Suche

Dieses Deutsch Englisch Übersetzung



Dieses
this
dieses
thus
dieses finden
find this
für dieses Problem
on this problem
wie dieses ausgeht
how this one turns out
diese
dieser
dieses
this
d.J. : dieses Jahres
of this year
Dieses Hemd färbt ab.
The dye comes off this shirt.
nach Ende dieses Monats
after the end of this month
das ist der Zweck dieses
that is the purpuse of this
Genügt Ihnen dieses Glas
will this glass do you
dieses besondere Gewerbe
this particular trade
das Datum dieses Vermerks
the date of this notation
diesmal adv; dieses Mal
this time (around)
Genügt Ihnen dieses Glas?
Will this glass do you?
Was bedeutet dieses Wort?
What does this word mean?
Was bedeutet dieses Wort?
What's the meaning of this word?
Dieses Buch liest sich gut
this book makes good reading
Dieses Buch liest sich gut.
This book makes good reading.
bei Erhalt dieses Schreibens
on receipt of this letter
der Zweck dieses Briefes ist
the purpose of this letter is to
dieses Angebot ist gültig bis
this quotation is valid till
dieses kleine Missverständnis
this slight disagreement
bei der Ausübung dieses Rechts
in the exercise of such liberty
dieses Angebot ist bindend bis
this offer is firm until
Wie gefällt Ihnen dieses Buch?
How do you like this book?
für dieses unerklärliche Versehen
for this unaccountable oversight
bei der Ausführung dieses Auftrags
in executing this order
bitte bestätigen Sie Erhalt dieses
kindly acknowledge receipt of this letter
dieses Angebot ist verbindlich bis
this offer is firm until
Zweck und Ziel dieses Schreibens ist
what we aim at with this writing is
Dieses Auto ist billig im Unterhalt.
This car is cheap to run.
der Erfolg dieses Unternehmens beruht
the success of this undertaking depends on
Dieses Problem ist nicht mehr aktuell.
This is no longer a (current) problem.
der Hauptgrund für dieses Schreiben ist
the main reason for our writing is
ein Exemplar dieses letztgenannten Dokuments
a copy of this latter document
unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels
under any provision of this article
das; diese; dieser; dieses
jede dieser Straftaten
such
every such offence
verflucht; verwünscht adj
Dieses verfluchte Land!
accursed poet.; accurst archaic; maledicted rare
This accursed country!
Dieses Haus hat seine besten Zeiten hinter sich. übtr.
This house has seen its day. fig.
jdn. beschäftigen
Dieses Thema beschäftigt viele Leute.
to exercise so. often passive formal
Many people are exercised about this issue.
videoüberwacht adj
Dieses Geschäft wird videoüberwacht.
video-monitored
This shop Br. store Am. is video-monitored.
videoüberwacht adj
Dieses Geschäft wird videoüberwacht.
video-monitored
This shop Br. store Am. is video-monitored.
unbeantwortet adj
Dieses Thema wurde nicht angesprochen.
unaddressed
This issue remained unaddressed.
jdn. beschäftigen v
Dieses Thema beschäftigt viele Leute.
to exercise sb. often passive formal
Many people are exercised about this issue.
ungebräuchlich adj
Dieses Wort ist ungebräuchlich geworden.
rare; rarely used
This word has gone out of use.
fernbedienbar adj
Dieses Gerät ist bei Bedarf fernbedienbar.
remote controllable
This device can be operated by remote control if needed.
rein; echt; schier; bar adj
Dieses Argument ist reine Rhetorik.
pure (purer) (purest)
This argument is pure rhetoric.
Hilfe f (Nutzen)
Für Anfänger ist dieses Handbuch keine große Hilfe.
help (usefulness)
This manual isn't much help for beginners.
Niedergang m; Verfall m übtr.
der Niedergang dieses Industriezweigs
withering; withering away fig.
the withering of this branch of industry
(in bestimmter Weise) schießen v (Waffe) mil.
Schießt dieses Gewehr genau?
to shoot {shot; shot} (in a particular way) (weapon)
Does this rifle shoot accurately?
unvorteilhaft; nicht sehr kleidsam adj textil.
Dieses Kleid steht ihr nicht.
unbecoming
This dress is unbecoming to her.
Ohrwurm m mus. übtr.
Ohrwürmer pl
Dieses Lied ist wirklich ein Ohrwurm.
catchy tune; earworm
catchy tunes; earworms
This song is really catchy.
jdn. etw. kosten v (eine bestimmte Menge Geld)
Dieses Abendessen kostet Sie 60$.
to set sb. back sth. (a certain amount of money) coll.
That dinner will set you back $60.
Wortwahl f; Formulierung f
Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich.
choice of words; word choice; wording; diction
The wording of this sentence seems rather unfortunate.
jdn. unsterblich machen v (Sache)
Dieses Gemälde machte den Künstler unsterblich.
to immortalize sb.; to immortalise sb. Br. (matter)
This painting immortalized the artist.
wie Sand am Meer vorhanden sein v übtr.
Bücher wie dieses gibt es wie Sand am Meer.
to be two a penny Br.; to be ten a penny Br.; to be a dime a dozen Am.
Books like this are ten a penny a dime a dozen.
wie Sand am Meer vorhanden sein v übtr.
Bücher wie dieses gibt es wie Sand am Meer.
to be two a penny Br.; to be ten a penny Br.; to be a dime a dozen Am.
Books like this are ten a penny a dime a dozen.
genug; ausreichend adj
kaum genug
Genug jetzt!
Dieses Zimmer ist ausreichend groß.
enough
hardly enough
Enough already!
This room is large enough.
Küchengerät n (Elektrogerät)
Küchengeräte pl
Dieses Küchengerät ist sehr praktisch.
kitchen appliance
kitchen appliances
This kitchen appliance is very practical.
ausgelutscht ugs.; abgenutzt adj
Dieses Fernsehformat ist völlig ausgelutscht. ugs.
milked to death coll.
This TV format has been milked to death milked for what it's worth. coll.
ausgelutscht ugs.; abgenutzt adj
Dieses Fernsehformat ist völlig ausgelutscht. ugs.
milked to death coll.
This TV format has been milked to death milked for what it's worth. coll.
Wirkungsdauer f; Vorhaltezeit f
Dieses Narkotikum hat nur eine begrenzte Vorhaltezeit.
duration of action
This anaesthetic has only a limited duration of action.
unübertroffen; unvergleichlich; beispiellos adj
Dieses Restaurant ist in … ohnegleichen.
unequalled; unequaled Am.
This restaurant is unequaled anywhere else in …
Betonung f (auf) ling.
ein Wort betonen
Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont.
emphasis (on)
to lay put emphasis on a word
The emphasis in this word is on the final syllable.
hellhörig adj (Haus Wand)
Dieses Haus ist sehr hellhörig.
Die Wand ist sehr hellhörig.
badly soundproofed
You hear every sound in this house.
You can hear everything through that wall.
etw. retuschieren photo.
retuschierend
retuschiert
Dieses Foto muss retuschiert sein.
to airbrush sth.
airbrushing
airbrushed
That photograph must have been airbrushed.
Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. (Sicherheitshinweis)
Dispose of this material and its container at hazardous or special waste collection point. (safety note)
unübertroffen; unvergleichlich; beispiellos adj
Dieses Restaurant ist in ... ohnegleichen.
unequalled; unequaled Am.
This restaurant is unequaled anywhere else in ...
Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. (Sicherheitshinweis)
This material and its container must be disposed of as hazardous waste. (safety note)
Dieses Produkt und sein Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden. (Sicherheitshinweis)
This material and its container must be disposed of in a safe way. (safety note)
sortiert adj
nicht sortiert
ein gut sortiertes Lager
Dieses Geschäft ist gut in … sortiert.
sorted; assorted asst'd.
unsorted
a well-stocked warehouse
This shop store has a good range of …
zu adv
zu spät
ein bisschen zu süß
keineswegs zu früh
Dieses Zimmer ist für uns zu klein.
too
too late
a little too sweet; a bit too sweet
none too soon
This room is too small for us.
sortiert adj
nicht sortiert
ein gut sortiertes Lager
Dieses Geschäft ist gut in ... sortiert.
sorted; assorted asst'd.
unsorted
a well-stocked warehouse
This shop store has a good range of ...
Nutzungsbedingungen pl jur.
Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt.
terms of use
This video has been removed due to terms of use violation.
altmodisch; unmodern adj
um es einmal altmodisch auszudrücken
Dieses Kleid wirkt etwas altmodisch.
old-fashioned; dated
to put it in an old-fashioned way; to put it in old-fashioned terms
That dress looks a bit dated.
grob; plump (ungenau) adv
grob geschätzt
grob gesprochen,
Dieses Orchester spielt viel zu plump.
crudely (unsubtly)
crudely estimated
to put it crudely
This orchestra plays way too crudely.
Ehrenplatz m
Ehrenplätze pl
Dieses Diplom wird einen Ehrenplatz an meiner Wohnzimmerwand bekommen.
place of honour Br.; seat of honour Br.; place of honor Am.; seat of honor Am.; special place
places of honour; seats of honour; places of honor; seats of honor; special places
This certificate will have take pride of place on my living room wall.
Die Durchführungsverordnung bleibt in Kraft soweit ihr Bestimmungen dieses Gesetzes nicht entgegenstehen.
The implementing regulation will remain in force in so far as it does not conflict with provisions of this Act.
Die Durchführungsverordnung bleibt in Kraft, soweit ihr Bestimmungen dieses Gesetzes nicht entgegenstehen.
The implementing regulation will remain in force, in so far as it does not conflict with provisions of this Act.
Vorsicht f; Obacht f Süddt. Ös.
mit größter Vorsicht
Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen.
caution
with the utmost caution
This result is to be treated with caution.
umseitig; umstehend adj
Die umseitigen Bedingungen sind Bestandteil dieses Vertrags. (Vertragsformel) jur.
overleaf
The conditions overleaf are an integral part of this contract. (contractual phrase)
hellhörig; schalldurchlässig adj (Gebäude) constr.
Dieses Haus ist sehr hellhörig.
Die Wand ist sehr hellhörig.
pervious to sound; sound-pervious (building)
You hear every sound in this house.
You can hear everything through that wall.
ebenso wie; wie adv
unsere Erfahrungen – positive ebenso wie negative
Männer wie Frauen sollten dieses Buch lesen.
alike
our experiences – positive and negative alike
Men and women alike should read this book.
dies, diese, dieser, dieses pron
diese pl
dies und das, dies und jenes
dies alles
diese Farben sind waschecht
this
these
this and that
all of this, all this
these colours are fast
ebenso wie; wie adv
unsere Erfahrungen - positive ebenso wie negative -
Männer wie Frauen sollten dieses Buch lesen.
alike
our experiences - positive and negative alike -
Men and women alike should read this book.
Klimaanlage f techn.
Klimaanlagen pl
Nur dieses Zimmer hat eine Klimaanlage.
Dieses Auto hat keine Klimaanlage.
air-conditioning system; air conditioning A C ; air con Br. coll.
air-conditioning systems; air conditionings; air cons
Only this room has air conditioning.
This car has no air conditioning.
Image n; Bild in der Öffentlichkeit (von jdm. etw.) soc.
Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert.
public image; image (of sb. sth.)
This public image is firmly indelibly fixed in the minds of consumers.
etw. verfilmen v
verfilmend
verfilmt
Ihr zweiter Roman wurde 2010 verfilmt.
Dieses Bühnenmusical wurde mehrfach verfilmt.
to film sth.; to make a film Br. movie Am. of sth.; to make turn sth. into a film Br. movie Am.
filming; making a film movie
filmed; made a film movie
Her second novel was filmed in 2010.
Several films were made of this stage musical.
etw. aussprechen v (artikulieren)
aussprechend
ausgesprochen
spricht aus
sprach aus
Wie spricht man das dieses Wort aus?
to pronounce sth.
pronouncing
pronounced
pronounces
pronounced
How do you pronounce say that this word?
gegen für etw. gewappnet sein; vor etw. gefeit sein v
Wir sind für alle Gefährdungen gewappnet.
Dieses Material ist wetterfest.
to be proof against sth.
We are proof against all hazards.
This material is proof against bad weather.
Bedauern n
sehr zu meinem Bedauern
Es tut mir sehr leid aber ich glaube dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können.
regret
much to my regret
I think much to my regret that I will not be able to visit you this year.
dick adj (Person)
dick werden
dick machen
Macht mich dieses Kleid dick?
Ich bin momentan so dick!
einen dicken Bauch haben
fat (person)
to become fat; to grow fat
to be fattening
Does this dress make me look fat?
I'm so fat at the moment!
to be in the pudding club fig.
Bedauern n
sehr zu meinem Bedauern
Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können.
regret
much to my regret
I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.
gegen für etw. gewappnet sein; vor etw. gefeit sein adj
Wir sind für alle Gefährdungen gewappnet.
Dieses Material ist wetterfest.
to be proof against sth.
We are proof against all hazards.
This material is proof against bad weather.
jdn. etw. (moralisch) verurteilen v (wegen etw.)
verurteilend
verurteilt
Dieses Verhalten ist auf das Schärfste zu verurteilen.
to condemn sb. sth.; to decry sb. sth.; to damn sb. (for sth.)
condemning; decrying; damning
condemned; decried; damned
This conduct must be condemned in the harshest of terms.
Vorsicht f; Obacht f Süddt. Ös.
mit größter Vorsicht
zur Vorsicht mahnen v
Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen.
caution
with the utmost caution
to sound a note of caution
This result is to be treated with caution with a grain of salt.
Genus n; Geschlecht n ling.
Genera pl; Geschlechter pl
doppeltes Geschlecht
Welches Geschlecht Genus hat dieses Hauptwort?
gender
genders
common gender
What gender is this noun?
die Sinnlosigkeit f; das Ins-Leere-Gehen n (von etw.)
das Ins-Leere-Gehen dieses Arguments
die Sinnlosigkeit des Ganzen offenbaren
the emptiness (of sth.)
the emptiness of this argument
to expose the emptiness of the act
auf etw. tippen v ugs. (für wahrscheinlich halten)
tippend
getippt
Ich tippe darauf, dass wir noch dieses Jahr Neuwahlen haben.
to be sb.'s guess
being guess
been guess
My guess is that we'll have fresh elections later this year.
die Etymologie eines Wortes; Wortherkunft f; die Herkunft und Geschichte eines Wortes ling.
Dieses Wort kommt stammt aus dem Lateinischen.
the etymology of a word; the origin and history of a word
This word is derived from Latin.; That word is of Latin origin.; This word comes from Latin.
für jdn. sein; jdn. beherbergen können
Dieses Hotel ist für bis zu 100 Personen ausgelegt.; Dieses Hotel kann bis zu 100 Personen beherbergen.
to sleep sb.
This hotel can sleep up to 100 people.
einmalig; einzigartig; unikal geh. adj
ein einzigartiges Erlebnis
der Titel dieses einzigartigen Buches
Dies ist ein einmaliges Angebot.
unique; one and only; one-of-a-kind
a one-of-a-kind experience
the title of his one and only book
This is a one and only offer.
her sein (zeitlich)
Es ist zwei Monate her dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.
Es ist ewig her dass wir dieses Spiel gespielt haben.
to be
It's been It's (now) two months since I last wrote you.
It's (been) an age ages since we've played that game.
es bleibt jdm. unbenommen, etw. zu tun
Wird keine Einigung erzielt, bleibt es den Mitgliedern unbenommen, …
Dieses Recht bleibt Ihnen unbenommen.
sb. remains free at liberty to do sth.; this does not prevent sb. from doing sth.
The failure to reach agreement will not prevent the members from …
This is your undisputed right.
etw. zulassen v (Sache)
zulassend
zugelassen
ein Vertrag, der Änderungen zulässt
Dieses Problem lässt sich nicht auf einfache Weise lösen.
to be susceptible of sth. (matter)
being susceptible
been susceptible
a contract that is susceptible of modification
The problem is not susceptible of a simple solution.
etw. zulassen adj (Sache)
zulassend
zugelassen
ein Vertrag der Änderungen zulässt
Dieses Problem lässt sich nicht auf einfache Weise lösen.
to be susceptible of sth. (matter)
being susceptible
been susceptible
a contract that is susceptible of modification
The problem is not susceptible of a simple solution.
jetzt doch noch adv
Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen.
Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden.
at long last
At long last the government is starting to listen to our concerns.
It appears that this problem will be solved at long last.
jdn. an etw. heranführen v übtr.
Dieses Seminar will die Teilnehmer an das Projektmanagement heranführen.
ein Land an den Beitritt heranführen
to initiate and train sb. in sth.
This workshop aims to initiate and train the participants in project management.
to guide a country towards membership
es bleibt jdm. unbenommen etw. zu tun
Wird keine Einigung erzielt bleibt es den Mitgliedern unbenommen ...
Dieses Recht bleibt Ihnen unbenommen.
sb. remains free at liberty to do sth.; this does not prevent sb. from doing sth.
The failure to reach agreement will not prevent the members from ...
This is your undisputed right.
jetzt doch noch adv
Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen.
Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden.
at long last
At long last the government is starting to listen to our concerns.
It appears that this problem will be solved, at long last.
her sein v (zeitlich)
Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.
Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben.
to be
It's been It's (now) two months since I last wrote you.
It's (been) an age ages since we've played that game.
für jdn. etw. sprechen (ein Qualitätsmerkmal sein) v
Es spricht für sie, dass …
Das spricht für ihn.
Das spricht für die Qualität dieses Zeltes.
to speak well for sb. sth.; to reflect well favourably positively on sb. sth.
It speaks well for her that …
That says something for him.; That's a point in his favour.
That speaks well for the quality of this tent.
Teilnehmerstaat m pol.
Teilnehmerstaaten pl
Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf. (Vertragsformel) jur.
participating state
participating states
The present Convention shall be open for signature by the participating States. (contractual phrase)
für jdn. etw. sprechen (ein Qualitätsmerkmal sein) v
Es spricht für sie dass ...
Das spricht für ihn.
Das spricht für die Qualität dieses Zeltes.
to speak well for sb. sth.; to reflect well favourably positively on sb. sth.
It speaks well for her that ...
That says something for him.; That's a point in his favour.
That speaks well for the quality of this tent.
Grundvoraussetzung f; Voraussetzung f; Vorbedingung f (für etw.)
die Voraussetzungen erfüllen
Erforderliche Vorkenntnisse für dieses Studium sind …
necessary requirement; requisite (for sth.); prerequisite (to sth. for sth.)
to fulfil fulfill the prerequisites
Prerequisites for this study are …
zurückhalten v
zurückhaltend
zurückgehalten
hält zurück
hielt zurück
Wenn ich dieses Lied höre kann ich die Tränen nicht unterdrücken zurückhalten.
to refrain
refraining
refrained
refrains
refrained
I cannot refrain from crying when I listen to this song.
die perfekte Verkörperung; die Vollendung von etw.
Dieses Gericht ist asiatische Küche in Vollendung.
Seine Musik findet ihre Vollendung in dieser Symphonie.
the apotheosis of sth.
That dish is the apotheosis of Asian cuisine.
His music achieves reaches its apotheosis in this symphony.
Qual f; Quälerei f; Tortur f
Qualen pl; Quälereien pl; Torturen pl
Ihr zuzuhören ist manchmal eine Qual.
Dieses Interview war vielleicht eine Tortur.
torture
tortures
Listening to her can be torture.
That interview was sheer torture.
das Letzte n übtr. pej.
Das Hotel in dem wir wohnten war das Letzte.
Dieses Regenwetter ist wirklich das Letzte.
Sein neuester Film ist wirklich das Letzte.
the pits coll.
The hotel we stayed in was the pits.
This rainy weather is the absolute pits.
His most recent film is really the pits.
das Letzte n übtr. pej.
Das Hotel, in dem wir wohnten, war das Letzte.
Dieses Regenwetter ist wirklich das Letzte.
Sein neuester Film ist wirklich das Letzte.
the pits coll.
The hotel we stayed in was the pits.
This rainy weather is the absolute pits.
His most recent film is really the pits.
schweigen v
Wer einen Grund vorbringen kann warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen. (Trauungsformel)
to hold keep your peace (formal old-fashioned)
If any one knows reason why this couple should not wed speak now or forever hold your peace. (wedding phrase)
Bedeutsamkeit f; Tragweite f; Denkwürdigkeit f selten
die Denkwürdigkeit dieses Datums
Die Kürze seiner Regentschaft wird durch ihre Bedeutsamkeit ausgeglichen.
eventfulness
the eventfulness of this date
The eventfulness of his reign compensates for its brevity.
schweigen v
Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll, der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen. (Trauungsformel)
to hold keep your peace formal dated
If any one knows reason why this couple should not wed, speak now, or forever hold your peace. (wedding phrase)
glücklicherweise; erfreulicherweise adv; zum Glück
Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer.
Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben.
fortunately; happily
Happily her injuries were not serious.
I am pleased to see that Parliament supports this project.
glücklicherweise; erfreulicherweise adv; zum Glück
Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer.
Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben.
fortunately; happily
Happily, her injuries were not serious.
I am pleased to see that Parliament supports this project.
Kinderspiel n; leichte Ãœbung
Das ist ein Klacks. (leichte Ãœbung) ugs.
Dieses Gerät macht das Putzen in Ihrem Haushalt zum Kinderspiel.
Es ist eine todsichere Sache.
cinch; doddle Br.
It's a cinch. (easy task) coll.
This machine makes cleaning your home a cinch doddle.
It's a lead-pipe cinch.
Betonung f; Akzent m (auf) ling.
Hauptbetonung f; Hauptton m
Nebenbetonung f; Nebenton m
ein Wort betonen
Dieses Wort wird auf der letzten Silbe betont.
stress; emphasis (on)
primary stress
secondary stress
to lay put emphasis on a word
The emphasis in this word is on the final syllable.
einer Sache Glauben schenken; einer Sache vertrauen; auf eine Sache etwas geben ugs. v
Statistiken vertraue ich nicht sehr.
Auf dieses Gerede darfst du nichts geben.
to give credence to sth.; to put place credence in sth.
I place little credence in statistics.
Don't give credence to this gossip.
beherrschend; dominant; allgegenwärtig adj (negatives Phänomen)
alles beherrschend
um sich greifend
dominanter Geruch
Dieses Thema zieht sich durch alle ihre Romane.
pervasive; pervading (of a negative phenomenon)
all-pervasive; all-pervading
increasingly pervasive
pervasive smell
This theme is pervasive in her novels.
peinlich wirkend; peinlich; blamabel; beschämend adj
Dieser Abgeordnete ist peinlich!
Für eine Mannschaft dieses Formats ist es blamabel, ohne Sieg nach Hause zu fahren.
embarrassing
This MP is so embarrassing!
It is embarrassing for a team of this stature to go home without a victory.
Vermerk m; Notiz m; Anmerkung f; Aufzeichnung f
Vermerke pl; Notizen pl; Anmerkungen pl; Aufzeichnungen pl
ein zugefügter Vermerk
das Datum dieses Vermerks
notation
notations
a superimposed notation
the date of this notation
ein Mittelding n; ein Kompromiss zwischen etw.
Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen.
Der neue Vorschlag ist ein guter Kompromiss.
a halfway house between sth. Br.
This car model is a halfway house between executive car and SUV.
The new proposal is a good halfway house.
großgeschrieben:; groß adj (Buchstabe) comp. ling. print
ein großgeschriebenes B; ein großes B
einen Namen mit einem großen T schreiben
Dieses Wort wird großgeschrieben.
capital; capitalized; capitalised Br.; upper-case; uppercase Am. (letter)
a capital B; an upper-case B
to write a name with an upper-case T
This word is written capitalized.
dies; diese; dieser; dieses pron
diese pl
dies und das; dieses und jenes; dies und jenes
spekulieren, was wäre, wenn dieses oder jenes passiert
Diese Farben sind waschecht.
this
these
this and that
to speculate about what would happen if this or that were to occur
These colours are fast.
angreifbar; anfechtbar adj
eine schwache Stelle
ein Schwachpunkt im System
Dieses Argument ist insofern anfechtbar als ....
Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht.
vulnerable
a vulnerable spot
a vulnerable point in the system
This argument is vulnerable on the grounds that ...
This move has put the government in a vulnerable position.
durchaus; denkbarerweise adv
Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten.
Es ist durchaus möglich dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde.
conceivably
This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network.
Conceivably the whole wall has been rebuilt.
durchaus; denkbarerweise adv
Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten.
Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde.
conceivably
This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network.
Conceivably, the whole wall has been rebuilt.
(jdm. zu etw.) passen v (die richtige Größe Form Ausführung haben)
passend
gepasst
haargenau passen; wie angegossen passen
Das Hemd passt prima.
Dieses Kleid passte ihr perfekt.
to fit
fitting
fitted
to fit to a T
The shirt fits great.
This dress fit her perfectly.
herber Schlag m (für jdn. etw.) übtr.
Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen.
Sollte das passieren wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft.
one in the eye (for sb. sth.) Br. coll.
This latest judgement is one in the eye for the software giant.
Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
herber Schlag m (für jdn. etw.) übtr.
Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen.
Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft.
one in the eye (for sb. sth.) Br. coll.
This latest judgement is one in the eye for the software giant.
Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
Lizenz f
Lizenzen pl
Banklizenz f fin.
gegenseitige Lizenz
eine Lizenz erteilen
eine Lizenz haben
Dieses Akronym ist als Warenzeichen eingetragen und wird in Lizenz verwendet.
licence; license Am.
licences; licenses
bank licence; banking licence: banking license
cross-licence; cross-license
to grant a licence; to grant a license
to hold a licence; to hold a license Am.
These initials are a registered trade mark and are used under licence.
Sichtung f; Sichten n; Beobachung f
die Beobachtung eines Zeugen
eine angebliche Sichtung des Ungeheuers von Loch Ness
Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land.
sighting
the sighting by a witness
a reported sighting of the Loch Ness monster
This is the first sighting of this rare bird in this country.
dies; diese; dieser; dieses pron
diese pl
dies und das; dieses und jenes; dies und jenes
dies alles
spekulieren was wäre wenn dieses oder jenes passiert
Diese Farben sind waschecht.
this
these
this and that
all of this; all this
to speculate about what would happen if this or that were to occur
These colours are fast.
Sichtung f; Sichten n; Beobachtung f
die Beobachtung eines Zeugen
eine angebliche Sichtung des Ungeheuers von Loch Ness
Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land.
sighting
the sighting by a witness
a reported sighting of the Loch Ness monster
This is the first sighting of this rare bird in this country.
etw. aufräumen v
aufräumend
aufgeräumt
Räum bitte dieses Durcheinander auf bevor es dein Vater sieht.
Ich habe nichts dagegen dass du die Küche benützt solange du nachher wieder aufräumst.
to clear sth. up
clearing up
cleared up
Please clear up this mess before your father sees it.
I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards.
etw. aufräumen v
aufräumend
aufgeräumt
Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht.
Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst.
to clear sth. up
clearing up
cleared up
Please clear up this mess before your father sees it.
I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards.
vernünftig; mit ein wenig Verstand (nachgestellt) adj (Person)
einsichtig sein
Dagegen kann kein vernünftiger Mensch etwas haben.
Viele sonst ganz vernünftige Leute haben dieses Vorhaben unterstützt.
reasonable; sensible (person)
to be reasonable
No reasonable person can object to that.
A number of normally sensible people have supported this proposition.
etw. auf etw. umlegen; übertragen; herunterbrechen ugs. v
Dieses Konzept lässt sich auch auf andere Berufszweige umlegen übertragen.
Das lässt sich nicht auf die dortigen Verhältnisse herunterbrechen.
to apply sth. to sth.
This concept can be applied to other professional contexts as well.
This cannot be applied to the conditions there.
für etw. sprechen (ein positiver Aspekt sein) v
Was spricht dafür?
Was spricht für eine Gesundheitsreform?
Es spricht vieles für dieses Notebook-Modell es hat aber leider einen spiegelnden Bildschirm.
to argue for sth.; to militate for in favour of sth.
What can might be said for it?
What's the upside of a healthcare reform?
This notebook model has a lot going for it but alas it has a glossy screen.

Dieses Definition

this Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: