Suche

Dabei Deutsch Englisch Übersetzung



dabei
in doing so
dabei
near by
dabei
thereby
dabei
withal
dabei adv
withal
Er verlor dabei
he came off a loser
Ich bleibe dabei
i stick to it
Er verlor dabei.
He came off a loser.
Ich bleibe dabei.
I stick to it.
Was ist schon dabei?
What of it!
Das Tollste dabei ist …
The funniest part about it is …
Kosten die dabei anfallen
costs thereby incurred
vorausgesetzt, dass dabei
provided that in doing so
gerade dabei etw. zu tun
in the act of doing sth.
gerade dabei, etw. zu tun
in the act of doing sth.
Das Tollste dabei ist ...
The funniest part about it is ...
mit adv
mit dabei sein
too; as well
to be there too
währenddessen; dabei adv
at the same time
mit adv
mit dabei sein
too, as well
to be there too
währenddessen, dabei adv
at the same time
er hat etwas dabei zu sagen
he has a say in the matter
Ich dachte mir nichts dabei
i meant no harm by it
Dabei kriege ich Gänsehaut.
It gives me the creeps.
war mit Leib und Seele dabei
put her heart and soul in it
war mit Leib und Seele dabei
put his heart and soul in it
Da ist doch ein Trick dabei.
There is a trick to it.
Er hat etwas dabei zu sagen.
He has a say in the matter.
Ich dachte mir nichts dabei.
I meant no harm by it.
Wir wollen es dabei belassen.
Let's leave it at that.
er war mit Leib und Seele dabei
he put his heart and soul in it
sich dabei ertappen, etw. zu tun
to catch oneself doing sth.
Er war mit Leib und Seele dabei.
He put his heart and soul in it.
aber dabei ist es nicht geblieben
… but it went further than that
dabei adv
nahe dabei; nahe bei
with it; there; thereby; near by
nearby
dabei adv
nahe dabei, nahe bei
with it, there, thereby, near by
nearby
FĂĽr mich schaut dabei nichts heraus.
There's nothing in it for me.
nichts dabei finden, etw. zu tun v
to see no harm in doing sth.
Man darf dabei nicht vergessen, dass
In this connection it shouldn't be forgotten that ...
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten
it cramps my style
es gut sein lassen; es dabei belassen v
to just let it be; to let it be
gleichzeitig adv, zur selben Zeit, dabei
at the same time
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.
It cramps my style.
im Begriff sein zu; dabei sein etw. zu tun
to be going to; gonna Am.
dabei sein v (als Beobachter) <dabeisein>
to see it
im Begriff sein zu, dabei sein, etw. zu tun
to be going to, gonna Am.
ganz vorne mit dabei sein v ĂĽbtr. (bei jdm.)
to be riding high fig. (among sb.)
Alles ist möglich.
Es gibt (dabei) keine Grenzen.
The sky is the limit.
The sky's the limit.
im Begriff sein etw. zu tun; dabei sein etwas zu tun
to be about to do sth.
im Begriff sein, etw. zu tun, dabei sein, etwas zu tun
to be about to do sth.
Die Menschenrechte sind dabei unter die Räder gekommen.
Human rights have been crushed in the process.
Hauptsache f
die Hauptsache ist ganz oben mit dabei zu sein
main thing; most important thing
the main thing is to be up there with the leaders
Es gibt einen Haken (dabei).; Die Sache hat einen Haken. ĂĽbtr.
There is a catch caveat (in it). fig.
Hauptsache f
die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein
main thing; most important thing
the main thing is to be up there with the leaders
Hauptsache f
die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein
main thing, most important thing
the main thing is to be up there with the leaders
bereit sein(, etw. zu tun)
zu allem bereit sein
Ich bin dabei!
to be game (to do sth.)
to be game for anything
I'm game!
Leib m poet.
mit Leib und Seele
Er war mit Leib und Seele dabei.
body
with heart and soul
He put his heart and soul in it.
fĂĽr etw. zu haben sein v (Person)
Egal was gemacht wird, ich bin dabei.
to be game for sth. (person)
Whatever the activity I am game for it.
es dabei bewenden lassen
Lass es uns dabei bewenden!
Lassen wir das jetzt.
to leave it at that
Let's leave it at that!
Let's leave this for now.
(mit) dabei sein (Teil einer Gruppe sein) soc.
John ist jetzt schon drei Monate dabei.
to be aboard fig.
John's been aboard for three month now.
(mit) dabei sein v (Teil einer Gruppe sein) soc.
John ist jetzt schon drei Monate dabei.
to be aboard fig.
John's been aboard for three month now.
wie vorsorglich angemerkt wird; Vorsorglich sei angemerkt, dass …; Dabei hier sei klargestellt, dass …
for the avoidance of doubt
wie vorsorglich angemerkt wird; Vorsorglich sei angemerkt dass ...; Dabei hier sei klargestellt dass ...
for the avoidance of doubt
Leib m poet.
Leiber pl
Menschenleiber pl
mit Leib und Seele
Er war mit Leib und Seele dabei.
body
bodies
human bodies
with heart and soul
He put his heart and soul in it.
angeschlossen; dabei ugs. adj (Sache)
ein Haus mit angeschlossenem Pool; ein Haus mit Pool dabei ugs.
with it (of a thing)
a house with a pool
mit etw. aufhören v; etw. beenden; etw. aufgeben; etw. gut sein lassen v
Lassen wir es dabei bewenden.
to call it quits
Let's just call it quits.
gleichzeitig adv; zur selben Zeit; dabei
Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit um die gleiche Zeit. ugs.
at the same time
Let's meet at the same time (on) Wednesday.
gleichzeitig adv; zur selben Zeit; dabei
Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit um die gleiche Zeit. ugs.
at the same time
Let's meet at the same time (on) Wednesday.
dabei sein v (Teil des Phänomens sein) (Sache)
Ein gewisses Risiko ist immer dabei.
Es war ziemlich viel GlĂĽck dabei.
to be involved (of a thing)
There's always an element of risk.
I was We were They were pretty lucky there.
bereit sein etw. zu tun; etw. tun wollen
bereit zu etw. sein; fĂĽr etw. bereit sein
Egal was gemacht wird ich bin dabei.
to be disposed to do sth.; to be game to do sth.
to be game for sth.
Whatever the activity I am game for it.
das Negative n (an einer Sache); die negativen Aspekte (einer Sache)
Das einzig Negative (dabei) ist …; Negativ zu vermerken ist nur …
the negative; the negatives (of sth.)
The only negative is …
geflissentlich adv
Er ĂĽbersah mich geflissentlich.
Sie schoben die Schuld der Regierung zu und übersahen dabei geflissentlich, dass …
conveniently; deliberately
He deliberately overlooked me.
They blamed the government, conveniently overlooking the fact that …
geflissentlich adv
Er ĂĽbersah mich geflissentlich.
Sie schoben die Schuld der Regierung zu und ĂĽbersahen dabei geflissentlich dass ...
conveniently; deliberately
He deliberately overlooked me.
They blamed the government conveniently overlooking the fact that ...
dabei sein v (als Teilnehmer) <dabeisein>
dabeiseiend; dabei seiend
dabeigewesen; dabei gewesen
Darf ich dabei sein?
Ich bin dabei!
to take part (in it)
taking part
taken part
Can I come, too?
Count me in!
ihr; ihre; ihrer; ihrs; ihres; ihrige; ihriger; ihriges pron
ein Freund von ihr
eines ihrer Lieblingsthemen
Hat jeder seinen Pass dabei?
hers; their; theirs
a friend of hers
a favourite subject of theirs
Has everybody got their passport?
jede Menge +Gen.; Unmengen von; unzählige; Scharen von; Hunderte von …
x-mal; zig-mal; hundertmal
Unzählige Opfer kamen dabei um ums Leben.
scores of …; scores and scores of …
scores of times
Scores of victims were killed.
sich amĂĽsieren; SpaĂź dabei haben; jdm. gefallen v
Viel Spaß dabei!; Gönn dir! (Jugendsprache)
Hast du dich amĂĽsiert?; Hat es dir gefallen?
to enjoy it
Enjoy it!
Did you enjoy it?
die Mitwirkenden und die AuĂźenstehenden pl; die Mitspieler und die Zuschauer pl; diejenigen, die mitmachen und diejenigen, die nicht dabei sind pol.
the ins and the outs Br.
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen v
Ein Jugendlicher wurde dabei ertappt als er versuchte sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln.
to stow away
A teenager was caught trying to stow away on a plane.
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen v
Ein Jugendlicher wurde dabei ertappt, als er versuchte, sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln.
to stow away
A teenager was caught trying to stow away on a plane.
sich bekleckern; sich anpatzen Bayr. Ă–s.; sich antrenzen (Kind) Ă–s. v
Du hast dich mit Eis bekleckert.
Er hat sich dabei nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
to soil one's clothes
You've got ice-cream on all over your shirt.
He didn't exactly cover himself in with glory in dealing with it.
das Problem dabei; das Störende dabei
Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch die Genehmigung zu bekommen.
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter.
the fly in the ointment fig.
We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment.
The only fly in the ointment was my mother-in-law.
das Problem dabei; das Störende dabei
Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch, die Genehmigung zu bekommen.
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter.
the fly in the ointment fig.
We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment.
The only fly in the ointment was my mother-in-law.
sich bilden v; gebildet werden v (Gas usw.) chem. phys.
sich bildend; gebildet werdend
sich gebildet; gebildet worden
Dabei bildet sich Gas.; Dabei wird Gas gebildet.
to evolve; to be evolved (gas etc.)
evolving; being evolved
evolved; been evolved
In this situation, gas evolves.; In this process, gas is evolved.
sich einer Sache bewusst sein
Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst.
Es ist uns bewusst dass die Eltern dabei eine entscheidende Rolle spielen.
to appreciate sth.; to realize sth.
I did not fully appreciate realize the significance of signing the document.
We appreciate realize that parents play a crucial part in this process.
währenddessen; inzwischen ugs.; dabei adv (gleichzeitig)
Weitere zehn Minuten dünsten lassen, währenddessen die Sauce zubereiten. (Kochrezept)
Er begann zu zeichnen und redete dabei.
meanwhile; in the meanwhile; the while (at the same time)
Steam for a further ten minutes; meanwhile, prepare the sauce. (recipe)
He started to draw, talking the while.
sich einer Sache bewusst sein v
Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst.
Es ist uns bewusst, dass die Eltern dabei eine entscheidende Rolle spielen.
to appreciate sth.; to realize sth.
I did not fully appreciate realize the significance of signing the document.
We appreciate realize that parents play a crucial part in this process.
entschieden; kategorisch; eisern adj
eine kategorische Ablehnung
ein eiserner Verfechter von etw. sein
unbeirrt hartnäckig dabei bleiben, dass …; sich nicht davon abbringen lassen, dass …
adamant fig.
an adamant refusal
to be an adamant defender of sth.
to be adamant that …
sich zeigen; sich herausstellen v
sich zeigend; sich herausstellend
sich gezeigt; sich herausgestellt
Es zeigte sich aber, dass …; Dabei zeigte sich aber, dass …
Wenn sich herausstellt, dass …
to be found
being found
been found
It was found, however, that …
When it is found that …
(als Ergebnis) herauskommen, rauskommen ugs. v (bei)
herauskommend
herausgekommen
kommt heraus
kam heraus
Was wird dabei herauskommen?
Was ist dabei rauskommen?
Dabei kommt nichts heraus.
to come (of)
coming
come
comes
came
What will come of it?
What has come of it?
That doesn't get us anywhere.
jdm. gefallen; jdm. behagen; jdn. zufrieden stellen v
gefallend; behagend; zufrieden stellend
gefallen; behagt; zufrieden gestellt
jdm. gefallen; jdm. genehm sein
Schau ob etwas fĂĽr dich dabei ist.
to suit sb.
suiting
suited
to suit sb.
Have a look to see if there's something to suit you.
jdm. gefallen; jdm. behagen; jdn. zufrieden stellen v
gefallend; behagend; zufrieden stellend
gefallen; behagt; zufrieden gestellt
jdm. gefallen; jdm. genehm sein
Schau, ob etwas fĂĽr dich dabei ist.
to suit sb.
suiting
suited
to suit sb.
Have a look to see if there's something to suit you.
dabei sein; dabeisein alt
dabei seiend; dabeiseiend
dabei gewesen; dabeigewesen alt
er sie ist dabei
ich er sie war dabei
er sie ist war dabei gewesen; er sie ist war dabeigewesen
Ich bin dabei!
to be there; to be present; to be involved
being there; being present; being involved
been there; been present; been involved
he she is there; he she is present; he she is involved
I he she was there; I he she was present; I he she was involved
he she has has been there; he she has has been present; he she has has been involved
Count me in!
dabei sein, dabeisein alt
dabei seiend, dabeiseiend
dabei gewesen, dabeigewesen alt
er
sie ist dabei
ich
er
sie war dabei
er
sie ist
war dabei gewesen, er
sie ist
war dabeigewesen
Ich bin dabei!
to be there, to be present, to be involved
being there, being present, being involved
been there, been present, been involved
he
she is there, he
she is present, he
she is involved
I
he
she was there, I
he
she was present, I
he
she was involved
he
she has
has been there, he
she has
has been present, he
she has
has been involved
Count me in!
Trauungsfeier f geh.; Trauungszeremonie f geh.; Trauung f geh.; Hochzeit f
die Trauung vornehmen
Traufe f (Trauung und Taufe)
Wann feiert Ihr Hochzeit?
Sie waren bei unserer Hochzeit dabei.
marriage ceremony; marriage; wedding ceremony; wedding; nuptial ceremony formal; nuptials formal
to perform the marriage
marriage and christening
When is the wedding?
They were present at our marriage wedding.
herausspringen; herausschauen (fĂĽr jdn.) v ĂĽbtr.
herausspringend; herausschauend
herausgesprungen; herausgeschaut
Dabei springt ein fetter Gewinn heraus.
Was springt dabei fĂĽr mich heraus?
Dabei springt nichts heraus.
to be in it (for sb.)
being in it
been in it
There's a handsome profit in it.
What's in it for me?
There's nothing to be got out of it.
(jdn.) an jdn. etw. erinnern; gemahnen poet.; jdm. etw. in Erinnerung bringen v (Sache)
Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.
Die neuesten Modelle erinnern an die Kleider der 50-er Jahre.
to remind sb. of sb. sth.; to put sb. in mind of sb. sth.; to make sb. think of sb. sth.; to bring call sb. sth. to mind; to be reminiscent of sth.; to hark back to sth. (of a thing)
That reminds me, I must make an appointment for the optician
The newest styles hark back to the clothes of the Fifties.
(als Ergebnis) herauskommen; rauskommen ugs. v (bei)
herauskommend
herausgekommen
kommt heraus
kam heraus
Was wird dabei herauskommen?
Was ist dabei rauskommen?
Es kommt doch nichts dabei heraus.
Dabei kommt nichts heraus.
to come (of)
coming
come
comes
came
What will come of it?
What has come of it?
Nothing will come of it (after all).
That doesn't get us anywhere.
Wäsche f
saubere Wäsche
Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen ugs.
Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf.
Die Wäsche hängt auf der Leine.
Ben war dabei Wäsche zusammenzulegen.
Die Wäsche muss noch gewaschen werden.
laundry
clean laundry
to do the laundry
She did the laundry and hung it out to dry.
The washing is on the line.
Ben was folding laundry.
The laundry still has to be done.
groĂźe Zahl; groĂźe Schar f
jede Menge +Gen.; Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ...
x-mal; zig-mal; hundertmal
scharenweise; haufenweise adv
Unzählige Opfer kamen dabei um ums Leben.
Es kamen scharenweise Freunde um zu helfen.
score
scores of ...; scores and scores of ...
scores of times
by the score
Scores of victims were killed.
Friends came to help by the score.
noch GlĂĽck dabei haben v
Er verlor seinen Arbeitsplatz hatte aber noch GlĂĽck denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt.
Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen GlĂĽcktreffer gelandet.
Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden.
to land on your feet; to fall on your feet Br. fig.
He lost his job but landed fell on his feet when he was hired by another company.
She's really landed on her feet with this new job.
After some ups and downs he has finally landed on his feet.
noch GlĂĽck dabei haben v
Er verlor seinen Arbeitsplatz, hatte aber noch GlĂĽck, denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt.
Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen GlĂĽcktreffer gelandet.
Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden.
to land on your feet; to fall on your feet Br. fig.
He lost his job but landed fell on his feet when he was hired by another company.
She's really landed on her feet with this new job.
After some ups and downs he has finally landed on his feet.
erwischen; ertappen v (bei)
erwischend; ertappend
erwischt; ertappt
erwischt; ertappt
erwischte; ertappte
nicht erwischt
jdn. beim Abschreiben erwischen
sich dabei ertappen etw. zu tun
sich bei dem Gedanken ertappen dass ...
Lass dich aber nicht erwischen!
to catch (at)
catching
caught
catches
caught
uncaught
to catch sb. copying
to catch oneself doing sth.
to catch oneself thinking that
Mind you don't get caught!
jdn. erwischen; ertappen v (bei)
erwischend; ertappend
erwischt; ertappt
erwischt; ertappt
erwischte; ertappte
nicht erwischt
jdn. beim Abschreiben erwischen
sich dabei ertappen, etw. zu tun
sich bei dem Gedanken ertappen, dass …
Lass dich aber nicht erwischen!
to catch sb. (at)
catching
caught
catches
caught
uncaught
to catch sb. copying
to catch oneself doing sth.
to catch oneself thinking that
Mind you don't get caught!
jdn. erinnern v (an etw.)
erinnernd
erinnert
erinnert
erinnerte
jdn. an etw. erinnern
jdn. daran erinnern etw. zu tun
Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen wie ...
Dabei fällt mir ein ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.
Bitte beachten Sie dass ...
to remind sb. (of sth.)
reminding
reminded
reminds
reminded
to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth.
to remind sb. to do sth.
Can you remind me how to ...
That reminds me I must make an appointment for the optician.
You are reminded that ...
schwer adj (belastend strapazierend)
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung fĂĽr eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing straining)
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
dabei sein; etw. beiwohnen geh. v (anwesend sein) <dabeisein>
dabei seiend; beiwohnend
dabei gewesen; beigewohnt
er sie ist dabei; er sie wohnt bei
ich er sie war dabei; ich er sie wohnte bei
er sie ist war dabei gewesen; er sie ist war dabeigewesen; er sie hat hatte beigewohnt
to be there; to be present
being there; being present
been there; been present
he she is there; he she is present
I he she was there; I he she was present
he she has has been there; he she has has been present
Verlierer m (in einem Wettkampf)
Verlierer pl
der Verlierer der Wette; der Wettverlierer
ein guter Verlierer sein; gut verlieren können
ein schlechter Verlierer sein; nicht verlieren können
Die Mannschaft hatte den Ruf immer nur zu verlieren.
Er zog dabei den KĂĽrzeren.; Er unterlag.
loser (in a competition)
losers
the loser of the bet
to be a good loser
to be a bad poor loser; to be a sore loser Am.
The team had a reputation for being a loser.
He came off the loser.
Verlierer m (in einem Wettkampf)
Verlierer pl
der Verlierer der Wette; der Wettverlierer
ein guter Verlierer sein; gut verlieren können
ein schlechter Verlierer sein; nicht verlieren können
Die Mannschaft hatte den Ruf, immer nur zu verlieren.
Er zog dabei den KĂĽrzeren.; Er unterlag.
loser (in a competition)
losers
the loser of the bet
to be a good loser
to be a bad poor loser; to be a sore loser Am.
The team had a reputation for being a loser.
He came off the loser.
Grundlage f (fĂĽr etw.)
Grundlagen pl
die gesetzliche Grundlage; die rechtliche Grundlage fĂĽr etw.
die Grundlage schaffen
die Grundlage fĂĽr etw. sein bilden darstellen
Als Grundlage dafĂĽr diente ein Gutachten.; Als Grundlage diente dabei ein Gutachten.; Grundlage dafĂĽr war ein Gutachten.
basis (for sth.)
bases
the legal basis for sth.
to establish the basis
to be to form the basis for sth.
This was based on an assessment report.
es bei mit etw. bewenden lassen
Wir dĂĽrfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
Er lieĂź es bei einer Verwarnung bewenden.
Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen!
... und damit hatte es sein Bewenden.
Es sollte jedem klar sein dass es dabei nicht sein Bewenden hat.
to be content with sth.; to content oneself with sth.
We must not be content with making appeals.
He let him her us them off with a warning
Let's leave it at that!
... and that was the end of that.
Everyone should realise that this won't be the end of the story matter.
es bei mit etw. bewenden lassen v
Wir dĂĽrfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
Er lieĂź es bei einer Verwarnung bewenden.
Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen!
… und damit hatte es sein Bewenden.
Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat.
to be content with sth.; to content oneself with sth.
We must not be content with making appeals.
He let him her us them off with a warning.
Let's leave it at that!
… and that was the end of that.
Everyone should realise that this won't be the end of the story matter.
MaĂźgabe f; Vorgabe f adm.
mit der Maßgabe, dass …
nach MaĂźgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die MaĂźgabe war MaĂźgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der MaĂźgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to …; subject to the proviso that …
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
MaĂźgabe f; Vorgabe f adm.
mit der MaĂźgabe dass ...
nach MaĂźgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die MaĂźgabe war MaĂźgabe war dabei eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der MaĂźgabe sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to ...; subject to the proviso that ...
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
schwer adj (belastend, strapazierend)
schwerer
am schwersten
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung fĂĽr eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing, straining)
more heavy
most heavy
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen v
weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend
weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht
das Telefon behalten und weiter dafĂĽr bezahlen
mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fĂĽhlt
Weiter im Programm!
Jetzt hör schon auf mit deinen 'negativen Kalorien'.
to go on; to keep on; to carry on with sth. doing sth.
going on; keeping on; carrying on
gone on; kept on; carried on
to keep the phone and keep on paying for it
to carry on with a sport as long as you feel comfortable
On with the show!
Don't keep going on about those 'negative calories'.
verlassen, belassen, hinterlassen, ĂĽberlassen, zurĂĽcklassen v
verlassend, belassend, hinterlassend, ĂĽberlassend, zurĂĽcklassend
verlassen, belassen, hinterlassen, ĂĽberlassen, zurĂĽckgelassen
er
sie verlässt (verläßt alt)
ich
er
sie verlieĂź
er
sie hat
hatte verlassen
von zu Hause weggehen
seine Stelle aufgeben
es dabei belassen wollen
to leave {left, left}
leaving
left
he
she leaves
I
he
she left
he
she has
had left
to leave home
to leave one's job
to want to leave it here, to want to stop at this point
sich um jdn. etw. handeln v; jd. etw. sein v
Bei dem Täter handelt es sich um einen untersetzten Mann, Ende 30 bis Anfang 40.
Bei NMP handelt es sich um ein Lösungsmittel, das in der Industrie häufig eingesetzt wird.
Es handelt sich (dabei) um ein Analyseinstrument fĂĽr Umweltfaktoren.
Es handelt sich dabei um reine Hypothesen und Spekulationen.
to be
The attacker is a stocky man, aged late 30s – early 40s.
NMP is a widely used industrial solvent.
The tool is an instrument for analyzing environmental factors.
These are mere assumptions and speculations.
sich um jdn. etw. handeln v; jd. etw. sein v
Bei dem Täter handelt es sich um einen untersetzten Mann Ende 30 bis Anfang 40.
Bei NMP handelt es sich um ein Lösungsmittel das in der Industrie häufig eingesetzt wird.
Es handelt sich (dabei) um ein Analyseinstrument fĂĽr Umweltfaktoren.
Es handelt sich dabei um reine Hypothesen und Spekulationen.
to be
The attacker is a stocky man aged late 30s - early 40s.
NMP is a widely used industrial solvent.
The tool is an instrument for analyzing environmental factors.
These are mere assumptions and speculations.
jdn. bei etw. unterstĂĽtzen; jdm. UnterstĂĽtzung bieten; jdm. unter die Arme greifen v
unterstĂĽtzend; UnterstĂĽtzung bietend; unter die Arme greifend
unterstĂĽtzt; UnterstĂĽtzung geboten; unter die Arme gegriffen
unterstĂĽtzt; bietet UnterstĂĽtzung; greift unter die Arme
unterstĂĽtzte; bot UnterstĂĽtzung; griff unter die Arme
jdn. dabei unterstĂĽtzen, etw. zu tun
to assist sb.; to aid sb. in sth.
assisting; aiding
assisted; aided
assists; aids
assisted; aided
to assist aid sb. in doing sth.
anders als; im Gegensatz zu; und nicht nur
Anders als viele Künstler benutzt er …
Der Begriff 'transnational' soll im Gegensatz zum Begriff 'international' eine neue Qualität der Verflechtung ausdrücken.
Es handelt sich dabei um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe.
Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus.
as distinguished from
As distinguished from many other artists, he uses …
The concept 'transnational', as distinguished from the notion 'international', is intended to convey a new quality of entanglement.
These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals.
The law affects private property as distinguished from public property.
anders als; im Gegensatz zu; und nicht nur
Anders als viele KĂĽnstler benutzt er ...
Der Begriff 'transnational' soll im Gegensatz zum Begriff 'international' eine neue Qualität der Verflechtung ausdrücken.
Es handelt sich dabei um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe.
Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus.
as distinguished from
As distinguished from many other artists he uses ...
The concept 'transnational' as distinguished from the notion 'international' is intended to convey a new quality of entanglement.
These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals.
The law affects private property as distinguished from public property.
(um einer anderen Sache willen) auf etw. verzichten; bei etw. Abstriche machen; etw. aufgeben v
die Kosten senken, ohne dabei auf Sicherheit zu verzichten
ohne Abstriche bei der Genauigkeit
Warum sollten Sie wegen der Befindlichkeit von haushaltsfremden Personen auf wertvolle Stellfläche verzichten?
Das Tierwohl sollte nicht der Religionsfreiheit geopfert werden.
to sacrifice sth. (give up for the sake of sth. else)
to reduce costs without sacrificing security
without sacrificing accuracy
Why sacrifice valuable floor space for the sensitivities of non-household members?
Animal welfare should not be sacrificed to religious freedom.
doch; doch, oder? (Partikel, das zur Bestätigung der geäußerten Feststellung auffordert)
Du kennst ihn doch.; Du kennst ihn doch, oder?
Sie kommen doch; Sie kommen doch, oder?
Das verstehst du doch.; Das verstehst du doch, oder?
Das wolltet ihr doch.; Das wolltet ihr doch, oder?
Du hilfst mir doch bei der Vorbereitung, oder?
Wir beide wissen doch, was dabei herauskommt.
question tags like don't you?; won't you?; aren't you?
You know him, don't you?
You'll come, won't you?
You understand that, don't you?; You do understand, don't you?
That's what you wanted, wasn't it?; Isn't that what you wanted?
You'll help me with the preparations, won't you?
We both know what the result will be, don't we?
Post f (PoststĂĽcke)
Fanpost f
Geschäftspost f
böse Briefe; gehässige Briefe
seine Post öffnen
die Post durchsehen
seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen
Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch.
Ist heute Post gekommen?
Ist die Post schon da?
War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post dabei?
Das Buch kam gestern mit der Post.
mail; post Br. (mail items)
fan mail
business mail
hate mail
to open your mail post Br.
to sort through the mail post Br.
to receive your mail at an address of your choice
There's a pile of mail post Br. on the table.
Did we get any mail today?
Has the mail come arrived yet?
Was the invoice in today's mail?
The book came in yesterday's mail.
verlassen; belassen; hinterlassen; ĂĽberlassen; zurĂĽcklassen v
verlassend; belassend; hinterlassend; ĂĽberlassend; zurĂĽcklassend
verlassen; belassen; hinterlassen; ĂĽberlassen; zurĂĽckgelassen
er sie verlässt (verläßt alt)
ich er sie verlieĂź
er sie hat hatte verlassen
von zu Hause weggehen
seine Stelle aufgeben
es dabei belassen wollen
Als er sie verlieĂź brach fĂĽr sie eine Welt zusammen.
Ich muss leider gehen.
to leave {left; left}
leaving
left
he she leaves
I he she left
he she has had left
to leave home
to leave one's job
to want to leave it here; to want to stop at this point
Her world fell apart when he left her.
I'm sorry I have to leave.
es (einmal) mit etw. versuchen; es mit etw. probieren ugs. v; es sich einmal anschauen v
es versuchend; es probierend; es sich einmal anschauend
es versucht; es probiert; es sich einmal angeschaut
Versuchen Sie es einmal mit farbigen Kontaktlinsen.
Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst dabei nur gewinnen.
Es hat hervorragende Rezensionen bekommen, also habe ich mir gedacht, ich schaue es mir einmal an.
to give sth. a try
giving a try
given a try
Give colour contacts a try.
Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain.
It was getting excellent reviews, so I thought I give it a try.
etw. bedenken; berĂĽcksichtigen v
bedenkend; berĂĽcksichtigend
bedacht; berĂĽcksichtigt
wenn man bedenkt dass ...; dafĂĽr dass ... ugs.
Das ist nicht verwunderlich wenn du bedenkst dass ...
Ich gebe zu bedenken dass ...
Sie gab zu bedenken dass ...
Du musst (dabei) berĂĽcksichtigen dass er erst vier Jahre alt ist.
Du musst lernen auf andere Leute RĂĽcksicht zu nehmen.
Aber bitte bedenken Sie doch welch fatale Folgen das haben könnte!
to consider sth.; to take sth. into consideration
considering; taking into consideration
considered; taken into consideration
considering that ...
It's not surprising when you consider (the fact) that ...
I would ask you to consider that ...
She asked for consideration of the fact that ...
You have to consider that he is only four years old.
You've got to learn to consider other people.
But pray consider how fatal the consequences may be!
letztlich; letztendlich; schlussendlich; letzten Endes; im Endeffekt ugs. adv
fĂĽr etw. letztverantwortlich sein
Letztlich siegt das Gute über das Böse.
Letzendlich bin ja doch ich fĂĽr alles verantwortlich.
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.
Alles Leben hängt letzen Endes von Sauerstoff ab.
Im Endeffekt ist es GlĂĽckssache was dabei herauskommt.
Im Endeffekt ist es doch egal wer an der Spitze der Regierung steht.
Darauf läuft es letztendlich hinaus.
in the end; in the last final analysis; ultimately; at the end of the day coll.
to be ultimately responsible for sth.
In the end good overcomes evil.
In the end last analysis I'm responsible for all of this.
In the final analysis it's a matter of personal taste.
All life depends ultimately on oxygen.
In the end ultimately it's a question of luck how it turns out.
Ultimately it really does not matter who heads the government.
That's what it comes down to in the end.
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst in Kürze etw. tun v (Person)
kurz vor dem Zusammenklappen Abklappen Dt. sein ugs. med.
gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten
Wir sind (schon) am Gehen.
Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen.
Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde.
Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig.
to be about to do sth. (of a person)
to be about to collapse
just as they were about to leave the site
We are about to leave.
I'm about to join my parents for dinner.
We were just about to go abroad when our son was taken ill.
Their daughter is about to finish her studies.
Konferenz f; Fachtagung f; Tagung f (ĂĽber)
Konferenzen pl; Fachtagungen pl; Tagungen pl
Wirtschaftskonferenz f; Wirtschaftstagung f
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen
auf der Konferenz
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
eine Konferenz abhalten
eine Konferenz einberufen
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
während die Nahostkonferenz in Genf tagt
Konferenz am runden Tisch
Er ist in einer Besprechung.
conference (on)
conferences
economic conference
to attend a conference
at the conference.
to sit in on a conference
to hold a conference
to convene convoke call a conference
The conference is held every two years.
while as the Middle East Conference is sitting at Geneva
round-table conference
He is in conference.
Konferenz f; Fachtagung f; Tagung f (ĂĽber)
Konferenzen pl; Fachtagungen pl; Tagungen pl
Wirtschaftskonferenz f; Wirtschaftstagung f
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen
auf der Konferenz
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
eine Konferenz abhalten
eine Konferenz einberufen
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
während die Nahostkonferenz in Genf tagt
Konferenz am runden Tisch
Er ist in einer Besprechung.
conference (on)
conferences
economic conference
to attend a conference
at the conference
to sit in on a conference
to hold a conference
to convene convoke call a conference
The conference is held every two years.
while as the Middle East Conference is sitting at Geneva
round-table conference
He is in conference.
etw. bedenken; berĂĽcksichtigen v
bedenkend; berĂĽcksichtigend
bedacht; berĂĽcksichtigt
bedacht werden
Dabei sollte jedoch aber immer bedacht werden, dass …
wenn man bedenkt, dass …; dafür, dass … ugs.
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass …
Ich gebe zu bedenken, dass …
Sie gab zu bedenken, dass …
Du musst (dabei) berĂĽcksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.
Du musst lernen, auf andere Leute RĂĽcksicht zu nehmen.
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte!
to consider sth.; to take sth. into consideration
considering; taking into consideration
considered; taken into consideration
to be considered; to be taken into consideration
It should, however, be considered that …; It is important to keep in mind that …
considering that …
It's not surprising when you consider (the fact) that …
I would ask you to consider that …
She asked for consideration of the fact that …
You have to consider that he is only four years old.
You've got to learn to consider other people.
But pray, consider how fatal the consequences may be!
letztlich; letztendlich; schlussendlich Ă–s. Schw.; letzten Endes; in letzter Konsequenz geh.; im Endeffekt ugs. adv
fĂĽr etw. letztverantwortlich sein
Letztlich siegt das Gute über das Böse.
Letzendlich bin ja doch ich fĂĽr alles verantwortlich.
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.
Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab.
Im Endeffekt ist es GlĂĽckssache, was dabei herauskommt.
Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht.
Darauf läuft es letztendlich hinaus.
in the last final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day coll.
to be ultimately responsible for sth.
In the end, good overcomes evil.
In the end last analysis, I'm responsible for all of this.
In the final analysis, it's a matter of personal taste.
All life depends ultimately on oxygen.
In the end ultimately it's a question of luck how it turns out.
Ultimately, it really does not matter who heads the government.
That's what it comes down to in the end.
jdn. etw. verlassen; belassen; hinterlassen; ĂĽberlassen; zurĂĽcklassen v
verlassend; belassend; hinterlassend; ĂĽberlassend; zurĂĽcklassend
verlassen; belassen; hinterlassen; ĂĽberlassen; zurĂĽckgelassen
er sie verlässt (verläßt alt)
ich er sie verlieĂź
er sie hat hatte verlassen
von zu Hause weggehen
seine Stelle aufgeben
es dabei belassen wollen
Als er sie verlieĂź, brach fĂĽr sie eine Welt zusammen.
Ich muss leider gehen.
1900 verlieĂź er England und kehrte nie wieder zurĂĽck.
Tim und Maria sind zusammen weggegangen.
to leave {left; left} sb. sth.
leaving
left
he she leaves
I he she left
he she has had left
to leave home
to leave one's job
to want to leave it here; to want to stop at this point
Her world fell apart when he left her.
I'm sorry I have to leave.
In 1900 he left England, never to return.
Tim and Mary left together.
vergessen v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergiĂźt alt)
er sie vergisst (vergiĂźt alt)
ich er sie vergaĂź
wir sie vergaĂźen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiĂź! alt)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen dass ...
Du scheinst vergessen zu haben dass
Ehe ich's vergesse ...; Dass ich's nicht vergesse ...
Du vergisst dabei dass ...
... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt ugs.
Wir alle vergessen gern dass ...
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
to forget {forgot; forgotten}
forgetting
forgotten
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that ...
You seem to have forgotten that ...
Before I forget ...
You are forgetting ...
... and not forgetting ... (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it. coll.
We all are apt to forget that ...
Forget it!; Scrap it! coll.
etw. vergessen v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergiĂźt alt)
er sie vergisst (vergiĂźt alt)
ich er sie vergaĂź
wir sie vergaĂźen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiĂź! alt)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass …
Du scheinst vergessen zu haben, dass
Ehe ich's vergesse, …; Dass ich's nicht vergesse, …
Du vergisst dabei, dass …
… und nicht zu vergessen … (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt ugs.
Wir alle vergessen gern, dass …
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
Ich habe es vergessen.
to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth. Am. coll. rare
forgetting; disremembering
forgotten; disremembered
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that …
You seem to have forgotten that …
Before I forget, …
You are forgetting …
… and not forgetting … (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it. coll.
We all are apt to forget that …
Forget it!; Scrap it! coll.
I forgot about it.
Schaden m; Unheil n
Schäden pl; Unheile pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nĂĽtzt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden, Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es wĂĽrde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts fĂĽr ungut!
„Entschuldigung.“ „Nichts passiert.“
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
Schaden m; Unheil n
Schäden pl; Unheile pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nĂĽtzt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden Es ist ja nichts dabei wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es wĂĽrde ihr nicht schaden etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts fĂĽr ungut!
'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.'
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
dabei adv (bei diesem Vorgang)
Dabei gingen sie ein groĂźes Risiko ein.
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
Dabei empfiehlt es sich einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.
Ich habe den Tee verschĂĽttet und mich dabei verbrannt.
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstĂĽtzt.
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten wer's gewesen ist.
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt.
in doing so; in the process; in this situation
In doing so they took a great risk.
This gave rise to a heated argument.
In doing so it is desirable to use easily manageable tools.
I spilt the tea burning myself in the process.
The private investigators receive assistance from the police in this situation.
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
In May two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
dabei adv (bei diesem Vorgang)
Dabei gingen sie ein groĂźes Risiko ein.
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.
Ich habe den Tee verschĂĽttet und mich dabei verbrannt.
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstĂĽtzt.
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist.
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt.
in doing so; in the process; in this situation
In doing so they took a great risk.
This gave rise to a heated argument.
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools.
I spilt the tea, burning myself in the process.
The private investigators receive assistance from the police in this situation.
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
(zu waschende oder frisch gewaschene) Wäsche f; Waschgut n geh.
feuchte Wäsche
frisch gewaschene Wäsche; gewaschene Wäsche f
saubere Wäsche
schmutzige Wäsche; Schmutzwäsche f
bunte Wäsche; Buntwäsche f
farbige Wäsche
weiße Wäsche
Wäsche mit hellen Farben
Wäsche mit dunklen Farben
Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen ugs.
in der Wäsche sein
die Wäsche (in der Waschmaschine) schleudern
Wäsche stärken
weiße Wäsche bläuen; einbläuen (durch Waschblau aufhellen) v hist.
Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf.
Die Wäsche hängt auf der Leine.
Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen.
Die Wäsche muss noch gewaschen werden.
wash; washing; laundry
damp washing
freshly washed laundry; washed laundry
clean laundry
dirty washing; washing; dirty laundry; laundry; dirty clothes; clothes to be cleaned; bagwash Br. dated
multi-coloured Br. multi-colored Am. wash; multi-coloured Br. multi-colored Am. washing; multi-coloured Br. multi-colored Am. laundry; coloureds Br.; coloreds Am.
coloured Br. colored Am. wash; coloured Br. colored Am. washing; coloured Br. colored Am. laundry; coloureds Br.; coloreds Am.
white washing; white laundry; whites
brightly-coloured Br. brightly-colored Am. wash; brightly-coloured Br. brightly-colored Am. washing; brightly-coloured Br. brightly-colored Am. laundry
dark-coloured Br. dark-colored Am. wash; dark-coloured Br. dark-colored Am. washing; dark-coloured Br. dark-colored Am. laundry
to do the laundry
to be in the wash
to spin; to spin-dry the laundry (in the washing machine)
to starch laundry
to blue white laundry (wash with bluing)
She did the laundry and hung it out to dry.
The washing is on the line.
Ben was folding laundry.
The laundry still has to be done.
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschlieĂźen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen eine Rolle spielen (Sache)
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschlieĂźend; dabei mitspielen eine Rolle spielend
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; dabei mitgespielt eine Rolle gespielt
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich.
ein Gen das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt
Dieser Auftrag schlieĂźt viele Ăśberstunden mit ein.
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle.
Es war mir nicht bewusst dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist die man nicht sieht.
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht?
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth. (matter)
involving; implicating; entailing
involved; implicated; entailed
It entails the whole stream of ...
a gene that is involved implicated in the development of Alzheimer's disease
This assignment involves a lot of overtime.
These cases almost always involve a lack of funds.
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work it involved so much unseen work to run a guesthouse.
What does laser eye surgery involve?
Beschluss m; (formelle) Entscheidung f (zu etw.) adm.
BeschlĂĽsse pl; Entscheidungen pl
begrĂĽndeter Beschluss
endgĂĽltige Entscheidung
vorläufige Entscheidung
Entscheidung in letzter Minute
Entscheidung auf höchster Ebene
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses
bei der Entscheidung, ob
bei seiner Entscheidung
bis zur endgĂĽltigen Entscheidung
eine (formelle wichtige) Entscheidung fällen treffen
zu einer Entscheidung gelangen
einen Beschluss in eigener Sache fassen
einen Beschluss abändern
einen Beschluss ausfĂĽhren durchfĂĽhren umsetzen
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen
auf eine baldige Entscheidung drängen
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen.
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht.
Es wurden dabei wichtige BeschlĂĽsse gefasst.
decision (on sth.)
decisions
reasoned decision
final decision
temporary (or provisional) decision
last-minute decision
high-level decision
the decisions by the management committee
in determining whether
in making a decision
pending final decision
to take a decision Br.; to make a big decision Am.
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision
to make a decision involving yourself
to amend a decision; to modify a decision
to carry out implement a decision
to submit an issue for a decision
to ask for a speedy decision
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one.
We have not taken the decision lightly. Br.; We did not make the decision lightly. Am.
Important decisions were taken.
etw. dolmetschen; verdolmetschen Dt. v (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten FĂĽhrung soll gedolmetscht werden es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
etw. dolmetschen; verdolmetschen Dt. v (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten FĂĽhrung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschlieĂźen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen eine Rolle spielen v (Sache)
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschlieĂźend; dabei mitspielen eine Rolle spielend
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; dabei mitgespielt eine Rolle gespielt
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an … nach sich.
ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt
Dieser Auftrag schlieĂźt viele Ăśberstunden mit ein.
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle.
Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht.
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht?
Die Operation birgt doch gewisse Riskien ist doch mit gewissen Risiken verbunden.
Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe mit einer Geldstrafe bedroht.
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (matter)
involving; implicating; entailing; carrying
involved; implicated; entailed; carried
It entails the whole stream of …
a gene that is involved implicated in the development of Alzheimer's disease
This assignment involves a lot of overtime.
These cases almost always involve a lack of funds.
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work it involved so much unseen work to run a guesthouse.
What does laser eye surgery involve?
The surgery does carry certain risks.
This offence entails carries a prison term a fine.
denken (an); meinen; glauben; finden v v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht ĂĽber jdn. denken
ich finde, es ist …
etw. gut finden
Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei …
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen, dass …
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir auch gedacht.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast, …
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's …; I find it's …
to think sth. is good
To think (that) …
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that …
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
That was exactly my thought.
I thought as much!
I rather think …
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think I've been had.; I think I've been done.
To think, all we needed to do was to wait a few more days!
denken (an); meinen; glauben; finden v v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht ĂĽber jdn. denken
ich finde es ist ...
etw. gut finden
Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir ĂĽberlege dass ...; und dabei ...
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen dass ...
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast ...
Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube es wird regnen.
Ich glaube ich bin hereingelegt worden.
Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's ...; I find it's ...
to think sth. is good
To think (that) ...
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that ...
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
I thought as much!
I rather think ...
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think it will rain.
I think I've been had.; I think I've been done.
I think I've broken my ankle.
To think all we needed to do was to wait a few more days!

Deutsche Dabei Synonyme

dabei  
am  Werk  Âdabei  Âim  Gange  
dabei  Âdamit  Âhierbei  Âhiermit  
alldieweil  (umgangssprachlich)  Âdabei  Âderweil  Âdieweil  Âindes  Âindessen  Âsolange  Âunterdessen  Âwährend  Âwährenddessen  
anwesend  Âbefindlich  Âdabei  (umgangssprachlich)  Âdisponibel  Âgegenwärtig  Âpräsent  ÂverfĂĽgbar  Âvorhanden  Âvorrätig  Âzugegen  
aufmerksam  Âbei  der  Sache  (umgangssprachlich)  Âdabei  (umgangssprachlich)  Âfolgsam  Âintensiv  Âkonzentriert  
dabei  Âderbei  Âdieserfalls  Âhier  Âhierbei  Âin  diesem  Fall  Âin  diesem  Zusammenhang  Ânun  Âunterdies  
dabei  damit  hierbei  hiermit  
dabei  derbei  hier  hierbei  in diesem Fall  in diesem Zusammenhang  nun  unterdies  
Weitere Ergebnisse für Dabei Synonym nachschlagen

Englische in doing so Synonyme

in  a la mode  access  adit  advanced  air lock  among  an in  approach  at  avant-garde  by  chic  clout  contemporary  corridor  drag  entering  entrance  entranceway  entree  entry  entryway  far out  fashionable  favor  favorable regard  fellow feeling  forward-looking  friendly relations  from  gangplank  gangway  good graces  good terms  good understanding  goodwill  hall  harmony  herein  in favor  in with  inbound  incoming  inflooding  inflowing  influence  ingoing  ingress  ingressive  inlet  inpouring  inside  inside of  intake  into  intrusive  invasive  inward  inward-bound  inwardly  inwards  irruptive  means of access  mod  modern  modernistic  modernized  modish  mutual regard  near  newfashioned  next to  now  on  on good terms  on speaking terms  open arms  open door  opening  passage  passageway  present-day  present-time  progressive  rapport  regard  respect  streamlined  swank  swish  sympathy  therein  to  toward  trendy  twentieth-century  ultra-ultra  ultramodern  up-to-date  up-to-datish  up-to-the-minute  vestibule  way  way in  way out  with  with-it  within  
in a bad way  ailing  ausgespielt  bad  below par  between two fires  cornered  critically ill  done  done up  down  effete  emptied  endangered  exhausted  faint  faintish  far-gone  fatigued  feeling awful  feeling faint  feeling something terrible  frazzled  ill  imperiled  in a predicament  in danger  in desperate case  in extremis  in jeopardy  indisposed  jaded  jeopardized  laid low  mortally ill  not quite right  off-color  on the spot  out of sorts  played out  pooped  rocky  run-down  seedy  shotten  sick  sick unto death  sickish  spent  taken ill  threatened  tired  under the weather  unwell  used up  worn-out  
in a bind  arrested  back  backward  behindhand  belated  blocked  delayed  delayed-action  detained  held up  hung up  in Dutch  in a fix  in a mess  in a pickle  in a predicament  in a scrape  in a spot  in abeyance  in deep water  in trouble  jammed  late  latish  moratory  never on time  obstructed  on Queer Street  on the spot  overdue  retarded  slow  stopped  tardy  unpunctual  unready  untimely  
in a rut  addicted  addicted to  dependent  dependent on  dully  equably  evenly  habituated  habitue  hooked  hooked on  monotonously  never free from  routinely  spaced out  tediously  uniformly  unrelievedly  used to  
in a stew  abashed  abroad  adrift  agitated  all-overish  antsy  antsy-pantsy  anxious  anxioused up  apprehensive  astray  at sea  balled-up  bewildered  bothered  breathless  chafing  chaotic  clueless  concerned  confused  discomposed  disconcerted  dismayed  disordered  disorganized  disoriented  disquieted  distracted  distraught  disturbed  eager  edgy  embarrassed  excited  fearful  flustered  fluttered  foreboding  fretful  fretting  fussed  guessing  hasty  hopped-up  impatient  impetuous  in a bother  in a dither  in a ferment  in a fix  in a flurry  in a fluster  in a flutter  in a foofaraw  in a huff  in a jumble  in a lather  in a maze  in a pet  in a pickle  in a pother  in a pucker  in a quiver  in a scrape  in a sweat  in a swivet  in a temper  in a tizzy  in a turmoil  in a twitter  in an uproar  jumbled  lost  mazed  misgiving  mixed-up  nervous  off the track  on edge  on tenterhooks  overanxious  overapprehensive  perplexed  perturbed  put-out  rattled  restive  restless  ruffled  shaken  shook  shuffled  solicitous  squirming  squirmy  strained  suspenseful  tense  troubled  turned around  uneasy  unpatient  unquiet  unsettled  upset  without a clue  zealous  
in a way  a bit  a little  after a fashion  appreciably  as it were  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  in a manner  in a measure  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pretty  pro tanto  purely  quite  rather  relatively  scarcely  simply  slightly  so far  so to speak  somewhat  sort of  thus far  to a degree  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
in action  acting  active  at work  behavioral  functional  functioning  going  going on  in exercise  in force  in hand  in operation  in play  in practice  in process  in the works  inaction  on foot  on the fire  ongoing  operating  operational  performing  practicing  running  serving  working  
in advance  ahead  ahead of time  ante  before  beforehand  beforetime  betimes  early  first  fore  foremost  foresightedly  forward  headmost  in advance of  in anticipation  in anticipation of  in front  in preparation for  in the forefront  in the foreground  in the front  in the lead  on loan  on security  precociously  previous  previous to  prior to  to the fore  to the front  up ahead  
in all conscience  actually  all joking aside  analytically  appropriately  as is proper  as is right  assuredly  bluffly  bluntly  broadly  brusquely  by right  by rights  candidly  certainly  clearly  condignly  correctly  decidedly  demonstrably  directly  duly  fittingly  for a certainty  for real  frankly  genuinely  in all fairness  in all reason  in all seriousness  in plain English  in plain words  in reason  indeed  indubitably  inequity  injustice  logically  manifestly  noticeably  observably  obviously  openheartedly  openly  outspokenly  patently  plain-spokenly  plainly  positively  properly  quite  rationally  really  reasonably  right  rightfully  rightly  roundly  sanely  sensibly  seriously  sincerely  soundly  straightforwardly  syllogistically  to be fair  truly  unambiguously  unconstrainedly  undeniably  unmistakably  unreservedly  unrestrainedly  verily  visibly  with no nonsense  within bounds  within reason  within reasonable limitations  without doubt  
in all respects  absolutely  across the board  ad infinitum  all  all over  all put together  altogether  as a body  as a whole  at all points  at full length  at large  bodily  collectively  corporately  dead  definitely  directly  en bloc  en masse  entirely  even  every bit  every inch  every whit  exactly  expressly  faithfully  head and shoulders  heart and soul  in a body  in all  in bulk  in every respect  in extenso  in its entirety  in the aggregate  in the gross  in the lump  in the mass  in toto  inside and out  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  neck deep  on all counts  overall  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  root and branch  square  squarely  straight  strictly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  to the hilt  to the letter  totally  tout ensemble  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  wholly  word by word  word for word  you name it  
in any case  after all  again  albeit  all the same  although  anyhow  anyway  anywise  at all  at all events  at any rate  but  by any means  even  even so  for all that  howbeit  however  if  in any event  in any way  in case  in case that  in either case  irregardless  just in case  just the same  nevertheless  nohow  nonetheless  notwithstanding  provided  rather  regardless  still  though  when  yet  
in cahoots  affiliate  affiliated  allied  associate  associated  cabalistic  confederate  confederated  conspiratorial  corporate  coupled  enleagued  federate  federated  in collaboration  in collusion  in cooperation  in league  in partnership  in with  leagued  married  paired  partners with  teamed  wed  wedded  
in charge  ascendant  at the head  at the helm  at the reins  boss  chief  commanding  controlling  dominant  general  governing  head  hegemonic  hegemonistic  in ascendancy  in authority  in chief  in command  in control  in custody  in detention  in hold  in power  in the ascendant  in the saddle  leading  master  on the throne  overseeing  paramount  predominant  predominate  prepollent  preponderant  preponderate  prepotent  prevalent  regnant  regulating  regulative  regulatory  reigning  ruling  sovereign  superintendent  supervising  supervisory  supreme  under close arrest  under house arrest  
in clover  affluent  charmed  comfortable  comfortably situated  content  contented  cozy  delighted  easy  eupeptic  euphoric  exhilarated  favorably impressed with  glad  gladsome  gratified  in comfort  in ease  in good case  in luxury  in velvet  intrigued  on Easy Street  on velvet  pleased  pleased as Punch  pleased with  prosperous  satisfied  sold on  successful  taken with  thrilled  tickled  tickled pink  tickled to death  wealthy  
in cold blood  advisedly  by design  calculatedly  cold-bloodedly  coldheartedly  coldly  consciously  contemplatedly  deadpan  deliberately  designedly  dispassionately  heartlessly  intentionally  knowingly  meditatedly  on purpose  pointedly  premeditatedly  purposefully  purposely  purposively  spiritlessly  unemotionally  unfeelingly  unpassionately  voluntarily  willfully  with dry eyes  with full intent  with intent  with malice aforethought  with purpose  wittingly  
in condition  alive and kicking  bright-eyed and bushy-tailed  chipper  enjoying health  eupeptic  fine  fit  fit and fine  fixed  full of beans  healthful  healthy  in apple-pie order  in commission  in fine fettle  in fine whack  in good case  in good condition  in good form  in good health  in good shape  in good trim  in health  in high feather  in kilter  in mint condition  in order  in repair  in shape  in the pink  in trim  in working order  out of commission  out of kelter  out of kilter  out of order  out of whack  to rights  up to scratch  up to snuff  
in detail  accurately  at large  at length  bit by bit  by degrees  by inches  by inchmeal  by snatches  completely  concretely  conscientiously  definitely  distinctly  drop by drop  especially  exactingly  exactly  expressly  exquisitely  foot by foot  fully  fussily  in driblets  in extenso  in full  in installments  in lots  in particular  in small doses  in snatches  in toto  inch by inch  inchmeal  item by item  little by little  meticulously  minutely  nicely  part by part  particularly  piece by piece  piecemeal  precisely  punctiliously  punctually  refinedly  rigorously  scrupulously  separately  singly  specially  specifically  strictly  to be specific  wholly  with exactitude  with great nicety  with precision  
in due course  after a while  anon  auspiciously  before long  betimes  by and by  directly  ere long  eventually  in a moment  in a while  in due season  in due time  in good time  in proper time  in time  just in time  now or never  opportunely  presently  propitiously  seasonably  shortly  soon  ultimately  
in extremis  bad  between two fires  cornered  despaired of  desperate  done for  dying  endangered  expiring  facing death  given up  going  hard pressed  hard up  hopeless  imperiled  in a predicament  in articulo mortis  in danger  in desperate case  in desperate straits  in extremities  in jeopardy  incapable of life  jeopardized  low  moribund  near death  nonviable  on the spot  pinched  sinking  slipping  slipping away  sorely pressed  straitened  terminal  threatened  up against it  
in fact  absolutely  actually  certainly  de facto  factually  forsooth  genuinely  historically  in actuality  in effect  in reality  in truth  in very sooth  indeed  indeedy  manifestly  nothing else but  obviously  of a truth  positively  really  really-truly  truly  undoubtedly  verily  veritably  with truth  

Dabei Definition

in doing so Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
100 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: