Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Aussetzen
Deutsch Englisch Übersetzung
aussetzen
suspend
aussetzen
expose
aussetzen
, ausstellen
expose
Aussetzen
n
, Preisgabe
f
exposure
zeitweises
Aussetzen
des Gedaechtnisses
blackouts
zeitweiliges
Aussetzen
n
; Unterbrechung
f
intermittence; intermittency
(Kind)
aussetzen
v
aussetzen
d
ausgesetzt
to expose
exposing
exposed
aussetzen
(Herzschlag)
aussetzen
d
ausgesetzt
to skip
skipping
skipped
ein Boot zu Wasser lassen;
aussetzen
v
naut.
to launch a small boat
aussetzen
v
(Herzschlag)
aussetzen
d
ausgesetzt
to skip
skipping
skipped
jdn. in Gefahr bringen; jdn. einer Gefahr
aussetzen
; jdn. gefährden
v
to put sb. in danger; to expose sb. to danger; to endanger sb.; to imperil sb.
formal
für etw. anfällig sein
anfällig für Krankheiten sein
sich der Kritik
aussetzen
to be vulnerable to sth.
to be vulnerable to disease
to be vulnerable to criticism
für etw. anfällig sein
v
anfällig für Krankheiten sein
sich der Kritik
aussetzen
to be vulnerable to sth.
to be vulnerable to disease
to be vulnerable to criticism
preisgeben, (einer Gefahr)
aussetzen
preisgebend,
aussetzen
d
preisgegeben, ausgesetzt
to expose
exposing
exposed
jdn. (zur Strafe an einem verlassenen Ort)
aussetzen
v
hist.
aussetzen
d
ausgesetzt
to maroon sb. (in a deserted place as a punishment)
marooning
marooned
preisgeben; (einer Gefahr)
aussetzen
v
preisgebend;
aussetzen
d
preisgegeben; ausgesetzt
to expose
exposing
exposed
Blackout
m
, zeitweises
Aussetzen
des Gedächtnisses, Erinnerungslücke
f
Erinnerungslücken
pl
blackout
blackouts
Aussetzer
m
; Blackout
m
(
Aussetzen
von Erinnerung Bewusstsein oder Sehvermögen)
med.
einen Aussetzer haben
blackout
to have a blackout
Bewährung
f
jur.
unter Bewährung stehen
jdn. auf Bewährung entlassen
eine Strafe zur Bewährung
aussetzen
parole
to be on parole
to let sb. out on parole, to parole sb.
to give a suspended sentence
Aussetzer
m
; Blackout
m
(
Aussetzen
von Erinnerung, Bewusstsein oder Sehvermögen)
med.
einen Aussetzer haben
blackout
to have a blackout
etw. riskieren; etw. einer Gefahr
aussetzen
v
riskierend; einer Gefahr
aussetzen
d
riskiert; einer Gefahr ausgesetzt
to peril sth.
periling
periled
Boot
n
, Kahn
m
Boote
pl
, Kähne
pl
im gleichen Boot sitzen
übtr.
kleines Boot, Nussschale
f
ein Boot
aussetzen
boat
boats
to be in the same boat
fig.
cockle
to lower a boat
Beschuldigung
f
; Vorwurf
m
(wegen; +Gen.)
in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass …
sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität
aussetzen
charge
there were charges from within the party that …
to leave yourself open to the charge of lacking seriousness
Beschuldigung
f
; Vorwurf
m
(wegen; +Gen.)
in der Partei wurden Vorwürfe laut dass ...
sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität
aussetzen
charge
there were charges from within the party that ...
to leave yourself open to the charge of lacking seriousness
Bewährung
f
jur.
unter Bewährung stehen
jdn. bedingt entlassen; jdn. auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft)
eine Strafe zur Bewährung
aussetzen
parole
to be on parole
to let sb. out on parole; to parole sb.
to give a suspended sentence
Belohnung
f
, Prämie
f
, Lohn
m
Belohnungen
pl
, Prämien
pl
, Löhne
pl
als Belohnung für, zum Dank für
eine Belohnung
aussetzen
(für)
ausloben
reward
rewards
as a reward for
to offer a reward (for)
to offer as a reward for
etw. unterbrechen; etw.
aussetzen
v
unterbrechend;
aussetzen
d
unterbrochen; ausgesetzt
unterbricht; setzt aus
unterbrach; setzte aus
durch etw. unterbrochen werden
to intermit sth.
intermitting
intermitted
intermits
intermitted
to be intermitted by sth.
etw. dem Wetter der Witterung
aussetzen
v
dem Wetter
aussetzen
d
dem Wetter ausgesetzt
setzt dem Wetter aus
setzte dem Wetter aus
etw. winterlichen Bedingungen
aussetzen
to weather sth.
weathering
weathered
weathers
weathered
to weather in winter
aufschieben, verschieben,
aussetzen
v
aufschiebend, verschiebend,
aussetzen
d
aufgeschoben, verschoben, ausgesetzt
schiebt auf, verschiebt, setzt aus
schob auf, verschob, setzte aus
to suspend
suspending
suspended
suspends
suspended
Aussetzen
n
(einer Sache)
Belichtung
f
Bestrahlung
f
unnötiges Sich-in-Gefahr-Begeben (Person)
Bestrahlung an einem Punkt einer Fläche (Licht)
Das Zimmer ist südseitig gelegen.
exposure (to sth.)
exposure to light
exposure to rays
unnecessary exposure (person)
radiant exposure at a point of a surface (light)
The room has a southern exposure.
Aussetzen
n
; Aussetzung
f
; vorübergehende Unterbrechung
f
; Sistierung
f
geh.
(einer Sache)
Aussetzung des Verfahrens
die Aussetzung einer Anordnung eines Gerichtsverfahrens
jur.
suspension (of sth.)
suspension of the proceedings
the suspension of an order of judicial proceedings
etw. aufschieben; verschieben;
aussetzen
v
aufschiebend; verschiebend;
aussetzen
d
aufgeschoben; verschoben; ausgesetzt
schiebt auf; verschiebt; setzt aus
schob auf; verschob; setzte aus
to suspend sth.
suspending
suspended
suspends
suspended
dem Wetter
aussetzen
, verwittern lassen
v
dem Wetter
aussetzen
d, verwittern lassend
dem Wetter ausgesetzt, verwittern lassen
setzt dem Wetter aus, lässt verwittern
setzte dem Wetter aus, ließ verwittern
to weather
weathering
weathered
weathers
weathered
immer wieder
aussetzen
; seine Tätigkeit unterbrechen
v
immer wieder
aussetzen
d; seine Tätigkeit unterbrechend
immer wieder ausgesetzt; seine Tätigkeit unterbrochen
fragmenthaftes Denken
Der Puls setzt periodisch aus.
to intermit
intermitting
intermitted
intermittent thinking
The pulse intermits at intervals.
verlassen, preisgeben, aufgeben,
aussetzen
v
verlassend, preisgebend, aufgebend,
aussetzen
d
verlassen, preisgegeben, aufgegeben, ausgesetzt
verlässt, gibt preis, gibt auf, setzt aus
verließ, gab preis, gab auf, setzte aus
to abandon
abandoning
abandoned
abandons
abandoned
etw.
aussetzen
; vorübergehend unterbrechen; sistieren
geh.
v
aussetzen
d; vorübergehend unterbrechend; sistierend
ausgesetzt; vorübergehend unterbrochen; sistiert
eine Entscheidung ein Verfahren die Exekution
aussetzen
jur.
to suspend sth.; to stay sth.
jur.
suspending; staying
suspended; stayed
to suspend stay a ruling proceedings the execution
Boot
n
; Kahn
m
Boote
pl
; Kähne
pl
Klinkerboot
n
im gleichen Boot sitzen
übtr.
kleines Boot; Nussschale
f
ein Boot
aussetzen
Wir sitzen alle in einem im selbem Boot.
Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt.
übtr.
boat
boats
clincher-built boat
to be in the same boat
fig.
cockle; cockleshell
to lower a boat
We're all in the same boat.
Two new junior authors have been brought on board for the project.
fig.
Aussetzen
n
des Verstands; geistige Blockade
f
; Blackout
n
in einem Anfall von geistiger Umnachtung etw. tun
Da hat bei mir der Verstand ausgesetzt.; Da hatte ich ein Blackout.
Sie hatte bei der Prüfung eine geistige Blockade und beantwortete nur eine einzige Frage.
brainstorm
Br.
; brainsnap
Br.
to have a brainstorm and do sth.
Then I had a brain snap.
She had a brainstorm in the exam and answered only one question.
heftige Kritik
f
; Beschuss
m
übtr.
von Seiten
+Gen.
wegen etw. unter Beschuss geraten
viel Kritik (dafür) einstecken müssen
sich wegen etw. scharfer Kritik von Seiten + Gen
aussetzen
Wir müssen jetzt die Kritik dafür einstecken.
Ich lasse mich dafür nicht geißeln.
flak; flack (harsh criticism)
to get serious flak from sb. for sth.
to take a lot of flack (for it)
to draw catch flak from sb. for doing sth.
We have been left to take the flack.
I refuse to take the flak for this.
etw. an jdm. etw. auszusetzen haben; etw. bemäkeln; etw. bemängeln; etw. bekritteln
v
<
aussetzen
>
immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen
Was hast du daran auszusetzen?
Daran ist nichts auszusetzen.
Sie hat an allem was ich tue etwas auszusetzen.
to fault sth.; to find fault with sth.; to carp at sth.
to always look for things to find fault with
What don't you like about it?; What's wrong with it?
There is nothing wrong with it.
She finds fault with everything I do.
versagen; ausfallen;
aussetzen
; seinen Dienst verweigern
v
(Sache)
versagend; ausfallend;
aussetzen
d; seinen Dienst verweigernd
versagt; ausgefallen; ausgesetzt; seinen Dienst verweigert
versagt
versagte
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte.
Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein.
to malfunction
malfunctioning
malfunctioned
malfunctions
malfunctioned
He was killed when his parachute malfunctioned.
The warning light seems to have malfunctioned.
versagen; ausfallen;
aussetzen
; seinen Dienst verweigern
v
(Sache)
versagend; ausfallend;
aussetzen
d; seinen Dienst verweigernd
versagt; ausgefallen; ausgesetzt; seinen Dienst verweigert
versagt
versagte
Er kam ums Leben als sein Fallschirm versagte.
Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein.
to malfunction
malfunctioning
malfunctioned
malfunctions
malfunctioned
He was killed when his parachute malfunctioned.
The warning light seems to have malfunctioned.
etw. auf sich laden, etw. auf sich ziehen
auf sich ladend, auf sich ziehend
auf sich geladen, auf sich gezogen
er
sie lädt auf sich, er
sie zieht auf sich
ich
er
sie lud auf mich
sich, ich
er
sie zog auf mich
sich
Verpflichtungen eingehen
ein Risikio eingehen
sich der Kritik
aussetzen
einen Verlust erleiden
to incur sth.
incurring
incurred
he
she incurs
I
he
she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a loss
Bewährung
f
(im Strafvollzug)
jur.
auf Bewährung
Bewährung haben; auf Bewährung sein
eine Bewährungsstrafe aussprechen
jds. Strafe zur Bewährung
aussetzen
Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung)
den zur Bewährung ausgesetzten bedingt erlassenen nachgesehenen
Ös.
Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen
probation
on probation
to be on probation
to give a suspended sentence
Br.
to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation
probation order
to reinstate the suspended part of a previous sentence
Bewährung
f
(im Strafvollzug)
jur.
auf Bewährung
Bewährung haben; auf Bewährung sein
eine Bewährungsstrafe aussprechen
jds. Strafe zur Bewährung
aussetzen
Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung)
den zur Bewährung ausgesetzten bedingt erlassenen nachgesehenen
Ös
Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen
probation
on probation
to be on probation
to give a suspended sentence
Br.
to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation
probation order
to reinstate the suspended part of a previous sentence
Belohnung
f
; Lohn
m
; Entgelt
n
; Prämie
f
fin.
Belohnungen
pl
; Entgelte
pl
; Prämien
pl
als Belohnung für; zum Dank für
eine Belohnung
aussetzen
(für)
gegen Entgelt handeln
Für sachdienliche Hinweise, die zur Aufklärung des Falles Ergreifung des Täters Auffindung der Uhr führen, ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt.
reward
rewards
as a reward for
to offer a reward (for)
to act for reward
There is a EUR 2,000 reward for useful information leading to solving the case the apprehension of the offender the recovery of the watch.
Belohnung
f
; Lohn
m
; Entgelt
n
; Prämie
f
fin.
Belohnungen
pl
; Entgelte
pl
; Prämien
pl
als Belohnung für; zum Dank für
eine Belohnung
aussetzen
(für)
gegen Entgelt handeln
Für sachdienliche Hinweise die zur Aufklärung des Falles Ergreifung des Täters Auffindung der Uhr führen ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt.
reward
rewards
as a reward for
to offer a reward (for)
to act for reward
There is a EUR 2 000 reward for useful information leading to solving the case the apprehension of the offender the recovery of the watch.
jdn. schikanieren; jdn. drangsalieren; jdn. Repressalien
aussetzen
v
(weil er auffällig ist Beschwerde eingereicht hat)
soc.
schikanierend; drangsalierend; Repressalien
aussetzen
d
schikaniert; drangsaliert; Repressalien ausgesetzt
er sie schikaniert
ich er sie schikanierte
er sie hat hatte schikaniert
wegen seiner politischen Aktivitäten schikaniert werden
Wer werden niemanden bevorzugen oder benachteiligen.
to victimize sb.; to victimise sb.
Br.
(for attracting attention filing a complaint)
victimizing; victimising
victimized; victimised
he she victimizes; he she victimises
I he she victimized; I he she victimised
he she has had victimized; he she has had victimised
to be victimized because of your political activity
We will not favour or victimize anybody.
Boot
n
naut.
Boote
pl
Fischerboot
n
Flachbodenboot
n
; flaches Angelboot
n
Gummiboot
n
Kielboot
n
(für die Binnenschifffahrt)
hist.
Klinkerboot
n
Ruderboot
n
kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot
n
Sportboot
n
im gleichen Boot sitzen
übtr.
kleines Boot; Nussschale
f
ein Boot
aussetzen
Wir sitzen alle in einem im selben Boot.
Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt.
übtr.
boat (small vessel)
boats
fishing boat
flat-bottomed fishing boat; bateau
Am.
; johnboat
Am.
; jonboat
Am.
rubber boat
keelboat; poleboat
clincher-built boat
rowboat; rowing boat
Br.
coracle
sports boat; recreational craft
to be in the same boat
fig.
cockle; cockleshell
to lower a boat
We're all in the same boat.
Two new junior authors have been brought on board for the project.
fig.
an jdm. etw. etwas auszusetzen haben; an etw. herumnörgeln; an etw. herummäkeln; etw. bemäkeln; etw. bekritteln
v
<
aussetzen
>
etwas auszusetzen habend; herumnörgelnd; herummäkelnd; bemäkelnd; bekrittelnd
etwas auszusetzen gehabt; herumgenörgelt; herumgemäkelt; bemäkelt; bekrittelt
immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen
Was hast du daran auszusetzen?
Daran ist nichts auszusetzen.
Sie hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen.
to find fault with sth.; to carp at about sth.; to quibble with sb. about over sth.; to cavil at sth.
formal
finding fault; carping; quibbling; caviling
found fault; carped; quibbled; caviled
to always look for things to find fault with
What don't you like about it?; What's wrong with it?
There is nothing wrong with it.
She finds fault with everything I do.
sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen
sich einhandelnd; hinnehmen müssend
sich eingehandelt; hinnehmen müssen
er sie handelt sich ein; er sie muss hinnehmen
ich er sie handelte sich ein; ich er sie musste hinnehmen
Verpflichtungen eingehen müssen
sich einem Risiko
aussetzen
auf Kritik stoßen
Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
einen Schaden Verlust erleiden
Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen
sich verschulden müssen; Schulden machen müssen
Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
incurring
incurred
he she incurs
I he she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a penalty
to incur a loss
to incur expenses
to incur debts
to incur damages
sich etw. einhandeln
v
; etw. hinnehmen müssen
v
sich einhandelnd; hinnehmen müssend
sich eingehandelt; hinnehmen müssen
er sie handelt sich ein; er sie muss hinnehmen
ich er sie handelte sich ein; ich er sie musste hinnehmen
Verpflichtungen eingehen müssen
sich einem Risiko
aussetzen
auf Kritik stoßen
Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
einen Schaden Verlust erleiden
Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen
sich verschulden müssen; Schulden machen müssen
Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
incurring
incurred
he she incurs
I he she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a penalty
to incur a loss
to incur expenses
to incur debts
to incur damages
Zahlung
f
fin.
(über in der Höhe von + Zahlenangabe)
Zahlungen
pl
Direktzahlung
f
Zahlung per Handy
Zahlung per Scheck
Zahlung durch Ãœberweisung
Zahlung unter Vorbehalt
Zahlung bei Erhalt von etw.
econ.
Zahlung gegen Dokumente
econ.
Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung
econ.
Lieferung gegen Zahlung
econ.
Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse)
Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung
jur.
Zahlung erhalten; Betrag erhalten
erste Zahlung
nur gegen Zahlung
gegen Zahlung von
die Zahlung für etw. aufschieben
ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen)
zur Zahlung auffordern
die Zahlungen (für etw.)
aussetzen
die Zahlungen einstellen
payment (of in the amount of + numerical figure)
payments
direct payment
mobile payment; m-payment
payment by cheque
payment by bank transfer wire transfer giro transfer
Br.
payment under reserve
payment upon receipt of sth.
payment against documents
payment versus delivery PVD
delivery versus payment DVP
payment upon allotment of the securities (stock exchange)
payment with full discharging effect
payment received
first payment
only against payment
upon payment of
to defer postpone put off payment of sth.
pay-as-paid policy (insurance business)
to demand payment
to suspend payments (for sth.)
to stop payment
private (jährliche) Rente
f
(aus einer Versicherung einem Nachlass; historisch: von einem Gönner)
fin.
Rente für den Überlebensfall; Überlebensrente
f
; Anwartschaftsrente
f
Rente auf verbundene Leben
Rente mit unbestimmter Laufzeit
ablösbare Rente
nicht ablösbare Rente
aufgeschobene Rente
befristete Rente; kündbare Rente; Zeitrente
Rente auf Lebenszeit; Leibrente
nachschüssige Rente; Postnumerando-Rente
private Hinterbliebenenrente
private Witwenrente
private Witwerrente
verlängerte Leibrente; Mindestzeitrente
vorschüssige Rende, Pränumerando-Rente
unbefristete Rente; unkündbare Rente; ewige Rente
eine private Rente beziehen
jdm. eine Rente
aussetzen
hist.
eine Rente durch eine Kapitalabfindung ablösen
annuity
annuity in reversion
annunity on joint lives
contingent annuity
redeemable annuity
irredeemable annuity
deferred annuity
terminable annuity; term annuity
annuity for life; life annuity
ordinary annuity
survivorship annuity; reversionary annuity
widow's annuity
widower's annuity
annuity certain
annunity due (at the beginning of the relevant period)
perpetual annuity
to receive an annuity
to settle an annuity on sb.
to commute an annuity into for a lump sum
Deutsche
Aussetzen Synonyme
Aussetzen
ÂPreisgabe
als
Belohnung
aussetzen
Âausloben
(einer
Gefahr)
aussetzen
Âpreisgeben
aufschieben
Âaussetzen
Âverschieben
Âvertagen
Âzurückstellen
Aussetzer
ÂBlack-out
ÂBlackout
ÂErinnerungslücke
Âzeitweises
Aussetzen
des
Gedächtnisses
auswittern
Âdem
Wetter
aussetzen
Âverwittern
Âverwittern
lassen
(einer Gefahr)
aussetzen
preisgeben
Aussetzen
Preisgabe
als Belohnung
aussetzen
ausloben
als Preis
aussetzen
auspreisen
belohnen
Weitere Ergebnisse für
Aussetzen Synonym
nachschlagen
Englische
suspend Synonyme
suspend
abolish
abrogate
adjourn
annul
arrest
attach
blackball
boot
bounce
break
break off
bump
bust
can
cancel
cashier
cease
check
cleanse
cleanse away
continue
countermand
counterorder
cut off
dangle
debar
deconsecrate
defer
defrock
degrade
delay
deliver
demote
depend
deplume
depose
deprive
dethrone
disannul
disbar
discharge
discontinue
discrown
disemploy
disenthrone
dismiss
displace
displume
do away with
drag out
drum out
eject
eliminate
evict
exclude
excommunicate
expel
extend
fasten
fasten up
fire
free
free from
furlough
give release
give respite
give the ax
give the gate
hang
hang fire
hang up
hold off
hold over
hold up
intermit
interrupt
invalidate
kick
kick upstairs
lay aside
lay by
lay off
lay over
let go
let out
liquidate
make redundant
make void
nullify
oust
override
overrule
overthrow
pension
pension off
pigeonhole
postpone
prolong
prorogate
prorogue
protract
purge
purge away
push aside
put aside
put off
put on ice
put up
read out of
recall
recant
recess
reject
release
remove
remove from office
renege
repeal
replace
reprieve
rescind
reserve
retire
retract
reverse
revoke
sack
separate forcibly
set aside
set by
shelve
shift off
sleep on
sling
snap the thread
stand over
stave off
stay
stop
stretch out
strip
strip of office
strip of rank
superannuate
surplus
swing
table
take a break
take a recess
turn off
turn out
unchurch
unfrock
unsaddle
unseat
unthrone
vacate
void
waive
withdraw
withhold
write off
suspend
ed
abeyant
apathetic
broken
broken off
cascading
cataleptic
catatonic
chopped-off
choppy
dangling
dead
decousu
dependent
depending
disconnected
discontinued
discontinuous
discrete
disjunctive
dopey
dormant
dull
episodic
extra
falling
falling loosely
fitful
flat
flowing
foul
fresh
groggy
hanging
heavy
held back
held in reserve
held out
herky-jerky
hung
in abeyance
in hand
in suspense
inactive
incoherent
inert
intermittent
interrupted
irregular
jagged
jerky
languid
languorous
latent
leaden
lifeless
logy
mint
new
noncontinuous
nonlinear
nonsequential
nonserial
nonuniform
original
parenthetic
passive
patchy
pendent
pending
pendulant
pendular
penduline
pendulous
pensile
phlegmatic
pristine
put aside
put by
reserve
saved
scrappy
sedentary
slack
sleeping
sluggish
slumbering
smoldering
snatchy
spare
spasmodic
spotty
stagnant
standing
static
stored
swinging
tame
to spare
torpid
unapplied
unaroused
unbeaten
unconnected
unconsumed
unemployed
unexercised
unexpended
unhandled
unjoined
unspent
unsuccessive
untapped
untouched
untrodden
unused
unutilized
waived
weeping
suspend
er
bar
belt
boom
braces
button
clotheshorse
clothespin
crane
gallows
galluses
garter
gibbet
hake
hanger
hook
horse
knob
nail
pair of
suspend
ers
peg
pothook
ring
spar
stud
supporter
suspend
ers
suspensory
yard
yardarm
Aussetzen Definition
Suspend
(
n.
)
To
attach
to
something
above
Suspend
(
n.
)
To
make
to
depend
Suspend
(
n.
)
To
cause
to
cease
for
a
time
Suspend
(
n.
)
To
hold
in
an
undetermined
or
undecided
state
Suspend
(
n.
)
To
debar,
or
cause
to
withdraw
temporarily,
from
any
privilege,
from
the
execution
of
an
office,
from
the
enjoyment
of
income,
etc.
Suspend
(
n.
)
To
cause
to
cease
for
a
time
from
operation
or
effect
Suspend
(
n.
)
To
support
in
a
liquid,
as
an
insoluble
powder,
by
stirring,
to
facilitate
chemical
action.
Suspend
(
v.
i.)
To
cease
from
operation
or
activity
suspend Bedeutung
suspend
cause
to
be
held
in
suspension
in
a
fluid,
suspend
the
particles
freeze
suspend
stop
a
process
or
a
habit
by
imposing
a
freeze
on
it,
Suspend
the
aid
to
the
war-torn
country
suspend
set
aside
make
inoperative
or
stop,
suspend
payments
on
the
loan
suspend
hang
freely,
The
secret
police
suspend
ed
their
victims
from
the
ceiling
and
beat
them
suspend
debar
bar
temporarily,
from
school,
office,
etc.
suspend
render
temporarily
ineffective,
the
prison
sentence
was
suspend
ed
Ergebnisse der Bewertung:
117
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.