Suche

Ausgaben Deutsch Englisch Übersetzung



Ausgaben
editions
Ausgaben
dumps
Ausgaben
disbursements
Ausgaben
expenditures
Ausgaben
issuances
Ausgaben
issues
Ausgaben
outgo
Ausgaben
outgoes
Ausgaben
outputs
Ausgaben
expense
Ausgaben pl
outgoings
Ausgaben pl
outlay
Ausgaben pl
spending
Ausgaben machen
incur expenditures
Ausgaben, Kosten
expense
Ausgaben, Kosten
expenses
Beleg für Ausgaben
expense voucher
jährliche Ausgaben
annual costs
Auflagen, Ausgaben
editions
Umfang der Ausgaben
volume of expenditures
Ausgaben bestreiten
meet expenses
Einkommen und Ausgaben
income and expense
Einnahmen und Ausgaben
receipts and expenditures
Gliederung der Ausgaben
classification of expenditures
Auflageziffern, Ausgaben
issues
außergewöhnliche Ausgaben
extraordinary expenses
unvorhergesehene Ausgaben
unforeseen expenses
Ausgabe f
Ausgaben pl
disbursement
disbursements
Ausgaben überschreiten Einkünfte
excess of expenditure on income
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung f
accounting on a cash basis
ältere Ausgaben; ältere Jahrgänge
back runs
Auflageziffern pl; Ausgaben pl
issues
ältere Ausgaben, ältere Jahrgänge
back runs
Auflageziffern pl, Ausgaben pl
issues
öffentliche Ausgaben, Staatsausgaben
public expenditure
öffentliche Ausgaben, Staatsausgaben
public spending
Einnahmen Ausgaben-Rechnung f fin.
revenue and expenditure account; income and expenditure account
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung f fin.
accounting on a cash basis
überhöht adj
überhöhte Ausgaben pl
excessive
excessive spending
Nebenausgaben, unvorhergesehene Ausgaben
incidentals
(Ausgaben) senken v
senkend
gesenkt
to retrench (expenses)
retrenching
retrenched
öffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels
deficit spending
Staatsausgaben pl; staatliche Ausgaben pl fin.
government spending; government expenditure
betriebliche Veranlassung f von Ausgaben (Steuerrecht)
business purpose of expenses (fiscal law)
diverse Sachen; allerlei Dinge; kleinere Sachen Ausgaben pl
sundries
mehr ausgeben als jd.; jdn. bei den Ausgaben übertreffen v fin.
to outspend sb. {outspent; outspent}
(Ausgaben) einschränken, reduzieren, abbauen
einschränkend
eingeschränkt
to cut {cut, cut} down (on)
cutting down
cut down
Ausgabe f, Aushändigung f, Herausgabe f, Erteilung f, Verteilung f
Ausgaben pl
issuance
issuances
Buchführung f auf Einnahmen- und Ausgabenbasis; Einnahmen-Ausgaben-Rechnung f econ. adm.
cash-basis accounting; accounting on a cash basis
Anspruch m, Verlangen n
Ansprüche pl
Ansprüche befriedigen, Ausgaben bestreiten
auf Verlangen
demand
demands
to meet demands, to meet expenses
on demand
Ausgaben pl; Aufwand m (als Kategorie) econ.
Sozialausgaben pl
Zinsausgaben pl
Zusatzaufwand m
spending; expenditure
social spending
interest spending
additional spending
Ausgaben pl
obligatorische Ausgaben
nicht zwingende Ausgaben
nichtobligatorische Ausgaben
zwingende Ausgaben
expenditure
obligatory expenditure
non-compulsory expenditure
non-obligatory expenditure
compulsory expenditure
antizipative Passiva pl (Aufwendungen, bei denen erst im folgenden Geschäftsjahr die Ausgaben erfolgen) econ. adm.
accrued charges; accrued expense Am.; accruals
antizipative Passiva pl (Aufwendungen bei denen erst im folgenden Geschäftsjahr die Ausgaben erfolgen) econ. adm.
accrued charges; accrued expense Am.; accruals
Ausgaben pl
obligatorische Ausgaben
nicht zwingende Ausgaben
nichtobligatorische Ausgaben
nominale Ausgaben
zwingende Ausgaben
expenditure
obligatory expenditure
non-compulsory expenditure
non-obligatory expenditure
nominal expenditure
compulsory expenditure
Version f, Ausgabe f, Fassung f
Versionen pl, Ausgaben pl, Fassungen pl
gekürzte Version, gekürzte Ausgabe, gekürzte Fassung
version
versions
abridged version, cut version
sich das Geld einteilen; die Ausgaben planen v fin.
