Suche

E Mail Deutsch Englisch Übersetzung



E-Mail
email
E-Mail-Account
email account
jdm. unerwünschte E-Mail zusenden
to spam sb.
Blindkopie f (E-Mail-Adressierung)
blind carbon copy BCC (e-mail addressing)
Blindkopie f (E-Mail-Adressierung)
blind carbon copy BCC (e-mail addressing)
Verteilerliste f für Post oder E-Mail
mailing list
E-Mail-Adresse f
E-Mail-Adressen pl
email address; e-mail address
email addresses; e-mail addresses
E-Mail-Adresse f
E-Mail-Adressen pl
email address, e-mail address
email addresses, e-mail addresses
per; via prp; +Akk.
per E-Mail gesendet
via
sent via e-mail
E-Mail-Konto n comp.
ein E-Mail-Konto einrichten
email account
to create set up an e-mail account
(jdm.) etw. mailen; (jdm.) etw. in einer E-Mail schicken
to email e-mail (sb.) sth.; to email e-mail sth. (to sb.)
elektronisches Rundschreiben n; E-Mail-Rundschreiben n
email circular; mail circular
(jdm.) etw. mailen; (jdm.) etw. in einer E-Mail schicken v
to email e-mail (sb.) sth.; to email e-mail sth. (to sb.)
Verschleierung f comp.
Verschleierung von E-Mail-Adressen
munging
address munging
Versenden n von Fakemails unter fremden Namen E-Mail-Adressen comp.
spoofing
Direktwerbung f econ.
Direktwerbung f (über Postweg und E-Mail)
direct advertising; direct marketing
direct mailing
E-Mail f, n, E-Post f, elektronische Post f
unerwünschte E-Mail
email, e-mail, electronic mail
junk mail
(ein Fenster, eine E-Mail) wegklicken v comp.
wegklickend
weggeklickt
to click away (a window; an e-mail)
clicking away
clicked away
(ein Fenster eine E-Mail) wegklicken v comp.
wegklickend
weggeklickt
to click away (a window; an e-mail)
clicking away
clicked away
Postfach n comp.
Postfächer pl
E-Mail-Postfach n
Gruppenpostfach n
mailbox
mailboxes
e-mail box; e-mail inbox
group mailbox
Direktmailing n (Werbung bei der Zielgruppe über Postweg und per E-Mail) econ.
direct mailing
Verteilerliste f für Post oder E-Mail
Verteilerlisten pl für Post oder E-Mail
mailing list
mailing lists
Siegeszug m
Siegeszüge pl
Ende der 1960er Jahre begann dann der Siegeszug der E-Mail.
triumphant advance; triumphant success
triumphant advances; triumphant successes
At the end of the sixties e-mail then began its triumphant advance.
Siegeszug m
Siegeszüge pl
Ende der 1960er Jahre begann dann der Siegeszug der E-Mail.
triumphant advance; triumphant success
triumphant advances; triumphant successes
At the end of the sixties, e-mail then began its triumphant advance.
sich von einem Online-Dienst abmelden comp.
sich von einem E-Mail-Mitteilungsdienst abmelden
to unsubscribe from an online service
to unsubscribe from an e-mail news service
E-Mail-Adresse f
E-Mail-Adressen pl
eine fremde E-Mail-Adresse für Fakemails missbrauchen
email address; e-mail address
email addresses; e-mail addresses
to spoof another person's e-mail address
schriftliche Unterhaltung f; Unterhaltung f comp.
Chat-Unterhaltung f
E-Mail-Unterhaltung f
written conversation; conversation
chat conversation
e-mail conversation
dafür adv (für diesen Zweck)
Dafür ist diese E-Mail.
Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr.
for it; for this; for that; therefor
That's what this email is for.
For this use a wooden stake and a tube are required.
dafür adv (für diesen Zweck)
Dafür ist diese E-Mail.
Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr.
for it; for this; for that; therefor archaic
That's what this email is for.
For this use, a wooden stake and a tube are required.
Anhang m; Attachment n; Anlage f comp.
Anhänge pl; Attachments pl; Anlagen pl
Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge.
attachment Attm
attachments
This e-mail has two file attachments.
Anhang m; Anlage f (mit einem Nachrichtentext mitgesendete Datei) comp.
Anhänge pl; Anlagen pl
E-Mail-Anhang m
Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge.
attachment attm. (computer file appended to a message text)
attachments
e-mail attachement
This e-mail has two file attachments.
jdn. erreichen; jdn. erwischen ugs. v soc.
Leider konnte ich Sie heute vormittag telefonisch nicht erreichen, weshalb ich mich mit einer E-Mail an Sie wende.
to get hold of sb.
I tried to call you this morning but wasn't able to get hold of you, so I'm emailing instead sending this email instead.
sich von einem Online-Dienst abmelden v comp.
sich von einem E-Mail-Mitteilungsdienst abmelden
Sie haben jederzeit die Möglichkeit, diesen Newsletter abzubestellen.
to unsubscribe from an online service
to unsubscribe from an e-mail news service
You have always the possibility to unsubscribe from this newsletter.
elektronische Post f; E-Post f; E-Mail f (Nachrichtensystem) comp.
E-Mail haben
Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage.
electronic mail; e-mail; email (messaging system)
to have email; to be on e-mail
The list of suppliers can be received either by via e-mail, facsimile, or via our website.
etw. einer Sache beifügen; beilegen, zufügen v
beifügend; beilegend; zufügend
beigefügt; beigelegt; zugefügt
eine Datei einer E-Mail anhängen
In der Anlage übersenden wir Ihnen …
to attach sth. to sth.
attaching
attached
to attach a file to an e-mail
Attached please find …
etw. einer Sache beifügen; beilegen zufügen v
beifügend; beilegend; zufügend
beigefügt; beigelegt; zugefügt
eine Datei einer E-Mail anhängen
In der Anlage übersenden wir Ihnen ...
to attach sth. to sth.
attaching
attached
to attach a file to an e-mail
Attached please find ...
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen v
beabsichtigend
beabsichtigt
Sie wollte nur helfen.
Ich wollte niemanden beleidigen.
Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen?
to mean to do sth. {meant; meant}
meaning
meant
She only meant to help.
I didn't mean to offend anyone.
Did you really mean to use your email address as a user name?
schon adv (in Fragesätzen)
Bist du schon fertig?
Ist die E-Mail schon gekommen?
Ist er schon gegangen?
Ist es schon Zeit zu gehen? – Nein, noch nicht.
Du willst uns doch nicht schon verlassen?
yet (in interrogation sentences)
Have you finished yet?
Has the e-mail arrived yet?
Has he left yet?
Is it time to go yet? – No, not yet.
You're not going to leave us yet?
E-Mail f n; Mail f n; E-Post f; elektronische Post f
unerwünschte E-Mail
unerwünschte Werbe-E-Mail
eine E-Mail senden versenden
Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail per Fax oder über unsere Homepage.
email; e-mail; electronic mail
junk mail
unsolicited commercial e-mail comp. UCE
to send an email
The list of suppliers can be received either by via e-mail facsimile or via our website.
jdm. etw. nachsenden; etw. an jdn. weiterleiten v adm.
nachsendend; an weiterleitend
nachgesendet; an weitergeleitet
sendet nach; leitet weiter
sendete nach; leitete weiter
Bitte nachsenden!
Ich werde deine Ihre E-Mail an ... weiterleiten.
to forward sth. to sb.
forwarding to
forwarded to
forwards
forwarded
Please forward!
I'll forward your e-mail to ...
elektronische Nachricht f; E-Mail-Nachricht f; E-Mail f,n; Mail f,n comp.
monatliche Rundmail
unerwünschte Werbemails
eine E-Mail versenden erhalten
E-Mails von Kunden
Rückmeldungen in Form von E-Mails
E-Mails (unerkannt im Internet) mitlesen
electronic message; e-mail message; e-mail; email
monthly e-mail circular
junk mail; unsolicited commercial e-mail UCE
to send receive an e-mail
e-mails from customers
feedback in the form of emails
to eavesdrop on email conversations
Flut f; Schwall m (von etw.) übtr.
eine Flut von Anrufen Beschwerden
eine Flut aufgebrachter Fragen; ein Schwall aufgebrachter Fragen
ein Wortschwall; ein Redeschwall
die E-Mail-Flut eindämmen
Sein Vorschlag wurde mit einer Flut von Kritik quittiert.
deluge (of sth.); torrent (of sth.); torrents (of sth.); volley (of utterances)
a deluge of calls complaints; torrents of calls complaints
a volley of angry questions
a torrent of words; a volley of words
to reduce the torrent of e-mails the torrents of e-mail
His proposal was met with a volley of criticism(s).
jdm. etw. nachsenden; etw. an jdn. weiterleiten v adm.
nachsendend; an weiterleitend
nachgesendet; nachgesandt; an weitergeleitet
sendet nach; leitet weiter
sendete nach; sandte nach; leitete weiter
Bitte nachsenden!
Ich werde deine Ihre E-Mail an … weiterleiten.
to forward sth. to sb.
forwarding to
forwarded to
forwards
forwarded
Please forward!
I'll forward your e-mail to …
zuletzt; als Letztes adv
ganz zuletzt
Das ist die E-Mail die ich zuletzt geschrieben habe.
Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte.
Wir sind als Letzte bedient worden.
Mein Zimmer räume ich zuletzt auf.
Du hast den PC zuletzt benutzt.
Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben.
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
Wer zuletzt lacht lacht am besten. Sprw.
last
last of all
This is the e-mail I wrote last.
She is always last.
We were served last.; They served us last.
My room I'll clean up last.
You were the last person to use this PC.
I wanted to keep this question until last.
A good man thinks of himself last.
He who laughs last laughs longest best. Br.; He laughs best who laughs last. Am.
zuletzt; als Letztes adv
ganz zuletzt
Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe.
Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte.
Wir sind als Letzte bedient worden.
Mein Zimmer räume ich zuletzt auf.
Du hast den PC zuletzt benutzt.
Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben.
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Sprw.
last
last of all
This is the e-mail I wrote last.
She is always last.
We were served last.; They served us last.
My room I'll clean up last.
You were the last person to use this PC.
I wanted to keep this question until last.
A good man thinks of himself last.
He who laughs last, laughs longest best. Br.; He laughs best who laughs last. Am.
Netzwerkserver m; Server m; Dienstleistungsrechner m (Rechner oder Peripheriegerät in einem Netzwerk mit einer zentralen Funktion für die Arbeitsplatzrechner) comp.
Netzwerkserver pl; Server pl; Dienstleistungsrechner pl
Anwendungsserver m
Dateiserver m; Fileserver m
E-Mail-Server m; Mailserver m
Newsserver m
Spiegelserver m
Terminalserver m
Webserver m
sekundärer Server
network server; computer server; server (computer or peripheral in a network which performs a central function for the workstations)
network servers; computer servers; servers
application server
file server
email server; mail server
news server
mirror server
terminal server
web server
secondary server
sich auf etw. freuen v
sich freuend
sich gefreut
Ich freue mich schon aufs Wochenende.
Ich freue mich Dich bald wieder zu sehen.
Meine Schwester sagt sie freut sich schon darauf dich kennenzulernen.
Ich freue mich (darauf) bald von Ihnen zu hören. (Briefschluss)
Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail.
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.; Ich freue mich sehr Sie bald zu treffen.
to look forward to sth.
looking forward
looked forward
I'm really looking forward to the weekend.
I'm looking forward to seeing you again.
My sister says she's looking forward to meeting you.
I look forward to hearing from you soon. (letter closing line)
I'm looking forward to your next email.
I very much look forward to meeting you soon.
antworten; erwidern; entgegnen v (auf etw.)
antwortend; erwidernd; entgegnend
geantwortet; erwidert; entgegnet
antwortet; erwidert; entgegnet
antwortete; erwiderte; entgegnete
eine Antwort geben
Auf meine Frage erwiderte er …
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte.
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten.
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail.
Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde.
Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor.
to answer; to reply; to respond (to sth.)
answering; replying; responding
answered; replied; responded
answers; replies; responds
answered; replied; responded
to say something in response
In reply to my question he said …
She didn't know what to answer reply respond.
I could not get him to respond to my words.
Please do not reply to this email.
I only answer when I'm asked.
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first.
jdn. anreden; ansprechen; anschreiben v (mit) soc.
anredend; ansprechend; anschreibend
angeredet; angesprochen; angeschrieben
Obwohl er ihnen seinen Vornamen nannte, redeten sie ihn weiterhin mit „Herr Doktor“ an.
In der deutschen Armee wurden vorgesetzte Offiziere früher in der dritten Person angesprochen, z. B. mit „Herr Major hat absolut recht“.
Ich stand neben ihm und er sprach mich in der dritten Person an, so als wäre ich gar nicht da.
Beim E-Mail-Marketing sollte der Empfänger als Person mit Namen angeschrieben werden.
to address sb. (as)
addressing
addressed
Although he told them his first name, they continued to address him as "Doctor".
In the German army, superior officers used to be addressed in the third person, for instance, as 'Herr Major is absolutely right.'
I was standing next to him and he addressed me in the third person as if I wasn't even there.
In e-mail marketing, the recipient should be addressed as an individual with his own name.
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt adv
Ja, also eigentlich …
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.
Das ist eigentlich keine Ãœberraschung.
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.
Du könntest eigentlich den Rasen mähen.
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden.
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist.
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet.
Wenn ich mir's recht überlege …; Wenn ich's recht bedenke … poet.
actually; come to think of it; when you think about it
Well, actually …
Actually we could go and see her this weekend.
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually.
The food was not actually all that expensive.
Come to think of it, you could mow the lawn.
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this.
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there.
When I come to think of about it …
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt adv
Ja also eigentlich ...
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.
Das ist eigentlich keine Ãœberraschung.
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.
Du könntest eigentlich den Rasen mähen.
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten eine E-Mail zu verschicken in der Freiwillige gesucht werden.
Ich bin eigentlich ganz froh dass es so gekommen ist.
Es ist eigentlich ein Jammer dass er dort sein Talent vergeudet.
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... poet.
actually; come to think of it; when you think about it
Well actually ...
Actually we could go and see her this weekend.
Actually that's no surprise.; That's no surprise actually.
The food was not actually all that expensive.
Come to think of it you could mow the lawn.
Come to think of it we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.
Come to think of it I'm quite happy that it turned out like this.
When you think about it it's really a shame he is wasting his talent there.
When I come to think of about it ...

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

E beziehungsweise e ist der fünfte Buchstabe des klassischen und modernen lateinischen Alphabets. Er ist ein Vokal. Der Buchstabe E hat in deutschen Texten eine durchschnittliche Häufigkeit von 17,39 %. Damit ist er der häufigste Buchstabe in deutschen Texten sowie in diversen europäischen Sprachen.