Suche

Ausdrucksm�glichkeit Deutsch Englisch Übersetzung



der Ausdruck
the expression
roher Ausdruck, vulgärer Ausdruck
vulgarism
treffende Ausdruck
precise term
Ausdruck m
Ausdrücke pl
absoluter Ausdruck
ungeschickt gewählter Ausdruck, unglücklich gewählter Ausdruck
expression
expressions
absolute expression
the infelicity of the expression
Ausdruck m, Äußerung f, Redensart f
expression
Ausdruck m, Fachausdruck m, Begriff m, Fachbegriff m
Ausdrücke pl, Fachausdrücke pl, Begriffe pl, Fachbegriffe pl
medizinischer Fachausdruck, medizinischer Fachbegriff
term, specialist term
terms, specialist terms
medical term
Ausdruck m
hard copy
Ausdruck m
printout
Ausdruck m
routine
Ausdruck m
Ausdrücke f
verbalism
verbalisms
Ausdrucksweise f, Ausdruck m
locution
finsterer Blick, unmutiger Ausdruck
scowl
Kennsatztabellen-Ausdruck m
label table listing
Metapher f, übertragener Ausdruck
Metaphern pl
metaphor
metaphors
Redensart f, Redewendung f, Ausdruck m
Redensarten pl, Redewendungen pl, Ausdrücke pl
phrase, expression
phrases, expressions
Term m, Ausdruck m math.
term, mathematical term
Umgangssprachausdruck m, umgangssprachlicher Ausdruck
Umgangssprachausdrücke pl
colloquialism
colloquialisms
Ausdruck m von Zärtlichkeit
display of affection
(Kritik) äußern, zum Ausdruck bringen, ausdrücken v
äußernd, zum Ausdruck bringend, ausdrückend
geäußert, zum Ausdruck gebracht, ausgedrückt
äußert, bringt zum Ausdruck, drückt aus
äußerte, brachte zum Ausdruck, drückte aus
to voice
voicing
voiced
voices
voiced
arithmetisch adj
arithmetische Anweisung f
arithmetische Funktion f
arithmetische Gleichung f, Ausdruck m
arithmetische Prüfung f
arithmetische Reihe f
arithmetischer Befehl
arithmetischer Block
arithmetischer Elementarausdruck, Rechenwerk n
arithmetischer Ãœberlauf
arithmetisches Mittel
arithmetisches Unterprogramm
arithmetic, arithmetical
arithmetic statement
arithmetic function
arithmetic expression
arithmetic check
arithmetic series
arithmetical instruction
arithmetic block
arithmetic element
arithmetic overflow
arithmetic mean
arithmetic subroutine
ausdrücken, äußern, zum Ausdruck bringen, aussprechen v
ausdrückend, äußernd, zum Ausdruck bringend, aussprechend
ausgedrückt, geäußert, zum Ausdruck gebracht, ausgesprochen
drückt aus, äußert, bringt zum Ausdruck, spricht aus
drückte aus, äußerte, brachte zum Ausdruck, sprach aus
nicht ausgedrückt
sich ausdrücken, sich äußern
to express
expressing
expressed
expresses
expressed
unexpressed
to express oneself
sich ausprägen, Ausdruck finden (in)
to find its expression (in)
String-Ausdruck erwartet comp.
string expression expected
absoluter Ausdruck
absolute expression
arithmetische Gleichung, Ausdruck
arithmetic expression
Ausdruck der Umgangssprache
colloquialism
Ausdruck
expression
Ausdruck, Aeusserung
expression
Ausdruck
hard copy
Kennsatztabellen Ausdruck
label table listing
Metapher, uebertragener Ausdruck
metaphor
Ausdruck
printout
Ausdruck
routine
String-Ausdruck erwartet
string expession expected
Ausdruck
term
Ausdruck, Fachausdruck
term
Ausdruck
verbalism
Druck, Ausdruck
print
zum Ausdruck bringen
express
(sprachliche) Äußerung f; Worte pl
Äußerungen pl
etw. zum Ausdruck bringen
utterance
utterances
to give utterance to sth.
Ausdruck m
Ausdrücke pl
absoluter Ausdruck
ungeschickt gewählter Ausdruck; unglücklich gewählter Ausdruck
expression
expressions
absolute expression
the infelicity of the expression
Ausdruck m; Ausdrucksform f; Äußerung f ling.
mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) ling.
schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) ling.
expression
oral expression (language skill)
written expression (language skill)
Ausdruck m; Äußerung f; Manifestation f +Gen.
Die Unruhen sind Ausdruck wachsender Unzufriedenheit.
manifestation (of)
The riots are a manifestation of growing discontent.
Ausdruck m; Fachausdruck m; Begriff m; Fachbegriff m
Ausdrücke pl; Fachausdrücke pl; Begriffe pl; Fachbegriffe pl
medizinischer Fachausdruck; medizinischer Fachbegriff
term; specialist term
terms; specialist terms
medical term
Ausdruck m math. comp.
arithmetischer Ausdruck
Boolescher Ausdruck
mathematischer Ausdruck
Klammerausdruck m
regulärer Ausdruck
expression
arithmetic expression
Boolean expression
mathematical expression
expression in parentheses
regular expression
Ausdruck verleihen +Dat.
Ausdruck verleihend
Ausdruck verliehen
to give voice (to)
giving voice
given voice
Ausdruck von etw. sein; ein Beispiel für etw. sein; etw. verdeutlichen v
Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur.
Kulturlandschaften sind beispielhaft für die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft.
Die beiden Fälle lassen ein gemeinsames Muster erkennen.
to be illustrative of sth.
This decrease is illustrative of the economic slowdown.
Cultural landscapes are illustrative of the evolution of human society.
Both cases are illustrative of a common pattern.
Ausdrucksweise f; Ausdruck m
locution
finsterer Blick m; unmutiger Ausdruck m
scowl
Gesicht n
Gesichter pl
sein wahres Gesicht zeigen
das sein Gesicht verlieren
das sein Gesicht wahren
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden
das Gesicht verziehen
mitten ins Gesicht
das Gesicht wahren
über das ganze Gesicht lächeln
in jds. Gesicht etw. sehen
ein Lächeln Grinsen im Gesicht
der Ausdruck in ihrem Gesicht
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben
ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter übtr.
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie Projekt)
Er sagte ihm das ins Gesicht.
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.
face
faces
to show one's true self true colours
to lose face
to save face
to make faces
to make a grimace
fair in the face
to save one's face; to save face
to smile from ear to ear
to see sth. in sb.'s face
a smile grin on sb.'s face
the expression on her face
sth. is written all over sb.'s face
a face as long as a fiddle fig.
to wash it's own face (real property project)
He told him so to his face.
Mistrust was writ large on her face.
Metapher f; übertragener Ausdruck
Metaphern pl
metaphor
metaphors
Papierausdruck m; Ausdruck m (von etw.) comp.
entweder elektronisch oder in Papierform
hard copy; hardcopy (of sth.)
either electronically or in hard copy
Sprachgebrauch m; Jargon m ling.
im modernen allgemeinen juristischen Sprachgebrauch
im Kletterjargon im Werbejargon
Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt
ein veralteter Ausdruck der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war
Im Sprachgebrauch In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes teures Essen.
Eine Leibesvisitation ist das was man landläufig 'Filzen' nennt.
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.
'Lichtsignalanlage' im Sinne von 'Ampel' ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.
parlance
in modern general legal parlance
in climbing advertising parlance
rhinoplasty or 'nose job' as it is known expressed in common parlance
a dated term which was once in common parlance use
In restaurant parlance 'Mayfair Italian' often means overwrought expensive food.
A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.
The term is now in common parlance.
'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.
Term m; Ausdruck m math.
Angaben in absoluten Zahlen
Angaben in Prozentzahlen
jds. Anteil in absoluten Zahlen
term; mathematical term
expressed in absolute terms
expressed in percentage terms
the absolute level of sb.'s share
Umgangssprachausdruck m; umgangssprachlicher Ausdruck
Umgangssprachausdrücke pl
colloquialism
colloquialisms
(Kritik) äußern; zum Ausdruck bringen; ausdrücken v
äußernd; zum Ausdruck bringend; ausdrückend
geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt
äußert; bringt zum Ausdruck; drückt aus
äußerte; brachte zum Ausdruck; drückte aus
to voice
voicing
voiced
voices
voiced
altertümelnd; altertümlich adj ling.
Der Ausdruck klingt etwas altertümlich.
'Mich dünkt' ist eine altertümliche Form von 'Ich glaube'.
archaic
The term has a rather archaic ring to it.
'Methinks' is an archaic form of 'I think'.
arithmetisch adj
arithmetische Anweisung f
arithmetische Funktion f
arithmetische Gleichung f; Ausdruck m
arithmetische Prüfung f
arithmetische Reihe f
arithmetischer Befehl
arithmetischer Block
arithmetischer Elementarausdruck; Rechenwerk n
arithmetischer Ãœberlauf
arithmetisches Unterprogramm
arithmetic; arithmetical
arithmetic statement
arithmetic function
arithmetic expression
arithmetic check
arithmetic series
arithmetical instruction
arithmetic block
arithmetic element
arithmetic overflow
arithmetic subroutine
ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen; aussprechen v
ausdrückend; äußernd; zum Ausdruck bringend; aussprechend
ausgedrückt; geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgesprochen
drückt aus; äußert; bringt zum Ausdruck; spricht aus
drückte aus; äußerte; brachte zum Ausdruck; sprach aus
nicht ausgedrückt
sich ausdrücken; sich äußern
to express
expressing
expressed
expresses
expressed
unexpressed
to express oneself
sich ausprägen v; Ausdruck finden (in)
to find its expression (in)
(vor jdm.) flüchten v
flüchtend
geflüchtet
der Polizei entkommen
mit einem gestohlenen Wagen flüchten
mit Schmuck im Wert von über 20.000 Euro flüchten
Na geh!; Geh weiter! (Ausdruck der Ãœberraschung)
to get away (from sb.)
getting away
got away
to get away from the police
to get away in a stolen car
to get away with jewellery worth over EUR 20 000
Get away! (expression of surprise) Br.
genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; präzis; präzise adj
genauer; präziser
am genauesten; am präzisesten
ein treffender Ausdruck
Genaues wissen; Genaueres wissen
Ich weiß nicht Genaues Genaueres.
precise
more precise
most precise
a precise term
to know the precise exact details; to know more precise exact details
I don't know anything definite more definite.
idiomatisch adj ling.
idomatischer Ausdruck
idiomatische Redewendung Wendung
idiomatisches Deutsch sprechen
idiomatic
idiomatic expression
idiomatic phrase
to speak idiomatic German
sich in etw. niederschlagen v; zum Ausdruck kommen
to find expression in sth.; to be reflected in sth.
jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen (Dinge) v
Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel?
Das grüne Lämpchen sagt dir wenn die Maschine betriebsbereit ist.
Der Geruchssinn des Bären sagt ihm wo sich Beutetiere verstecken.
Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles was ich wissen musste.
to tell sb. sth. (things)
What do these fossils tell us about climate change?
The green light tells you when the machine is ready.
The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.
The expressions on their faces told me everything I needed to know.
treffend; gut gewählt adj (Ausdruck)
felicitous
ungewöhnlich; ungebräuchlich; unüblich; selten adj
ein ungewöhnlicher Name
Das ist gar kein so ungewöhnlicher unüblicher Ausdruck.
uncommon
an uncommon name
It's certainly not an uncommon thing to say.
unparlamentarisch; nicht parlamentsfähig adj pol.
unparlamentarisches Verhalten
ein nicht parlamentsfähiger Ausdruck
unparliamentary
unparliamentary behaviour
an unparliamentary expression
verbreitet; häufig (vorzufinden); gebräuchlich ling. adj
Verbreitung finden
ein bevorzugtes Durchzugsland für Rauschgiftschmuggler
Fettleibigkeit ist in Großbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist.
Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter".
widespread; common
to become widespread
a common transit country for drug smugglers
Obesity is much more common in Great Britain than most people realise.
The term "amongst" is less common in standard speech than "among".
jdm. etw. verzeihen; vergeben v
verzeihend; vergebend
verziehen; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte verziehen
unverziehen; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine Sünden vergeben relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven} to pardon sb. for sth. (formal)
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than forget.
The place was if you'll pardon the expression bedlam.

Deutsche Ausdrucksm�glichkeit Synonyme

Weitere Ergebnisse für Ausdrucksm�glichkeit Synonym nachschlagen

Englische the expression Synonyme

theater  Broadway  DMZ  Elizabethan theater  Globe Theatre  Greek theater  aceldama  agora  amphitheater  amusement park  arena  arena theater  assembly hall  athletic field  audience  auditorium  auditory  back  backdrop  background  ballroom  battle line  battle site  battlefield  battleground  bear garden  boards  bowl  boxing ring  bull ring  burlesque  cabaret  cafe chantant  cafe dansant  campus  canvas  carnival  casino  chapel  cincture  circle theater  circus  classroom  close  club  cockpit  coliseum  colosseum  combat area  combat zone  concert hall  confine  congregation  container  convention hall  coop  course  court  courtyard  curtilage  dance floor  dance hall  dancing pavilion  delimited field  distance  drama  enclave  enclosure  enemy line  entertainment industry  exhibition hall  field  field of battle  field of blood  firing line  floor  fold  footlights  forum  front line  fun-fair  gallery  ground  groundling  gym  gymnasium  hall  hinterland  hippodrome  house  juke joint  killing ground  landing beach  lecture hall  lecture room  legit  legitimate stage  line  line of battle  list  lists  little theater  locale  marketplace  mat  meetinghouse  milieu  mise-en-scene  music hall  night spot  nightclub  nitery  off Broadway  off-off-Broadway  open forum  opera  opera house  orchestra  outdoor theater  palaestra  pale  paling  parade ground  park  pen  pit  place  platform  playhouse  playland  precinct  prize ring  public square  purlieu  quad  quadrangle  range  rear  recitation room  repertory drama  resort  ring  roadhouse  scene  scene of action  scenery  schoolroom  seat of war  setting  shambles  show biz  show business  showboat  site  spectator  sphere  square  squared circle  stadium  stage  stage set  stage setting  stage world  stagedom  stageland  stock  strawhat  strawhat circuit  summer stock  tavern  terrain  the boards  the footlights  the front  the scenes  the stage  the theater  theater of operations  theater of war  theater  
theatergoer  aficionado  attender  audience  buff  claqueur  deadhead  fan  frequenter  groundling  habitue  haunter  hired applauder  moviegoer  pass holder  patron  playgoer  spectator  standee  visitor  
theatre  acting  area  arena  auditorium  coliseum  drama  dramaturgy  hippodrome  histrionics  melodrama  opera house  performance  performing  playhouse  scene  setting  show business  stagecraft  staginess  the boards  the stage  theatrics  
theatrical  Roscius  Thespian art  actor  actor-proof  actress  affected  all-star  amateur theatricals  antagonist  artificial  bad guy  ballet  balletic  barnstormer  camp  campy  character  character actor  character man  character woman  child actor  cinematic  cinematographic  diseur  diseuse  dramatic  dramatic art  dramatic form  dramatic irony  dramatic stroke  dramatic structure  dramatical  dramaticism  dramatics  dramatism  dramatizer  dramaturgic  dramaturgy  emotionalistic  emotive  exaggerated  extravagant  fake  false  feeder  film  filmic  foil  forced  grandstand  ham  hammy  heavy  histrio  histrion  histrionic  histrionics  histrionism  hysteric  ingenue  insincere  juvenile  la-di-da  legitimate  maniere  mannered  matinee idol  melodramatic  melodramatics  milked  mime  mimer  mimic  monodramatic  monologist  movie  mummer  nonrational  operatic  ostentatious  overacted  overacting  overdone  overemotional  overplayed  overwrought  pantomime  pantomimist  play construction  playactor  player  pretentious  protean actor  reciter  repertory  scenic  sensational  sensationalism  sensationalistic  showy  soubrette  spectacular  stage  stage performer  stage player  stagelike  stageworthy  staginess  stagy  starstruck  stellar  stooge  straight man  stroller  strolling player  theaterlike  theatric  theatricalism  theatricality  theatricals  theatricism  theatrics  thespian  thrown away  trouper  underacted  underplayed  unnatural  unreasoning  utility man  vaudevillian  villain  
theatrics  Thespian art  amateur theatricals  blazon  blood and thunder  bravura  brilliancy  daring  dash  demonstration  demonstrativeness  display  dramatic art  dramatic form  dramatic irony  dramatic stroke  dramatic structure  dramaticism  dramatics  dramatism  dramaturgy  eclat  emotional appeal  emotionalism  emotionality  emotionalization  emotionalizing  emotiveness  emotivity  etalage  exhibition  exhibitionism  false front  fanfaronade  figure  flair  flaunt  flaunting  flourish  histrionics  histrionism  human interest  love interest  making scenes  manifestation  melodrama  melodramatics  nonrationalness  pageant  pageantry  parade  play construction  sensationalism  sham  show  showing-off  spectacle  splash  splurge  staginess  theatricalism  theatricality  theatricals  theatricism  unreasoningness  vaunt  visceralness  yellow journalism  
theft  acquisition  appropriation  boosting  burglary  caper  claiming  embezzlement  filch  filching  grab  heist  hijacking  job  larceny  lift  lifting  pilferage  pilfering  pinch  pinching  possession  purloining  reception  rip-off  robbery  robbing  score  shoplifting  snitching  steal  stealage  stealing  swiping  taking  taking away  taking possession  thievery  thieving  touch  
theism  acosmism  adoration  allotheism  anthropolatry  anthropomorphism  anthropotheism  autotheism  churchgoing  conformity  cosmotheism  cultism  deism  devotedness  devotion  devoutness  ditheism  dualism  dutifulness  dyotheism  faith  faithfulness  henotheism  hylotheism  love of God  monolatry  monotheism  multitheism  myriotheism  observance  pantheism  physicomorphism  physitheism  pietism  piety  piousness  polytheism  psychotheism  religion  religionism  religiousness  reverence  tetratheism  theopantism  theriotheism  tritheism  veneration  worship  worshipfulness  zootheism  
theist  Christian  God-fearing man  accepter  allotheist  anthropolater  anthropotheist  autotheist  believer  catechumen  churchgoer  churchite  churchman  communicant  convert  cosmotheist  daily communicant  deist  devotee  devotionalist  disciple  ditheist  dualist  fanatic  follower  good Christian  henotheist  hylotheist  monotheist  multitheist  myriotheist  neophyte  pantheist  physitheist  pietist  polytheist  proselyte  psychotheist  receiver  religionist  saint  tetratheist  theriotheist  tritheist  truster  votary  zealot  zootheist  
theistic  Christian  Christianlike  Christianly  Cyrenaic  Eleatic  Epicurean  Megarian  Stoic  adoring  animist  animistic  anthropomorphic  anthropotheistic  atomistic  believing  cosmotheistic  cultish  cultist  cultistic  deistic  devoted  devout  ditheistic  dutiful  eclectic  empirical  eudaemonistic  existential  faithful  hedonic  hedonist  hedonistic  humanist  humanistic  idealistic  instrumentalist  materialistic  mechanistic  metaphysical  monistic  monotheistic  naturalistic  nominalist  panlogistical  pantheistic  physicomorphic  pietistic  pious  polytheistic  positivist  positivistic  pragmatic  pragmatist  prayerful  rationalistic  realist  realistic  religious  reverent  reverential  scholastic  sensationalistic  solemn  syncretistic  transcendentalist  transcendentalistic  tritheistic  utilitarian  venerational  venerative  vitalistic  voluntarist  voluntaristic  worshipful  
them  I  I myself  alter  alter ego  alterum  better self  bureaucracy  directorate  ego  ethical self  he  her  herself  hierarchy  higher echelons  higher-ups  him  himself  inner man  inner self  it  management  me  ministry  my humble self  myself  number one  officialdom  oneself  other self  ourselves  prelacy  ruling class  ruling classes  self  she  subconscious self  subliminal self  superego  the Establishment  the administration  the authorities  the ingroup  the interests  the people upstairs  the power elite  the power structure  the top  themselves  they  top brass  you  yours truly  yourself  yourselves  
theme  IC analysis  accidence  action  affix  affixation  allomorph  anagnorisis  angle  architectonics  architecture  argument  article  atmosphere  background  background detail  basis  bound morpheme  burden  case  catastrophe  causerie  chapter  characterization  color  complication  composition  concept  concern  conjugation  continuity  contrivance  core  cutting  declension  decorative composition  decorative style  denouement  derivation  descant  design  detail  development  device  difference of form  discourse  discussion  disquisition  dissertation  enclitic  episode  essay  essence  etude  examination  excursus  exercise  exposition  fable  falling action  feature  figure  first approach  focus of attention  focus of interest  foil  foreground detail  form  formative  free form  gimmick  gist  head  heading  homily  idea  immediate constituent analysis  incident  infix  infixation  inflection  introductory study  issue  keynote  leitmotiv  line  living issue  local color  lucubration  main point  matter  matter in hand  meat  memoir  monograph  mood  morceau  morph  morpheme  morphemic analysis  morphemics  morphology  morphophonemics  motif  motive  movement  mythos  national style  note  notion  ornamental motif  outline  pandect  paper  paradigm  paragraph  pattern  period style  peripeteia  phrase  piece  plan  plot  point  point at issue  point in question  prefix  prefixation  preliminary study  problem  proclitic  prolegomenon  question  radical  recognition  repeated figure  research paper  review  rising action  root  rubric  scheme  screed  secondary plot  setting  sketch  slant  special article  stem  story  structure  study  style  subject  subject matter  subject of thought  subplot  substance  suffix  suffixation  survey  switch  term paper  text  thematic development  thesis  thread  tone  topic  touch  tract  tractate  treatise  treatment  twist  word-formation  
theme and variations  Nachtmusik  absolute music  adaptation  air varie  aleatory  aleatory music  arrangement  chamber music  chamber orchestra  composition  descant  electronic music  etude  exercise  harmonization  incidental music  instrumental music  invention  nocturne  opus  orchestration  piece  production  program music  ricercar  score  sonata  sonatina  string orchestra  string quartet  study  trio  variation  work  
theme song  Brautlied  Christmas carol  Kunstlied  Liebeslied  Volkslied  alba  anthem  art song  aubade  ballad  ballade  ballata  barcarole  blues  blues song  boat song  bridal hymn  brindisi  calypso  canso  canticle  canzone  canzonet  canzonetta  carol  cavatina  chanson  chant  chantey  croon  croon song  dirge  ditty  drinking song  epithalamium  folk song  hymeneal  lay  lied  lilt  love song  love-lilt  matin  minstrel song  minstrelsy  national anthem  prothalamium  serena  serenade  serenata  signature  song  torch song  war song  wedding song  
themselves  I  I myself  alter  alter ego  alterum  better self  ego  ethical self  he  her  herself  him  himself  inner man  inner self  it  me  my humble self  myself  number one  oneself  other self  ourselves  self  she  subconscious self  subliminal self  superego  them  they  you  yours truly  yourself  yourselves  
then  above  accordingly  additionally  aforetime  after  after all  after that  afterwards  again  all included  also  altogether  among other things  ancient  and all  and also  and so  anon  as well  at another time  at that moment  at that time  au reste  because of that  because of this  before  before now  beforetime  beside  besides  beyond  consequently  contemporaneously  earlier  early  else  en plus  erenow  erewhile  ergo  erst  erstwhile  ex post facto  extra  farther  for lagniappe  for that  for that cause  for that reason  for this cause  for this reason  for which reason  fore  former  formerly  further  furthermore  hence  hereat  heretofore  historically  hitherto  immemorial  in  in addition  in that case  in the aftermath  in the past  in the sequel  in times past  inter alia  into the bargain  item  late  later  likewise  more  moreover  next  old  olden  on that account  on that ground  on that occasion  on the side  on this account  on top of  once  onetime  only yesterday  over  past  plus  prehistoric  prehistorically  previous  previously  primeval  primitive  prior  priorly  propter hoc  quondam  recent  recently  similarly  simultaneously  since  sometime  subsequently  thence  thereafter  thereat  therefor  therefore  thereon  thereupon  therewith  thus  thusly  thuswise  to boot  too  when  whence  wherefore  wherefrom  whilom  yesterday  yet  
then and there  all at once  all together  at a blow  at a stroke  at once  at one blow  at one jump  at one stroke  at one swoop  at one time  forthwith  in a hurry  now  per saltum  pronto  right away  right now  right off  simultaneously  straightaway  straightway  subito  this minute  this very minute  uno saltu  without delay  
thence  accordingly  away  because of that  because of this  consequently  ergo  for that  for that cause  for that reason  for this cause  for this reason  for which reason  forth  from here in  from now on  from then on  from this point  hence  henceforth  henceforward  henceforwards  hereafter  hereat  hereinafter  off  on that account  on that ground  on this account  out  propter hoc  then  thenceforth  thenceforward  thenceforwards  thereafter  thereat  therefor  therefore  therefrom  thereof  thus  thusly  thuswise  whence  wherefore  wherefrom  
theocracy  absolute monarchy  aristocracy  autarchy  autocracy  autonomy  coalition government  colonialism  commonwealth  constitutional government  constitutional monarchy  democracy  dictatorship  dominion rule  duarchy  duumvirate  dyarchy  federal government  federation  feudal system  garrison state  gerontocracy  heteronomy  hierarchy  hierocracy  home rule  limited monarchy  martial law  meritocracy  militarism  military government  mob rule  mobocracy  monarchy  neocolonialism  ochlocracy  oligarchy  pantisocracy  patriarchate  patriarchy  police state  pure democracy  regency  representative democracy  representative government  republic  self-determination  self-government  social democracy  stratocracy  technocracy  thearchy  totalitarian government  totalitarian regime  triarchy  triumvirate  tyranny  welfare state  
theophany  Christophany  Masan  Satanophany  afflatus  angelophany  apocalypse  apparition  appearance  appearing  arising  astral  astral spirit  avatar  banshee  coming  coming into being  coming-forth  control  departed spirit  direct communication  disclosure  disembodied spirit  dissemination  divine inspiration  divine revelation  duppy  dybbuk  eidolon  embodiment  emergence  epiphany  evidence  evincement  exposure  expression  form  forthcoming  ghost  grateful dead  guide  hant  haunt  idolum  immateriality  incarnation  incorporeal  incorporeal being  incorporeity  indication  inspiration  issuance  larva  lemures  manes  manifestation  materialization  materializing  mystical experience  mysticism  occurrence  oni  opening  phantasm  phantasma  phantom  pneumatophany  poltergeist  presence  presentation  proof  prophecy  publication  realization  revelation  revenant  rise  rising  shade  shadow  shape  showing  showing forth  shrouded spirit  specter  spectral ghost  spirit  spook  sprite  theophania  theopneustia  theopneusty  unfolding  unfoldment  unsubstantiality  vision  walking dead man  wandering soul  wraith  zombie  
theorem  a priori principle  a priori truth  affirmation  apriorism  assertion  assumed position  assumption  axiom  basis  brocard  categorical proposition  conjecture  data  deduction  dictate  dictum  first principles  formula  foundation  fundamental  golden rule  ground  hypothesis  hypothesis ad hoc  law  lemma  major premise  minor premise  philosopheme  philosophical proposition  position  postulate  postulation  postulatum  premise  presupposition  principium  principle  proposition  propositional function  rule  self-evident truth  settled principle  statement  sumption  supposal  thesis  truism  truth  truth table  truth-function  truth-value  universal truth  

Ausdrucksm�glichkeit Definition

Expression
(n.) The act of expressing
Expression
(n.) The act of declaring or signifying
Expression
(n.) Lively or vivid representation of meaning, sentiment, or feeling, etc.
Expression
(n.) That which is expressed by a countenance, a posture, a work of art, etc.
Expression
(n.) A form of words in which an idea or sentiment is conveyed
Expression
(n.) The representation of any quantity by its appropriate characters or signs.

the expression Bedeutung

expression the act of forcing something out by squeezing or pressing, the expression of milk from her breast
expression
look aspect facial expression
face
the feelings expressed on a person's face, a sad expression, a look of triumph, an angry face
construction grammatical construction
expression
a group of words that form a constituent of a sentence and are considered as a single unit, I concluded from his awkward constructions that he was a foreigner
parenthetical expression
parenthetical
an expression in parentheses, his writing was full of parentheticals
formula
expression
a group of symbols that make a mathematical statement
circumlocution indirect expression an indirect way of expressing something
facial expression
facial gesture
a gesture executed with the facial muscles
expression manifestation reflection reflexion expression without words, tears are an expression of grief, the pulse is a reflection of the heart's condition
formulation
expression
the style of expressing yourself, he suggested a better formulation, his manner of expression showed how much he cared
self-expression the expression of one's individuality (usually through creative activities)
turn of phrase
turn of expression
a distinctive spoken or written expression, John's succinct turn of phrase persuaded her that it would not be a good idea
expression verbal expression
verbalism
the communication (in speech or writing) of your beliefs or opinions, expressions of good will, he helped me find verbal expression for my ideas, the idea was immediate but the verbalism took hours
saying
expression
locution
a word or phrase that particular people use in particular situations, pardon the expression
idiom idiomatic expression
phrasal idiom
set phrase
phrase r
an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up
slang slang expression
slang term
informal language consisting of words and expressions that are not considered appropriate for formal occasions, often vituperative or vulgar, their speech was full of slang expressions
gene expression conversion of the information encoded in a gene first into messenger RNA and then to a protein
expression (genetics) the process of expressing a gene
exponential expression a mathematical expression consisting of a constant (especially e) raised to some power
Ergebnisse der Bewertung:
119 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.