Suche

CE Kennzeichnung Deutsch Englisch Übersetzung



Kennzeichnung f
qualification
Kennzeichnung f
labelling Am., marking
Eignung, Kennzeichnung
qualification
Identifizierung, Kennzeichnung
identification
Kennzeichnung f
Kennzeichnungen pl
labeling Am.; marking
labelings; markings
Kennzeichnung, Marke, Absatzgebiet, Markt
marker
Kennzeichnung f, Marke f, Absatzgebiet n
marker
CE-Kennzeichnung f
CE-Konformitätszeichen n
CE marking; CE mark
CE conformity marking
Datumsuhr f techn. (Kennzeichnung in einem Spritzguß-Werkzeug)
date insert; date stamp Br.
Beschriftung f; Kennzeichnung f
Beschriftungen pl; Kennzeichnungen pl
lettering; marking; label
letterings; markings; labels
Beschriftung f, Kennzeichnung f
Beschriftungen pl, Kennzeichnungen pl
lettering, marking
letterings, markings
Kennzeichnung f; Kennzeichen n adm.
Kennzeichnungen pl; Kennzeichen pl
identification marking
identification markings
Kennzeichnung f; Marke f; Absatzgebiet n
Kennzeichnungen pl; Marken pl; Absatzgebiete pl
marker
markers
Hinweiszeichen n; Merkzeichen n; Markierung f; Kennzeichnung f
bei etw. eine Kennzeichnung setzen
indicator flag; sentinel flag; flag; sentinel
to add a flag to sth.
jdn. verwirren v
verwirrend
verwirrt
Die neue Kennzeichnung wird die Leute eher verwirren als aufklären.
to obfuscate sb. (formal)
obfuscating
obfuscated
The new label is more likely to obfuscate people than enlighten them.
jdn. verwirren v
verwirrend
verwirrt
Die neue Kennzeichnung wird die Leute eher verwirren als aufklären.
to obfuscate sb. formal
obfuscating
obfuscated
The new label is more likely to obfuscate people than enlighten them.
Kreuzsymbol n; Kreuz n (Fußnotensymbol oder Kennzeichnung des Todesjahres einer Person) print
Kreuzsymbole pl; Kreuze pl
dagger symbol; dagger; obelus; obelisk (footnote symbol or marking of a person's year of death)
dagger symbols; daggers; obeluses; obeli; obelisks
Beschriftung f; Kennzeichnung f
Beschriftungen pl; Kennzeichnungen pl
Beschriftung einer Abbildung Zeichnung; Erklärungen in einer Abbildung Zeichnung
lettering; marking; label
letterings; markings; labels
labels in an illustration drawing
vom erwähnten …; davon
ein Originalbeleg oder eine beglaubigte Abschrift davon
Normen für Milchprodukte und deren Kennzeichnung
Geld bzw. der Mangel an Geld spielten eine große Rolle.
thereof; of the same …
an original receipt or a certified copy thereof
standards for dairy products and the labelling thereof
Money, or the lack thereof, played a major role.
vom erwähnten ....; davon
ein Originalbeleg oder eine beglaubigte Abschrift davon
Normen für Milchprodukte und deren Kennzeichnung
Geld bzw. der Mangel an Geld spielten eine große Rolle.
thereof; of the same ....
an original receipt or a certified copy thereof
standards for dairy products and the labelling thereof
Money or the lack thereof played a major role.
etw. (zur Hervorhebung) kennzeichnen; markieren; bei etw. eine Kennzeichnung setzen v
kennzeichnend; markierend; bei eine Kennzeichnung setzend
gekennzeichnet; markiert; bei eine Kennzeichnung gesetzt
einen Merker setzen comp.
Ich habe die Absätze markiert, die wir uns näher ansehen müssen.
to flag sth.
flagging
flagged
to flag sth.
I have flagged the paragraphs that we need to look at in more detail.

Deutsche CE Kennzeichnung Synonyme

kennzeichnung  
Brandmarkung  ÂKennzeichnung  ÂStigmatisierung  
Weitere Ergebnisse für CE Synonym nachschlagen

Englische qualification Synonyme

qualification  ability  ableness  about-face  acceptability  accommodation  adaptation  adequacy  adjustment  admissibility  allowance  alteration  amelioration  apostasy  applicability  appositeness  appropriateness  aptitude  aptness  betterment  boundary  bounds  break  bump  caliber  capability  capableness  capacity  caveat  change  change of heart  changeableness  circumscription  color  competence  competency  condition  conditioning  confinement  constructive change  continence  continuity  conversion  cramp  cramping  decontamination  defection  degeneration  degenerative change  desirability  deterioration  deviation  difference  discipline  discontinuity  divergence  diversification  diversion  diversity  dower  dowry  efficacy  efficiency  eligibility  eligible  enablement  endowment  equipment  exception  extenuating circumstances  extenuation  extenuative  facility  faculty  felicity  fit  fitness  fittedness  fitting  flair  flip-flop  forte  furnishing  genius  gift  gilding  gloss  gradual change  improvement  instinct  know-how  knowledge  limit  limitation  long suit  makings  mastery  maturity  melioration  metier  might  mitigation  moderation  modification  modulation  natural endowment  natural gift  overthrow  palliation  palliative  parts  potential  power  powers  preparedness  prerequisite  prescription  proficiency  propriety  proscription  provision  proviso  radical change  re-creation  readiness  realignment  redesign  reform  reformation  relevance  remaking  renewal  requirement  reservation  reshaping  restrain  restriction  restructuring  reversal  revival  revivification  revolution  ripeness  seasoning  shift  skill  softening  speciality  stint  stipulation  string  strong flair  strong point  sudden change  sufficiency  suitability  suitableness  suitedness  susceptibility  switch  talent  talents  tempering  term  the goods  the stuff  total change  transition  trim  tuning  turn  turnabout  upheaval  variation  variety  varni  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: