Suche

Auseinandersetzung Deutsch Englisch Übersetzung



Auseinandersetzung f
skirmish
Auseinandersetzung, Streit
contention
heftige Auseinandersetzung
battle royal
bewaffnete Auseinandersetzung
armed conflict
hitzige Auseinandersetzung f
fracas
Auseinandersetzung f; Kampf m
fray
Auseinandersetzung f, Zank m
altercation
auseinandersetzen, Auseinandersetzung
dispute
Kraftprobe f, Auseinandersetzung f
showdown
Auseinandersetzung, sich auseinandersetzen
quarrel
intern adj Kampf Auseinandersetzung etc.
internecine {adj} geh.
handgreifliche Auseinandersetzung f; Streit m
dust-up
handgreifliche Auseinandersetzung f, Streit m
dust-up
Reiberei f; kleine auseinandersetzung f (über)
miff (over)
Auseinandersetzung f
Auseinandersetzungen pl
hassle
hassles
persönliche Auseinandersetzung f; Konfrontation f
faceoff
Unordnung f; Aufruhr m; heftige Auseinandersetzung
donnybrook Ir. coll.
Hauptbeschäftigung f
Auseinandersetzung (mit etw.)
preoccupation
preoccupation (with sth.)
Unordnung f, Aufruhr m, heftige Auseinandersetzung
donnybrook Ir. coll.
Streit m, Auseinandersetzung f, Ärger m, Ärgernis n
tangle
heftige Auseinandersetzung f; großer Streit m pol. soc.
battle royal
Auseinandersetzung f; Wortwechsel m
Auseinandersetzungen pl; Wortwechsel pl
argument
arguments
Auseinandersetzung f, Wortwechsel m
Auseinandersetzungen pl, Wortwechsel pl
argument
arguments
Reiberei f; Auseinandersetzung f; Krach m
Reibereien pl; Auseinandersetzungen pl
friction
friction
Diskussion f, Auseinandersetzung f (über)
Diskussionen pl
tiefgehende Diskussion f
discussion (about, on)
discussions
serious discussion
Auseinandersetzung f; Streit m; Streitigkeit f
Auseinandersetzungen pl; Streitigkeiten pl
contention
contentions
Auseinandersetzung f, Streit m, Streitigkeit f
Auseinandersetzungen pl, Streitigkeiten pl
contention
contentions
Zwischenfall m; Auseinandersetzung f
Wir hatten eine kleine Auseinandersetzung auf dem Parkplatz.
contretemps
We had a slight contretemps at the car park.
Auseinandersetzung f; Scharmützel n; Handel n; Raufhandel n
bereit zum Kampf; kampfbereit adj
fray
ready for the fray
Debatte f, Wortstreit m, Diskussion f, Auseinandersetzung f
Debatten pl
politische Debatte
debate
debates
political debate
heftige lautstarke handgreifliche Auseinandersetzung f
eine lautstarke Auseinandersetzung mit jdm. haben
dust-up coll.
to have a dust-up with sb.
Kraftprobe f; Auseinandersetzung f; Konfrontation f
Kraftproben pl; Auseinandersetzungen pl; Konfrontationen pl
showdown
showdowns
Auseinandersetzung f mit einer Sache (geistige Beschäftigung)
die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei
involvement with a matter
the artistic involvement with painting the landscape
Miterbe n jur.
Miterben pl
Auseinandersetzung unter Miterben
Jeder Miterbe kann über seinen Anteil am Nachlass frei verfügen.
co-heir; joint heir
co-heirs; joint heirs
settlement between co-heirs
Each co-heir can freely dispose of his share in the estate.
Zusammenstoß m; tätliche Auseinandersetzung f; Handgreiflichkeiten pl
Es kam zu Zusammenstößen zwischen Demonstranten und der Polizei.
scuffle
Scuffles broke out between police and demonstrators.
Analyse f (von); Untersuchung f (von); kritische Auseinandersetzung f (mit)
Analysen pl; Untersuchungen pl; kritische Auseinandersetzungen pl
analysis (of)
analyses
Analyse f (von), Untersuchung f (von), kritische Auseinandersetzung f (mit)
Analysen pl, Untersuchungen pl, kritische Auseinandersetzungen pl
analysis (of)
analyses
Kampf m; Auseinandersetzung f; Ringen n (um etw.)
Kampfen pl; Auseinandersetzungen pl
der Kampf ums Dasein
das Ringen um Anerkennung und Verständnis
struggle (for sth.)
struggles
the struggle for existence
the struggle for recognition and understanding
Miterbe n; Miterbin f jur.
Miterben pl; Miterbinnen pl
Auseinandersetzung unter Miterben
Jeder Miterbe kann über seinen Anteil am Nachlass frei verfügen.
co-heir; joint heir
co-heirs; joint heirs
settlement between co-heirs
Each co-heir can freely dispose of his share in the estate.
Diskussion f; Auseinandersetzung f (über)
Diskussionen pl
eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.)
tiefgehende Diskussion f
ausufernde, endlose Diskussion
discussion (about; on)
discussions
to hold have a discussion (with sb. about sth.)
serious discussion
(color of the) bikeshed fig.
Diskussion f; Auseinandersetzung f (über)
Diskussionen pl
eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.)
tiefgehende Diskussion f
ausufernde endlose Diskussion
discussion (about; on)
discussions
to hold have a discussion (with sb. about sth.)
serious discussion
(color of the) bikeshed fig.
Kampf m; Auseinandersetzung f; Ringen n (um etw.)
Kämpfe pl; Auseinandersetzungen pl
im Kampf gegen jdn. etw.
der Kampf ums Dasein
das Ringen um Anerkennung und Verständnis
struggle (for sth.)
struggles
in the struggle against sb. sth.
the struggle for existence
the struggle for recognition and understanding
lautstarke Auseinandersetzung f; lautstarke Meinungsverschiedenheit f (zwischen)
lautstarke Auseinandersetzungen pl; lautstarke Meinungsverschiedenheiten pl
Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden.
altercation (between)
altercations
An altercation occurred between staff and customers.
Streit m; Kontroverse f; Meinungsstreit m; Auseinandersetzung f
Streite pl; Kontroversen pl; Auseinandersetzungen pl
einen Streit auslösen
einen Streit führen
einen Streit schlichten
nicht unumstritten sein
Es wird kontrovers diskutiert.
controversy
controversies
to raise a controversy
to carry on a controversy
to decide a controversy
not to be without controversy
It has been the subject of great controversy.
Debatte f; Streitgespräch n; Wortstreit m; Diskussion f; Auseinandersetzung f; Aussprache f
Debatten pl; Streitgespräche pl; Wortstreite pl; Diskussionen pl; Auseinandersetzungen pl; Aussprachen pl
politische Debatte
Schluss der Aussprache
debate
debates
political debate
conclusion closure of the debate
lautstarke Auseinandersetzung f; lautstarke Meinungsverschiedenheit f (zwischen jdm.) (bes. in der Öffentlichkeit) soc.
lautstarke Auseinandersetzungen pl; lautstarke Meinungsverschiedenheiten pl
Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden.
altercation (between sb.) (esp. in public)
altercations
An altercation occurred between staff and customers.
Auseinandersetzung f, Disput m, Streit m, Streitigkeit f, Zwistigkeit f
Auseinandersetzungen pl, Dispute pl, Streite f, Streitigkeiten pl, Zwistigkeiten pl
innenpolitische Auseinandersetzung
eine Streitigkeit beilegen, einen Streit schlichten, einen Streit regeln
dispute
disputes
dispute over domestic policy
to settle a dispute
Streit m; Streitigkeit f; Streitfall m jur.; Disput m geh.; Zwist m geh.
Streite pl; Streitigkeiten pl; Streitfälle pl; Dispute pl; Zwists pl
innenpolitische Auseinandersetzung
eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln
alle Streitigkeiten die sich ergeben
... führte zu Streitigkeiten
dispute
disputes
dispute over domestic policy
to settle a dispute
all disputes arising
... was leading to disputes
dialektische Entwicklung f; Dialektik f (von etw.) (Entwicklung durch Auseinandersetzung mit Widersprüchen) phil.
Dialektik der ästhetischen Urteilskraft (Kant)
Dialektik der Aufklärung (Adorno)
Dialektik der Natur (Engels)
Dialektik der reinen praktischen Vernunft (Kant)
Dialektik der teleologischen Urteilskraft (Kant)
Dialektik des Begriffs (Hegel)
Dialektik des Geistes (Hegel)
Dialektik des Scheins (Kant)
Dialektik vom Einzelnen und Allgemeinen (Hegel)
dialectical evolution; dialectic (of sth.) (evolution by means of contradictions)
dialectic of aesthetic judgement (Kant)
dialectic of enlightenment (Adorno)
dialectic of nature (Engels)
dialectic of pure practical reason (Kant)
dialectic of teleological judgement (Kant)
dialectic of the concept (Hegel)
dialectic of the spirit (Hegel)
dialectic of appearance; dialectic of appearances (Kant)
dialectic of the particular and the general (Hegel)
(inhaltlicher) Streit m; Streitigkeit f; Streitfall m jur.; Disput m geh.; Zwist m geh. veraltend
Streite pl; Streitigkeiten pl; Streitfälle pl; Dispute pl; Zwiste pl
Handelsstreit m
innenpolitische Auseinandersetzung
Namensstreit m; Streit um den Namen
Wortstreit m; verbale Auseinandersetzung
eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln
alle Streitigkeiten, die sich ergeben
… führte zu Streitigkeiten
dispute
disputes
commercial dispute
dispute over domestic policy
name dispute; dispute over the name
verbal dispute
to settle a dispute
all disputes arising
… was leading to disputes
Wissenschaft f; Forschung f (als Methodik) sci.
universitäre Wissenschaft und Forschung
Bibelwissenschaft f; Bibelforschung f
feministische Forschung
geisteswissenschaftliche Forschung
naturwissenschaftliche Forschung
wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit f
Die jüngste Forschung zeigt, dass …
Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft.
Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen.
Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen.
Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung.
scholarship
university-based scholarship and research; scholarship and research in universities
biblical scholarship
feminist scholarship
arts scholarschip
scientific scholarship
piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work
Recent scholarship has shown that …
Latin was the language of scholarship until well into the modern period.
More recent scholarship has begun to engage with it.
Her two books maintain the highest standards of scholarship.
The paper is a work of serious scholarship.
Seite f (eine von zwei Parteien die sich gegenüberstehen) pol. soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must on the European side be conducted in such a way as to avoid delays.
Seite f (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) pol. soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on, anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends, so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Deutsche Auseinandersetzung Synonyme

auseinandersetzung  
bewaffnete  Auseinandersetzung  ÂKrieg  
Analyse  (von)  Âkritische  Auseinandersetzung  (mit)  ÂUntersuchung  (von)  
Auseinandersetzung  ÂFehde  ÂKonflikt  ÂKontroverse  ÂStreit  
Auseinandersetzung  ÂDebatte  ÂDiskussion  ÂDisputation  ÂStreitgespräch  ÂWortstreit  
Auseinandersetzung  ÂDisput  ÂMeinungsverschiedenheit  ÂStreit  ÂStreitigkeit  ÂWortgefecht  ÂZank  
Auseinandersetzung  ÂFehde  ÂGerangel  ÂHickhack  (umgangssprachlich)  ÂKnatsch  (umgangssprachlich)  ÂKonflikt  ÂKontroverse  ÂKrach  ÂSchlagabtausch  ÂStreit  ÂStreitigkeit  ÂWickel  (österr.)  (umgangssprachlich)  ÂWortwechsel  ÂZank  ÂZoff  ÂZwist  
Auseinandersetzung  Debatte  Diskussion  Disputation  Streitgespräch  Wortstreit  
Auseinandersetzung  Disput  Meinungsverschiedenheit  Streit  Streitigkeit  Wortgefecht  Zank  
Auseinandersetzung  Fehde  Gerangel  Hickhack (umgangssprachlich)  Konflikt  Kontroverse  Krach  Schlagabtausch  Streit  Streitigkeit  
Auseinandersetzung  Fehde  Konflikt  Kontroverse  Streit  
bewaffnete Auseinandersetzung  Krieg  
Weitere Ergebnisse für Auseinandersetzung Synonym nachschlagen

Englische skirmish Synonyme

skirmish  action  aerial combat  affray  ambush  armored combat  assault  attack  battle  battle royal  box  brawl  broil  brush  bullfight  clash  clash of arms  close  cockfight  collide  combat  come to blows  conflict  confrontation  contend  contest  cut and thrust  dogfight  duel  embroilment  encounter  engagement  exchange blows  exchange of blows  fence  feud  fight  fight a duel  fire fight  fracas  fray  give and take  give satisfaction  grapple  grapple with  ground combat  hand-to-hand combat  hand-to-hand fight  house-to-house combat  jostle  joust  melee  mix it up  naval combat  passage of arms  pitched battle  quarrel  rassle  riot  rumble  run a tilt  run-in  running fight  scramble  scrap  scrimmage  scuffle  set-to  shoving match  showdown  spar  stand-up fight  street fight  strive  struggle  tauromachy  thrust and parry  tilt  tourney  tug-of-war  tussle  wage war  war  wrestle  

Auseinandersetzung Definition

Skirmish
(v. i.) To fight slightly or in small parties
Skirmish
(v. i.) A slight fight in war
Skirmish
(v. i.) A slight contest.

skirmish Bedeutung

brush
clash
encounter
skirmish
a minor short-term fight
skirmish engage in a skirmish
Ergebnisse der Bewertung:
104 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Auseinandersetzung ist nach deutschem Zivilrecht ein Verfahren, bei dem das Vermögen einer Personenmehrheit unter den Mitgliedern verteilt und die Gemeinschaft oder Gesellschaft aufgelöst wird.