• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

Darstellungskunst Deutsch Englisch Übersetzung

Darstellungskunst {f}
dramatics
Darstellungskunst
dramatics
darstellbar
educible
darstellbar {adj}
representable, presentable
darstellbar {adv}
presentably
darstellbar
expressible
darstellbar
presentable
darstellbar, salonfaehig
presentable
darstellbar
presentably
darstellbar
representable
darstellbar, darstellbare
representable
darstellbar {adj}
representable; presentable
darstellbar; anzeigefähig {adj}
displayable
ausdrückbar {adj}
darstellbar {adj}
expressible {adj}
expressible {adj}
darstellbare
presentably
Darstellbarkeit {f}
presentability
Darstellbarkeit
presentability
die keine Zahlungspapiere darstellen
not being financial documents
falsch darstellen
misrepresent
graphisch darstellen, graphische Darstellung
chart
reproduzieren, wieder darstellen, abbilden
reproduce
vertreten, darstellen, verkörpern
represent
zusammenfassen, kurz darstellen
resume
in einer Karte darstellen {vt}
to chart
in Profil darstellen, im Profil zeichnen, im Schnitt darstellen
to profile
allegorisieren, versinnbildlichen, sinnbildlich darstellen, gleichnishaft darstellen {vt}
allegorisierend, versinnbildlichend, sinnbildlich darstellend, gleichnishaft darstellend
allegorisiert, versinnbildlicht, sinnbildlich dargestellt, gleichnishaft dargestellt
to allegorize, to allegorise, to allegorate
allegorizing, allegorising, allegorating
allegorized, allegorised, allegorated
aufzeichnen, zeichnen, grafisch darstellen {vt}
aufzeichnend, zeichnend, grafisch darstellend
aufgezeichnet, gezeichnet, grafisch dargestellt
to plot
plotting
plotted
ausmachen, darstellen {vt}
ausmachend, darstellend
ausgemacht, dargestellt
macht aus, stellt dar
machte aus, stellte dar
to constitute
constituting
constituted
constitutes
constituted
beschreiben, darstellen, schildern
beschreibend, darstellend, schildernd
beschrieben, dargestellt, geschildert
to delineate
delineating
delineated
bildhauerisch darstellen, skulpturieren
to sculpture
bildlich darstellen, abbilden {vt}
bildlich darstellend, abbildend
bildlich dargestellt, abgebildet
to depict
depicting
depicted
darstellen {vt}
darstellend
dargestellt
to personate
personating
personated
(anschaulich) schildern, darstellen, beschreiben {vt}
schildernd, darstellend, beschreibend
geschildert, dargestellt, beschrieben
schildert, stellt dar, beschreibt
schilderte, stellte dar, beschrieb
to picture
picturing
pictured
pictures
pictured
darstellen, schildern {vt}
darstellend, schildernd
dargestellt, geschildert
to portray
portraying
portrayed
darstellen {vt}
darstellend
dargestellt
eine Gefahr darstellen
to pose
posing
posed
to pose a risk
kurz darstellen
kurz darstellend
stellte kurz dar
to epitomize
epitomizing
epitomized
repräsentieren, vertreten, vorstellen, darstellen
repräsentierend, vertretend, vorstellend, darstellend
repräsentiert, vertreten, vorgestellt, dargestellt
repräsentiert, vertritt
repräsentierte, vertrat
to represent
representing
represented
represents
represented
(eine Rolle) spielen, darstellen {vt}
spielend, darstellend
gespielt, dargestellt
to feature
featuring
featured
tendenziös darstellen
to slant
etw. stark vereinfacht darstellen
to dumb sth. down
wieder darstellen
wieder darstellend
wieder dargestellt
stellte wieder dar
stellt wieder dar
to redisplay
redisplaying
redisplayed
redisplayed
redisplays
zeichnen, malen, abmalen, bildlich darstellen
to depict, to depicture
darstellen
depict
kurz darstellen
epitomize
darstellen
personate
Handlung, Entwurf, aufzeichnen, graf.darstellen
plot
wieder darstellen
redisplay
darstellen
represent
vertreten, vorstellen, darstellen
represent
darstellen
to picture
darstellen
to represent
vertreten, darstellen
represent
Anscheinsbeweis {m}; Beweis {m} des ersten Anscheins [jur.]
den Beweis des ersten Anscheins darstellen
vorläufiger Eigentumsnachweis
prima facie evidence
to constitute a prima facie evidence
prima facie evidence of title
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl}
eine Gefahr Bedrohung für jdn. etw. darstellen
militärische Bedrohung
ernste Bedrohung
echte Bedrohung
asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)
Wie groß ist die Gefahr wirklich?
threat
threats
to pose a threat to sb. sth.
military threat
serious threat
real threat
asymmetric threat (from an inferior enemy)
How great a threat does it really pose?
Belastung {f} (für jdm.) Inanspruchnahme (von jdm.) [übtr.]
für jdn. eine Belastung sein darstellen
strain (on sb.) [fig.]
to put place a strain on sb.
Brandgefahr {f}; Brandrisiko {n}
ein Brandrisiko darstellen
fire hazard
to be a fire hazard
etw. auf die Bühne bringen; etw. szenisch darstellen; (Stück) aufführen {vt}
auf die Bühne bringend; aufführend
auf die Bühne gebracht; aufgeführt
to stage sth.; to put sth. on stage
staging; putting on stage
staged; put on stage
Gefahr {f} {+Gen.}
eine reelle Gefahr
alle Gefahren
Gefahr laufen zu
eine Gefahr darstellen
eine Gefahr herbeiführen
die Gefahr einer Sache erhöhen
die Gefahren die mit etw. verbunden sind
auf Gefahr des Empfängers
auf Gefahr des Käufers
auf eigene Gefahr Verantwortung
alle Gefahren tragen
jdn. auf gegen Revers aus dem Krankenhaus Spital [Ös.] entlassen
risk (of sth.)
a real risk
the full risk
to run the risk of
to carry pose a risk
to create a risk
to increase the risk of sth.
the risks involved in associated with sth.
at receiver's risk
at buyer's risk
at one's own risk; at own risk
to bear all risks
to release sb. from hospital at his own risk
Gesamtkunstwerk {n}
ein Gesamtkunstwerk darstellen
integrated work of art
to form an integrated work of art
Grundlage {f} (für etw.)
Grundlagen {pl}
die gesetzliche Grundlage für etw.
die Grundlage schaffen
die Grundlage für etw. darstellen
basis (for sth.)
bases
the legal basis for sth.
to establish the basis
to be form the basis for sth.
in Profil darstellen; im Profil zeichnen; im Schnitt darstellen
to profile
etw. abbilden; etw. bildlich darstellen {vt}
abbildend; bildlich darstellend
abgebildet; bildlich dargestellt
to depict sth.
depicting
depicted
allegorisieren; versinnbildlichen; sinnbildlich darstellen; gleichnishaft darstellen {vt}
allegorisierend; versinnbildlichend; sinnbildlich darstellend; gleichnishaft darstellend
allegorisiert; versinnbildlicht; sinnbildlich dargestellt; gleichnishaft dargestellt
to allegorize [eAm.]; to allegorise; to allegorate
allegorizing; allegorising; allegorating
allegorized; allegorised; allegorated
ausmachen; darstellen {vt}
ausmachend; darstellend
ausgemacht; dargestellt
macht aus; stellt dar
machte aus; stellte dar
to constitute
constituting
constituted
constitutes
constituted
beschreiben; darstellen; schildern {vt}
beschreibend; darstellend; schildernd
beschrieben; dargestellt; geschildert
to delineate
delineating
delineated
bildhauerisch darstellen; als Skulptur darstellen; skulptieren; skulpturieren {vt}
bildhauerisch darstellend; als Skulptur darstellend; skulptierend; skulpturierend
bildhauerisch dargestellt; als Skulptur dargestellt; skulptiert; skulpturiert
to sculpture
sculpturing
sculptured
darlegen; darstellen; umschreiben {vt}
darlegend; darstellend; umschreibend
dargelegt; dargestellt; umgeschrieben
nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird
Er ist nicht der Unsympathler als der er gerne dargestellt wird.
to outline; to describe
outlining; describing
outlined; described
not as bad as people tend to describe portray it
He is not the creep he is usually portrayed as.
etw. darstellen; etw. verkörpern {vt}
darstellend; verkörpernd
dargestellt; verkörpert
stellt dar; verkörpert
stellte dar; verkörperte
nicht dargestellt
to embody sth.
embodying
embodied
embodies
embodied
unembodied
etw. darstellen; als etw. dienen; als etw. fungieren
darstellend; dienend; fungierend
dargestellt; gedient; fungiert
to operate as sth.
operating
operated
(anschaulich) schildern; darstellen; beschreiben {vt}
schildernd; darstellend; beschreibend
geschildert; dargestellt; beschrieben
schildert; stellt dar; beschreibt
schilderte; stellte dar; beschrieb
to picture
picturing
pictured
pictures
pictured
jdn. etw. darstellen; etw. wiedergeben; etw. schildern {vt} (als etw.)
darstellend; wiedergebend; schildernd
dargestellt; wiedergegeben; geschildert
Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar.
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.
Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar.
Religion wurde negativ dargestellt.
to portray; to depict sb. sth. (as sth.)
portraying; depicting
portrayed; depicted
She portrays a dancer in the film.
The novel depicts life in prerevolutionary Russia.
The painting portrays the death of Nelson.
Religion was portrayed in a negative way.
jdn. etw. darstellen; repräsentieren; für etw. stehen {vt}
darstellend; repräsentierend; stehend
dargestellt; repräsentiert; gestanden
Das stellt einen Fortschritt dar.
Braune Flächen stellen auf der Karte Wüsten dar.
Er hasste die Partei und alles wofür sie stand.
to represent sth.; to constitute sth.
representing; constituting
represented; constituted
This represents an advance.
Brown areas represent deserts on the map.
He hated the Party and everything it represented.
etw. darstellen; hinstellen (als etw.) {vt}
darstellend; hinstellend
dargestellt; hingestellt
sich als jd. ausgeben
den falschen Eindruck erwecken dass ...
Der Verkäufer erklärt und garantiert dass ...
to represent sth. (as sth.)
representing
represented
to represent oneself as sb.
to falsely represent that ...
The seller represents and warrants that ...
formalrechtlich; formaljuristisch (gesehen) [jur.]
aus (rein) formalrechtlichen formaljuristischen Gründen
formalrechtlich formaljuristisch die Voraussetzung für etw. darstellen
die formalrechtlichen formaljuristischen Vorgaben erfüllen
from a legalistic point of view; on a legalistic level
on (purely) legalistic grounds; for legalistic reasons
to constitute a formal legal condition (for sth.)
to meet (the) formal legal requirements
etw. gewinnen; herstellen; darstellen {vt} [techn.]
gewinnend; herstellend; darstellend
gewonnen; hergestellt; darstellt
einen Stoff herstellen [chem.]
Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr.
to obtain sth.; to prepare sth.; to produce sth.
obtaining; preparing; producing
obtained; prepared; produced
to obtain a substance
Sugar is obtained by processing sugar cane.
etw. grafisch darstellen {vt}
grafisch darstellend
grafisch dargestellt
to graph; to diagram; to plot; to chart sth.; to represent sth. by a graph diagram
graphing; diagrmaming; plotting; charting; representing by a graph diagram
graphed; diagrammed; plotted; charted; represented by a graph diagram
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt}
zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend
zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt
etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben
um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt
Ich übertreibe nicht wenn ich sage dass ...
Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben.
Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt.
Es wäre übertrieben zu behaupten dass alle Autofahrer zu schnell fahren.
Es kann nicht genug betont werden wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind.
to overstate sth.
overstating
overstated
to overstate the case
to overstate the case somewhat
I am not overstating the case when I say that ...
The company overstated (its) revenue.
Prospects for medicinal use are overstated.
It would be overstating the case to say that all motorists speed.
The importance of a child's early years cannot be overstated.
etw. kartieren; kartographieren; in einer Karte darstellen {vt}
kartierend; kartographierend; in einer Karte darstellend
kartiert; kartographiert; in einer Karte dargestellt
to chart sth.
charting
charted
komprimiert; kompakt; kurz gefasst {adv}; auf engem engstem Raum; in kleinem Rahmen
etwas komprimert darstellen
sich in engen Grenzen in kleinem Rahmen bewegen
Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen.
Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude.
Die Sachlage ist einfach.
in a small compass
to state sth. in a small compass
to be in a small compass
His wants are in a small compass.
In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings.
The facts are in a small compass.
kurz darstellen {vt}
kurz darstellend
stellte kurz dar
to epitomize [eAm.]; to epitomise [Br.]
epitomizing; epitomising
epitomized; epitomised
(eine Rolle) spielen; darstellen {vt}
spielend; darstellend
gespielt; dargestellt
to feature
featuring
featured
(eine Figur Szene) spielen; darstellen {vt} [art]
spielend; darstellend
gespielt; dargestellt
to play out; to enact (a character scene)
playing out; enacting
played out; enacted
nicht vereinbar (mit) {adj}
mit etw. nicht vereinbar sein; im Widerspruch zu etw. stehen einen Widerspruch zu etw. darstellen
inconsonant (with)
to be inconsonant with sth.
etw. (stark) vereinfacht darstellen; etw. vereinfachen
to dumb sth. down
gegen etw. verstoßen; einen Verstoß gegen etw. darstellen [jur.]
Die Meinung darüber was einen Verstoß darstellt ist oft kulturabhängig.
to be violative of sth.
The belief about what is violative can be culturally bound.
etw. darstellen; etw. beschreiben (den Fortschritt von etw.)
to chart sth.
jdn. etw. als etw. darstellen
to paint so. sth. as sth.
Missachtung des Gerichts (Straftatbestand) [jur.]
eine Missachtung des Gerichts darstellen
wegen Missachtung des Gerichts belangt werden
contempt of court; contempt (criminal offence)
to be a contempt (of court)
to be held found in contempt (of court)
etw. darstellen (bspw. in einem Gemälde) [art]
to render sth. (e.g. in a painting)
sich als etw. geben; sich als etw. präsentieren; sich als etw. darstellen
to cast oneself as sth.
Vertreter, darstellend
representative
darstellend
illustrating
falsch darstellend
misrepresentative
zeichnend, darstellend
character imaging
darstellend
depicting
kurz darstellend
epitomizing
darstellend
personating
wieder darstellend
redisplaying
abbildend; darstellend {adj}
delineative
zeichnend; darstellend
character imaging
Geometrie {f} [math.]
darstellende Geometrie
ebene Geometrie
geometry
descriptive geometry
plane geometry
Kunst {f}
Künste {pl}
die schönen Künste
die bildende Kunst
die darstellenden Künste (Theater)
die darstellende Künste (Malerei)
abstrakte Kunst
angewandte Kunst, die angewandten Künste
entartete Kunst
die Kunst der Gegenwart
art
arts
the fine arts
the visual arts
performing arts
pictorial arts
abstract art
applied art, applied arts
degenerate art, degenerated art
contemporary art
Geometrie {f} [math.]
affine Geometrie; Affingeometrie {f}
darstellende Geometrie
ebene Geometrie; Planimetrie {f}
sphärische Geometrie
Riemann'sche Geometrie
geometry
affine geometry
descriptive geometry
plane geometry
spherical geometry
Riemannian geometry
Kunst {f}
Künste {pl}
die schönen Künste
die bildende Kunst
die darstellenden Künste (Theater)
die darstellende Künste (Malerei)
abstrakte Kunst
angewandte Kunst; die angewandten Künste
entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.]
die Kunst der Gegenwart
art
arts
the fine arts
the visual arts; the plastic arts
performing arts
pictorial arts
abstract art
applied art; applied arts
degenerate art; degenerated art (Nazi term)
contemporary art
Darsteller {m}
impersonator
Künstler {m}, Künstlerin {f}, Darsteller {m}, Darstellerin {f} (Theater)
Künstler {pl}, Künstlerinnen {pl}, Darsteller {pl}, Darstellerinnen {pl}
performer
performers
Schauspieler {m}, Schauspielerin {f}, Darsteller {m}, Darstellerin {f}
Schauspieler {pl}, Schauspielerinnen {pl}, Darsteller {pl}, Darstellerinnen {pl}
regieführender Schauspieler
actor, actress, player
actors, actresses, players
actor-director
Darsteller
impersonator
Darsteller
impersonators
Darsteller
performer
Darsteller
performers
Darsteller
in
performer
Imitator {m}; Darsteller {m} (einer anderen Person)
Imitatoren {pl}; Darsteller {pl}
ein Frauenimitator
ein Elvis-Darsteller
imitator; impersonator
imitators; impersonators
a female impersonator
an Elvis impersonator
Künstler {m}; Künstlerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} (Theater)
Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl}
performer
performers
Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f}
Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl}
regieführender Schauspieler
actor; actress; player (outdated)
actors; actresses; players
actor-director
wegschaffen; beseitigen {vt}
wegschaffend; beseitigend
weggeschafft; beseitigt
Die herkömmliche Trennung zwischen Darsteller und Publikum wird damit aufgehoben.
to remove
removing
removed
Thus the traditional separation between performer and audience is removed.
Darstellerin, Schauspielerin
actress
darstellerisch
representational
voluntaristisch {adj}, die Anschauung betreffend, nach der der Wille die Grundfunktion der menschlichen Seele und das bestimmende Prinzip der Welt darstellt [phil.]
voluntaristic
einklagbar; gerichtlich durchsetzbar {adj} (Sache) [jur.]
ein Ereignis auf das eine Klage gestützt werden kann das einen Klagegrund darstellt
ohne Schadensnachweis einen Klagegrund bilden
(nur) mit Schadensnachweis einen Klagegrund bilden
Menschen wegen ihres Alters zu entlassen kann gerichtlich verfolgt werden.
actionable; suable [Am.]; enforceable (by legal action) (matter)
an event that is actionable
to be actionable without proof of damage [Br.] per se [Am.]
to be actionable on proof of damage [Br.] per quod [Am.]
Dismissing people because of their age is actionable.
jdn. etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für als etw. erachten
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet
Ich halte das für einen Fehler.
Wir betrachten es als große Ehre Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.
Betrachten Sie sich als entlassen.
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin.
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich.
Du kannst von Glück sagen dich glücklich schätzen dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
Das Gericht war der Auffassung dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.
to consider sb. sth. sth. to be sth.; to regard sb. sth. as sth.
considering
considered
I consider that a mistake. I regard that as a mistake.
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
Consider yourself dismissed.
The campaign was considered to have failed.
Liz was considered an excellent teacher. Liz was regarded as an excellent teacher.
A further increase is considered unlikely regarded as unlikely.
Consider yourself lucky fortunate (that) you weren't on the train at that time.
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.
voluntaristisch {adj}; die Anschauung betreffend nach der der Wille die Grundfunktion der menschlichen Seele und das bestimmende Prinzip der Welt darstellt [phil.]
voluntaristic
absichtlich falsche Darstellung
intentional misrepresenting
Ausarbeitung, ausführliche Darstellung
elaboration
betrügerisch falsche Darstellung
fraudulent misrepresentation
Darstellung des Falles
statement of the case
eine schriftliche Darstellung
a statement in writing
Erläuterung, Bebilderung, Darstellung
illustration
falsche Darstellung
false presentation
falsche Darstellung
misstatement
falsche Darstellung, Entstellung
misrepresentation
graphische Darstellung
graph
graphische Darstellung der Mehrplatzarbeit
multiple activity chart
umfassende Darstellung der Tatsachen
full statement of the facts
Vertretung, Darstellung
representation
wesentlich falsche Darstellung
material misrepresentation
Allegorie {f}, Sinnbild {n}, Gleichnis {n}, sinnbildliche Darstellung
allegory
Bild {n}, Abbildung {f}, Darstellung {f}
Bilder {pl}, Abbildungen {pl}, Darstellungen {pl}
im Bilde sein
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
picture
pictures
to be in the picture
A picture is worth a thousand words.
Bild {n}, Abbildung {f}, Darstellung {f}
Bilder {pl}, Abbildungen {pl}, Darstellungen {pl}
image
images
Darstellung {f}
isometrische Darstellung {f}, maßgleiche Darstellung {f}
abbildende Darstellung
representation
isometric representation
depictive representation, mimesis
Darstellung {f}, Behauptung {f}, Feststellung {f}, Äußerung {f}, Stellungnahme {f}, Ausführung {f}
Darstellungen {pl}, Behauptungen {pl}, Feststellungen {pl}, Äußerungen {pl}, Stellungnahmen {pl}, Ausführungen {pl}
falsche Darstellung, falsche Behauptung
eine kühne Behauptung
pauschale Behauptung
statement
statement
misstatement
a bold statement
blanket statement
Darstellung {f}
phantom
Darstellung {f}
presentment
Darstellung {f}, Inbegriff {m}
Darstellungen {pl}, Inbegriffe {pl}
embodiment
embodiments
Darstellung {f}, Schilderung {f}
portrayal
Darstellung {f}, Vertretung {f}
representation
Darstellung {f}, Beschreibung {f}, Schilderung {f}
Darstellungen {pl}, Beschreibungen {pl}, Schilderungen {pl}
depiction
depictions
Diagramm {n}, Schaubild {n}, grafische Darstellung {f}
Diagramme {pl}
wie das Diagramm zeigt
diagram
diagrams
as shown in the diagram
Phlebographie {f}, Darstellung venöser Gefäße [med.]
phlebography
Schaubild {n}, grafische Darstellung {f}, Kurvenblatt {n}
Schaubilder {pl}, grafische Darstellungen, Kurvenblätter {pl}
graph
graphs
graphische Darstellung {f}
arithmetic chart
künstlerische Darstellung {f}
artwork
ungenaue Darstellung {f}
ungenaue Darstellungen {pl}
misrepresentation
misrepresentations
allegorische Darstellung
allegorization
graphische Darstellung
arithmetic chart
kuenstlerische Darstellung
artwork
Darstellung
embodiment
Darstellung, Inbegriff
embodiment
ungenaue Darstellung
misrepresentation
Darstellung
notation
Darstellung
phantom
Bild, Abbildung, Darstellung
picture
Darstellung
picture
Darstellung
presentment
Darstellung
representation
Darstellung, Vertretung
representation
Darstellung
statement
Abflusstabelle {f} (Darstellung der Pegelrelation) [envir.]
Abflusstabellen {pl}
discharge table (expressing the stage-discharge relation)
discharge tables
Ärgernis erregend; beleidigend {adj}
Ärgernis erregende Darstellung
offensive; liable to give offence offense
representation liable to give offence
Allegorie {f}; Sinnbild {n}; Gleichnis {n}; sinnbildliche Darstellung
allegory
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f}
Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl}
im Bilde sein
ein differenziertes Bild zeigen bieten ergeben [übtr.]
... dann ergibt sich ein differenzierteres Bild.
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
picture
pictures
to be in the picture
to show present reveal a varied picture [fig.]
... then a more varied picture emerges.
A picture is worth a thousand words.
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f}
Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl}
image
images
Bildschirmanzeige {f}; Anzeige {f}; Bildschirmdarstellung {f}; Darstellung {f} [comp.]
grafische Anzeige
display
graphic display
Darstellung {f}
abbildende Darstellung
absichtlich falsche Darstellung
einpolige Darstellung
isometrische Darstellung {f}; maßgleiche Darstellung {f}
konkrete Darstellung {f} [comp.]
representation
depictive representation; mimesis
intentional misrepresenting
single-line representation
isometric representation
hardware representation
Darstellung {f}; Feststellung {f}; Behauptung {f}
Darstellungen {pl}; Feststellungen {pl}; Behauptungen {pl}
falsche Darstellung; falsche Behauptung
Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...)
eine pauschale Behauptung
statement
statements
misstatement
This is a bold statement (considering ...)
a blanket statement
Darstellung {f}
Darstellungen {pl}
presentation
presentations
Darstellung {f}; Inbegriff {m}
Darstellungen {pl}; Inbegriffe {pl}
embodiment
embodiments
Darstellung {f}; Schilderung {f}
portrayal
Darstellung {f}; Beschreibung {f}; Schilderung {f}
Darstellungen {pl}; Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl}
depiction
depictions
Darstellung {f}; Erläuterung {f} (zu)
Darstellungen {pl}; Erläuterungen {pl}
exposition (of)
expositions
Darstellung {f} von Korngrößenverteilungen; Potenznetz {n}
power-function grid
Explosionszeichnung {f}; Explosionsdarstellung {f} (Darstellung in aufgelösten Einzelteilen)
Explosionszeichnungen {pl}; Explosionsdarstellungen {pl}
exploded view drawing; blown-up drawing
exploded view drawings; blown-up drawings
Geschichte {f} von etw. (Darstellung einer geschichtlichen Entwicklung)
Die Geschichte der römischen Kaiser.
historiography of sth.
A Historiography of the Roman Emperors.
Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n}
Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl}
Istmaß {n}; Maßstab 1:1
Maßstab der Darstellung
natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1
Fotos im Maßstab 1:1
Maßstab 1:2
Maßstab 1:4
Maßstab 2:1
in großem Maßstab
in kleinem Maßstab
im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100
verkleinerter Maßstab
verzerrter Maßstab
ohne Maßstab
den Maßstab einer Sache festlegen ändern
scale
scales
actual size
plotting scale
full size; scale 1:1
1:1 scale photographs
half size; scale 1:2
quarter size; scale 1:4
double size; scale 2:1
on a large scale
on a small scale
on a scale of 1:100
reduced scale
non-uniform scale division
no scale
to scale sth.
Phlebographie {f}; Venographie {f}; Darstellung venöser Gefäße [med.]
phlebography
Schwarz-Weiß-Darstellung {f} (eines Sachverhalts) [übtr.]
black and white portrayal (of facts)
Speicherabbild {n}; Speicherplan {m}; Darstellung {f} der Speicherbelegung [comp.]
memory map
Symbolik {f}; symbolische Darstellung {f}; symbolische Bedeutung {f}; symbolischer Charakter {m}
symbolism
Verkörperung {f}; Darstellung {f}; Imitation {f} (von jdm.) [art]
Er ist für seine Elvis-Darstellung berühmt.
impersonation (of sb.)
He is renowned for his Elvis impersonation.
Verzerrung {f}; Entstellung {f}; Verkrümmung {f}; Verfälschung {f}
Verzerrungen {pl}; Entstellungen {pl}; Verkrümmungen {pl}; Verfälschungen {pl}
verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden
distortion
distortions
distortion of facts
to avoid distortion of the results (produced) by ...
grafische Darstellung {f}; Grafik {f}; Schaubild {n}
grafische Darstellungen {pl}; Grafiken {pl}; Schaubilder {pl}
grafische Darstellungen {pl}; Grafiken {pl}; Schaubilder {pl}
graphical representation; graphic chart; graphic; graph; chart; plot
graphical representations; graphic charts; graphics; graphs; charts; plots
graphical representations; graphs; charts; plots
pornografisch; pornographisch {adj}
pornographische Darstellung (Minderjähriger usw.)
pornographic
pornographic representation (of minors etc.)
schriftlich {adj}
schriftliches Angebot
auf schriftlichem Wege
in schriftlicher Form
eine schriftliche Darstellung
written
written offer
in writing
in writing; in written form
a statement in writing
grafische Darstellung {f} (Vorgang)
graphing
Passionsspiel {n} (christl. Darstellung des Leidensweges Christi) [relig.]
Passion play; passion play
Darstellung {f}
narrative
Darstellung {f}
delineation
Bilder {pl}, bildliche Darstellungen
imagery
allegorische Darstellungen
allegorizations
Darstellungen
embodiments
Darstellungen, Inbegriffe
embodiments
Darstellungen
maps
ungenaue Darstellungen
misrepresentations
Darstellungen
presentments
Bilder {pl}; bildliche Darstellungen
imagery
künstlerische Darstellungen {pl} [art]
artwork
Darstellungsart {f}
Darstellungsarten {pl}
notation
notations
Explosionsdarstellung {f}, Explosionsbild {n} (Darstellungsart)
Explosionsdarstellungen {pl}, Explosionsbilder {pl}
exploded view, exploded diagram
exploded views, exploded diagrams
Darstellungsart
notation
Explosionsdarstellung {f}; Explosionsbild {n} (Darstellungsart)
Explosionsdarstellungen {pl}; Explosionsbilder {pl}
exploded view; exploded diagram
exploded views; exploded diagrams
Darstellungsdienst {m}
presentation service
Darstellungselement {n}; grafische Primitive {f} [comp.]
Darstellungselemente {pl}; grafische Primitiven {pl}
display element; graphics primitive
display elements; graphics primitives
Ausblenden {n} (von Darstellungselementen in einer Klippmaske) [comp.]
shielding; reverse clipping
Darstellungsform {f}
Darstellungsformen {pl}
form of representation
forms of representation
Darstellungskunst {f}
dramatics
Darstellungskunst
dramatics
Darstellungsprotokoll {n}
Darstellungsprotokolle {pl}
presentation protocol
presentation protocols
Darstellungsschicht {f} [comp.]
Darstellungsschichten {pl}
presentation layer
presentation layers
Darstellungsschicht {f}; Schicht 6 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.]
presentation layer; layer 6 (in the OSI reference model)
Darstellungsweise {f}
representation; display

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



dramatics Darstellungskunst - 5 Punkte für Darstellungskunst