Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Austrittssammler
Deutsch Englisch Übersetzung
Austrittssammler
m
techn.
outlet header
Austrittssammler
m
techn.
outlet header
Austritt eines Gesellschafters
retirement of a partner
Austritt
m
exit, discharge
Austritt
m
exit; discharge
Austritt (aus)
m
jur.
Austritt eines Gesellschafters
econ.
Parteiaustritt
m
; Austritt aus einer Partei
Kirchenaustritt
m
; Austritt aus der Kirche
seinen Austritt erklären
withdrawal; retirement (from)
withdrawal of a partner
withdrawal from a party
secession from the Church
to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave
Öffnung
f
; Ausflussöffnung
f
; Ausguss
m
; Austritt
m
Öffnungen
pl
; Ausflussöffnungen
pl
; Ausgüsse
pl
; Austritte
pl
orifice
orifices
Podest
n
(Austritt einer Treppe)
constr.
stair-head; stairs-head stair top; landing place (for stairs)
nicht vorgesehen sein
Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.
Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.
Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
Ich erhielt die Auskunft dass sie die Bestellung nicht stornieren weil das nicht vorgesehen ist.
there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) your standard usual procedure
Unfortunately there is no provision for such a possibility.
There will be no special training period.
There is no provision for a withdrawal from the membership of the association.
I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard usual procedure.
Austritt
m
(aus etw.)
Ausstieg aus einem Vertrag
opt-out (from sth.)
opt-out from a treaty contract
Auslaufen
n
; Austritt
m
; Verschütten
n
(von Flüssigkeiten)
Auslaufen von Öl
spill; spillage (of liquids)
oil spillage
Ausscheiden
n
; Austritt
m
(aus einer Institution)
adm.
der Austritt Großbritanniens aus der EU; der Brexit
exit (from an institution)
the exit of Great Britain from the EU; the Brexit
Austritt
m
(aus)
jur.
Austritt eines Gesellschafters
econ.
Parteiaustritt
m
; Austritt aus einer Partei
seinen Austritt erklären
withdrawal; retirement (from)
withdrawal of a partner
withdrawal from a party
to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave
(natürlicher) Grundwasseraustritt
m
; Austritt
m
des Grundwassers (an der Oberfläche)
geogr.
geol.
diffuser Austritt des Grundwassers; diffuser Grundwasseraustritt
submariner Grundwasseraustritt
groundwater emergence; natural groundwater discharge
groundwater leakage; groundwater seepage; effluent seepage
submarine groundwater leakage
Kirchenaustritt
m
; Austritt
m
aus der Kirche
relig.
aus der Kirche austreten
leaving the Church
to leave the Church
Podest
n
(Austritt einer Treppe)
constr.
stair-head; stairs-head, stair top; landing place (for stairs)
jdn. herumkriegen; breitschlagen; bequatschen
Dt.
; zu etw. überreden
v
herumkriegend; breitschlagend; bequatschend; überredend
herumgekriegt; breitgeschlagen; bequatscht; überredet
Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum.
Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben.
Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen bequatscht.
So leicht kriegst du mich nicht herum.
to bring round () sb.
Br.
; to get round () sb.
Br.
; to talk round () sb.
Br.
; to bring around () sb.
Am.
; to get around () sb.
Am.
; to talk around () sb.
Am.
to sth. to do sth.
bringing round; getting round; talking round; bringing around; getting around; talking around
brought round; got round; talked round; brought around; got around; talked around
She's against the idea, but I'm sure I can get her around.
He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote.
I didn't really want to go, but she talked me round.
You're not getting round me that easily.
nicht vorgesehen sein
Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.
Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.
Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist.
there to be no …; there to be no provision for …; not to be (part of) your standard usual procedure
Unfortunately, there is no provision for such a possibility.
There will be no special training period.
There is no provision for a withdrawal from the membership of the association.
I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard usual procedure.
Austritte, Abgänger, Abgänge
persons leaving
Austrittsalter
m
age at withdrawal
Austrittsalter
age at withdrawal
Austrittsalter
n
age at withdrawal
Austrittsarbeit
f
(eines Elektrons)
phys.
(electron) work function
objektseitige Blende
f
; Austrittsblende
f
; Austrittspupille
f
(eines optischen Instruments)
object-side pupil; exit pupil (of an optical instrument)
Austrittsdatum
n
leaving date; date of leaving
Berührungsaustritt
m
; Austrittseingriff
m
(Zahnrad)
recess contact (gear wheel)
Austrittserklärung
n
Austrittserklärungen
pl
notice of withdrawal
notices of withdrawal
Austrittserklärung
f
Austrittserklärungen
pl
notice of withdrawal
notices of withdrawal
Austrittsfilter
m
outlet filter
Austrittsfilter
m
Austrittsfilter
pl
outlet filter
outlet filters
Austrittsgas
n
techn.
Austrittsgase
pl
exit gas
exit gases
beim Mann: Austrittsoeffnung des Spermas, Urins an der Eichel
cumhole
Austrittsöffnung
f
Austrittsöffnungen
pl
output end
output ends
Erdgasquelle
f
(natürlicher Austrittsort von Erdgas)
Erdgasquellen
pl
natural gas well; gas well; gasser (place where gas issues naturally from the ground)
natural gas wells; gas wells; gassers
Ölquelle
f
(natürlicher Austrittsort von Erdöl)
Ölquellen
pl
sprudelnde Ölquelle
oil spring; oil well (place where crude oil issues naturally from the ground)
oil springs; oil wells
oil spouter
coll.
Quelle
f
; Quell
m
poet.
(natürlicher Austrittsort von Wasser Erdöl aus der Erdoberfläche)
envir.
Quellen
pl
heiße Quellen
Wasserquelle
f
source; spring (place where water or - in case of 'spring' - oil issues naturally from the ground)
sources; springs
hot sources; hot springs
water source; water spring
Austrittsquerschnitt
m
techn.
Austrittsquerschnitte
pl
outlet profile, outlet section
outlet profiles, outlet sections
Austrittsquerschnitt
m
techn.
Austrittsquerschnitte
pl
outlet profile; outlet section
outlet profiles; outlet sections
Austrittsrecht
n
right of withdrawal
Austrittssammler
m
techn.
outlet header
Austrittstemperatur
f
techn.
outlet temperature
Deutsche
Austrittssammler Synonyme
Englische
outlet header Synonyme
outlet
abreaction
access
acting-out
aisle
alley
ambulatory
aperture
arcade
artery
avenue
bill of sale
blowhole
break
breakout
broaching
catharsis
cavity
channel
chasm
check
chute
clearing
cleft
cloister
colonnade
communication
conduit
connection
corridor
covered way
crack
debouch
defile
deliverance
delivery
demand
discharge
disclosure
door
egress
emergence
emotional release
emunctory
escape
escape hatch
escapism
estuary
evasion
exhaust
exit
extrication
fenestra
ferry
fistula
flight
floodgate
flume
fontanel
foramen
ford
freeing
gallery
gap
gape
gat
getaway
gulf
hiatus
hole
hollow
inlet
interchange
intersection
interval
issuance
issue
jailbreak
junction
lacuna
lane
laying open
leak
leakage
liberation
loophole
market
mass market
motor abreaction
opening
opening up
orifice
out
outcome
outfall
outgate
outgo
overpass
pass
passage
passageway
pore
port
portico
prisonbreak
psychocatharsis
psychodrama
purgation
railroad tunnel
release
release therapy
relief
rescue
retail
retailer
riddance
sale
sally port
setting-free
shop
showroom
slot
sluice
space
spiracle
split
spout
stoma
store
tap
throwing open
tie-in
traject
trajet
tunnel
turnover
uncorking
underpass
unstopping
vent
ventage
venthole
vomitory
way out
weir
wholesale
yawn
Austrittssammler Definition
Header
(
n.
)
One
who,
or
that
which,
heads
nails,
rivets,
etc.,
esp.
a
machine
for
heading.
Header
(
n.
)
One
who
heads
a
movement,
a
party,
or
a
mob
Header
(
n.
)
A
brick
or
stone
laid
with
its
shorter
face
or
head
in
the
surface
of
the
wall.
Header
(
n.
)
In
framing,
the
piece
of
timber
fitted
between
two
trimmers,
and
supported
by
them,
and
carrying
the
ends
of
the
tailpieces.
Header
(
n.
)
A
reaper
for
wheat,
that
cuts
off
the
heads
only.
Header
(
n.
)
A
fall
or
plunge
headforemost,
as
while
riding
a
bicycle,
or
in
bathing
Outlet
(
n.
)
The
place
or
opening
by
which
anything
is
let
out
Outlet
(
v.
t.)
To
let
out
outlet header Bedeutung
header
a
headlong
jump
(or
fall),
he
took
a
header
into
the
shrubbery
header
(soccer)
the
act
of
hitting
the
ball
with
your
head
release
outlet
vent
activity
that
frees
or
expresses
creative
energy
or
emotion,
she
had
no
other
outlet
for
her
feelings,
he
gave
vent
to
his
anger
exit
issue
outlet
way
out
an
opening
that
permits
escape
or
release,
he
blocked
the
way
out,
the
canyon
had
only
one
issue
header
a
machine
that
cuts
the
heads
off
grain
and
moves
them
into
a
wagon
header
a
framing
member
crossing
and
supporting
the
ends
of
joists,
studs,
or
rafters
so
as
to
transfer
their
weight
to
parallel
joists,
studs,
or
rafters
header
coping
cope
brick
that
is
laid
sideways
at
the
top
of
a
wall
header
lintel
horizontal
beam
used
as
a
finishing
piece
over
a
door
or
window
mercantile
establishment
retail
store
sales
outlet
outlet
a
place
of
business
for
retailing
goods
outlet
box
(electricity)
receptacle
consisting
of
the
metal
box
designed
for
connections
to
a
wiring
system
wall
socket
wall
plug
electric
outlet
electrical
outlet
outlet
electric
receptacle
receptacle
providing
a
place
in
a
wiring
system
where
current
can
be
taken
to
run
electrical
devices
heading
header
head
a
line
of
text
serving
to
indicate
what
the
passage
below
it
is
about,
the
heading
seemed
to
have
little
to
do
with
the
text
redhead
redheader
red-header
carrottop
someone
who
has
red
hair
thoracic
outlet
syndrome
tingling
sensations
in
the
fingers,
caused
by
compression
on
a
nerve
supplying
the
arm
Ergebnisse der Bewertung:
115
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: