Suche

Bestimmungen Deutsch Englisch Übersetzung



Bestimmungen
appointments
Bestimmungen
designations
Bestimmungen
determinations
von den Bestimmungen
by the provisions of
Bestimmungen des Zolls
regulations of the customs
ergänzende Bestimmungen
supplementary provisions
zusätzliche Bestimmungen
additional provisions
Bestimmungen, Vorschriften
provisions
unter den Bestimmungen von
under the provisions of
Bestimmungen eines Vertrags
provisions of a contract
die wesentlichen Bestimmungen
the essential provisions
zur Zeit gültige Bestimmungen
provisions for the time being
Bestimmungen des Frachtführers
regulations of the public carrier
vorbehaltlich der Bestimmungen
subject to the provisions
in den Bestimmungen vorgesehen
prescribed in the regulations
die Bestimmungen von Artikel 1
the provisions of Article 1
die Bestimmungen eines Gesetzes
the provisions of a law
die Bestimmungen des Artikels B.5
the provisions of article b.5
vorbehaltlich der Bestimmungen von
subject to the provisions of
wenn besondere Bestimmungen fehlen
failing specific stipulations
generelle Bestimmungen pl jur.
general provisions {pl}
gemäß den Bestimmungen des Akkreditivs
as specified in the credit
Anweisungen, Zuweisungen, Bestimmungen
assignations
vorgeschrieben aufgrund der Bestimmungen
prescribed by the regulations
ergänzend adj
ergänzende Bestimmungen
supplemental; supplementary
supplementary provisions
Bestimmungen, die sich auf etwas beziehen
provisions affecting a subject matter
Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen
deregulation
gemäß den geltenden Bestimmungen Vorschriften
under current rules
Bestimmung f; Bestimmen n
Bestimmungen pl
determination; determining
determinations
Bestimmung f, Bestimmen n
Bestimmungen pl
determination, determining
determinations
Bestimmung f; Festsetzung f
Bestimmungen pl
appointment
appointments
Bestimmung f, Festsetzung f
Bestimmungen pl
appointment
appointments
Bestimmungen pl zur Verhinderung von Steuerumgehung fin.
anti-avoidance legislation; anti-avoidance rules
Deregulierung f; Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen
deregulation
Auflage f; Bestimmung f
Auflagen pl; Bestimmungen pl
stipulation
stipulations
zuwider prp; +Dat.
den rechtlichen Bestimmungen zuwiderlaufen
contrary to; against
to be contrary to the law
Steuervorschriften pl; steuerrechtliche Bestimmungen pl fin. pol.
tax regulations; tax provisions; fiscal regulations
Anweisung f, Zuweisung f, Bestimmung f
Anweisungen pl, Zuweisungen pl, Bestimmungen pl
assignation
assignations
Die Durchführungsverordnung bleibt in Kraft soweit ihr Bestimmungen dieses Gesetzes nicht entgegenstehen.
The implementing regulation will remain in force in so far as it does not conflict with provisions of this Act.
Die Durchführungsverordnung bleibt in Kraft, soweit ihr Bestimmungen dieses Gesetzes nicht entgegenstehen.
The implementing regulation will remain in force, in so far as it does not conflict with provisions of this Act.
Reiseziel n, Bestimmung f, Bestimmungsort m
Reiseziele pl, Bestimmungen pl, Bestimmungsorte pl
destination
destinations
Auflage f; Bestimmung f; Vorschreibung f Ös.
Auflagen pl; Bestimmungen pl; Vorschreibungen pl
stipulation
stipulations
börsenrechtlich; börsenmäßig; Börsen…; börsemäßig Ös.; Börse… Ös. adj fin.
börsenrechtliche Bestimmungen
stock exchange …
stock exchange rules
börsenrechtlich; börsenmäßig; Börsen...; börsemäßig Ös.; Börse... Ös. adj fin.
börsenrechtliche Bestimmungen
stock exchange ...
stock exchange rules
Vorschrift f; Bestimmung f (Gesetz; Vertrag)
Vorschriften pl; Bestimmungen pl
beamtenrechtliche Vorschriften
provision
provisions
civil service law provisions
wesentlich; notwendig; ausschlaggebend; unerlässlich; wichtig adj
wesentlicher
am wesentlichsten
die wesentlichen Bestimmungen
essential
more essential
most essential
the essential provisions
wesentlich, notwendig, ausschlaggebend, unerlässlich, wichtig adj
wesentlicher
am wesentlichsten
die wesentlichen Bestimmungen
essential
more essential
most essential
the essential provisions
Vorschrift f, Bestimmung f
Vorschriften pl, Bestimmungen pl
die protokollarischen Vorschriften
Es ist Vorschrift, dass ...
rule
rules
the rules of protocol
It's a rule that ...
verfassungsrechtlich adj jur.
verfassungsrechtliche Streitigkeiten
verfassungsrechtliches Verfahren
verfassungsrechtliche Bestimmungen
constitutional
constitutional disputes
constitutional procedure
constitutional provisions
nachgerade adv (allmählich)
Es wird nachgerade Zeit dass Sie mit der Wahrheit herausrücken.
Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen.
well-nigh (gradually)
It is well-nigh time you come out with the truth.
The provisions have well-nigh degenerated into dead letter.
nachgerade adv (allmählich)
Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken.
Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen.
well-nigh (gradually)
It is well-nigh time you come out with the truth.
The provisions have well-nigh degenerated into dead letter.
Vorschrift f; Bestimmung f (für über zu etw.) adm.
Vorschriften pl; Bestimmungen pl
die protokollarischen Vorschriften
Es ist Vorschrift, dass …
rule (on sth.)
rules
the rules of protocol
It's a rule that …
Vorschrift f; Bestimmung f (für über zu etw.) adm.
Vorschriften pl; Bestimmungen pl
die protokollarischen Vorschriften
Es ist Vorschrift dass ...
rule (on sth.)
rules
the rules of protocol
It's a rule that ...
Regelung f; Vertragsregelung f; Bestimmung f
Regelungen pl; Vertragsregelungen pl; Bestimmungen pl
gesetzliche Regelung f; gesetzliche Bestimmung f
provision; contract provision
provisions; contract provisions
legal provision
Regelung f, Vertragsregelung f, Bestimmung f
Regelungen pl, Vertragsregelungen pl, Bestimmungen pl
gesetzliche Regelung f, gesetzliche Bestimmung f
provision, contract provision
provisions, contract provisions
legal provision
Derogation f; Teilaufhebung f (eines Gesetzes) jur.
Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 jur.
Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn …
derogation
By way of derogation from (the provisions of) point 5
Derogations may be made when …
Derogation f; Teilaufhebung f (eines Gesetzes) jur.
Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 jur.
Abweichende Regelungen können getroffen werden wenn ...
derogation
By way of derogation from (the provisions of) point 5
Derogations may be made when ...
unter Berufung auf etw.
unter Berufung auf eine Informationsquelle
unter Berufung auf Artikel 15 der Charta
unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen
referring to sth.; basing one's argument on sth.
citing a source of information
invoking article 15 of the Charter
to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements
Regelung f; Vertragsregelung f; Bestimmung f
Regelungen pl; Vertragsregelungen pl; Bestimmungen pl
gesetzliche Regelung f; gesetzliche Bestimmung f
Auftragsbestimmungen pl
provision; contract provision
provisions; contract provisions
legal provision
order provisions
Zuordnung f; Zuweisung f; Zuteilung f (von etw. zu etw.); Festsetzung f; Bestimmung f; nähere Angabe (von etw.) adm.
Zuordnungen pl; Zuweisungen pl; Zuteilungen pl; Festsetzungen pl; Bestimmungen pl; nähere Angaben
assignment; assignation (of sth. to sth.)
assignments; assignations
Zuordnung f; Zuweisung f; Zuteilung f (von etw. zu etw.); Festsetzung f; Bestimmung f; nähere Angabe (von etw.) adm
Zuordnungen pl; Zuweisungen pl; Zuteilungen pl; Festsetzungen pl; Bestimmungen pl; nähere Angaben
assignment; assignation (of sth. to sth.)
assignments; assignations
Drittwirkung f (von gesetzlichen Bestimmungen) jur.
die Drittwirkung einer Bestimmung herbeiführen
Die „Herbeiführung der Drittwirkung“ bedeutet, einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen, wo nur Privatpersonen betroffen sind.
horizontal effect (of statutory provisions)
to perfect a provision
"Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved.
Drittwirkung f (von gesetzlichen Bestimmungen) jur.
die Drittwirkung einer Bestimmung herbeiführen
Die "Herbeiführung der Drittwirkung" bedeutet einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen wo nur Privatpersonen betroffen sind.
horizontal effect (of statutory provisions)
to perfect a provision
"Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved.
etw. (einer bestehenden Sache) hinzufügen; mit etw. koppeln v
etw. mit im Gepäck haben; etw. zusätzlich aufweisen
Die entsprechenden Bestimmungen werden in das Sozialversicherungsgesetz eingearbeitet.
Diese Erhebung wird mit der Volksbefragung gekoppelt.
to piggyback sth. on onto sth.
to have sth. piggybacked
The pertinent legislation is being piggybacked on the Social Security Act.
This survey is being piggybacked on the public consultation.
soweit; in dem Maße Umfang Ausmaß wie jur.
soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt
Sofern und soweit Bestimmungen dieser Vereinbarung ...
Zwangsmaßnahmen werden in jenen Fällen und in dem Umfang angewendet wie sie nach inländischem Recht vorgesehen sind.
to the extent as that
except to the extent that Article 30 provides otherwise
If and to the extent that any provisions of this Agreement ...
Coercive measures are applied in the instances and to the extent as are provided for by national law.
Absicht f, Intention f, Zweck m, Vorsatz m, Bestimmung f, Wille m
Absichten pl, Intentionen pl, Vorsätze f, Bestimmungen pl
in der besten Absicht
in der Absicht zu ...
einem Zweck entsprechen
zum Zweck
zu diesem Zweck
den Zweck erfüllen
purpose, intention
purposes, intentions, intents
with the best of intentions
with the intention of ...
to answer the purposes
for the purpose of
for that purpose, with this in mind
to serve the purpose
Zusammenfassung f; Zusammenlegung f; Zusammenstellung f; Zusammenziehen n; Zusammenschluss m; Bündelung f (von etw.)
Zusammenfassung von Gesetzen
Gesetz das Bestimmungen aus mehreren Einzelgesetzen zusammenfasst
Zusammenlegung von Aktien
Bankenfusion f
consolidation (of sth.)
consolidation of statutes
Consolidation Act
consolidation of shares
consolidation of banks
Analyse f; Analysierung f; Auswertung f; Untersuchung f; Bestimmung f
Analysen pl; Analysierungen pl; Auswertungen pl; Untersuchungen pl; Bestimmungen pl
eine Analyse machen erstellen durchführen vornehmen
multidisziplinäre Auswertung
Was-Wenn-Analyse f
analysis
analyses
to do carry out conduct an analysis
mulitidisciplinary analysis
what-if analysis; sensitivity testing
ungeachtet; unbeschadet einer Sache jur.; unabhängig von etw.; trotz prp; +Gen.
etw. zeit- und ortsunabhängig tun
ungeachtet dessen, dass …
ungeachtet der Einwände
unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen
abweichend davon
in Abweichung von den Bestimmungen der Klausel 11
notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. (irregardless)
to do sth. regardless of time and place
notwithstanding that …
notwithstanding the objections
notwithstanding any provision to the contrary
notwithstanding this
notwithstanding the provisions of clause 11
ungeachtet; unbeschadet einer Sache jur.; unabhängig von etw.; trotz prp; +Gen.
etw. zeit- und ortsunabhängig tun
ungeachtet dessen dass ...
ungeachtet der Einwände
unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen
abweichend davon
in Abweichung von den Bestimmungen der Klausel 11
notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. (irregardless)
to do sth. regardless of time and place
notwithstanding that ...
notwithstanding the objections
notwithstanding any provision to the contrary
notwithstanding this
notwithstanding the provisions of clause 11
Klausel f; Bedingung f; Bestimmung f
Klauseln pl; Bedingungen pl; Bestimmungen pl
eine hinzugefügte Klausel
salvatorische Klausel jur.
Klausel über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall
Klausel betr. den Wechsel der Eigentumsverhältnisse jur.
clause
clauses
a superimposed clause
severability clause; saving clause; separability clause
automatic reinstatement clause
change-of-control clause
etw. fest etablieren v jur. soc.
festgefahrene ideologische Positionen
die starren Verhältnisse auf dem Arbeitsmarkt
Verfassungsbestimmungen; Bestimmungen, die nur mit besonderer Mehrheit geändert werden können
Computer sind mittlerweile ein unverrückbarer Eckpfeiler des modernen Lebens.
to entrench sth.
entrenched ideological positions
the entrenched labour market
entrenched provisions
Computers are now an entrenched part of modern life.
etw. fest etablieren v jur. soc.
festgefahrene ideologische Positionen
die starren Verhältnisse auf dem Arbeitsmarkt
Verfassungsbestimmungen; Bestimmungen die nur mit besonderer Mehrheit geändert werden können
Computer sind mittlerweile ein unverrückbarer Eckpfeiler des modernen Lebens.
to entrench sth.
entrenched ideological positions
the entrenched labour market
entrenched provisions
Computers are now an entrenched part of modern life.
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu adv
immer mehr
immer noch
immer noch nicht
wie immer; wie üblich
immer schlechter
immer zur Hand
immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist
immer natürlich natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
always; all the time; 24 7 coll.
more and more
still
still not; still not yet
as always; as usual
from bad to worse
always at your fingertips
always provided, of course, that a contract has been concluded
always, of course, within legal limits
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu adv
immer mehr
immer noch
schon immer
immer noch nicht
wie immer
immer schlechter
immer zur Hand
immer natürlich unter der Voraussetzung dass ein Vertrag zustande gekommen ist
immer natürlich natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
always; all the time; 24 7 coll.
more and more
still
always
still not; still not yet
as usual
from bad to worse
always at your fingertips
always provided of course that a contract has been concluded
always of course within legal limits
sich etw. zu Nutze zunutze machen
sich Synergien zunutze machen
Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.
to exploit synergies
Draw on our experience!
The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.
sich etw. zu Nutze zunutze machen v
sich Synergien zunutze machen
Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.
to exploit synergies
Draw on our experience!
The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.
soweit; in dem Maße Umfang Ausmaß wie jur.
soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt
soweit dies zur Bekämpfung der Geldwäsche erforderlich ist
Sofern und soweit Bestimmungen dieser Vereinbarung …
Zwangsmaßnahmen werden in jenen Fällen und in dem Umfang angewendet, wie sie nach inländischem Recht vorgesehen sind.
to the extent as that
except to the extent that Article 30 provides otherwise
to the extent necessary to combat money laundering
If and to the extent that any provisions of this Agreement …
Coercive measures are applied in the instances and to the extent as are provided for by national law.
Zusammenfassung f; Zusammenlegung f; Zusammenstellung f; Zusammenziehen n; Zusammenschluss m; Bündelung f (von etw.)
Zusammenfassung von Gesetzen
die Zusammenfassung der fünf Kernelemente zu einem einzigen
Gesetz, das Bestimmungen aus mehreren Einzelgesetzen zusammenfasst
Zusammenlegung von Aktien
Bankenfusion f
consolidation (of sth.)
consolidation of statutes
the consolidation of the five core elements into a single
Consolidation Act
consolidation of shares
consolidation of banks
Zielort m; Ziel n; Reiseziel n; Bestimmungsort f; Bestimmung f poet. transp.
Zielorte pl; Ziele pl; Reiseziele pl; Bestimmungsorte pl; Bestimmungen pl
endgültiger Bestimmungsort
Sie haben Ihr Ziel erreicht.
Sie haben Ihr Reiseziel heute erreicht.
Das Militärflugzeug flog in Aviano mit unbekanntem Ziel ab.
place of destination; destination
places of destination; destinations
place of final destination
You have arrived at your destination.
They have arrived at their destination today.
The military plane took off from Aviano for an unknown destination.
Klausel f; Bedingung f; Bestimmung f
Klauseln pl; Bedingungen pl; Bestimmungen pl
Standardklausel f
Stillhalteklausel f
eine hinzugefügte Klausel
rechtserhaltende Klausel; salvatorische Klausel jur.
Klausel über automatische Weiterversicherung nach einem Schadensfall
Klausel betr. den Wechsel der Eigentumsverhältnisse jur.
clause
clauses
standard clause; boilerplate clause Am.
standstill clause
a superimposed clause
severability clause; saving clause; separability clause
automatic reinstatement clause
change-of-control clause
Rahmen m; Gefüge n; Gefäss n Schw. übtr.
im Rahmen der geltenden Gesetze
im Rahmen von; im Gefäss von Schw.
im Rahmen des Möglichen
den Rahmen (einer Sache) sprengen
in engem Rahmen
in größerem Rahmen
im Rahmen des Ãœblichen und Angemessenen
Das würde hier den Rahmen sprengen.
Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. jur.
framework fig.
within the framework of existing legislation
within the scope of; within the framework of
within the realms of possibility
to go beyond the scope of
on a small scale
on a large scale
as customary and appropriate
This would go beyond my our scope.
We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
Regel f, Spielregel f
Regeln pl, Spielregeln pl
Regeln und Bestimmungen
in der Regel, im Regelfall
den Regeln entsprechend, gemäß den Regeln
nach den Regeln
die Regeln einhalten, die Spielregeln einhalten
eine Regel verletzen, von einer Regel abweichen
nach allen Regeln der Kunst
es sich zur Regel machen
die anwendbaren Regeln
eine fast überall anwendbare Regel
rule
rules
rules and regulations
as a rule, as a general rule
according to the rules
under the rules
to play by the rules
to break a rule
by every trick in the book
to make it a rule
the rules applicable
a rule of great generality
Regel f; Spielregel f
Regeln pl; Spielregeln pl
Regeln und Bestimmungen
in der Regel; im Regelfall
den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln
nach den Regeln
Regeln aufstellen
die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten
eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen
nach allen Regeln der Kunst
es sich zur Regel machen
die anwendbaren Regeln
eine fast überall anwendbare Regel
rule
rules
rules and regulations
as a rule; as a general rule
according to the rules
under the rules
to establish rules
to play by the rules
to break a rule
by every trick in the book
to make it a rule
the rules applicable
a rule of great generality
Regel f; Spielregel f
Regeln pl; Spielregeln pl
Lernregel f
Merkregel f
Regeln und Bestimmungen
in der Regel; im Regelfall
den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln
nach den Regeln
Regeln aufstellen
die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten
eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen
nach allen Regeln der Kunst
es sich zur Regel machen
die anwendbaren Regeln
eine fast überall anwendbare Regel
rule
rules
learning rule
standard rule
rules and regulations
as a rule; as a general rule
according to the rules
under the rules
to establish rules
to play by the rules
to break a rule
by every trick in the book
to make it a rule
the rules applicable
a rule of great generality
Rahmen m; Gefüge n; Gefäss n Schw. übtr.
im Rahmen der geltenden Gesetze
im Rahmen von; im Gefäss von Schw.
im Rahmen des Möglichen
den Rahmen (einer Sache) sprengen
in engem Rahmen
in größerem Rahmen
im Rahmen des Ãœblichen und Angemessenen
im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung …
um den Rahmen dieses Projektes abzustecken
Das würde hier den Rahmen sprengen.
Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. jur.
framework fig.
within the framework of existing legislation
within the scope of; within the framework of
within the realms of possibility
to go beyond the scope of
on a small scale
on a large scale
as customary and appropriate
within the framework of the proposed urban-planning development …
to define the framework scope of this project
This would go beyond my our scope.
We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
das Gesetz n (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) jur.
gesetzlich
gesetzlich verboten sein
etwas Ungesetzliches tun
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
gesetzlich vorgesehen sein
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen.
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen.
the law (the body of accumulated legislation)
by law; by statute
to be against the law
to break the law
within the law
to be prescribed by law; to be provided for by statute
All persons shall be equal before the law.
They think they are above the law.
In Sweden it is against the law to hit a child.
Protection for the consumer is established by law laid down by statute.
British schools are required by law statute to publish their exam results.
Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen run afoul of the law in the past few years. Am.
Gesetz n Ges. (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) jur.
Gesetze pl
Bildungsgesetz
Bundesgesetz n
Ergänzungsgesetz n
Jagdgesetze pl
strenge Waffengesetze
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität
ungeschriebenes Gesetz
verfassungsändernde Gesetze
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten
ein neues Gesetz verabschieden
ein Gesetz erlassen
einem Gesetz Geltung verschaffen
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln.
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms)
laws
education law
Federal law
suplementary law; amending law
hunting laws; game laws
strict gun laws
a basic fundamental law on the quality of education
unwritten law
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment
the narrow interpretation of long-term care in the law
to satisfy laws and regulations
to pass a new law statute; to adopt a new law statute
to enact a law
to put the teeth into a law
The government has introduced several laws on food hygiene.
Hard cases make bad law.
Gesetz n Ges. (als Kategorie) jur.
etwas Ungesetzliches tun
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
strenge Waffengesetze
gesetzlich vorgesehen sein
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.
Sie glauben dass sie über dem Gesetz stehen.
In Schweden ist es ungesetzlich ein Kind zu schlagen.
Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
to break the law
within the law
statute law; statutory law
strict gun laws
to be prescribed by law; to be provided for by law
All persons shall be equal before the law.
They think they are above the law.
In Sweden it is against the law to hit a child.
The Suicide Act became law in 1961.
The government has introduced several laws on food hygiene.
Protection for the consumer is established by law laid down by statute.
British schools are required by law statute to publish their exam results.
Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
einer Sache unterliegen; unterworfen ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein v adm.
unterliegend; unterworfen seiend
unterlegen; unterworfen gewesen
du unterliegst
es unterliegt
es unterlag
Schwankungen unterworfen sein
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein
genehmigungspflichtig sein
kontrollpflichtig sein
kündbar sein
meldepflichtig sein (Sache) adm.
preisgebunden sein (Buch etc.)
provisionspflichtig sein
registrierpflichtig sein
steuerpflichtig sein
versicherungspflichtig sein
zensurpflichtig sein
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig adj
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein
der Ratifizierung bedürfen
angefochten werden können jur.
Änderung vorbehalten!
Änderungen vorbehalten.
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
to be subject to sth.
being subject to
been subject to
you are subject to
it is subject to
it was subject to
to be subject to fluctuations
to be subject to the issue of an export permit
to be subject to approval authorization authorisation Br. licence
to be subject to control
to be subject to notice termination
to be subject to registration (matter)
to be subject to price maintenance (book etc.)
to be subject to (a) commission
to be subject to compulsory recording
to be subject to taxation
to be subject to compulsory insurance
to be subject to censorship
to be subject to a supplement
to be subject approval; to require approval
to be subject to ratification
to be subject to appeal
Subject to modification!
Subject to change without notice.
This group is subject to the provisions of the new Act.
einer Sache unterliegen; unterworfen ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; …pflichtig sein v adm.
unterliegend; unterworfen seiend
unterlegen; unterworfen gewesen
du unterliegst
es unterliegt
es unterlag
anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein
Schwankungen unterworfen sein
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein
genehmigungspflichtig sein
kontrollpflichtig sein
kündbar sein
preisgebunden sein (Buch usw.)
provisionspflichtig sein
registrierpflichtig sein
steuerpflichtig sein
versicherungspflichtig sein
zensurpflichtig sein
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig v
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein
der Ratifizierung bedürfen
angefochten werden können jur.
Änderung vorbehalten!
Änderungen vorbehalten.
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
to be subject to sth.
being subject to
been subject to
you are subject to
it is subject to
it was subject to
to be subject to registration
to be subject to fluctuations
to be subject to the issue of an export permit
to be subject to approval authorization authorisation Br. licence
to be subject to control
to be subject to notice termination
to be subject to price maintenance (book etc.)
to be subject to (a) commission
to be subject to compulsory recording
to be subject to taxation
to be subject to compulsory insurance
to be subject to censorship
to be subject to a supplement
to be subject approval; to require approval
to be subject to ratification
to be subject to appeal
Subject to modification!
Subject to change without notice.
This group is subject to the provisions of the new Act.
Einhaltung f; Einhalten n; Befolgung f; Befolgen n; Beachtung f; Beachten n (von etw.)
Beachtung der Vorschriften
unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung +Gen.; entsprechend +Dat (vor- oder nachgestellt); …konform; …gemäß; …treu
mangelhafte Erfüllung
Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität f jur.
Einhaltung der Handelsvorschriften
Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen
Erfüllung einer Bedingung
die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität
Termintreue f
(hohe) Therapietreue f; Therapieadhärenz f; (hohe) Umsetzungstreue f med.
weisungsgemäß
die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.
In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.
Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln.
observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.)
observance of the regulation; compliance with the regulation
in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth.
defective compliance
compliance with the law
trade compliance
cross-compliance
compliance with a condition
the strict observance of policies like Know-Your-Customer
adherence to schedules; adherence to delivery dates
(good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment
in compliance with instructions
to ensure secure enforce compliance with the rules
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish.
In compliance with a court order, the company has ceased operations.
They were not in full compliance with the rules.

Bestimmungen Definition

appointments Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.