Suche

Chef Deutsch Englisch Übersetzung



Chef
chief
Chef
boss
Chef
in
boss
Kopf, Chef
head
Chef, Auftraggeber
principal
Er war ja der Chef.
He was after all the boss.
Chef, Herr, Meister
boss
Chef m, Boss m
foreman, honcho, gaffer Br. coll.
Er war ja der Chef.
He was, after all, the boss.
Chef des Unternehmens
head of the business
Das muss der Chef bewilligen.
You have to get the boss to okay it.
Chef m, Boss m
Chefin f
chief, boss
female boss
hauptsächlich, Haupt..., Chef...
chief
Stabschef m; Chef m des Stabes
chief of staff
Oberhaupt n, Chef m, Boss m
head
Stabschef m, Chef m des Stabes
chief of staff
hauptsächlich adj; Haupt...; Chef...
chief
Geduze n pej.
Chef-Geduze n pej.
first-name dealings; first-name terms
first-name dealings terms with the boss
Geduze n pej.
Chef-Geduze n pej.
first-name dealings; first-name terms
first-name dealings terms with the boss
Pausenvertretung f für den Chef (Person)
marzipan man Br. coll.
Stabschef m; Chef m des Stabes adm. mil.
chief of staff
Chef m; Boss m ugs.
Chefs pl; Bosse pl
Chefin f
boss; foreman; gaffer Br.; governor Br.; guv Br. coll.; honcho Am. coll.
bosses; foremen; gaffers; governors; guvs; honchos
female boss
Kanzleramtsminister m; Chef des Bundeskanzleramts Dt. pol.
Head of the Federal Chancellery; Chief of Staff
Chef und Mädchen für alles; Allroundchef m; Chefdepp m soc.
chief cook and bottle washer
bei jdm. antreten v
antretend
angetreten
beim Chef antreten
to report to sb.
reporting
reported
to report to the chief
bei jdm. antreten v
antretend
angetreten
beim Chef antreten
to report to sb.:
reporting
reported
to report to the chief
etw. von etw. abziehen
Mein Chef hat mir 10% vom Lohn abgezogen weil...
to dock sth. from off sth.
My boss docked 10% off my wages because...
gelassen; locker adj
Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker.
laid-back; cool
My boss is pretty laid-back about most things.
etw. von etw. abziehen v
Mein Chef hat mir 10% vom Lohn abgezogen, weil...
to dock sth. from off sth.
My boss docked 10% off my wages, because...
Laden m; Bude f ugs.
der Chef, der den Laden hier schmeißt schupft Ös.
shebang coll.
the boss who's running the whole shebang
Laden m; Bude f ugs.
der Chef der den Laden hier schmeißt schupft Ös.
shebang coll.
the boss who's running the whole shebang
(gerichtliche) Vorladung f; Ladung f jur.
Vorladungen pl
Er wurde zum Chef gerufen.
summons
summonses
He received a summons from the boss.
Bandleiter m; Bandleiterin f; Chef einer Musikgruppe
Bandleiter pl; Bandleiterinnen pl
bandleader
bandleaders
Bandleiter m, Bandleiterin f, Chef einer Musikgruppe
Bandleiter pl, Bandleiterinnen pl
bandleader
bandleaders
das Sagen haben
In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen.
Wer hat das Sagen in ...?
to be in charge, to have the say, to call the shots fig.
In this matter only the boss has the say.
Who's in charge in ...?
Oberbaudienst m (Bahn)
Leiter des Oberbaudienstes; Chef der Bauabteilung Schw.; Oberingenieur Schw. (Bahn) m
permanent way department (railway)
chief civil permanent way engineer; chief civil engineer; engineer maintenance of way Am. (railway)
das Sagen haben v (der Verantwortliche Entscheidungsträger sein)
In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen.
to be in charge; to have the say
In this matter only the boss has the say.
plump-vertraulich adj ugs. pej.
Der Chef sollte sich seinen Angestellten gegenüber nicht so plump-vertraulich geben.
palsy-walsy; chummy coll.
The boss shouldn't be getting palsy-walsy with his employees.
höchste r; leitend; Chef… adj adm.
der Chefingenieur; der Oberingenieur; der leitende Ingenieur
einer seiner Chefberater
chief (highest in rank or authority)
the chief engineer
one of his chief advisers
jds. Chef m; jds. Boss m ugs. (Vorgesetzter) adm.
Chefs pl; Bosse pl
Chefin f
der Boss; der Alte ugs.
Sie sind der Chef!
sb.'s boss; bossman coll.; gaffer Br. coll.; governor Br. coll.; guv'nor Br. coll.; honcho Am. coll. (superior)
bosses; bossmen; gaffers; governors; guv'nors; honchos
female boss
the number one; the top dog; the big cheese; Mr. Big; the head honcho Am. coll.
You are the boss!
das Sagen haben
In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen.
Wer hat das Sagen in ...?
Ich habe das Sagen!; Ich sage was getan wird!
to be in charge; to have the say; to call the shots fig.
In this matter only the boss has the say.
Who's in charge in ...?
I call the shots!
Vorladung f; Einbestellung f; Beorderung f; Zitierung f (Aufforderung, sich an einem bestimmten Ort einzufinden) adm.
Er wurde zum Chef zitiert.
summons (order to appear at a particular place)
He received a summons to the boss's office. a summons from the boss.
Leiter m; Leiterin f; Vorgesetze m f; Vorgesetzter; Chef m; Chefin f
Leiter pl; Leiterinnen pl; Vorgesetzten pl; Vorgesetzte; Chefs pl; Chefinnen pl
chief
chiefs
Leiter m, Leiterin f, Vorgesetze m f , Vorgesetzter, Chef m, Chefin f
Leiter pl, Leiterinnen pl, Vorgesetzten pl, Vorgesetzte, Chefs pl, Chefinnen pl
chief
chiefs
Zugchef m Dt. Schw.; Zugführer m Dt.; Chef-Zugsbegleiter m Ös.; Oberschaffner m Dt. Ös. ugs. (Bahn)
Zugchefs pl; Zugführer pl; Chef-Zugsbegleiter pl; Oberschaffner pl
chief guard Br.; train supervisor Am.; conductor (railway)
chief guards; train supervisors; conductors
sich begnügen v; vorlieb nehmen v (mit)
sich begnügend; vorlieb nehmend
sich begnügt; vorlieb genommen
Mein Chef ist heute nicht da, also werden Sie mit mir vorlieb nehmen müssen, fürchte ich.
to make do (with)
making do
made do
My boss is not here today, so I'm afraid you'll have to make do with me.
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden soc.
ankommend; Anklang findend; beliebt seiend
angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
to go down (in a particular way) with sb.
going down
gone down
The suggestion didn't go down very well with our boss.
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden v soc.
ankommend; Anklang findend; beliebt seiend
angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
to go down (in a particular way) with sb.
going down
gone down
The suggestion didn't go down very well with our boss.
schwer arbeiten; schuften; rackern v
schwer arbeitend; schuftend; rackernd
schwer gearbeitet; geschuftet; gerackert
Arbeiterinnen, die auf den Feldern schufteten
Wir rackerten von früh bis spät.
Mein Chef lässt mich schuften wie einen Sklaven.
to work hard; to labour Br.; to labor Am.; to slave away; to toil formal; to toil away formal; to moil archaic; to drudge archaic; to travail archaic
working hard; labouring; laboring; slaving away; toiling; toiling away; moiling; drudging; travailing
worked hard; laboured; labored; slaved away; toiled; toiled away; moiled; drudged; travailed
female workers toiling in the fields
We laboured from dawn to dusk.
My boss makes me toil and slave.
Hölle f
die Hölle auf Erden
auf Teufel komm raus übtr.
jdm. 10 Jahre lang das Leben zur Hölle machen
Ich bin durch die Hölle gegangen. übtr.
Er hat die Hölle auf Erden durchlebt.
Die Hölle brach los. ugs.
Der Chef wird mir die Hölle heiß machen.
hell
a living hell; hell-hole
come hell or high water
to cause sb. 10 years of hell
I've been gone through hell. fig.
He has experienced hell on earth.
(All) hell broke loose. coll.
My boss will give me hell.; I'll catch hell from my boss.
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen Dt. ugs. v
Ich mache die Reise mit, wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann.
Ich nehme mir den Tag frei, wenn ich das mit meinem Chef regeln kann.
Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären.
to square sth. with sb. Br.
I'll go on the trip if I can square it with my parents.
I'll take the day off if I can square it with my boss.
He'll have to square this further burden with his wife first.
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen Dt. ugs. v
Ich mache die Reise mit wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann.
Ich nehme mir den Tag frei wenn ich das mit meinem Chef regeln kann.
Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären.
to square sth. with sb. Br.
I'll go on the trip if I can square it with my parents.
I'll take the day off if I can square it with my boss.
He'll have to square this further burden with his wife first.
Schluss machen; aufhören v
Der Chef hat gesagt dass wir heute früher Schluss machen können.
'Wann hast du denn Arbeitsschluss?' 'Ich habe erst um fünf aus.'
Machen wir Mittagspause.
Hört sofort mit dem Gerangel auf!
Ich habe Euch beiden doch gesagt ihr sollt damit aufhören.
to knock off; to knock it off
The boss said we could knock off (work) early today.
'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.'
Let's knock off for lunch.
Knock off your fighting right now!
I told you two kids to knock it off!
Schluss machen; aufhören v
Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können.
„Wann hast du denn Arbeitsschluss?“ „Ich habe erst um fünf aus.“
Machen wir Mittagspause.
Hört sofort mit dem Gerangel auf!
Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören.
to knock off; to knock it off
The boss said we could knock off (work) early today.
'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.'
Let's knock off for lunch.
Knock off your fighting right now!
I told you two kids to knock it off!
Chef m; Boss m ugs. (oberster Leiter einer Institution Organisation) adm.
Chefs pl; Bosse pl
der Polizeichef
Propagandachef m
ein Gewerkschaftsboss
die ehemalige stellvertretende Bürochefin der Presseagentur
die Chefs der Forschungs- und der Entwicklungsabteilung bei VW
chief; boss coll. (supreme head of an institution organization)
chiefs; bosses
the chief of police; the police chief
propaganda chief; propaganda boss; chief propagandist
a union chief; a union boss
the former deputy bureau chief at the news service
the research and development chiefs at VW
der Schwarze Peter übtr. (unerwünschte Verantwortung)
den Schwarzen Peter weitergeben weiterreichen; die Verantwortung abschieben
jdm. den Schwarzen Peter zuschieben zuspielen
den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen
Die Verantwortung liegt eindeutig beim Chef.
Ich nehme die Schuld auf mich. Die Verantwortung liegt bei mir.
the buck fig. (unwanted responsibility)
to pass the buck
to pass the buck to sb.
to get the buck passed
The buck stops firmly with the boss.
I'm willing to accept the blame for what happened. The buck stops here.
das Geschehen die Sache aufmerksam verfolgen; genau aufpassen; aufpassen wie ein Haftelmacher Bayr. Ös. v
Bei der Todesszene müssen wir genau aufpassen.
Dann sind alle konzentriert und aufmerksam.
Bei drei Kindern darf ich keine Sekunde unaufmerksam sein.
Der Chef macht regelmäßig Kontrollbesuche, damit bei den Mitarbeitern kein Schlendrian einreißt.
to be on your toes fig.
We'll need to be on our toes for the death scene.
Then it keeps everyone focused and on their toes.
Taking care of three kids really keeps me on my toes.
The boss makes regular inspections in order to keep employees on their toes.
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) v
Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit.
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung.
Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen.
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los.
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an.
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action
As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.
Fire and rescue vehicles swung into action.
We are ready to leap into action at a moment's notice.
Every morning, she jumps out of bed and springs into action.
The rescue operation went swung into action immediately.
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) v
Sobald der Chef zur Tür hereinkam entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit.
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung.
Wir sind bereit jeden Augenblick loszulegen.
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los.
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an.
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action
As soon as the boss came in the door everyone sprang into action.
Fire and rescue vehicles swung into action.
We are ready to leap into action at a moment's notice.
Every morning she jumps out of bed and springs into action.
The rescue operation went swung into action immediately.
Thema n (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung f; Gesprächsthema n
Themen pl; Themenstellungen pl; Gesprächsthemen pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema n; Thema n mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber …
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic; topic of conversation
topics; topics of conversation
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
Thema n (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung f; Gesprächsthema n
Themen pl; Themata pl; Themenstellungen pl; Gesprächsthemen pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema n; Thema n mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher aber ...
Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic
topics
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt adv
Ja, also eigentlich …
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.
Das ist eigentlich keine Ãœberraschung.
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.
Du könntest eigentlich den Rasen mähen.
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden.
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist.
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet.
Wenn ich mir's recht überlege …; Wenn ich's recht bedenke … poet.
actually; come to think of it; when you think about it
Well, actually …
Actually we could go and see her this weekend.
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually.
The food was not actually all that expensive.
Come to think of it, you could mow the lawn.
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this.
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there.
When I come to think of about it …
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt adv
Ja also eigentlich ...
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.
Das ist eigentlich keine Ãœberraschung.
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.
Du könntest eigentlich den Rasen mähen.
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten eine E-Mail zu verschicken in der Freiwillige gesucht werden.
Ich bin eigentlich ganz froh dass es so gekommen ist.
Es ist eigentlich ein Jammer dass er dort sein Talent vergeudet.
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... poet.
actually; come to think of it; when you think about it
Well actually ...
Actually we could go and see her this weekend.
Actually that's no surprise.; That's no surprise actually.
The food was not actually all that expensive.
Come to think of it you could mow the lawn.
Come to think of it we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.
Come to think of it I'm quite happy that it turned out like this.
When you think about it it's really a shame he is wasting his talent there.
When I come to think of about it ...
Laune f (des Augenblicks); spontane Anwandlung f; spontaner Einfall m; Kapriole f
die Launen des Schicksals
die Kapriolen der Mode
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus
nach Lust und Laune; nach Belieben; nach Gutdünken geh.
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache)
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall.
Wir dachten es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes.
Er gibt jeder ihrer Launen nach.
Er kommt und geht nach Lust und Laune wie es ihm beliebt.
Meine Aufgaben wechseln täglich wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt.
whim
the whims of fate
the whims of fashion
on a whim
at whim
as the whim takes you
to be at the whim of sb.
I bought it on a whim.
We thought it was the passing whim of a child.
He indulges satisfies her every whim.
He appeares and disappeares at whim.
My duties change daily at the whim of the boss.
Laune f (des Augenblicks); spontane Anwandlung f; spontaner Einfall m; Kapriole f
die Launen des Schicksals
die Kapriolen der Mode
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus
nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken geh.
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache)
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall.
Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes.
Er gibt jeder ihrer Launen nach.
Er kommt und geht nach Lust und Laune wie es ihm beliebt.
Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt.
whim
the whims of fate
the whims of fashion
on a whim
at whim; at your whim
as the whim takes you
to be at the whim of sb.
I bought it on a whim.
We thought it was the passing whim of a child.
He indulges caters to satisfies her every whim.
He appeares and disappeares at whim.
My duties change daily at the whim of the boss.
nachgeben; einlenken geh.; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen v
nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend
nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen
der Versuchung nachgeben
jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen
Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab.
Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein.
Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen.
Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf.
Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln.
Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei.
to give in; to relent formal (abandon a severe attitude)
giving in; relenting
given in; relented
to give in to the temptation
to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request
He studied her for a minute before finally giving in relenting.
My application was initially refused, but the city relented in the end.
She finally relented and started singing.
Only when police threatened him with a fine did he relent.
Don't give in even when the children insist.
My boss relented and let me have the time off.
sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen ugs.; sich etw. geben lassen v; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken v adm.
sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend
sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt
jdm. etw. beschaffen
eine Durchsuchungsbefehl erwirken jur.
eine Auskunft Auskünfte einholen n
Waren beziehen
einen Preis erzielen econ.
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft besorgt.
Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren erfragen.
Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.
Die Konditionen können erfragt werden.
Auskünfte über unsere Firma können von … eingeholt werden.
to obtain sth.
obtaining
obtained
to obtain sth. for sb.
to obtain a search warrant
to obtain (a piece of) information
to obtain goods
to obtain a price
First editions are now almost impossible to obtain.
I have obtained a copy of the original letter.
Further details can be need to be obtained from the head office.
In the second experiment we obtained a very clear result.
You will need to obtain permission from the principal.
The terms may can be specified on request.
Information on about our company can be obtained from …
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen ugs.; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken v adm.
bekommend; erhaltend; sich beschaffend; sich besorgend; beziehend; erfragend; erwirkend
bekommen; erhaltet; sich beschafft; sich besorgt; bezogen; erfragt; erwirkt
bekommt; erhält; beschafft sich; besorgt sich; bezieht; erfragt; erwirkt
bekam; erhielt; beschaffte sich; besorgte sich; bezog; erfragte; erwirkte
wir sie bekamen; wir sie beschafften uns sich; wir sie erwirkten
jdm. etw. beschaffen
eine Durchsuchungsbefehl erwirken jur.
eine Auskunft Auskünfte einholen n
Waren beziehen
einen Preis erzielen econ.
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft besorgt.
Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren erfragen.
Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.
Die Konditionen können erfragt werden.
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.
to obtain sth.
obtaining
obtained
obtains
obtained
we they obtained
to obtain sth. for sb.
to obtain a search warrant
to obtain (a piece of) information
to obtain goods
to obtain a price
First editions are now almost impossible to obtain.
I have obtained a copy of the original letter.
Further details can be need to be obtained from the head office.
In the second experiment we obtained a very clear result.
You will need to obtain permission from the principal.
The terms may can be specified on request.
Information on about our company can be obtained from ...

Deutsche Chef Synonyme

chef  
Boss  ÂChef  ÂDienstvorgesetzter  Âhohes  Tier  (umgangssprachlich)  ÂLeiter  ÂSuperior  ÂVorgesetzter  
chef  baker  boss  bwana  chef de cuisine  chief  chief cook  church dignitary  cook  culinarian  
Weitere Ergebnisse für Chef Synonym nachschlagen

Englische chief Synonyme

chief  A per se  Big Brother  ace  achievement  acmatic  alerion  all-absorbing  animal charge  annulet  anointed king  antecedent  anterior  apical  arch  argent  armorial bearings  armory  arms  ascendant  at the head  auditor  azure  bandeau  banner  bar  bar sinister  baton  bearings  bend  bend sinister  big cheese  big wheel  big-timer  bigwig  billet  blazon  blazonry  boatswain  bordure  boss  broad arrow  bwana  cadency mark  canton  capital  captain  cardinal  central  champion  chaplet  charge  chef  chevron  chieftain  church dignitary  coat of arms  cock  cockatrice  commander  commanding  comptroller  consequential  consummate  controller  controlling  coronet  crescent  crest  cross  cross moline  crown  crowned head  crowning  dean  device  dictator  difference  differencing  dignitary  directing  directive  directorial  directory  dominant  doyen  doyenne  duce  dynast  eagle  ecclesiarch  effective  elder  electronics king  eminence  emperor  employer  ermine  ermines  erminites  erminois  escutcheon  essential  exordial  falcon  fess  fess point  field  file  first  first and foremost  flanch  fleur-de-lis  floor manager  floorman  floorwalker  focal  fore  foregoing  forehand  foreman  foremost  forward  fret  front  frontal  fugleman  fuhrer  fur  fusil  gaffer  ganger  garland  general  genius  goodman  governing  governor  grand duke  great  greatest  griffin  guiding  gules  guru  gyron  hatchment  head  heading  headman  headmost  hegemonic  hegemonistic  helmet  heraldic device  hierarch  high chief  high priest  higher-up  highest  himself  honcho  honor point  husband  impalement  impaling  imperator  important  important person  in ascendancy  in charge  in chief  in the ascendant  inescutcheon  initiatory  inspector  key  king  king-emperor  kingfish  kinglet  kingpin  label  laureate  lead  leader  leading  leading light  liege  liege lord  lion  lord  lord paramount  lozenge  luminary  magisterial  maiden  main  majesty  major  man  m  
chiefly  a fortiori  ab initio  ab ovo  aborigine  above all  all in all  all the more  all things considered  almost entirely  altogether  approximately  as a rule  as a whole  as an approximation  as per usual  as things go  as usual  at first  at large  at the start  before everything  broadly  broadly speaking  by and large  commonly  customarily  dominantly  effectually  especially  essentially  even  ever so  first  first and foremost  first of all  first thing  firstly  from the beginning  generally  generally speaking  habitually  in chief  in general  in particular  in the beginning  in the main  indeed  initially  largely  mainly  more than ever  most often  mostly  naturally  never so  no end  normally  normatively  on balance  on the whole  ordinarily  originally  overall  particularly  peculiarly  predominantly  prescriptively  prevailingly  primarily  primo  principally  regularly  roughly  roughly speaking  routinely  speaking generally  still more  substantially  to be expected  usually  virtually  yea  
chieftain  anointed king  boss  chief  cock  crowned head  dynast  emperor  grand duke  head  headman  hierarch  high chief  honcho  imperator  king  king-emperor  kinglet  leader  lord paramount  majesty  master  monarch  overlord  paramount  petty king  potentate  prince  prince consort  royal  royal personage  royalty  ruler  sovereign  suzerain  tetrarch  
chieftaincy  aedileship  ally  archbishopric  archduchy  archdukedom  archiepiscopacy  archiepiscopate  aristocracy  bishopric  body politic  buffer state  captive nation  chairmanship  chancellery  chancellorate  chancellorship  chiefery  chiefry  chieftainry  chieftainship  city-state  colony  commonweal  commonwealth  consulate  consulship  country  county  deanery  dictatorship  dictature  directorship  domain  dominion  duchy  dukedom  earldom  emirate  empery  empire  episcopacy  free city  governorship  grand duchy  headship  hegemony  hierarchy  kingdom  land  leadership  lordship  magistracy  magistrateship  magistrature  mandant  mandate  mandated territory  mandatee  mandatory  masterdom  mastership  mastery  mayoralty  mayorship  metropolitanate  metropolitanship  nation  nationality  nobility  papacy  pashadom  pashalic  patriarchate  patriarchy  polis  polity  pontificality  pontificate  popedom  popehood  popeship  possession  power  prefectship  prefecture  premiership  presidency  presidentship  prime-ministership  prime-ministry  princedom  princeship  principality  principate  proconsulate  proconsulship  protectorate  protectorship  province  provostry  provostship  puppet government  puppet regime  realm  rectorate  rectorship  regency  regentship  republic  ruling class  satellite  seigniory  seneschalship  seneschalsy  seneschalty  settlement  sheikhdom  sheriffalty  sheriffcy  sheriffdom  shrievalty  sovereign nation  state  sultanate  superpower  supervisorship  suzerainship  suzerainty  territory  toparchia  toparchy  tribunate  vizierate  viziership  

Chef Definition

Chief
(n.) The head or leader of any body of men
Chief
(n.) The principal part
Chief
(n.) The upper third part of the field. It is supposed to be composed of the dexter, sinister, and middle chiefs.
Chief
(a.) Highest in office or rank
Chief
(a.) Principal or most eminent in any quality or action
Chief
(a.) Very intimate, near, or close.
Chief baron
() The presiding judge of the court of exchequer.
Chief hare
() A small rodent (Lagamys princeps) inhabiting the summits of the Rocky Mountains
Chief justice
() The presiding justice, or principal judge, of a court.
Chief-justiceship
(n.) The office of chief justice.

chief Bedeutung

President of the United States
President Chief Executive
the office of the United States head of state, a President is elected every four years
little chief hare
Ochotona princeps
North American pika
captain police captain
police chief
a policeman in charge of a precinct
Chief Constable the head of the police force in a county (or similar area)
chief executive officer
CEO
chief operating officer
the corporate executive responsible for the operations of the firm, reports to a board of directors, may appoint other managers (including a president)
chief financial officer
CFO
the corporate executive having financial authority to make appropriations and authorize expenditures for a firm
chief justice the judge who presides over a supreme court
chief of staff the senior officer of a service of the armed forces
chief petty officer a person with the senior noncommissioned naval rank
Chief Secretary a member of the British Cabinet
commander in chief
generalissimo
the officer who holds the supreme command, in the U.S. the president is the commander in chief
editor
editor in chief
a person responsible for the editorial aspects of publication, the person who determines the final content of a text (especially of a newspaper or magazine)
fire chief
fire marshal
the head of a fire department
foreman
chief gaffer
honcho
boss
a person who exercises control over workers, if you want to leave early you have to ask the foreman
head
chief
top dog
a person who is in charge, the head of the whole operation
headman
tribal chief
chieftain
chief
the head of a tribe or clan
head of state
chief of state
the chief public representative of a country who may also be the head of government
Indian chief
Indian chieftain
the leader of a group of Native Americans
President of the United States
United States President
President Chief Executive
the person who holds the office of head of state of the United States government, the President likes to jog every morning
right-hand man
chief assistant
man Friday
the most helpful assistant
senior chief petty officer
SCPO
a senior noncommissioned officer in the Navy or Coast Guard with a rank comparable to master sergeant in the Army
sheik
tribal sheik
sheikh
tribal sheikh
Arab chief
the leader of an Arab village or family
Joseph Chief Joseph leader of the Nez Perce in their retreat from United States troops (-)
chief(a) main(a)
primary(a)
principal(a)
master(a)
most important element, the chief aim of living, the main doors were of solid glass, the principal rivers of America, the principal example, policemen were primary targets, the master bedroom, a master switch
in-chief(ip) indicating the head of a staff, editor-in-chief
Ergebnisse der Bewertung:
114 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Chef bezeichnet:

Vokabelquiz per Mail: