued for another week
stay detain delay stop or halt, Please stay the bloodshed!
keep off
stay off
refrain from entering or walking onto, keep off the grass, stay off the premises
quell
stay
appease
overcome or allay, quell my hunger
stay fasten with stays
stay in place be stationary
stay
stick
stick around
stay put
stay put (in a certain place), We are staying in Detroit, we are not moving to Cincinnati, Stay put in the corner here!, Stick around and you will learn something!
stay remain behind, I had to stay at home and watch the children
stick together
stay together
be loyal to one another, especially in times of trouble, The two families stuck together throughout the war
stay stop a judicial process, The judge stayed the execution order
last out
stay ride out
outride
hang on during a trial of endurance, ride out the storm
bide
abide stay ,u
dwell, You can stay with me while you are in town, stay a bit longer--the day is still young
stay at reside temporarily, I'm staying at the Hilton
sleep over
stay over
stay overnight, The boy's friends were allowed to sleep over after the birthday party
stand back
keep one's eyes off
keep one's distance
keep one's hands off
stay away
stay clear of, avoid, Keep your hands off my wife!, Keep your distance from this man--he is dangerous
stay stay on
continue a remain
continue in a place, position, or situation, After graduation, she stayed on in Cambridge as a student adviser, Stay with me, please, despite student protests, he remained Dean for another year, She continued as deputy mayor for another year
persist remain stay stay behind, The smell stayed in the room, The hostility remained long after they made up
keep stay fresh fail to spoil or rot, These potatoes keep for a long time
stay-at-home(a) not given to travel, a stay-at-home friend
irregular
temporary
lacking continuity or regularity, an irregular worker, employed on a temporary basis
impermanent
temporary
not permanent, not lasting, politics is an impermanent factor of life- James Thurber, impermanent palm cottages, a temperary arrangement, temporary housing
Ergebnisse der Bewertung:
117 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: