Suche

Deutsche Deutsch Englisch Übersetzung



deutsche
german
deutsche Namen
German names
deutsche Kultur
German culture
deutsche Währung
German currency
DB : Deutsche Bahn
German Railways
deutsche Minderheit
German minority
deutsche Kaiserkrone
imperial German crown
das deutsche Element
the German element
der typische Deutsche
the stereotype of the German
Deutsche Weinstraße f
German Wine Street
Deutsche Weinstraße f
German Wine Route
DM, DEM : Deutsche Mark
German Mark(s), Deutschmark(s)
Deutsche im 2. Weltkrieg
the Krauts pej.
Deutsche m f , Deutscher
Hun pej.
Ludwig der Deutsche hist.
Louis the German
Deutsche Bucht f geogr.
German Bight
Deutsche Arbeitsfront (DAF)
German Labour Front
deutsche Renaissance-Plastik
German-Renaissance sculpture
dpa : Deutsche Presse-Agentur
German Press Agency
Deutsche Demokratische Republik
German Democratic Republic
Deutsche Zentrumspartei f hist.
German Centre Party
Deutsche m f , Deutscher geogr.
German
Freie Deutsche Jugend f FDJ pol.
Free German Youth
DKP : Deutsche Kommunistische Partei
German Communist Party
Freie Deutsche Jugend f FDJ pol.
Free German Youth
DRG : Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft
German State Railroad Company
Deutsche Forschungsgemeinschaft f DFG
German Research Foundation
DAG : Deutsche Angestelltengewerkschaft
Trade Union of German Employees
Deutsche Forschungsgemeinschaft f DFG
German Research Foundation
Deutsche Film- und Fernsehakademie (dffb)
German Film and Television Academy
Deutsche Angestelltengewerkschaft f DAG
Trade Union of German Employees
Deutsche Forschungsgemeinschaft f (DFG)
German Research Foundation
der deutsche Staat, Deutschland, das Reich
the German State
Deutsche Angestelltengewerkschaft f DAG
Trade Union of German Employees
Mark f
Deutsche Mark f
Westmark f
mark
deutsche mark, deutschemark, deutschmark
West German Mark
Ich bin Amerikanerin (Kanadierin; Deutsche).
I am an American (a Canadian; a German) (woman).
Deutsche Wirtschaftskommission (DWK) hist.
German Economic Commission
Ich bin Amerikanerin (Kanadierin, Deutsche).
I am an American (a Canadian, a German) (woman).
Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V.
German Association of War Graves
DDR : Deutsche Demokratische Republik hist.
GDR : German Democratic Republic, East Germany
Deutsche Demokratische Republik f DDR hist.
German Democratic Republic GDR ; East Germany
Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft f DRG hist.
German State Railroad Company
Deutsche Demokratische Republik f DDR hist.
German Democratic Republic GDR ; East Germany
Deutsche Welthungerhilfe f; Welthungerhilfe f
Welthungerhilfe (World Hunger Aid, German non-governmental aid agency)
Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft f DRG hist.
German State Railroad Company
Deutsche m f; Deutscher
Deutschen pl; Deutsche
Hun pej.
Huns
Dogge f zool.
Doggen pl
Deutsche Dogge f
mastiff
mastiffs
Great Dane; German Mastiff
Landwein m
Landwein m (deutsche Weinkategorie)
local wine; typical wine of the country
superior table wine
Deutsche m,f; Deutscher
Deutschen pl; Deutsche
Hun pej.
Huns
Dogge f zool.
Doggen pl
Deutsche Dogge f
mastiff
mastiffs
Great Dane, German Mastiff
Schutztruppe f hist. mil. (deutsche Kolonialtruppe)
protection force; colonial force
Reichsgründung f hist.
die deutsche Reichsgründung 1871
foundation of the empire
the foundation of the German Reich in 1871
Deutsche m,f; Deutscher soc.
die Deutschen pl; Deutsche
German
Germans
Deutsche m f; Deutscher geogr.
die Deutschen pl; Deutsche
German
Germans
Marine f mil.
US-Marine
Britische Marine
die Deutsche Marine
navy
US Navy
Royal Navy (RN)
the German Navy
Luftwaffe f mil.
Deutsche Luftwaffe
US-Luftwaffe
Britische Luftwaffe
air force
German Air Force
US Air Force USAF ; United States Air Force
Royal Air Force RAF
Luftwaffe f mil.
Deutsche Luftwaffe
US-Luftwaffe
Britische Luftwaffe
air force
German Air Force
US Air Force USAF ; United States Air Force
Royal Air Force RAF
Luftwaffe f mil.
Deutsche Luftwaffe
US-Luftwaffe
Britische Luftwaffe
Air Force
German Air Force
US Air Force (USAF), United States Air Force
Royal Air Force (RAF)
Mark f
Deutsche Mark f DM; DEM
Mark f M (DDR-Währung)
Westmark f ugs.
mark
German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark
mark
West German Mark
deutschsprachige Schweiz f; deutsche Schweiz; Deutschschweiz Schw. f ling. geogr.
German-speaking Switzerland
Sprachprüfung f
Sprachprüfungen pl
Deutsche Sprachprüfung f zum Hochschulzugang DSH
language proficiency test; language test
language proficiency tests; language tests
German language proficiency test for university entrance
Rechtsanwaltsordnung f jur.
Bundesrechtsanwaltsordnung f BRAO (deutsche Rechtsanwaltsordnung)
Code of Conduct for the Bar Br.; Lawyer's Code of Professional Responsibility Am.
Code of Conduct for the Bar of Germany
Mark f (Währung) fin.
Deutsche Mark f DM; DEM
Mark f M (DDR-Währung)
Westmark f ugs.
mark (currency)
German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark
mark
West German Mark
Groschen m (Bezeichnung für historische deutsche Münzen mit unterschiedlichem Nennwert) fin. hist.
groschen (name of historical German coins of different face values)
Marine f mil.
Hochseemarine f
US-Marine
Britische Marine
die Deutsche Marine
zur Marine gehen
navy
blue-water navy
US Navy
Royal Navy RN
the German Navy
to join the navy
Marine f mil.
Hochseemarine f
US-Marine
Britische Marine
die Deutsche Marine
zur Marine gehen
navy
blue-water navy
US Navy
Royal Navy RN
the German Navy
to join the navy
Sprachprüfung f; Sprachtest m
Sprachprüfungen pl; Sprachtests pl
Deutsche Sprachprüfung f zum Hochschulzugang DSH
language proficiency test; language test
language proficiency tests; language tests
German language proficiency test for university entrance
verdeutschen, ins Deutsche übersetzen
verdeutschend, ins Deutsche übersetzend
verdeutscht, ins Deutsche übersetzt
verdeutscht
verdeutschte
to translate into German
translating into German
translated into German
translates into German
translated into German
Nationalmannschaft f; Nationalteam n Ös.; Nati n Schw. sport
Nationalmannschaften pl; Nationalteams pl
die deutsche Nationalmannschaft
national team; international team
national teams; international teams
the German international team; the German eleven (football)
Springmine f; Splittermine f; Schrapnellmine f mil.
Springminen pl; Splitterminen pl; Schrapnellminen pl
deutsche S-Mine; Bouncing Betty
bounding mine
bounding mines
German S-mine; Bouncing Betty coll.
abwertende Volksgruppenbezeichnung f; Ethnophaulismus m ling.
In der Schweiz lebende Deutsche werden abwertend als Gummihälse bezeichnet.
ethnic slur; ethnophaulism; derogatory ethnic label DEL
Germans living in Switzerland are pejoratively called 'Gummihälse'.
etw. stolz zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen (Sache)
Sie trug stolz eine kleine Tätowierung.
Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge.
to sport sth.
She sported a small tattoo.
The front of the car sported a German flag.
Bahn f; Eisenbahn f
Deutsche Bahn f DB
Schweizerische Bundesbahnen SBB
Britische Eisenbahnen
Königlich-Bayerische Staatsbahn K.Bay.Sts.B. hist.
railway
German Railways
Swiss Federal Railways
British Rail BR
Royal Bavarian State Railways
etw. stolz zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen v (Sache)
Sie trug stolz eine kleine Tätowierung.
Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge.
to sport sth.
She sported a small tattoo.
The front of the car sported a German flag.
etw. germanisieren; durch die deutsche Kultur prägen pol. soc.
germanisierend; durch die deutsche Kultur prägend
germanisiert; durch die deutsche Kultur geprägt
to germanize sth.; to germanise sth. Br.
germanizing; germanising
germanized; germanised
etw. germanisieren; durch die deutsche Kultur prägen v pol. soc.
germanisierend; durch die deutsche Kultur prägend
germanisiert; durch die deutsche Kultur geprägt
to germanize sth.; to germanise sth. Br.
germanizing; germanising
germanized; germanised
Stiftung f adm.
Stiftungen pl
Gemeinschaftsstiftung f
öffentlich-rechtliche Stiftung
Rockstiftung f
Umweltstiftung f
Deutsche Bundesstiftung Umwelt; Bundesumweltstiftung Dt.
foundation
foundations
community foundation; common foundation; cooperative foundation
public trust
rock foundation
environmental foundation
German Federal Environmental Foundation
Nationalmannschaft f; Nationalauswahl f; Nationalteam n Ös.; Nati n Schw. sport
Nationalmannschaften pl; Nationalteams pl
die deutsche Nationalmannschaft
Frauennationalmannschaft f
national team; international team
national teams; international teams
the German international team; the German eleven (football)
women's national team
Sprachgebiet n; Sprachraum m ling.
Sprachgebiete pl; Sprachräume pl
ein deutsches Sprachgebiet ein deutschsprachiges Gebiet in Belgien
der deutsche Sprachraum
außerhalb des englischen Sprachraums
language area; linguistic area
language areas; linguistic areas
a German-speaking area German language area in Belgium
the German-speaking area; the German language area
outside the English-speaking area
Rentenversicherungsträger m Dt. Schw.; Rentenkasse f Dt.; Deutsche Rentenversicherung f Dt.; Pensionsversicherungsträger m Ös.; Pensionsversicherungsanstalt f PVA Ös.; Pensionskasse f Schw. Lux.
pension insurance institute
Rentenversicherungsträger m Dt. Schw.; Rentenkasse f Dt.; Deutsche Rentenversicherung f Dt.; Pensionsversicherungsträger m Ös.; Pensionsversicherungsanstalt f PVA Ös.; Pensionskasse f Schw. Lux.
pension insurance institute
etw. (in einem anderen Kontext) wiedergeben; reproduzieren v
etw. wörtlich wiedergeben
das deutsche Hauptwort im Englischen mit einer Verbalphrase wiedergeben
Der Fehler kann im Labor nur schwer reproduziert werden.
to reproduce sth. (in a different context)
to reproduce sth. verbatim
to reproduce the German noun in English with a verb phrase
The fault is difficult to reproduce in the laboratory.
kommunistisch adj pol.
Kommunistische Partei KP
Kommunistische Partei Deutschlands KPD
Kommunistische Arbeiterpartei Deutschlands KAPD hist.
Kapedist m (Mitglied der KPD)
Deutsche Kommunistische Partei DKP
kommunistische Jugendorganisation
communist; communistic
Communist Party CP
Communist Party of Germany
Communist Workers Party of Germany
member of the Communist Party of Germany
German Communist Party
communist youth organization
kommunistisch adj pol.
Kommunistische Partei KP
Kommunistische Partei Deutschlands KPD
Kommunistische Arbeiterpartei Deutschlands KAPD hist.
Kapedist m (Mitglied der KPD)
Deutsche Kommunistische Partei DKP
kommunistische Jugendorganisation
communist; communistic
Communist Party CP
Communist Party of Germany
Communist Workers Party of Germany
member of the Communist Party of Germany
German Communist Party
communist youth organization
Nachrichtenagentur f; Nachrichtendienst m
Nachrichtenagenturen pl; Nachrichtendiensten pl
amerikanische Nachrichtenagentur
amerikanische Nachrichtenagentur
kanadische Nachrichtenagentur
Deutsche Presse-Agentur dpa
Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst ADN
news agency; new service
news agencies; new services
United Press International UPI
Associated Press AP
Canadian Press CP
German Press Agency
General German News Service
Nachrichtenagentur f; Nachrichtendienst m
Nachrichtenagenturen pl; Nachrichtendiensten pl
amerikanische Nachrichtenagentur
amerikanische Nachrichtenagentur
kanadische Nachrichtenagentur
Deutsche Presse-Agentur dpa
Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst ADN
news agency; new service
news agencies; new services
United Press International UPI
Associated Press AP
Canadian Press CP
German Press Agency
General German News Service
Schwertlilien pl (Iris) (botanische Gattung) bot.
Scorpiris-Schwertlilien pl (Scorpiris)
Echte Schwertlilie f; Blaue Schwertlilie f; Ritterschwertlilie f; Deutsche Schwertlilie f; Blaue Gilge f ugs. (Iris germanica)
Verschiedenfarbige Schwertlilie f (Iris versicolor)
irises; flags (botanical genus)
junos
German bearded iris; bearded iris
blue-flag iris; Harlequin blueflag
etw. übersetzen v (aus einer in eine Sprache) ling.
übersetzend
übersetzt
nicht übersetzt
etw. ins Deutsche übersetzen; verdeutschen (veraltet)
Der deutsche Begriff "Seilschaft" wurde mit "rope team" übersetzt.
Das französische Wort "ben" könnte man so ungefähr mit "na ja" übersetzen.
to translate sth. (from into a language)
translating
translated
untranslated
to translate sth. into German
The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'.
The French word 'ben' could be translated as meaning something along the lines of 'ah well'.
etw. übersetzen v (aus einer in eine Sprache) ling.
übersetzend
übersetzt
nicht übersetzt
etw. ins Deutsche übersetzen; verdeutschen veraltet
Der deutsche Begriff „Seilschaft“ wurde mit „rope team“ übersetzt.
Das französische Wort „ben“ könnte man so ungefähr mit „na ja“ übersetzen.
to translate sth. (from into a language)
translating
translated
untranslated
to translate sth. into German
The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'.
The French word 'ben' could be translated as meaning something along the lines of 'ah, well'.
etw. (in eine Sprache) übertragen; übersetzen v ling.
übertragend; übersetzend
übertragen; übersetzt
Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen.
Das englische Begriff „technology“ wird gerne falsch mit „Technologie“ ins Deutsche übersetzt.
Diese Phrase kann nur schwer ins Englische übersetzt übertragen werden.
to render sth. formal (into language)
rendering
rendered
Her poetry has also been rendered into Gaelic.
The English term "technology" tends to be incorrectly rendered into German as "Technologie".
This phrase is difficult to render into English.
Frage f
Fragen pl
einfache Frage, Frage, die leicht zu beantworten ist
eine Frage der Zeit
eine Frage zu etw.
ohne Frage
genau diese Frage
an jdn. eine Frage haben
eine Frage stellen
eine Frage aufwerfen
jdn. mit Fragen überschütten
in Frage kommen, infrage kommen
mit jeweils 50 Fragen
die deutsche Frage hist.
Das ist eine andere Frage.
question
questions
no brainer question
a question of time, a matter of time
a question on sth.
without question, without doubt
this very question
to have a question for sb.
to ask a question
to raise a question
to pelt sb. with questions
to be possible, to be worth considering
with fifty questions each
the German question, the German issue
That is a separate question.
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen v; dazu gehören v
erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend
erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört
Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.
Ich brauchte zwei Stunden dorthin.
Man braucht viel Zeit um die deutsche Literatur zu studieren.
Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.
Es gehört schon einiges dazu etw. zu tun
to take sth.
taking
taken
It takes courage.
It took me two hours to get there.
German literature takes a long time to study.
The expedition took three years to plan.
It takes a lot fair bit to do sth.
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen v; dazu gehören v
erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend
erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört
Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.
Ich brauchte zwei Stunden dorthin.
Man braucht viel Zeit, um die deutsche Literatur zu studieren.
Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.
Es gehört schon einiges dazu, etw. zu tun
to take sth.
taking
taken
It takes courage.
It took me two hours to get there.
German literature takes a long time to study.
The expedition took three years to plan.
It takes a lot fair bit to do sth.
Eichen pl (Quercus) (botanische Gattung) bot.
Flaumeiche f (Quercus pubescens lanuginosa)
gelbe Eiche f (Quercus muehlenbergii)
Kastanieneiche f (Quercus montana)
Korbeiche f (Quercus michauxii)
Korkeiche f (Quercus suber)
Roteiche f (Quercus rubra)
Steineiche f (Quercus ilex)
Stieleiche f; Sommereiche; deutsche Eiche f (Quercus robur pedunculata)
Traubeneiche f (Quercus petraea sessilis)
oaks (botanical genus)
downy oak; pubescent oak
chinkapin oak; chinquapin oak
chestnut oak
swamp chestnut oak
cork oak
red oak
holm oak; holly oak
English oak; French oak; pedunculate oak
sessile oak; cornish oak; durmast oak
Eichenbäume pl; Eichen pl (Quercus) (botanische Gattung) bot.
Flaumeiche f (Quercus pubescens lanuginosa)
gelbe Eiche f (Quercus muehlenbergii)
Kastanieneiche f (Quercus montana)
Korbeiche f (Quercus michauxii)
Korkeiche f (Quercus suber)
Roteiche f (Quercus rubra)
Steineiche f (Quercus ilex)
Stieleiche f; Sommereiche; deutsche Eiche f (Quercus robur pedunculata)
Traubeneiche f (Quercus petraea sessilis)
oak trees; oaks (botanical genus)
downy oak; pubescent oak
chinkapin oak; chinquapin oak
chestnut oak
swamp chestnut oak
cork oak
red oak
holm oak; holly oak
English oak; French oak; pedunculate oak
sessile oak; cornish oak; durmast oak
Tochterfirma f; Tochtergesellschaft f; Tochterunternehmen n; Tochterunternehmung f econ.
Tochterfirmen pl; Tochtergesellschaften pl; Tochterunternehmen pl; Tochterunternehmungen pl
100%-ige Tochtergesellschaft
Tochtergesellschaft in Mehrheitsbesitz
Tochtergesellschaft mit Beteiligung (der Muttergesellschaft) unter 50%
Tochtergesellschaften mit Sitz im Ausland
deutsche Tochterunternehmen im Ausland
Tochterunternehmen ausländischer Firmen
subsidiary company; subsidiary enterprise; subsidiary undertaking Br.; subsidiary corporation Am.; subsidiary; offshoot coll.
subsidiary companies; subsidiary enterprises; subsidiary undertakings; subsidiary corporations; subsidiaries; offshoots
wholly-owned subsidiary
majority-owned subsidiary
affiliated company; affiliate
foreign subsidiaries
German subsidiaries abroad
subsidiaries of foreign companies
Tochterfirma f; Tochtergesellschaft f; Tochterunternehmen n; Tochterunternehmung f econ.
Tochterfirmaen pl; Tochtergesellschaften pl; Tochterunternehmen pl; Tochterunternehmungen pl
100%-ige Tochtergesellschaft
Tochtergesellschaft in Mehrheitsbesitz
Tochtergesellschaft mit Beteiligung (der Muttergesellschaft) unter 50%
Tochtergesellschaften mit Sitz im Ausland
deutsche Tochterunternehmen im Ausland
Tochterunternehmen ausländischer Firmen
subsidiary company; subsidiary enterprise; subsidiary undertaking Br.; subsidiary corporation Am.; subsidiary; offshoot coll.
subsidiary companies; subsidiary enterprises; subsidiary undertakings; subsidiary corporations; subsidiaries; offshoots
wholly-owned subsidiary
majority-owned subsidiary
affiliated company; affiliate
foreign subsidiaries
German subsidiaris abroad
subsidiaries of foreign companies
etw. (mit einem anderen Medium in einem anderen Kontext) wiedergeben; reproduzieren v
wiedergebend; reproduzierend
wiedergegeben; reproduziert
etw. wörtlich wiedergeben
das deutsche Hauptwort im Englischen mit einer Verbalphrase wiedergeben
das Konzerterlebnis auf CD wiedergeben
Diese Effekte können unter Wasser gut reproduziert werden.
Seine Arbeiten werden auf Postkarten und Postern reproduziert.
Der Fehler kann im Labor nur schwer reproduziert werden.
to reproduce sth. (in a different medium context)
reproducing
reproduced
to reproduce sth. verbatim
to reproduce the German noun in English with a verb phrase
to reproduce the concert experience on CD
These effects can be reproduced well under water.
His works are reproduced on postcards and posters.
The fault is difficult to reproduce in the laboratory.
Studium n (eines Fachgebiets); ...wissenschaften pl; ...kunde f; ...istik f; ...ologie f (Studienfach) stud.
Studium der Arktis
Amerikanistik f
Asianistik f
Orientalistik f
Osteuropawissenschaften pl; Osteuropakunde f
Anglistik f; Englische Philologie f
Germanistik f; Deutsche Philologie f
Romanistik f; Romanische Philologie f
Slawistik f; Slawische Philologie f
Japanistik f; Japanische Philologie f
Japanwissenschaften pl; Japankunde f; Japanologie f
Chinawissenschaften pl; Chinakunde f; Sinologie f
Studies (at a university)
Arctic Studies
American Studies
Asian Studies
Oriental Studies
East European Studies
English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology
German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology
Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology
Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology
Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology
Japan Studies; japanology
Chinese Studies; sinology
Studium n (eines Fachgebiets); …wissenschaften pl; …kunde f; …istik f; …ologie f (Studienfach) stud.
Studium der Arktis
Altertumswissenschaften pl
Amerikanistik f
Asianistik f
Orientalistik f
Osteuropawissenschaften pl; Osteuropakunde f
Anglistik f; Englische Philologie f
Germanistik f; Deutsche Philologie f
Romanistik f; Romanische Philologie f
Slawistik f; Slawische Philologie f
Japanistik f; Japanische Philologie f
Japanwissenschaften pl; Japankunde f; Japanologie f
Chinawissenschaften pl; Chinakunde f; Sinologie f
Studies (at a university)
Arctic Studies
Ancient Studies
American Studies
Asian Studies
Oriental Studies
East European Studies
English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology
German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology
Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology
Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology
Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology
Japan Studies; japanology
Chinese Studies; sinology
Eisenbahngesellschaft f; Bahngesellschaft f; Eisenbahn f; Bahnen pl (in Zusammensetzungen); Bahn f ugs. (Beförderungsunternehmen) transp.
Eisenbahngesellschaften pl; Bahngesellschaften pl; Eisenbahnen pl; Bahnen pl
Deutsche Bahn f DB
Österreichische Bundesbahnen ÖBB
Schweizerische Bundesbahnen SBB
Britische Eisenbahnen
Königlich-Bayerische Staatsbahn K. Bay. Sts.B. hist.
abtretende übergebende Bahngesellschaft; abtretende übergebende Bahn (im internationalen Verkehr)
übernehmende Bahngesellschaft; übernehmende Bahn (im internationalen Verkehr)
geschäftsführende Bahngesellschaft; geschäftsführende Bahn (im internationalen Verkehr)
verantwortliche Bahngesellschaft; verantwortliche Bahn (im internationalen Verkehr)
fordernde Bahngesellschaft; fordernde Bahn (im internationalen Verkehr)
vorsitzende Bahngesellschaft; vorsitzende Bahn (im internationalen Verkehr)
anschließende Bahngesellschaft; anschließende Bahn (im internationalen Verkehr)
regelnde Bahngesellschaft; regelnde Bahn (im internationalen Verkehr)
bei der Bahn arbeiten
railway company Br.; railroad company Am.; railways; rail (in compounds); railway Br. coll.; railroad Am. coll. (transport company)
railway companies; railroad companies; railways; rails; railroads
German Railways
Austrian Federal Railways; Austrian Railways
Swiss Federal Railways
British Rail BR
Royal Bavarian State Railways
transferor railway company Br.; transferor railway Br.; transferor railroad company Am.; transferor railroad (in international traffic)
transferee railway company Br.; transferee railway Br.; transferee railroad company Am.; transferee railroad (in international traffic)
managing railway company Br.; managing railway Br.; managing railroad company Am.; managing railroad (in international traffic)
responsible railway company Br.; responsible railway Br.; responsible railroad company Am.; responsible railroad (in international traffic)
claiming railway company Br.; claiming railway Br.; claiming railroad company Am.; claiming railroad (in international traffic)
chairman railway company Br.; chairman railway Br.; chairman railroad company Am.; chairman railroad (in international traffic)
following railway company Br.; following railway Br.; following railroad company Am.; following railroad (in international traffic)
railway company Br. railway Br. responsible for settlement; railroad company Am. railroad Am. responsible for settlement (in international traffic)
to work on the railways Br.; to work on the railroad Am.
Frage f
Fragen pl
einfache Frage; Frage die leicht zu beantworten ist
eine berechtigte Frage
eine Frage der Zeit
eine Frage zu etw.
ohne Frage
genau diese Frage
an jdn. eine Frage haben
jdm. eine Frage stellen
eine Frage an jdn. richten
die Frage aufwerfen ob ...
eine Frage aufwerfen
der Frage ausweichen
jdn. mit Fragen überschütten
in Frage kommen; infrage kommen
mit jeweils 50 Fragen
Frage Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Frage Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Fragen wie aus der Pistole geschossen
die deutsche Frage hist.
Ich habe eine Frage.
Das ist eine andere Frage.
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
Gestatten Sie mir eine Frage?
Darf ich eine Frage stellen?
Gibt es noch weitere Fragen?
die Zypernfrage Kosovofrage lösen pol.
Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
Es steht außer Frage dass sie Talent hat.
Keine Frage das ist die beste Lösung.
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.
Die Frage stellt sich nicht.
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
questions
no brainer question
a fair question
a question of time; a matter of time
a question on sth.
without question; without doubt; out of question
this very question
to have a question for sb.
to ask sb. a question
to put a question to sb.
to pose the question as to whether ...
to raise prompt beg a question
to beg the question
to pelt sb. with questions
to be possible; to be worth considering
with fifty questions each
question for oral answer reply
question for written answer reply
quick-fire questions
the German question; the German issue
I have a question.
That is a separate question.
This That is not what I was asking (about).
Might I ask a question?
Can I ask a question?
Are there any further questions?
to settle the Cyprus Kosovo question
Fixing data by hand is out of the question.
There's no question that she is talented.
Without question this is the best solution.
The question came up again.
The question doesn't arise.
The big question is: can he turn things around by Christmas?
Frage f
Fragen pl
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
eine berechtigte Frage
eine Frage der Zeit
eine Frage zu etw.
genau diese Frage
an jdn. eine Frage haben
jdm. eine Frage stellen
eine Frage an jdn. richten
die Frage aufwerfen, ob …
die Frage aufwerfen, ob warum usw. (Sache)
Fragen aufwerfen
einer Frage ausweichen
der Frage nachgehen, wie warum …
eine Frage auf jdn. loslassen
jdn. mit Fragen bombardieren
jdn. mit Fragen überschütten
in Frage kommen; infrage kommen
mit jeweils 50 Fragen
Frage Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Frage Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Fragen wie aus der Pistole geschossen
die deutsche Frage hist.
Ich habe eine Frage.
Das ist eine andere Frage.
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
Gestatten Sie mir eine Frage?
Darf ich eine Frage stellen?
Gibt es noch weitere Fragen?
die Zypernfrage Kosovofrage lösen pol.
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
Keine Frage, das ist die beste Lösung.
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.
Die Frage stellt sich nicht.
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
questions
no brainer question
a fair question
a question of time; a matter of time
a question on sth.
this very question
to have a question for sb.
to ask sb. a question
to put a question to sb.
to pose the question as to whether …
to raise prompt beg the question of whether why etc. (matter)
to throw up questions
to sidestep fend off a question fig.; to duck an issue
to investigate the question as to how as to why …
to fire a question at sb.
to fire questions at sb.
to pelt sb. with questions
to be possible; to be worth considering
with fifty questions each
question for oral answer reply
question for written answer reply
quick-fire questions
the German question; the German issue
I have a question.
That is a separate question.
This That is not what I was asking (about).
Might I ask a question?
Can I ask a question?
Are there any further questions?
to settle the Cyprus Kosovo question
There's no question that she is talented.
Without question this is the best solution.
The question came up again.
The question doesn't arise.
The big question is: can he turn things around by Christmas?

Deutsche Deutsche Synonyme

deutsche  
Deutsche  Welle  ÂDW  
Deutsche  Kommunistische  Partei  ÂDKP  
Deutsche  Presse-Agentur  Âdpa  
Deutsche  ÂKrauts  (umgangssprachlich)  
eindeutschen  Âins  Deutsche  Ã¼bersetzen  Âverdeutschen  
Das  ist  Norm  ÂDeutsche  Industrie-Norm  ÂDeutsches  Institut  für  Normung  ÂDIN  
deutsch-deutsche  Grenze  Âinnerdeutsche  Grenze  ÂZonengrenze  (umgangssprachlich)  
deutsche  Wiedervereinigung  ÂEnde  der  deutschen  Teilung  ÂWende  ÂWiedervereinigung  
DDR  ÂDeutsche  Demokratische  Republik  ÂOstdeutschland  (umgangssprachlich)  ÂOstzone  (derb)  ÂSBZ  ÂSowjetische  Besatzungszone  ÂSowjetzone  ÂZone  (derb)  
DEM  ÂDeutsche  Mark  ÂDM  ÂMark  (umgangssprachlich)  
DB  ÂDeutsche  Bahn  ÂDie  Bahn  
Deutsche Kommunistische Partei  DKP  
Deutsche Presse-Agentur  dpa  
Deutsche Welle  DW  
Deutsche  Krauts (umgangssprachlich)  
deutsch-deutsche Grenze  innerdeutsche Grenze  Zonengrenze (umgangssprachlich)  
deutsche Wiedervereinigung  Ende der deutschen Teilung  Wende  Wiedervereinigung  
Weitere Ergebnisse für Deutsche Synonym nachschlagen

Englische german Synonyme

German measles  African lethargy  Asiatic cholera  Chagres fever  Haverhill fever  acute articular rheumatism  ague  alkali disease  amebiasis  amebic dysentery  anthrax  bacillary dysentery  bastard measles  black death  black fever  blackwater fever  breakbone fever  brucellosis  bubonic plague  cachectic fever  cerebral rheumatism  chicken pox  cholera  cowpox  dandy fever  deer fly fever  dengue  dengue fever  diphtheria  dumdum fever  dysentery  elephantiasis  encephalitis lethargica  enteric fever  erysipelas  famine fever  five-day fever  flu  frambesia  glandular fever  grippe  hansenosis  hepatitis  herpes  herpes simplex  herpes zoster  histoplasmosis  hookworm  hydrophobia  infantile paralysis  infectious mononucleosis  inflammatory rheumatism  influenza  jail fever  jungle rot  kala azar  kissing disease  lepra  leprosy  leptospirosis  loa loa  loaiasis  lockjaw  madness  malaria  malarial fever  marsh fever  measles  meningitis  milzbrand  mumps  ornithosis  osteomyelitis  paratyphoid fever  parotitis  parrot fever  pertussis  pneumonia  polio  poliomyelitis  polyarthritis rheumatism  ponos  psittacosis  rabbit fever  rabies  rat-bite fever  relapsing fever  rheumatic fever  rickettsialpox  ringworm  rubella  rubeola  scarlatina  scarlet fever  schistosomiasis  septic sore throat  shingles  sleeping sickness  sleepy sickness  smallpox  snail fever  splenic fever  spotted fever  strep throat  swamp fever  tetanus  thrush  tinea  trench fever  trench mouth  tuberculosis  tularemia  typhoid  typhoid fever  typhus  typhus fever  undulant fever  vaccinia  varicella  variola  venereal disease  viral dysentery  whooping cough  yaws  yellow fever  yellow jack  zona  zoster  
germane  a propos  ad rem  admissible  affiliated  agnate  akin  allied  appertaining  applicable  applying  apposite  appropriate  apropos  avuncular  belonging  closely related  cognate  collateral  congeneric  consanguine  consanguinean  consanguineous  distantly related  enate  foster  german  in point  involving  kindred  material  matrilateral  matrilineal  matroclinous  novercal  of the blood  patrilateral  patrilineal  patroclinous  pertaining  pertinent  related  relevant  sib  sibling  to the point  to the purpose  uterine  

Deutsche Definition

Brother german
() A brother by both the father's and mother's side, in contradistinction to a uterine brother, one by the mother only.
Cousin-german
(n.) A first cousin. See Note under Cousin, 1.
German
(a.) Nearly related
German
(n.) A native or one of the people of Germany.
German
(n.) The German language.
German
(n.) A round dance, often with a waltz movement, abounding in capriciosly involved figures.
German
(n.) A social party at which the german is danced.
German
(n.) Of or pertaining to Germany.

german Bedeutung

German lesson instruction in the German language
German short-haired pointer liver or liver-and-white hunting dog developed in Germany,
pointer and
bloodhound
German shepherd
German shepherd dog
German police dog
alsatian
breed of large shepherd dogs used in police work and as a guide for the blind
black bee
German bee
darkolored ill-tempered honeybee supposedly of German origin
German cockroach
Croton bug
crotonbug
water bug Blattella germanica
small light-brown cockroach brought to United States from Europe, a common household pest
German
High German
German language
the standard German language, developed historically from West Germanic
Old High German High German prior to
Middle High German High German from to
Low German
Plattdeutsch
a German dialect spoken in northern Germany
Middle Low German Low German from to
pfannkuchen
german pancake
puffy mildly sweet lemon-flavored egg mixture sprinkled with confectioners' sugar and served with jam or a wine or fruit sauce
Luftwaffe
German Luftwaffe
the German airforce
National Socialist German Workers' Party
Nazi Party
the political party founded in Germany in and brought to power by Hitler in
East Germany
German Democratic Republic
a republic in north central Europe on the Baltic, established by the Soviet Union in , reunified with West Germany in
Berlin
German capital
capital of Germany located in eastern Germany
German American an American who was born in Germany or whose ancestors were German
German a person of German nationality
East German a native or inhabitant of the former republic of East Germany
cousin
first cousin
cousin-german
full cousin
the child of your aunt or uncle
Nazi
German Nazi
a German member of Adolf Hitler's political party
Louis II
Louis le Begue
Louis the Stammerer
Louis the German
king of France and Germany (-)
German ivy
Delairea odorata
Senecio milkanioides
South African succulent evergreen twining climber with yellow flowers grown primarily as a houseplant for its foliage, sometimes placed in genus Senecio
sweet false chamomile
wild chamomile
German chamomile
Matricaria recutita
Matricaria chamomilla
annual Eurasian herb similar in fragrance and medicinal uses to chamomile though taste is more bitter and effect is considered inferior
German millet
golden wonder millet
Setaria italica stramineofructa
millet having yellow grains in large drooping spikes
common evening primrose
German rampion
Oenothera biennis
a coarse biennial of eastern North America with yellow flowers that open in the evening, naturalized in Europe
false tamarisk
German tamarisk
Myricaria germanica
Eurasian shrub resembling the tamarisk
German iris Iris germanica a large iris with purple or white flowers, native to central and southern Europe
German iris Iris kochii iris of northern Italy having deep blue-purple flowers, similar to but smaller than Iris germanica
German monetary unit monetary unit in Germany
mark
German mark
Deutsche Mark
Deutschmark
formerly the basic unit of money in Germany
German measles
rubella
three-day measles
epidemic roseola
a contagious viral disease that is a milder form of measles lasting three or four days, can be damaging to a fetus during the first trimester
nickel silver
German silver
a silver-white alloy containing copper and zinc and nickel
German-speaking able to communicate in German
German-American of or relating to or characteristic of German Americans
German of or pertaining to or characteristic of Germany or its people or language, German philosophers, German universities, German literature
East German relating to or characteristic of East Germany, East German spies
Ergebnisse der Bewertung:
107 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Das Ethnonym Deutsche wird in vielfältiger Weise verwendet. Im Sinne von ethnischen Deutschen wird darunter die Gruppe von Menschen verstanden, deren Angehörige Deutsch als Muttersprache sprechen und spezifisch deutsche kulturelle Merkmale aufweisen, oft wird auch eine gemeinsame Herkunft postuliert; eine völkische Konzeption der Deutschen sieht dabei in einer gemeinsamen Abstammung das primäre Unterscheidungsmerkmal zwischen Deutschen und Nicht-Deutschen. Im juristischen Sinne bilden alle deutschen Staatsbürger, ungeachtet ihrer deutschen oder anderen Ethnie, das deutsche Staatsvolk. Es gibt enge Wechselbeziehungen zwischen den verschiedenen Konzeptionen, insbesondere zwischen dem Ethnienkonzept einerseits und den Bestimmungen über die rechtliche Zugehörigkeit zu Deutschland und Konzeptionen einer deutschen Nation andererseits.

Vokabelquiz per Mail: