Versuch | try |
Versuch | trying |
Versuch | trial |
Versuch | running |
Versuch | experiment |
Versuch | attempt |
versuch es | give it a try |
Versuch m | running |
Versuch m | bash |
Versuch m | trying |
Versuch m | whack |
Versuch m | effort |
Probe, Versuch | trial |
versuch machen | trying |
ernster Versuch | serious attempt |
CBR-Versuch m | California bearing test |
versuch es mal ! | have a try ! |
getarnter Versuch | disguised attempt |
schwacher Versuch | feeble attempt |
versuchen, Versuch | attempt |
|
beim ersten Versuch | at the first try |
Versuch, Abhandlung | essay |
Versuch, Experiment | experiment |
ein Versuch aufzunehmen | an attempt to include |
Ein Versuch lohnt sich. | It's worth a try. |
der Versuch ging daneben | the attempt failed |
Versuch m; Abhandlung f | essay |
pruefen, versuchen, Versuch | try |
Versuch m, Abhandlung f | essay |
Versuch m Versuche pl | attempt attempts |
Versuch m Versuche pl | test tests |
Unternehmung f, Versuch m | attempt |
Versuch, Untersuchung, Erprobung | trial |
versuchen, Unternehmung, Versuch | attempt |
sollten jedem Versuch entgegentreten | should discourage any attempt to |
Versteckspiel n (Versuch, etw. zu verbergen) | pretence at concealment |
Anstrengung, Muehe, Versuch, Aufwand, Bemuehen | effort |
nochmalig; abermalig adj nochmaliger Versuch | further; renewed; repeated reattempt |
allerletzt allerletzter verzweifelter Versuch | very last, last-ditch last-ditch attempt |
|
Einführung f, erster Schritt (zu), Versuch m | approach |
allerletzt adj allerletzter verzweifelter Versuch | very last; last-ditch last-ditch attempt |
Experiment n, Versuch m Experimente pl, Versuche pl | experiment experiments |
Versuch m im Bestreben etw. zu erreichen; um etw. zu erreichen | bid in a bid to achieve sth. |
unglückselig; unselig; verhängnisvoll adj ein unglücklicher Versuch | disastrous a disastrous attempt |
einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen | to give it a whirl coll. |
einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen v | to give it a whirl coll. |
Versuch das Verhältnis zw. uneinigen Personen Gruppen Instanzen wieder zu verbessern | fence-mending |
empirisch-praktische Methode f; Versuch und Irrtum m; Probieren n; Pröbeln n ugs. | trial-and-error method; trial and error |
Experiment n; Versuch m Experimente pl; Versuche pl Experiment auf Palette (Raumfahrt) | experiment; trial experiments; trials pallet experiment (astronautics) |
Versuch m, Untersuchung f, Erprobung f Versuche pl, Untersuchungen pl, Erprobungen pl | trial trials |
Versuch m Versuche pl einen Versuch machen einen Versuch wert sein Es ist einen Versuch wert. | try; trying tries; tryings to give it a try to be worth trying; to be attemptable (rare) It's worth a try. |
Versuch m Versuche pl einen Versuch machen einen Versuch wert sein Es ist einen Versuch wert. | try; trying tries; tryings to give it a try to be worth trying; to be attemptable rare It's worth a try. |
stümperhaft; dilettantisch adj ein stümperhafter Versuch ein dilettantisch ausgeführter Raubüberfall | ragged; bungled a bungled attempt a bungled robbery |
wenn ich es mir recht überlege; oder nein Ich werde ihn morgen anrufen – oder nein, ich versuch's gleich. | on second thoughts Br.; on second thought Am. I'll call him tomorrow – no, on second thoughts, I'll try now. |
es mit etw. versuchen; sich an etw. versuchen geh. v Ich hab mir gedacht, ich versuch's einfach mal. | to make an attempt at sth.; to have a try at sth.; to try your hand at sth.; have a shot at sth. coll. I thought I'd give it a shot. |
stümperhaft; dilettantisch adj ein stümpferhafter Versuch ein dilettantisch ausgeführter Raubüberfall | ragged; bungled a bungled attempt a bungled robbery |
verwegen; tollkühn; waghalsig adj ein tollkühner Versuch Es wäre leichtsinnig, bei so einem Wetter zu segeln. | foolhardy a foolhardy attempt It would be foolhardy to sail in weather like this. |
schwach: mickrig; kümmerlich adj übtr. ein schüchterner Versuch eine billige Ausrede ein schwaches Argument | puny (poor in quality or amount) a puny attempt a puny excuse a puny argument |
leichtsinnig; tollkühn; verwegen adj ein tollkühner Versuch Es wäre leichtsinnig bei so einem Wetter zu segeln. | reckless a foolhardy attempt It would be foolhardy to sail in weather like this. |
Experiment n; Versuch m Experimente pl; Versuche pl Experiment auf Palette (Raumfahrt) Versuch im Reaktor | experiment; trial experiments; trials pallet experiment (astronautics) in-reactor experiment |
neuerlich; neu; erneut adj ein neuerlicher Versuch eine neuerliche Untersuchung von etw. Das gibt mir neue Hoffnung. | new; renewed; another; further; recent another a new a renewed a further attempt a re-examination of sth. This gives me renewed hope. |
neuerlich; neu; erneut adj ein neuerlicher Versuch eine neuerliche Untersuchung von etw. Das gibt mir neue Hoffnung. | new; renewed; another; further another a new a renewed a further attempt a re-examination of sth. This gives me renewed hope. |
anders; andersartig; anders geartet adj anders als jd. etw. sein Versuch einmal etwas ganz anderes. Sie kennen es nicht anders. | different to be different from sb. sth. Try something completely different. They don't know any different. |
zwecklos; nutzlos; sinnlos; unsinnig; sinnfrei ugs.; witzlos ugs. (Sache) ein nutzloser Versuch Es wäre nicht sehr sinnvoll zu … | pointless; futile; nonsensical (of a thing) a futile attempt It would be pointless to … |
Versuch m; Untersuchung f; Erprobung f Versuche pl; Untersuchungen pl; Erprobungen pl klinische Studie durch Ausprobieren | trial trials clinical trial by trial and error |
Versuch m; Bemühen n beim bei dem Versuch; in dem Bemühen; im Bestreben, etw. zu erreichen; um etw. zu erreichen nach der Macht greifen | bid in a bid to achieve sth. to make a bid for power |
gering; schwach; schwächlich; kümmerlich; winzig; mickrig ugs. adj ein schüchterner Versuch eine billige Ausrede ein schwaches Argument | puny a puny attempt a puny excuse a puny argument |
aussichtslos; verzweifelt adj eine aussichtlose Sache ein letzter verzweifelter Versuch in der verzweifelten Hoffnung den Frieden wiederherstellen zu können | forlorn (unlikely to succeed) a forlorn cause a last forlorn attempt in the forlorn hope of restoring peace |
aussichtslos; verzweifelt adj eine aussichtlose Sache ein letzter, verzweifelter Versuch in der verzweifelten Hoffnung, den Frieden wiederherstellen zu können | forlorn (unlikely to succeed) a forlorn cause a last forlorn attempt in the forlorn hope of restoring peace |
Versuch m +Gen. Versuche pl erneute Versuche der verunglückte Versuch einer Übersetzung Am Wochenende wurde versucht in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubrechen. | attempt attempts retry attempts the unsuccessful attempt at a translation Over the weekend an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street. |
Versuch m +Gen. Versuche pl erneute Versuche der verunglückte Versuch einer Übersetzung Am Wochenende wurde versucht, in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubrechen. | attempt attempts retry attempts the unsuccessful attempt at a translation Over the weekend, an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street. |
anders; andersartig; anders geartet adj anders als jd. etw. sein Versuch einmal etwas ganz anderes. Sie kennen es nicht anders. Sie sind (so unterschiedlich) wie Tag und Nacht. | different to be different from sb. sth. Try something completely different. They don't know any different. They are as different as day and night. |
(politische) Parole f; Schlagwort n pol. Hassparole f Hetzparole f (übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) | slogan hate slogan inflammatory slogan sloganeering |
bestenfalls; im günstigsten Fall Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro Das war bestenfalls guter Durchschnitt. Er kann bestenfalls Vierter werden. sport Das ist allenfalls ein Versuch. | at best; in the best of cases At the most you will get 2,000 Euros for the car. It was good average at best. At best he will come in fourth. At best this is an attempt. |
(jdn.) von etw. ablenken v Es war ein neuerlicher Versuch von der Wahrheit abzulenken. Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. Es gelang ihm zunächst den Verdacht von sich abzulenken. | to divert (sb.'s) attention (away) from sb. sth. It was another attempt to divert distract attention from the truth. The crackdown was intended to divert attention from the social problems. He initially managed to divert suspicion away from himself. |
(jdn.) von etw. ablenken v Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken. | to divert distract deflect (sb.'s) attention (away) from sb. sth. It was another attempt to divert distract attention from the truth. The crackdown was intended to divert attention from the social problems. He initially managed to divert suspicion away from himself. |
(politische) Parole f; Schlagwort n pol. Parolen pl; Schlagworte pl Hassparole f Hetzparole f (übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) | slogan slogans hate slogan inflammatory slogan sloganeering |
bestenfalls; allenfalls adv im günstigsten Fall Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro Das war bestenfalls guter Durchschnitt. Er kann bestenfalls Vierter werden. sport Das ist allenfalls ein Versuch. | at best at best At the most you will get 2 000 Euros for the car. It was good average at best. At best he will come in fourth. At best this is an attempt. |
Versuch m, etw. zu tun einen Versuch wagen, etw. zu tun Ich werde versuchen, das zu beantworten. Lass mich einmal probieren. Einmal probiere ich's noch. Wir wissen nicht, ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon. | stab at sth.; stab at doing sth. coll. to make take have Br. a stab at (doing) sth. I'll take a stab at the answer. Let me give it a stab. Let me have a stab at it. I'll make one more stab at it. We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark. |
Versuch m etw. zu tun einen Versuch wagen etw. zu tun Ich werde versuchen das zu beantworten. Lass mich einmal probieren. Einmal probiere ich's noch. Wir wissen nicht ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon. | stab at sth.; stab at doing sth. coll. to make take have Br. a stab at (doing) sth. I'll take a stab at the answer. Let me give it a stab. Let me have a stab at it. I'll make one more stab at it. We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark. |
erbärmlich; jämmerlich; kläglich; miserabel; beelendend Schw. adj ein kläglicher Versuch, uns zu beeindrucken zwei erbärmliche beelendende Schw. Testspiele sport das klägliche Abschneiden der Protestpartei bei den Wahlen Die Mannschaft bot eine miserable Leistung. | pitiful; lamentable; dismal coll. a pitiful attempt to impress us two lamentable test matches the protest party's dismal electoral performance The team put in a dismal performance. |
verfehlt; fehlgeleitet; irregeleitet; irrig; untauglich adj eine verfehlte Politik Fehlanreize irregeleitete Freunde ein untauglicher Versuch untaugliche unhaltbare Argumente in der irrigen Annahme, sie könnten damit die Welt verändern schlecht beraten sein, etw. zu tun | misguided a misguided policy misguided incentives misguided friends a misguided attempt misguided arguments in the misguided belief they'll be able to change the world with it to be misguided to do sth. |
jdn. überreden etw. zu tun v überredend überredet Versuch bitte sie zu überreden. Ich konnte sie schließlich überreden mit mir auszugehen. Lass dich nicht dazu überreden Dinge zu kaufen die du nicht brauchst. Es brauchte viel Überredungskunst um ihn aus dem Ruhestand zurückzuholen. | to persuade sb. to do sth. into doing sth. persuading persuaded Please try and persuade her. I finally managed to persuade her to go out with me. Don't let yourself be persuaded into buying things you don't need. He took a lot of persuading to come out of retirement. |
jdn. überreden, etw. zu tun v überredend überredet Versuch bitte, sie zu überreden. Ich konnte sie schließlich überreden, mit mir auszugehen. Lass dich nicht dazu überreden, Dinge zu kaufen, die du nicht brauchst. Es brauchte viel Überredungskunst, um ihn aus dem Ruhestand zurückzuholen. | to persuade sb. to do sth. into doing sth. persuading persuaded Please try and persuade her. I finally managed to persuade her to go out with me. Don't let yourself be persuaded into buying things you don't need. He took a lot of persuading to come out of retirement. |
schon allein; allein schon; schon adv (allein) schon aus diesem Grund Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. Schon allein der Versuch ist strafbar. Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. | even; alone; the very …; the mere …; if only for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason The very mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. Even the attempt is punishable. Let's do it, if only to see whether it works. As little as one gram is enough for a bird. For as little as £5 you can support the association. |
es (einmal) mit etw. versuchen; es mit etw. probieren ugs. v; es sich einmal anschauen v es versuchend; es probierend; es sich einmal anschauend es versucht; es probiert; es sich einmal angeschaut Versuchen Sie es einmal mit farbigen Kontaktlinsen. Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst dabei nur gewinnen. Es hat hervorragende Rezensionen bekommen, also habe ich mir gedacht, ich schaue es mir einmal an. | to give sth. a try giving a try given a try Give colour contacts a try. Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain. It was getting excellent reviews, so I thought I give it a try. |
Lernen n school stud. Entdeckungslernen n Vermeidungslernen n computerunterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen lebenslanges Lernen experimentelles Lernen programmiertes Lernen soziales Lernen stures mechanisches Auswendiglernen maschinelles Lernen; algorithmisches Lernen Lernen am Modell Lernen am Objekt Lernen aus Lösungsbeispielen Lernen durch Beobachtung Lernen durch Einsicht Lernen durch Handeln; operatives Lernen Lernen durch Versuch und Irrtum mit dem Lernen anfangen | learning learning by discovery avoidance learning computer-aided learning; computer-assisted learning; computer-based learning lifelong learning experimental learning programmed learning social learning rote learning machine learning learning by model object-oriented learning learning from worked-out examples; learning from worked examples observational learning insightful learning learning by doing learning by trial and error; trial-and-error learning to start learning; to begin learning; to take up studying |
etw. wagen; es wagen, etw. zu tun; sich etw. trauen; sich trauen, etw. zu tun v wagend; sich trauend gewagt; sich getraut er sie wagt es; er sie traut sich er sie wagte es; er sie traute sich er sie hat hatte es gewagt; er sie hat hatte sich getraut Niemand wagte, etwas zu sagen.; Keiner traute sich, etwas zu sagen. Gestern wollte niemand spekulieren, was das bedeuten könnte. Vor drei Jahren hätte ich mir nicht träumen lassen, dass es so ein Erfolg werden würde. Versuch's, wenn du dich traust. Ich trau' mich nicht nach Hause. | to dare to do sth. {dared, durst archaic; dared} daring dared he she dares he she dared he she has had dared No one dared to say anything.; Nobody dared say anything. No one dared speculate yesterday as to what that could mean. Three years ago I would not have dared to dream that I would be the success it has become. Try it if you dare. I daren't go home.; I'm scared to go home. |
Schaden m; Unheil n Schäden pl; Unheile pl jdm. schaden; jdm. etw. antun Kinder vor Schaden bewahren sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. Fragen kostet nichts. Ein Versuch kann nicht schaden. Es kann ja nicht schaden, Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. Sie hat es nicht böse gemeint. Es war nicht böse gemeint. Nichts für ungut! „Entschuldigung.“ „Nichts passiert.“ | harm harms to do sb. harm to protect children from harm to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them The treatment does more harm than good. There is no harm in asking. There is no harm in trying. I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet. It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. Hard work never did anyone any harm. She didn't mean any harm. No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. No harm meant!; No offence! 'I'm sorry' 'No harm done.' |
Schaden m; Unheil n Schäden pl; Unheile pl jdm. schaden; jdm. etw. antun Kinder vor Schaden bewahren sichergehen dass sie nicht zu Schaden kommen Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. Fragen kostet nichts. Ein Versuch kann nicht schaden. Es kann ja nicht schaden Es ist ja nichts dabei wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. Es würde ihr nicht schaden etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. Sie hat es nicht böse gemeint. Es war nicht böse gemeint. Nichts für ungut! 'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.' | harm harms to do sb. harm to protect children from harm to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them The treatment does more harm than good. There is no harm in asking. There is no harm in trying. I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet. It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. Hard work never did anyone any harm. She didn't mean any harm. No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. No harm meant!; No offence! 'I'm sorry' 'No harm done.' |