Wenn wir uns das Geld gut einteilen können wir uns einen weiteren Kurzurlaub leisten.
to budget
If we budget carefully we'll be able to afford to take another short break.
sich das Geld einteilen; die Ausgaben planen v fin.
Wenn wir uns das Geld gut einteilen, können wir uns einen weiteren Kurzurlaub leisten.
to budget
If we budget carefully we'll be able to afford to take another short break.
(Mittel) bewilligen, vorsehen, Ausgaben einplanen v
bewilligend, vorsehend, Ausgaben einplanend
bewilligt, vorgesehen, Ausgaben eingeplant
to budget
budgeting
budgeted
Betriebsausgaben pl; aufwandsgleiche Ausgaben pl; Ausgaben pl für den laufenden Betrieb (einer Sache); Betriebskosten pl; laufende Kosten pl econ.
operation expenses; operational expense; working expenses; business expenses; current expenses; running costs (for a thing)
Ausgabe f; Heft n; Nummer f (Buch Zeitschrift) print
Ausgaben pl; Hefte pl; Nummern pl
alte Ausgabe
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli
issue
issues
back issue
starting with the issue of July 1
Staatsausgaben pl; staatliche Ausgaben pl fin.
Militärausgaben pl
Rüstungsausgaben pl
Verteidigungsausgaben pl
Staatsausgaben zum reinen Stimmenfang
government spending; government expenditure; public expenditure
military spending; military expenditure
arms expenditure
defence expenditure Br.; defense expenditure Am.
pork-barrel spending Am. coll.
Ausgabe f; Heft n; Nummer f (Buch, Zeitschrift) print
Ausgaben pl; Hefte pl; Nummern pl
Einzelheft n
alte Ausgabe
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli
issue
issues
single issue
back issue
starting with the issue of July 1
etw. verringern; reduzieren v
verringernd; reduzierend
verringert; reduziert
verringert; reduziert
verringerte; reduzierte
Im nächsten Quartal müssen wir die Ausgaben um 15 % reduzieren.
to reduce sth.
reducing
reduced
reduces
reduced
We must reduce expenditures by 15% in the next quarter.
etw. (drastisch) kürzen; (radikal) senken; (stark) reduzieren v
kürzend; senkend; reduzierend
gekürzt; gesenkt; reduziert
ein Budget kürzen
Ausgaben senken
Personal abbauen
einen Artikel kürzen
to slash sth.
slashing
slashed
to slash a budget
to slash spending
to slash staff
to slash an article
Auflage f, Ausgabe f (eines Buches)
Auflagen pl, Ausgaben pl
aktualisierte Ausgabe f
überarbeitete Auflage
beschränkte Auflage f
broschierte Ausgabe eines Buches
mehrsprachige Ausgabe f
edition
editions
updated edition
revised edition
limited edition
paper edition of a book
polyglot edition
Haushaltsjahr n; Rechnungsjahr n (der öffentlichen Haushalte)
Haushaltsjahre pl; Rechnungsjahre pl
abgelaufenes vergangenes Rechnungsjahr
die Einnahmen und Ausgaben für das Haushaltsjahr veranschlagen
budget year; budgetary years; budget period; budgetary period; financial year Br.; fiscal year Am. FY (of the public sector entities)
budget years; budgetary yearses; budget periods; budgetary periods; financial years; fiscal years
last past budget year
to draw up estimates for the financial fiscal year
Verweigerung f; Nichtanerkennung f geh.; Ablehnung f (einer Verpflichtung) +Gen.
Ablehnung der Vertragserfüllung; Erfüllungsverweigerung
Haftungsablehnung f (Versicherung)
Nichtanerkennung der Ausgaben
repudiation (of an obligation)
repudiation of a contract
repudiation of liability
repudiation of the expenditure
Version f; Ausgabe f; Fassung f
Versionen pl; Ausgaben pl; Fassungen pl
gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung
in der Fassung i.d.F.
Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung)
version
versions
abridged version; cut version
version of; as amended by (law)
Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment)
Version f; Ausgabe f; Fassung f
Versionen pl; Ausgaben pl; Fassungen pl
Endversion f
gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung
in der Fassung i. d. F.
Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung)
version
versions
final version
abridged version; cut version
version of; as amended by (law)
Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment)
Auflage f Aufl. ; Ausgabe f; Edition f Ed. (eines Buches)
Auflagen pl; Ausgaben pl
aktualisierte Ausgabe f
überarbeitete Auflage
unveränderte Auflage
beschränkte Auflage f
broschierte Ausgabe eines Buches
mehrsprachige Ausgabe f
edition ed.
editions
updated edition
revised edition
unrevised edition
limited edition
paper edition of a book
polyglot edition
Kosten bestreiten; tragen; decken v (für etw.) fin.
Kosten bestreitend; tragend; deckend
Kosten bestritten; getragen; gedeckt
um die Reisekosten zu bestreiten decken
diese Ausgaben aus Steuereinnahmen bestreiten
Kannst du damit deinen Lebensunterhalt bestreiten?
to cover costs; to defray costs; to meet costs (for sth.)
covering costs; defraying costs; meeting costs
covered costs; defrayed costs; met costs
so as to cover defray the travel expenses
to meet these expenses out of tax revenue
Can you earn a living from it?
etw. herbeiführen; etw. verursachen; zu etw. führen v
herbeiführend; verursachend; führend
herbeigeführt; verursacht; geführt
Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei.
Das hat dazu geführt dass ...
Das hat mit dazu geführt dass ...
Damit soll erreicht werden dass ...
to bring about () sth.; to precipitate sth.
bringing about; precipitating
brought about; precipitated
He brought about the company's collapse by his reckless spending.
This has brought about a situation where in which ...
This has helped to bring about a situation where in which ...
This is intended designed to bring about a situation where in which ...
öffentlich; publik adj <öffentlicher>
nichtöffentlich adj
öffentliches Interesse; öffentlicher Belang
bei öffentlichen Dingen
öffentliche Ausgaben
öffentliche Netze
öffentliche Gut
öffentliche Last
etw. publik öffentlich bekannt machen; etw. in die Öffentlichkeit tragen; etw. ruchbar machen (veraltet)
public
non-public
public interest
in public matters
public expenditures
public networks
public good
public bad
to make sth. public
öffentlich; publik adj <öffentlicher>
nichtöffentlich adj
öffentliches Interesse; öffentlicher Belang
bei öffentlichen Dingen
öffentliche Ausgaben
öffentliche Netze
öffentliche Gut
öffentliche Last
etw. publik öffentlich bekannt machen; etw. in die Öffentlichkeit tragen; etw. ruchbar machen veraltet
public
non-public
public interest
in public matters
public expenditures
public networks
public good
public bad
to make sth. public
etw. (Negatives) verursachen; herbeiführen v
verursachend; herbeiführend
verursacht; herbeigeführt
verursacht; führt herbei
verursachte; führte herbei
verursacht durch
nicht verursacht
für eine Sensation einen Skandal sorgen
Schaden anrichten
durch etw. bedingt sein
Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei.
to cause sth.; to bring about sth. (negative)
causing; bringing about
caused; brought about
causes; brings about
caused; brought about
caused by
uncaused
to cause a sensation a scandal
to cause damage
to be caused by sth.
He brought about the company's collapse by his reckless spending.
etw. kürzen; einschränken; verringern; reduzieren; zurückfahren v
kürzend; einschränkend; verringernd; reduzierend; zurückfahrend
gekürzt; eingeschränkt; verringert; reduziert; zurückgefahren
die Ausgaben kürzen
die Unfälle verringern
den Lärm reduzieren
den Einsatz von Chemikalien zurückfahren
radikal zusammengestrichen werden
Ich habe mit dem Rauchen nicht ganz aufgehört, aber ich habe es eingeschränkt.
to cut sth.; to cut back (on) sth.; to cut down (on) sth.
cutting; cutting back; cutting down
cut; cut back; cut down
to cut back on spending
to cut back on accidents
to cut down on noise
to cut down on the use of chemicals
to be savagely cut back
I haven't quit smoking completely, but I've cut back down.
etw. kürzen; einschränken; verringern; reduzieren; zurückfahren v
kürzend; einschränkend; verringernd; reduzierend; zurückfahrend
gekürzt; eingeschränkt; verringert; reduziert; zurückgefahren
die Ausgaben kürzen
die Unfälle verringern
den Lärm reduzieren
den Einsatz von Chemikalien zurückfahren
radikal zusammengestrichen werden
Ich habe mit dem Rauchen nicht ganz aufgehört aber ich habe es eingeschränkt.
to cut sth.; to cut back (on) sth.; to cut down (on) sth.
cutting; cutting back; cutting down
cut; cut back; cut down
to cut back on spending
to cut back on accidents
to cut down on noise
to cut down on the use of chemicals
to be savagely cut back
I haven't quit smoking completely but I've cut back down.
Auflage f Aufl. ; Ausgabe f; Edition f Ed. (eines Buches)
Auflagen pl; Ausgaben pl; Editionen pl
aktualisierte Ausgabe f
überarbeitete Auflage
unveränderte Auflage
beschränkte Auflage f
Gesamtausgabe f
Werkausgabe f
Wiederauflage f
broschierte Ausgabe eines Buches
mehrsprachige Ausgabe f
in der Online-Ausgabe von
Ausgabe: Andere Materialien
Ausgabe: Bücher, graue Literatur, Liefer.
Ausgabe: Computerdateien
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke
edition ed.
editions
updated edition
revised edition
unrevised edition
limited edition
complete edition
complete edition of an author
re-edition
paper edition of a book
polyglot edition
in the online edition of
Edition: Other materials
Edition: Books, pamphlets, fasc.
Edition: Computer files
Edition: Unpublished items
etw. auf etw. beschränken; begrenzen; einschränken; limitieren v
beschränkend; begrenzend; einschränkend; limitierend
beschränkt; begrenzt; eingeschränkt; limitiert
die Ausgaben limitieren
Beschränken Sie ihren Kommentar bitte auf 250 Wörter.
Besuche sind auf 30 Minuten begrenzt.
Der Hautausschlag war auf den Rücken beschränkt.
Du solltest deinen Salzgebrauch einschränken.
Wir müssen uns auf die wichtigsten Punkte beschränken.
Diese Auswirkungen sind auf Skandinavien begrenzt.
to limit sth.; to restrict sth.; to confine sth. to sth.
limiting; restricting; confining to
limited; restricted; confined to
to limit expenses
Please limit your comments to 200 words.
Visits are restricted to 30 minutes.
The rash was confined to the back.
You should restrict the amount of salt you use.
We must confine ourselves to the most important items.
These effects are confined to Scandinavia.
sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen
sich einhandelnd; hinnehmen müssend
sich eingehandelt; hinnehmen müssen
er sie handelt sich ein; er sie muss hinnehmen
ich er sie handelte sich ein; ich er sie musste hinnehmen
Verpflichtungen eingehen müssen
sich einem Risiko aussetzen
auf Kritik stoßen
Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
einen Schaden Verlust erleiden
Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen
sich verschulden müssen; Schulden machen müssen
Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
incurring
incurred
he she incurs
I he she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a penalty
to incur a loss
to incur expenses
to incur debts
to incur damages
sich etw. einhandeln v; etw. hinnehmen müssen v
sich einhandelnd; hinnehmen müssend
sich eingehandelt; hinnehmen müssen
er sie handelt sich ein; er sie muss hinnehmen
ich er sie handelte sich ein; ich er sie musste hinnehmen
Verpflichtungen eingehen müssen
sich einem Risiko aussetzen
auf Kritik stoßen
Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
einen Schaden Verlust erleiden
Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen
sich verschulden müssen; Schulden machen müssen
Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
incurring
incurred
he she incurs
I he she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a penalty
to incur a loss
to incur expenses
to incur debts
to incur damages
Kosten pl, Ausgabe f, Aufwand m, Spesen pl, Unkosten pl ugs. fin.
Kosten pl, Ausgaben pl, Aufwendungen pl, Auslagen pl
allgemeine Kosten
auf Kosten von
auf meine Kosten
laufende Kosten, laufende Ausgaben
abzugsfähige Ausgaben, Spesen
rasant steigende Kosten
verrechnete Kosten
einmalige Ausgaben
zusätzliche Kosten
kleine Auslagen
mit großen Kosten
zu enormen Kosten
Kosten senken
Kosten umlegen
sich in Unkosten stürzen ugs.
sich in große Unkosten stürzen ugs.
Kosten sparend, kostensparend alt
die Kosten übernehmen, die Kosten tragen (für)
expense, cost
expenses
overhead charges
at the expense of
at my expense
current expenses, running costs
allowable expenses
soaring costs
allocated costs
non-recurring expenses
additional costs
petty expenses
at great expense
at vast expense
to reduce costs
to split costs
to go to expense
to incur heavy expenses
cost-saving, at low cost
to bear the expense, bear the costs, to accept the costs (of)
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) v
Was ergeben die Zahlen?
Die Analyse ergab Folgendes:
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
What are the figures showing?
The analysis yielded the following result(s):
An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing.
The assessment of the application reveals has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied.
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) v
Was ergeben die Zahlen?
Die Analyse ergab Folgendes:
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben dass das Manuskript fehlt.
Die Prüfung des Antrags hat ergeben dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
Wenn die Ermittlungen ergeben dass Betrug vorliegt müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
Wissenschaftliche Tests haben ergeben dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
What are the figures showing?
The analysis yielded the following result(s):
An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing.
The assessment of the application reveals has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied.
If the investigations establish that fraud has taken place new controls need to be implemented.
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
etw. einsparen; etw. sparen v; bei etw. sparen v
einsparend; sparend
einsparend; sparend
er sie spart
ich er sie sparte
er sie hat hatte gespart
Zeit sparen
jährlich 5 Mrd. einsparen
Ressourcen sparen einsparen
bei der Infrastruktur den Arbeitskräften sparen
Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart Geld gespart.
Wir werden prüfen was wieviel tatsächlich eingespart wurde.
Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt.
Danke dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart.
Du solltest nicht am falschen Platz sparen.
to save sth.; to economize on sth.
saving; economizing
saving; economized
he she saves
I he she saved
he she has had saved
to save time
to save 5bn annually
to save resources
to economize on infrastructure labour (costs)
Joint spending will save money.
We will examine what savings have actually been made.
Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine.
Thanks your advice has saved me a lot of time.
You shouldn't try to save money in the wrong place.
etw. einsparen; etw. sparen v; bei etw. sparen v
einsparend; sparend
einsparend; sparend
er sie spart
ich er sie sparte
er sie hat hatte gespart
Zeit sparen
jährlich 5 Mrd. einsparen
Ressourcen sparen einsparen
bei der Infrastruktur den Arbeitskräften sparen
Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart Geld gespart.
Wir werden prüfen, was wieviel tatsächlich eingespart wurde.
Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart, wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt.
Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart.
Du solltest nicht am falschen Platz sparen.
to save sth.; to economize on sth.
saving; economizing
saving; economized
he she saves
I he she saved
he she has had saved
to save time
to save 5bn annually
to save resources
to economize on infrastructure labour (costs)
Joint spending will save money.
We will examine what savings have actually been made.
Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine.
Thanks, your advice has saved me a lot of time.
You shouldn't try to save money in the wrong place.
Aufwendungen pl; Aufwand m (an etw.) (betriebliche Ausgaben Kosten) econ.
außerordentliche Aufwendung
besondere Aufwendung
obligatorische Ausgaben
nicht zwingende Ausgaben
nichtobligatorische Ausgaben
nominale Ausgaben
zwingende Ausgaben
Betriebsausgaben pl; betriebliche Aufwendungen; Betriebsaufwendungen pl
Istaufwand m
betriebliche Aufwendungen; erfolgswirksame Aufwendungen; erfolgswirksamer Aufwand
notwendige Aufwendungen
Repräsentationsaufwendungen pl; Repräsentationsausgaben pl; Bewirtungs- und Unterhaltungskosten pl für Geschäftspartner
Werbeausgaben pl
Zusatzaufwand m
expenditure; expenditures (of sth.) (business expenses costs)
below the line expenditure
extraordinary expenditure
obligatory expenditure
non-compulsory expenditure
non-obligatory expenditure
nominal expenditure
compulsory expenditure
business expenses; business expenditures; operational expenditure; operating expenses
actual expenditure
business expenditures; operational expenditure OPEX ; current expenditure; revenue expenditure
unavoidable expenditures; necessary expenditures
(business) entertainment expenses
advertising expenditure
additional cost; additional expense; additional expenditure
Rücklagenfonds m; Rücklage f; Reserve f (vorgeschriebener Eigenkapitalanteil für unvorhergesehene Verbindlichkeiten) econ.
Ersatzbeschaffungsrücklage f
gesetzlich vorgeschriebene Rücklagen; gesetzliche Rücklagen
Investitionsrücklage f
Reinvestitionsrücklage f
offene Rücklagen; in der Jahresbilanz ausgewiesene Rücklagen
satzungsgemäße Rücklagen; statutarischer Rücklagenfonds
Sonderrücklage f; Gewinnrücklage f
stille Rücklagen; stille Reserven
stille Rücklagen im Grundbesitz
umwandlungsfähige Rücklagen
zweckgebundene Rücklagen; gebundene Rücklagen
Rücklage für dringende Fälle
Rücklage für Verbindlichkeiten
Rücklage für Lagerwertminderungen
Rücklage für unvorhergesehene Ausgaben
als Rücklage ausgewiesene Beträge
seine Rücklagen auflösen
eine Rücklage bilden; einen Rücklagenfond einrichten
die Bildung von Rücklagen
Rücklagenfonds zur Tilgung von Vorzugsaktien
reserve fund; reserve (prescribed share of equity capital set aside for unforeseen liabilities)
replacement reserve
statutory reserves
investment reserve
reinvestment reserve
open reserves; disclosed reserves
reserve fund provided for by the articles of association
surplus reserve
hidden reserves; secret reserves, undisclosed reserves
hidden property reserves
convertible reserves
appropriated reserves
emergency reserve
liability reserve
inventory reserve
contingency reserve
amounts shown as reserves
to dissolve your reserves
to create a reserve; to set up a reserve fund
the creation of reserves
capital redemption reserve fund
Kosten pl; Ausgabe f; Aufwand m; Spesen pl; Unkosten pl ugs. fin.
Kosten pl; Ausgaben pl; Aufwendungen pl; Auslagen pl
alle Kosten; jegliche Kosten
allgemeine Kosten
horrende Kosten
auf Kosten von
auf meine Kosten
laufende Kosten; laufende Ausgaben
abzugsfähige Ausgaben; Spesen
durchschnittliche Kosten; Stückkosten pl
erhöhte Kosten
rasant steigende Kosten
variable Kosten
verrechnete Kosten
einmalige Ausgaben
zusätzliche Kosten
kleine Auslagen
mit großen Kosten
zu enormen Kosten
alle weiteren Kosten
Kosten senken
die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen
bei etw. Kosten senken
sich in (große) Unkosten stürzen ugs.
kostensparend; Kosten sparend
die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für)
der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten samt Anhang Ös. s.A.
alle Kosten die der geschädigten Partei entstanden sind
alle zusätzlichen Kosten tragen
Unkosten von der Steuer absetzen
expense; cost
expenses
any costs; the full cost
overhead charges
fiendish costs
at the expense of
at my expense
current expenses; running costs
allowable expenses
average costs
increased costs
soaring costs
variable costs; running costs
allocated costs
non-recurring expenses
additional costs
petty expenses
at great expense
at vast expense
any other expenses
to reduce costs
to split apportion the costs among between sb.
to cut costs of sth.
to go to (great) expense
cost-saving; at low cost
to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of)
the sum claimed plus accrued costs
any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party
to bear any additional costs
to set costs off against tax
Kosten pl; Ausgaben pl (für etw.) econ.
Vorlaufkosten pl; Vorabkosten pl
alle Kosten; jegliche Kosten
allgemeine Kosten
beeinflussbare Kosten
chargenabhängige Kosten
horrende Kosten
unvorhergesehene Sonderausgaben
auf Kosten von
auf meine Kosten
durchschnittliche Kosten; Stückkosten pl
erhöhte Kosten
rasant steigende Kosten
variable Kosten
verrechnete Kosten
einmalige Ausgaben
zusätzliche Kosten
mit großen Kosten
zu enormen Kosten
alle weiteren Kosten
mit einem Kostenvolumen von …
Kosten senken
die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen
bei etw. Kosten senken
sich in (große) Unkosten stürzen ugs.
kostensparend; Kosten sparend
die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten +Gen. aufkommen
die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen
der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten samt Anhang Ös. s. A.
alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind
alle zusätzlichen Kosten tragen
Unkosten von der Steuer absetzen
cost (of sth.); expense (for sth.)
upfront costs
any costs; the full cost
overhead charges
controllable cost
batch-level costs
fiendish costs
contingent expenses
at the expense of
at my expense
average costs
increased costs
soaring costs
variable costs; running costs
allocated costs
non-recurring expenses
additional costs
at great expense
at vast expense
any other expenses
at a cost of …
to reduce costs
to split apportion the costs among between sb.
to cut costs of sth.
to go to (great) expense
cost-saving; at low cost
to bear the costs; to accept the costs (of sth.)
to spread the costs over the useful life
the sum claimed plus accrued costs
any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party
to bear any additional costs
to set costs off against tax
Nachfrage f; Bedarf m; Anspruch m
Nachfragen pl; Ansprüche pl
die Nachfrage befriedigen
die Nachfrage decken
die Nachfrage beschleunigen
der Nachfrage entsprechend
Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreiten
Nachfrage am Markt
Erhöhung der Nachfrage
steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach
abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf
anpassungsfähige Nachfrage
dynamische Nachfrage
effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage
elastische Nachfrage
erhöhte Nachfrage
erwartete Nachfrage
flaue Nachfrage
geballte Nachfrage
gekoppelte Nachfrage
induzierte Nachfrage
lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage
saisonbedingte Nachfrage
schnell auftretende Nachfrage; Ansturm
schwache Nachfrage
unbefriedigte Nachfrage
unelastische Nachfrage
wirksame Nachfrage
wirtschaftliche Nachfrage
verzögerte Nachfrage
zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf
Abnahme der Nachfrage
Spitze der Nachfrage
Struktur der Nachfrage
Veränderung der Nachfrage
Verlagerung der Nachfrage
Verschiebung der Nachfrage
Zunahme der Nachfrage
demand
demands
to accommodate the demand
to supply the demand
to anticipate demand
in line with demand
to meet demands; to meet expenses
market demand
increase in demand
increasing demand for
derived demand
adaptable demand
dynamic demand
effective demand
elastic demand
increased demand
anticipated demand; expected demand
slack demand
accumulated demand
joint demand
induced demand
active demand; keen demand; lively demand; rush
seasonal demand
rush demand
poor demand
unsatisfied demand
inelastic demand
effective demand
economic demand
deferred demand; delayed demand
additional demand
decrease in demand
peak of demand
pattern of demand
movement in demand
movement of demand
shift in demand
increase in demand

Deutsche Ausgaben Synonyme

ausgaben  
Auflage  ÂAuflageziffern  ÂAusgaben  
(Mittel)  bewilligen  ÂAusgaben  einplanen  Âvorsehen  
Weitere Ergebnisse für Ausgaben Synonym nachschlagen

Englische editions Synonyme

Ausgaben Definition

editions Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: