• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

Behandlungszyklus Deutsch Englisch Übersetzung

Behandlungszyklus {m} [med.]
Behandlungszyklen {pl}
therapeutical cycle
therapeutical cycles
ärztliche Behandlung
medical treatment
ärztliche Hilfe, ärztliche Behandlung
medical attendance
Bearbeitung, Behandlung
handling
Behandlung
treatment
derbe Behandlung
rough treatment
die Behandlung der Dokumente
the handling of the documents
für die übliche Behandlung sorgen
provide for customary conditioning
harte Behandlung
severe treatment
unterschiedliche Behandlung
discriminative practices
Weisungen für die weitere Behandlung
instructions as to the further handling
Zahnärztliche Behandlung
dental treatment
Behandlung {f}, Verfahren {n}
Behandlungen {pl}
schlechte Behandlung {f}, Misshandlung {f}
in ärztlicher Behandlung sein
stationäre Behandlung
von jdm. grob behandelt werden
treatment
treatments
ill-treatment
to be under medical treatment
stationary treatment
to get a rough treatment from sb.
Behandlung {f}, Bedienung {f}, Handhabung {f}
handling
Behandlung {f}, Pflege {f}
care
Behandlung {f} (eines Themas)
approach
Behandlung {f} [med.]
medizinische Behandlung
attendance
medical attendance
ungerechte Behandlung {f}
victimization
Heilverfahren {n}, Therapie {f}, Behandlung {f}
Heilverfahren {pl}, Therapien {pl}, Behandlungen {pl}
therapiebegleitende Maßnahmen
therapy
therapies
treatments accompanied by therapy
Misshandlung {f}, schlechte Behandlung {f}
Misshandlungen {pl}
mistreatment, maltreatment
mistreatments, maltreatments
Neurologie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung von Nervenerkrankungen) [med.]
neurology
Psychiatrie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung seelischer Erkrankungen) [psych.]
psychiatry
ambulant {adj}
ambulanter Patient, ambulant behandelter Patient
ambulante Behandlung
ambulant behandelt werden
outpatient, ambulatory, ambulant
outpatient
outpatient treatment
to get outpatient treatment
sich begeben (gehen)
sich begebend
begeben
er
sie begibt sich
ich
er
sie begab mich
sich
sich auf den Heimweg begeben
sich in Gefahr begeben
sich in ärztliche Behandlung begeben
to betake {betook, betaken}
betaking
betaken
he
she betakes
I
he
she betook
to make one's way home
to expose oneself to danger, to put oneself in danger
to undergo medical treatment
medizinische Behandlung {f}
medication
stationär [med.]
stationäre Behandlung {f}
in-patient ...
in-patient treatment, inpatient treatment
weiteren Behandlung
further treatment
Behandlung
handling
Behandlung, Bedienung, Handhabung
handling
medizinische Behandlung
medication
Behandlung
reatment
Behandlung
therapy
in aerztlicher Behandlung sein
to be under medical treatment
Behandlung {f}; Verfahren {n}
Behandlungen {pl}
schlechte Behandlung {f}; Misshandlung {f}
von jdm. grob behandelt werden
Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden.
treatment
treatments
ill-treatment
to get a rough treatment from sb.
Some offenders are beyond treatment and need locking up.
Behandlung {f} [med.]
Behandlungen {pl}
in ärztlicher Behandlung sein
stationäre Behandlung
chirurgische Behandlung
pharmakologische Behandlung
Scheinbehandlung {f}
treatment
treatments
to be under medical treatment
stationary treatment
surgical treatment
pharmacologic treatment
placebo treatment
Behandlung {f}; Bedienung {f}; Handhabung {f}
handling; use; manipulation
Behandlung {f}; Pflege {f}
care
ungerechte Behandlung {f}
victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
Einheitlichkeit {f}; einheitliches Vorgehen {n}; Übereinstimmung {f} (unter jdm. von etw.)
einheitlicher Zeitengebrauch [ling.]
eine einheitlichere Gestaltung bei der Lebensmittelkennzeichnung
ein einheitliches Vorgehen bei der Behandlung von Asylbewerbern
die Übereinstimmung der Resultate mit anderen Studien
consistency (between among sb. of in sth.)
consistency in the use of tenses
greater consistency in the labelling of food
consistency in the treatment of asylum seekers
consistency of the results with other studies
Ersatzdroge {f}
Ersatzdrogen {pl}
Behandlung mit Ersatzdroge(n)
substitute drug
substitute drugs
substitute drug treatment
Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.]
Er will muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben.
Extrawürste wird es für sie nicht geben.
Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten.
different treatment; special arrangement
He always wants has to have things differently.
They won't be given special arrangements.
I won't make an exception for you.
Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer mechanischer thermischer Einwirkung)
Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f}
Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung
Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.]
Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f}
Berstfestigkeit {f}
Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel
Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall
Biegefestigkeit {f}
Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f}
Bruchfestigkeit {f}
Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f}
Druckfestigkeit {f}
Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck
Durchstoßfestigkeit {f}
Formaldehydbeständigkeit {f}
Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m}
Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f}
Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f}
Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze Wärme
Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f}
Knickfestigkeit {f}
Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.]
Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f}
Kratzfestigkeit {f}
Kriechfestigkeit {f} [techn.]
Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.]
Leimfestigkeit {f} (Papier)
Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f}
Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi Textilien)
Reibefestigkeit {f} [textil.]
Reißfestigkeit {f}
Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper)
Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand
Schlagfestigkeit {f}
schmutzabweisendes Verhalten
Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f}
Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.]
Störfestigkeit {f} [telco.]
Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f}
resistance (of materials to chemical mechanical thermical action)
resistance to abrasion; abrasion resistance
scuff resistance
resistance to peeling; peeling strength
resistance to ageing [Br.] aging [Am.]; ageing [Br.] aging [Am.] resistance
resistance to bursting; bursting strength
resistance to salt spray
fungus resistance
resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength
resistance to bending under vibration; bending vibration strength
resistance to breaking; resistance to fracture; breaking strength
resistance to chemical attack; chemical resistance
resistance to pressure; pressure resistance
resistance to internal pressure
resistance to perforation; resistance to puncture
resistance to formaldehyde
resistance to deformation; deformation resistance
resistance to freezing; frost resistance
glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat
resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability
resistance to cold; low-temperature stability
resistance to buckling; buckling strength
resistance to creasing
resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property
scratch resistance
resistance to creep; creep resistance
resistance to caustic cracking (metallurgy)
resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing
resistance to solvents; solvent resistance
resistance to swelling; swelling resistance (rubber textiles)
resistance to rubbing
resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength
resistance to elastic deformations
resistance to suction; suction strength
resistance to impact; resistance to shock: impact strength
resistance to soiling
resistance to oscillations; resistance to vibrations
resistance to crushing
resistance to jamming
resistance to therm
Fingerabdruck {m}
Fingerabdrücke {pl}
Abnahme von Fingerabdrücken (bei der ED-Behandlung)
fingerprint; dactylogram; dermatogram
fingerprints; dactylograms; dermatograms
collection of fingerprints; fingerprinting
Folter {f}; Folterung {f} (von jdm.)
UNO-Übereinkommen gegen Folter und andere grausame unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
torture (of sb.)
UN-Convention against Torture and other cruel inhuman or degrading Treatment or Punishment
erkennungsdienstliche Behandlung {f}; ED-Behandlung {f} (einer Person)
photographing and fingerprinting (of a person)
Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Behandlung {f}
Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Behandlungen {pl}
therapiebegleitende Maßnahmen
Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige)
therapy
therapies
treatments accompanied by therapy
therapy instead of punishment (for drug addicts)
Konditionieren {n}; Behandlung {f} [textil.]
maschinelles Konditionieren
conditioning
mechanical conditioning
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen {vt}
vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend
vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt
Es ist bitter wenn man feststellt wenn einem jemand sagt dass ...
Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde.
to aggrieve sb.
aggrieving
aggrieved
It is aggrieving to discover to be told that ...
He felt aggrieved at not being chosen for the team.
medikamentöse Behandlung {f}; Medikamententherapie {f}; Arzneimittelanwendung {f}; Medikation {f} [med.]
Fehler bei der Verabreichung von Arnzeimitteln
medication
medication-related errors; errors involving medication
Misshandlung {f}; schlechte Behandlung {f}
Misshandlungen {pl}
körperliche Misshandlung(en)
mistreatment; maltreatment
mistreatments; maltreatments
physical maltreatment
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m}
Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl}
in dieser Phase
in Phasen
flüssiger Zustand; flüssige Phase
mobile Phase
sensitive Phase [biol.]
noch im Versuchsstadium in der Erprobungsphase sein
Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase wo sie immer nur schwarz trug.
Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
phase
phases
in during this phase
phased
liquid phase
mobile phase
sensitive period
to be still in the experimental phase
She's going through a difficult phase.
We're entering a new phase in international relations.
When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.
He's in the final phase of treatment now.
Psychiatrie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung seelischer Erkrankungen) [psych.]
Kinder- und Jugendpsychiatrie
psychiatry
child and adolescent psychiatry
Schaden {m}; Unheil {n}
Schäden {pl}; Unheile {pl}
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden Es ist ja nichts dabei wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es würde ihr nicht schaden etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts für ungut!
'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.'
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
ärztliche Behandlung {f}; medizinische Behandlung {f} [med.]
medication
Verarbeitung {f}; Weiterverarbeitung {f}; Bearbeitung {f}; Behandlung {f}
rechnerunabhängige Verarbeitung
mitlaufende Verarbeitung; unmittelbare Verarbeitung [comp.]
processing
off-line processing
in-line processing; demand processing; immediate processing
Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Behandlung {f}; Geheimhaltung {f} (von etw.) [adm.]
Grad der Vertraulichkeit
Wahrung der Vertraulichkeit von gesundheitsbezogenen Daten
confidentiality (of sth.)
level of confidentiality
respecting confidentiality of health data
Vorbehalt {m}
Vorbehalte {pl}
Man wird ihm eine Behandlung anbieten mit dem Vorbehalt dass sie vielleicht nicht greift.
caveat
caveats
He will be offered treatment with the caveat that it may not work.
etw. abbrechen; etw. einstellen {vt} [adm.]
abbrechend; einstellend
abgebrochen; eingestellt
ein Abonnement abbestellen
eine Behandlung abbrechen [med.]
eine Busline einstellen [transp.]
die Herstellung eines Produkts einstellen; ein Produkt auflassen [Ös.] [econ.]
austreten (aus einer Organisation)
to discontinue sth.
discontinuing
discontinued
to discontinue a subscription
to discontinue a treatment
to discontinue a bus route
to discontinue a product
to discontinue membership
ambulant {adj}
ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient
ambulante Behandlung
ambulante Pflege
ambulant behandelt werden
jdn. ambulant behandeln
outpatient; ambulatory; ambulant
outpatient
outpatient treatment
outpatient care
to get outpatient treatment
to treat sb. as an out-patient
sich begeben {vr} (gehen)
sich begebend
begeben
er sie begibt sich
ich er sie begab mich sich
sich auf den Heimweg begeben
sich in Gefahr begeben
sich in ärztliche Behandlung begeben
to betake {betook; betaken}
betaking
betaken
he she betakes
I he she betook
to make one's way home
to expose oneself to danger; to put oneself in danger
to undergo medical treatment
sich etw. erkämpfen {vr}
sich mehr Rechte erkämpfen
sich neue Märkte erkämpfen
sich eine faire Behandlung erkämpfen
Ich musste mir das hart erkämpfen.
to work hard act fight to secure sth.
to act to secure more rights
to work hard to access new markets
to fight to be treated properly
I had to fight all the way for it.; I had to fight tooth and nail for it.
grafische Behandlung {f} (Mechanik) [phys.]
graphic solution (mechanics)
laienhaft; ungeübt; unfachmännisch {adj}
unsachgemäße Handhabung {f}
unfachmännische Behandlung {f}
inexpert
inexpert handling
inexpert treatment
oberflächlich; flüchtig; kursorisch [geh.] {adj}
eine oberflächliche Überprüfung der elektrischen Leitungen
eine kursorische Behandlung des Themas
cursory (formal)
a cursory inspection of the electrical wiring
a cursory treatment of the subject
selbstherrlich; anmaßend; willkürlich {adj}
rücksichtsloses Vorgehen
herablassende Behandlung
Er ist für seinen selbstherrlichen Umgang mit Mitarbeitern berüchtigt.
high-handed; highhanded
high-handed action
high-handed treatment
He is notorious for his high-handed treatment of employees.
stationär [med.]
stationäre Behandlung {f}
stationäre Pflege {f}
in-patient ...
in-patient treatment; inpatient treatment
residential care
teilstationär {adj} [med.]
teilstationäre Behandlung
teilstationäre Abteilung
day-care
day hospital treatment
day hospital
überall {adv}
Diese Behandlung ist nicht überall verfügbar.
Fortschritt ist nicht immer überall willkommen.
Diese Theorie gilt nicht uneingeschränkt.
universally; generally
This treatment is not universally available.
Progress is not always universally welcomed.
The theory does not apply universally.
unparteiisch; ausgewogen; gerecht {adj} [soc.]
gerechte Behandlung {f}
impartial; even-handed
even-handed treatment
vertraulich {adj} [adm.]
vertraulicher
am vertraulichsten
streng vertraulich
Behandlen Sie diese Auskunft bitte vertraulich.; Um vertrauliche Behandlung dieser Auskunft wird gebeten.
confidential
more confidential
most confidential
strictly confidential
Please treat this information as confidential.
Behandlung {f}
working
Behandlungbedürfnis {n} [med.] [psych.]
desire for therapy
Behandlungbeginn {m} [med.]
start of therapy
Behandlungdauer {f} [med.]
duration of therapy
medizinische Behandlungen
medications
Behandlungen
therapies
Behandlungen
treatments
Behandlungs...
treatment
Behandlungsart {f}
Behandlungsarten {pl}
type of treatment
types of treatment
Behandlungsbecken {n}
Behandlungsbecken {pl}
medication tank
medication tanks
behandlungsbedürftig {adj} [med.]
in need of therapy
Behandlungsdiagnose {f} [med.]
Behandlungsdiagnosen {pl}
working diagnosis
working diagnoses
Behandlungseinstufung {f} [med.]
Behandlungseinstufungen {pl}
therapeutical classification
therapeutical classifications
Behandlungserfolg {m}; Therapieerfolg {m} [med.]
Behandlungserfolge {pl}; Therapieerfolge {pl}
therapeutical success; success of therapy
therapeutical successes; successes of therapy
Behandlungsergebnis {n}; Therapieergebnis {n} [med.]
Behandlungsergebnisse {pl}; Therapieergebnisse {pl}
treatment outcome
treatment outcomes
Kunstfehler {m}
medizinischer Kunstfehler, Behandlungsfehler
Arzthaftung für Kunstfehler
professional blunder
medical malpractice
liability for medical malpractice
Kunstfehler {m}
ärztlicher Kunstfehler {m}; (ärztlicher) Behandlungsfehler {m}
Arzthaftung für Kunstfehler
professional blunder
medical malpractice
liability for medical malpractice
Stammzelle {f} [med.]
Stammzellen {pl}
embryonale Stammzellen
adulte Stammzellen
Blutstammzellen {pl}
Stammzellen werden für regenerative Behandlungsformen und Gewebeersatz bei Krankheiten oder Verletzungen eingesetzt.
stem cell
stem cells
embryonic stem cells
adult stem cells
blood stem cells
Stem cells are used for regenerative treatments and tissue replacement in cases of disease or injury.
Behandlungsgefäß {n}
Behandlungsgefäße {pl}
treatment vessel
treatment vessels
Behandlungskosten {pl}
medical costs
Behandlungskosten {pl}
expenses for (medical) treatment
Behandlungsmethode {f}, Behandlungsweise {f} [med.]
Behandlungsmethoden {pl}, Behandlungsweisen {pl}
method of treatment
methods of treatment
Behandlungsmethode {f}; Behandlungsweise {f} [med.]
Behandlungsmethoden {pl}; Behandlungsweisen {pl}
method of treatment; therapeutical method
methods of treatment; therapeutical methods
Therapieversagen {n}; Behandlungsmisserfolg {m} [med.]
treatment failure; therapeutical failure; failure of therapy
Behandlungsplan {m} [med.]
Behandlungspläne {pl}
treatment plan
treatment plans
Behandlungsraum {m}
Behandlungsräume {pl}
treatment room
treatment rooms
Behandlungsraum {m}; Behandlungszimmer {n} [med.]
Behandlungsräume {pl}; Behandlungszimmer {pl}
treatment room; consulting room; surgery
treatment rooms; consulting rooms; surgeries
Nichteinhaltung {f} der Behandlungsrichtlinien [med.]
substandard care SSC
Behandlungsverlauf {m} [med.]
Behandlungsverläufe {pl}
course of treatment
courses of treatment
Behandlungsversuch {m} [med.]
Behandlungsversuche {pl}
therapeutical trial; trial of therapy
therapeutical trials; trials of therapy
Behandlungszeit
surgery hours
Behandlungszimmer {n} [med.]
Behandlungszimmer {pl}
doctor's examination room
doctor's examination rooms
Behandlungszyklus {m} [med.]
Behandlungszyklen {pl}
therapeutical cycle
therapeutical cycles

Deutsche Synonyme für Behandlungszyklus

Englische Synonyme für therapeutical cycle

Lexikoneinträge für therapeutical cycle / therapeutical cycles

Cycle (n.) An imaginary circle or orbit in the heavens
Cycle (n.) An interval of time in which a certain succession of events or phenomena is completed, and then returns again and again, uniformly and continually in the same order
Cycle (n.) An age
Cycle (n.) An orderly list for a given time
Cycle (n.) The circle of subjects connected with the exploits of the hero or heroes of some particular period which have served as a popular theme for poetry, as the legend of Arthur and the knights of the Round Table, and that of Charlemagne and his paladins.
Cycle (n.) One entire round in a circle or a spire
Cycle (n.) A bicycle or tricycle, or other light velocipede.
Cycle (v. i.) To pass through a cycle of changes
Cycle (v. i.) To ride a bicycle, tricycle, or other form of cycle.
Therapeutical (a.) Of or pertaining to the healing art

Weitere Lexikoneinträge

bicycle
bike
wheel cycle
a wheeled vehicle that has two wheels and is moved by foot pedals
pedicab
cycle rickshaw
a tricycle (usually propelled by pedalling), used in the Orient for transporting passengers for hire, boys who once pulled rickshaws now pedal pedicabs
cycle of rebirth (Hinduism) repeated rebirth in new forms
cycle oscillation a single complete execution of a periodically repeated phenomenon, a year constitutes a cycle of the seasons
cardiac cycle the complete cycle of events in the heart from the beginning of one heart beat to the beginning of the next, an electrical impulse conducted through the heart muscle that constricts the atria which is followed by constriction of the ventricles, the cardiac cycle can be shown on an electrocardiogram
Carnot cycle
Carnot's ideal cycle
a cycle (of expansion and compression) of an idealized reversible heat engine that does work without loss of heat
cycle a periodically repeated sequence of events, a cycle of reprisal and retaliation
business cycle
trade cycle
recurring fluctuations in economic activity consisting of recession and recovery and growth and decline
cycle a series of poems or songs on the same theme, Schubert's song cycles
food web
food cycle
(ecology) a community of organisms where there are several interrelated food chains
life cycle a series of stages through which an organism passes between recurrences of a primary stage
carbon cycle a thermonuclear reaction in the interior of stars
carbon cycle the organic circulation of carbon from the atmosphere into organisms and back again
Krebs cycle
Krebs citric acid cycle
citric acid cycle
tricarboxylic acid cycle
in all plants and animals: a series of enzymatic reactions in mitochondria involving oxidative metabolism of acetyl compounds to produce high-energy phosphate compounds that are the source of cellular energy
life cycle the course of developmental changes in an organism from fertilized zygote to maturity when another zygote can be produced
nitrogen cycle the circulation of nitrogen, nitrates from the soil are absorbed by plants which are eaten by animals that die and decay returning the nitrogen back to the soil
vicious circle
vicious cycle
one trouble leads to another that aggravates the first
hertz
Hz
cycle per second
cycles
second

cps
cycle
the unit of frequency, one hertz has a periodic interval of one second
cycle
rhythm
round
an interval during which a recurring sequence of events occurs, the never-ending cycle of the seasons
menstrual cycle a recurring cycle (beginning at menarche and ending at menopause) in which the endometrial lining of the uterus prepares for pregnancy, if pregnancy does not occur the lining is shed at menstruation, the average menstrual cycle is days
cycle recur in repeating sequences
bicycle
cycle bike
pedal
wheel
ride a bicycle
motorbike
motorcycle
cycle
ride a motorcycle
cycle pass through a cycle, This machine automatically cycles
cycle on come to the starting point of a cycle
cycle cause to go through a recurring sequence, cycle the laundry in this washing program
therapeutic
therapeutical
relating to or involved in therapy, therapeutic approach to criminality

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



therapeutical Behandlungszyklus - 4 Punkte für Behandlungszyklus