Suche

Dauer Deutsch Englisch Übersetzung



Dauer
duration
Dauer
length of time
Dauer
permanence
Dauer
endurance
Dauer
continuance
Dauer…
continuous; permanent
Dauer-
continuous
Dauer...
continuous; permanent
Dauer...
continuous, permanent
Dauer f
duration
Dauer f
permanence
Dauer f
shelf life
Dauer f
endurance
auf die Dauer
in the long run
zeitweilige Dauer
temporariness
bleibend, dauer...
steady
dauerhaft, von Dauer
permanent
Dauer, Beständigkeit
permanence
Dauer, Zeit, Zeitraum
period
Umfang m; Dauer f
length
Laenge, Umfang, Dauer
length
Dauer der Invalidität
period of invalidity
von unbestimmter Dauer
of indeterminate duration
Dauer der Verlängerung
period of extension
Umfang m, Dauer f
length
Dauer des Zahlungsverzugs
period of delay in payment
Dauer der Arbeitslosigkeit
duration of unemployment
für alle Zeiten; auf Dauer
in perpetuity geh.
Dauer der Arbeitslosigkeit
length of unemployment
Dauer der Arbeitslosigkeit
spell of unemployment
Dauer der Betriebszugehörigkeit
job tenure
Stoerimpuls von sehr kurzer Dauer
glitch
Dauer der Unbesetztheit des Systems
unoccupied time
Dauer der gegenwärtigen Beschäftigung
duration of present employment
Dauer des Beschäftigungsverhältnisses
job tenure
Dauer des Beschäftigungsverhältnisses
length of service
Dauer des Beschäftigungsverhältnisses
seniority
Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklus
unoccupied cycle time
ewige Dauer f; Endlosigkeit f phil.
everlastingness
Beschäftigungsdauer, Dauer der Beschäftigung
duration of service
Beschäftigungsdauer, Dauer der Beschäftigung
duration of employment
Beschäftigungsdauer, Dauer der Beschäftigung
length of employment
Dienstalter, Dauer der Betriebszugehörigkeit
seniority
sechsmonatig adj
von sechsmonatiger Dauer
six-month
to last six months; to take six months
Anstellung f; Dauer f der Anstellung adm.
tenure
Störimpuls m von sehr kurzer Dauer electr.
glitch
Beschäftigungsdauer f; Dauer der Beschäftigung
duration of employment
Arbeitslosigkeit f
Dauer der Arbeitslosigkeit
unemployment
duration of unemployment; length of unemployment
Beschäftigungsdauer f, Dauer der Beschäftigung
duration of employment
Wertanlage f fin.
eine Wertanlage von Dauer
valuable investment
a long-lasting valuable investment
Dauer f der Betriebszugehörigkeit; Dienstalter n
job tenure; seniority
Dauer f
ursprüngliche Dauer
verbleibende Dauer
duration
original duration
remaining duration
Haftdauer f; Dauer f der Haft; Haftzeit f jur.
period of detention; term of custody
Langzeit…; Dauer…
Langzeitmaßnahme f
Dauerkrise f
long-term; longterm
long-term measure
long-term crisis
bleibend, gleichbleibend, stabil, stationär adj, Dauer...
steady
Dauer f
ursprüngliche Dauer
verbleibende Dauer
Testdauer f
duration
original duration
remaining duration
test duration
Arbeitslosigkeit f; Erwerbslosigkeit f
Dauer der Arbeitslosigkeit
unemployment
duration of unemployment; length of unemployment
Haftzeit f; Dauer der Freiheitsstrafe
Haftzeit f; Dauer der Freiheitsstrafe
term of imprisonment
prison term
Flankenabfallzeit f; Abfallzeit f; Dauer f der Rückflanke (Halbleiter) electr.
fall time (semi-conductors)
Flankenzeit f; Dauer f der Flanke (ansteigend oder abfallend) (Halbleiter) electr.
slope time (semi-conductors)
Postversand m
je nach Dauer des Postversands
Nachweis des Postversands erforderlich.
postage; postal shipping
depending on postage times
Proof of postage is required.
Leihgerät n; Leihwagen m (für die Dauer der Reparatur)
Leihgeräte pl; Leihwagen pl
loaner Am. (provided for the duration of the repair)
loaners
Flankenanstiegszeit f; Anstiegszeit f; Steigzeit f; Dauer f der Vorderflanke (Halbleiter) electr.
rise time (semi-conductors)
von Dauer sein; sich langfristig behaupten; langfristig bestehen können; die Zeiten überdauern geh. v
sich bewährt haben
to stand the test of time; to stand the test
to have stood the test of time
Modeerscheinung f; kurzlebiger Trend m soc.
Modeerscheinungen pl; kurzlebige Trends pl
Das ist keine Modeerscheinung das ist von Dauer.
Das ist der neueste Modetrend.
fad
fads
This is not a fad this is here to stay.
That's the latest fashion fad.
anhaltend; hartnäckig; beständig; ständig adj; Dauer… (Sache)
anhaltender Regen
beständige Stoffe
hartnäckiger Husten
hartnäckiges Gerücht
ständiger Fehler
anhaltende Nachfrage
persistent (of a thing)
persistent rain
persistent substances
persistent cough
persistent rumour
persistent error
persistent demand
anhaltend; hartnäckig; beständig; ständig adj; Dauer... (Sache)
anhaltender Regen
beständige Stoffe
hartnäckiger Husten
hartnäckiges Gerücht
ständiger Fehler
anhaltende Nachfrage
persistent (thing)
persistent rain
persistent substances
persistent cough
persistent rumour
persistent error
persistent demand
Dienstalter n; Dauer f der Betriebszugehörigkeit adm.
Rangdienstalter n; Rangdienstzeit f
nach dem Dienstalter
Beförderung nach Dienstalter
bei der Berechnung des Dienstalters
job tenure; seniority
seniority in the grade
according to seniority
promotion by seniority
when calculating seniority
Schlagbolzen m; Schlagstift m (einer Schusswaffe) mil.
Schlagbolzen pl; Schlagstifte pl
fliegender Schlagbolzen
Schlagbolzen aus einem Stück; Schlagbolzen mit Schlagstück
Dauer der Bewegung des Schlagbolzens
striking pin; striker; firing pin (of a gun)
striking pins; strikers; firing pins
floating firing pin
fixed striking pin
lock time
Modeerscheinung f; kurzlebiger Trend m; Zeiterscheinung f soc.
Modeerscheinungen pl; kurzlebige Trends pl; Zeiterscheinungen pl
Das ist keine Modeerscheinung, das ist von Dauer.
Das ist der neueste Modetrend.
fad; passing fad; temporary phenomenon
fads; passing fads; temporary phenomenons
This is not a fad, this is here to stay.
That's the latest fashion fad.
Zeitraum m; Zeitspanne f; Zeitabschnitt m
Zeiträume pl; Zeitspannen pl; Zeitabschnitte pl
für die Dauer von 6 Monaten
Zeiträume pl; Zeitspannen pl; Zeitabschnitte pl
überschaubarer Zeitraum
geologischer Zeitabschnitt
handelsübliche Zeitspanne
nur für einen kurzen Zeitraum
ein Zeitraum von zwei Monaten
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?
period stretch lapse of time; time period; period
periods stretches lapses of time; time periods; periods
for a 6-month period
time periods; periods of time; periods
reasonable period
geologic(al) era
customary period of time
for a short term only
a two month period
During what period did she care for the child?
Zeitraum m; Zeitspanne f; Zeitabschnitt m; Zeitperiode f
Zeiträume pl; Zeitspannen pl; Zeitabschnitte pl; Zeitperioden pl
im selben Zeitraum
für die Dauer von 6 Monaten
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren
überschaubarer Zeitraum
handelsübliche Zeitspanne
ein Zeitraum von zwei Monaten
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig.
period stretch lapse of time; time period; period; time span
periods stretches lapses of time; time periods; periods; time spans
over the same period
for a 6-month period
for a maximum period of five years
reasonable period
customary period of time
a two month period
During what period did she care for the child?
Tickets are only valid for the period of one week for a week.
Wanderungsbewegung f; Migration f (von jdm.) soc.
Wanderungsbewegungen pl; Migrationen pl
Arbeitsmigration f
Familienmigration f; Migration f zur Familienzusammenführung
Kettenmigration f
Sekundärmigration f
Sekundärmigration von Asylbewerbern; Asyltourismus
Transitmigration f
Wirtschaftsmigration f; Migration aus wirtschaftlichen Gründen
auf Dauer ausgerichtete Migration
nicht auf Dauer ausgerichtete Migration
erzwungene Migration
gesteuerte Migration
zirkuläre Migration; wiederholte legale Migration (einer Person)
migratory movement; migration (of sb.)
migratory movements; migrations
labour migration Br.; labor migration Am.
family migration
chain migration
secondary migration
secondary movement of asylum seekers; asylum shopping
transit migration
economic migration
permanent migration
temporary migration
forced migration
managed migration
circular migration (of a person)

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.