Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Einladung
Deutsch Englisch Übersetzung
Einladung
invitation
per
Einladung
invitational
Einladung
zum Tee
tea-party
offizielle
Einladung
official invitation
eine
Einladung
annehmen
accept an invitation
eine
Einladung
bekommen
receive an invitation
Einladung
, Aufforderung
invitation
Zusage
f
(auf eine
Einladung
)
acceptance
eine
Einladung
ablehnen, zurückweisen
refuse an invitation
Einladung
f
(zu)
Einladung
en
pl
invitation (to)
invitations
Partei, Gesellschaft, Partie,
Einladung
party
Gast...; für geladene Gäste; per
Einladung
invitational
Ausladung
f
; Zurücknahme
f
einer
Einladung
cancellation of an invitation
Ausladung
f
, Zurücknahme
f
einer
Einladung
cancellation of an invitation
eine
Einladung
sausen lassen; sausenlassen
alt
not to take up an invitation
eine
Einladung
sausen lassen, sausenlassen
alt
not to take up an invitation
Gelegenheitssex
m
(
Einladung
zum) Gelegenheitssex mit einem Freund einer Freundin
casual sex
booty call
Am.
coll.
etw. gern tun; etw. gerne tun
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die
Einladung
.
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.; to love to do sth.
I would have loved to come. Thank you for inviting me.
jdn. von einer Veranstaltung ausladen; die
Einladung
zu einer Veranstaltung zurücknehmen
soc.
to disinvite sb. from an event; to withdraw the invitation to an event
jdn. von einer Veranstaltung ausladen; die
Einladung
zu einer Veranstaltung zurücknehmen
v
soc.
to disinvite sb. from an event; to withdraw the invitation to an event
Beteiligungsaufruf
m
;
Einladung
f
zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch Zeitschrift Konferenz)
call for papers CfP (for a book journal conference)
Beteiligungsaufruf
m
;
Einladung
f
zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch, Zeitschrift, Konferenz)
call for papers CfP (for a book, journal, conference)
ausladen, eine
Einladung
zurücknehmen
ausladend, eine
Einladung
zurücknehmend
ausgeladen, eine
Einladung
zurückgenommen
to cancel an invitation
canceling an invitation, cancelling an invitation
canceled an invitation, cancelled an invitation
Ablehnung
f
, Absage
f
, Weigerung
f
Ablehnungen
pl
, Absagen
pl
, Weigerungen
pl
höfliche Absage einer
Einladung
refusal, declination
refusals, declinations
polite refusal of an invitation
jdm. etw. aufdrängen; aufnötigen
geh.
v
soc.
aufdrängend; aufnötigend
aufgedrängt; aufgenötigt
jdm. eine
Einladung
aufdrängen
to press sth. on sb.
pressing
pressed
to press an invitation on sb.
Geld lockermachen; Geld in die Hand nehmen (für jdn. etw.)
v
Sie mussten 5.000 Dollar lockermachen herausrücken, um eine
Einladung
zu bekommen.
to ante up (money) (for sb. sth.)
Am.
coll.
They had to ante up 5,000 dollars to obtain an invitation.
Abschließend … (Einleitung zu einer Schlussbemerkung)
adv
Abschließend möchte ich mich für die
Einladung
bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen.
To conclude, …; In conclusion, … (introduction to a closing remark)
In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight.
auf etw. hoffen; etw. erhoffen
v
hoffend auf; erhoffend
gehofft auf; erhofft
Er erhofft sich eine Beförderung.
Sie hoffte auf eine
Einladung
zur Firmenfeier
to hope for sth.
hoping for
hopped for
He is hoping for a promotion.
She was hoping for an invitation to the company party.
auf etw. hoffen; etw. erhoffen
v
hoffend auf; erhoffend
gehofft auf; erhofft
Er erhofft sich eine Beförderung.
Sie hoffte auf eine
Einladung
zur Firmenfeier.
to hope for sth.
hoping for
hopped for
He is hoping for a promotion.
She was hoping for an invitation to the company party.
etw. gern tun; etw. gerne tun; etw. mit Freude tun
v
Kim sieht gerne fern.
Ich arbeite gern mit dir zusammen.
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die
Einladung
.
Er macht gern Späße.
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.
Kim likes watching TV.
I like working with you.
I would have loved to come. Thank you for inviting me.
He is fond of joking.
trotzdem
adv
Ich mach's tu's trotzdem!
Sie ist nicht sehr verlässlich, aber ich mag sie trotzdem.
Danke trotzdem für die
Einladung
.
Es sind viele Fehler drinnen, trotzdem ist es ein guter Aufsatz.
anyway; anyhow; just the same; all the same (postpositive); even so (prepositive)
I'll do it anyway anyhow all the same!
She's not very reliable, but I like her just the same.
Thanks for the invitation anyway anyhow all the same.
There are a lot of mistakes, even so, it's a good essay.
trotzdem
adv
Ich mach's tu's trotzdem!
Sie ist nicht sehr verlässlich aber ich mag sie trotzdem.
Danke trotzdem für die
Einladung
.
Es sind viele Fehler drinnen trotzdem ist es ein guter Aufsatz.
anyway; anyhow; just the same; all the same (postpostive); even so (prepositive)
I'll do it anyway anyhow all the same!
She's not very reliable but I like her just the same.
Thanks for the invitation anyway anyhow all the same.
There are a lot of mistakes even so it's a good essay.
etw. (Erwünschtes) ergattern; einheimsen; abräumen
ugs.
v
ergatternd; einheimsend; abräumend
ergattert; eingeheimst; abgeräumt
eine
Einladung
ergattern
Sie haben bei dem Wettkampf den ersten Preis abgeräumt.
to cop sth. (desirable)
Am.
coll.
copping
copped
to cop an invitation
They copped first prize in the competition.
Zusage
f
für einen Ersatztermin
auf ein Angebot zurückkommen
Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück danke.
Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf auf die
Einladung
ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check
Am.
fig.
to take a rain check raincheck on an offer
Am.
fig.
Care for a drink? - I'll take a rain check thanks.
Are you coming for lunch with us? - Can I have take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Zusage
f
für einen Ersatztermin
auf ein Angebot zurückkommen
Möchtest Du was trinken? – Ich komme gern später darauf zurück, danke.
Isst du mit uns zu Mittag? – Kann ich darauf auf die
Einladung
ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check
Am.
fig.
to take a rain check raincheck on an offer
Am.
fig.
Care for a drink? – I'll take a rain check, thanks.
Are you coming for lunch with us? – Can I have take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Ablehnung
f
; Abweisung
f
; Weigerung
f
; Absage
f
; Refüsierung
f
Schw.
Ablehnungen
pl
; Abweisungen
pl
; Weigerungen
pl
; Absagen
pl
; Refüsierungen
pl
höfliche Absage einer
Einladung
sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden
Schw.
refusal; declination
refusals; declinations
polite refusal of an invitation
to meet with a refusal
auf etw. zurückkommen; etw. aufgreifen (was jemand gesagt hat)
auf ein Angebot eine Zusage einen Vorschlag von jdm. zurückkommen
Danke für die
Einladung
wir kommen bei Gelegenheit gern darauf zurück.
Ich möchte das aufgreifen darauf zurückkommen was Sie vorher gesagt haben.
to take sb. up on sth. (previously said)
to take sb. up on an offer a promise a suggestion
Thanks for the invitation we'll take you up on it some time.
I'd like to take you up on what you said earlier.
auf etw. zurückkommen
v
; etw. aufgreifen
v
(was jemand gesagt hat)
auf das Angebot die Zusage den Vorschlag von jdm. eingehen
Danke für die
Einladung
, wir kommen bei Gelegenheit gern darauf zurück.
Ich möchte das aufgreifen darauf zurückkommen, was Sie vorher gesagt haben.
to take sb. up on sth. (previously said)
to take sb. up on an offer a promise a suggestion
Thanks for the invitation, we'll take you up on it some time.
I'd like to take you up on what you said earlier.
stehen
v
stehend
gestanden
er sie steht
ich er sie stand
er sie hat hatte gestanden; er sie ist war gestanden
Süddt.
Ös.
Schw.
ich er sie stände; ich er sie stünde
über etw. stehen
Mein Angebot meine
Einladung
steht (nach wie vor).
Ich kann nicht mehr stehen.
to stand {stood; stood}
standing
stood
he she stands
I he she stood
he she has had stood
I he she would stand
to stand above sth.; to be above (doing) sth.
My offer invitation still stands.
I can't stand up any longer.
etw. geben; erteilen; aussprechen
v
übtr.
eine
Einladung
aussprechen
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen.
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht.
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet?
Plötzlich tat sich eine Lösung auf.
to proffer sb. sth. sth. to sb.
formal
fig.
to proffer an invitation
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion.
Many explanations were proffered.
What advice would you proffer to someone starting up in business?
A solution suddently proffered itself.
etw. geben; erteilen; aussprechen
v
übtr.
eine
Einladung
aussprechen
Ich halte es nicht für klug eine politische Meinung öffentlich auszusprechen.
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht.
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen der ein Unternehmen gründet?
Plötzlich tat sich eine Lösung auf.
to proffer sb. sth. sth. to sb. (formal)
fig.
to proffer an invitation
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion.
Many explanations were proffered.
What advice would you proffer to someone starting up in business?
A solution suddently proffered itself.
stehen
v
stehend
gestanden
er sie steht
ich er sie stand
er sie hat hatte gestanden; er sie ist war gestanden
Süddt.
Ös.
Schw.
ich er sie stände; ich er sie stünde
über etw. stehen
Schwierigkeiten beim Stehen haben
Ich kann nicht mehr stehen.
Mein Angebot meine
Einladung
steht (nach wie vor).
to stand {stood; stood}
standing
stood
he she stands
I he she stood
he she has had stood
I he she would stand
to stand above sth.; to be above (doing) sth.
to have difficulty in standing
I can't stand up any longer.
My offer invitation still stands.
Einladung
f
(an jdn. zu einer Veranstaltung Zusammenkunft)
soc.
Einladung
en
pl
auf
Einladung
von jdm.
ohne eingeladen zu sein
an jdn. eine
Einladung
aussprechen
eine
Einladung
bekommen erhalten
eine
Einladung
zu etw. haben
jds.
Einladung
annehmen
eine
Einladung
ablehnen ausschlagen
etw. als
Einladung
auffassen, weiterzureden
Wir haben Ihre freundliche
Einladung
erhalten, die wir gerne annehmen.
Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine
Einladung
gebunden.
Das ist ja geradezu eine
Einladung
an Diebe.
übtr.
invitation (to sb. to an event meeting)
invitations
at the invitation of sb.; at sb.'s invitation
without invitation
to extend issue an invitation to sb.
to get receive an invitation
to have an invitation to sth.
to accept sb.'s invitation
to turn down refuse decline
formal
an invitation
to take sth. as an invitation to continue talking
We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure.
Attendance at the seminars is by invitation only.
This is just an open invitation to thieves.
fig.
Einladung
f
(an jdn. zu einer Veranstaltung Zusammenkunft)
soc.
Einladung
en
pl
auf
Einladung
von jdm.
ohne eingeladen zu sein
an jdn. eine
Einladung
aussprechen
eine
Einladung
bekommen erhalten
eine
Einladung
zu etw. haben
jds.
Einladung
annehmen
eine
Einladung
ablehnen ausschlagen
etw. als
Einladung
auffassen weiterzureden
Wir haben Ihre freundliche
Einladung
erhalten die wir gerne annehmen.
Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine
Einladung
gebunden.
Das ist ja geradezu eine
Einladung
an Diebe.
übtr.
invitation (to sb. to an event meeting)
invitations
at the invitation of sb.; at sb.'s invitation
without invitation
to extend issue an invitation to sb.
to get receive an invitation
to have an invitation to sth.
to accept sb.'s invitation
to turn down refuse decline (formal) an invitation
to take sth. as an invitation to continue talking
We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure.
Attendance at the seminars is by invitation only.
This is just an open invitation to thieves.
fig.
Deutsche
Einladung Synonyme
einladung
Einladung
ÂLadung
ÂVorladung
Einladung
Ladung
Vorladung
Weitere Ergebnisse für
Einladung Synonym
nachschlagen
Englische
invitation Synonyme
invitation
advance
agacerie
allure
allurement
appeal
approach
asking price
attraction
attractiveness
bait
beguilement
beguiling
bewitchery
bewitchment
bid
biddance
bidding
blandishment
bribe
cajolery
call
calling
captivation
carrot
charisma
charm
charmingness
come-hither
draw
enchantment
encouragement
engraved
invitation
enthrallment
enticement
entrapment
fascination
feeler
fillip
flirtation
forbidden fruit
glamour
incentive
incitement
inducement
interest
inveiglement
invite
lure
magnetism
offer
offering
overture
payment
percentage
persuasive
preliminary approach
presentation
proffer
profit
proposition
provocation
pull
request
reward
seducement
seduction
seductiveness
sex appeal
snaring
stimulation
stimulative
stimulus
submission
suggestion
summons
sweetener
sweetening
tantalization
temptation
tentative approach
whet
winning ways
winsomeness
witchery
wooing
Einladung Definition
Invitation
(
n.
)
The
act
of
inviting
Invitation
(
n.
)
A
document
written
or
printed,
or
spoken
words,
/onveying
the
message
by
which
one
is
invited.
Invitation
(
n.
)
Allurement
invitation Bedeutung
invitation
a
tempting
allurement,
she
was
an
invitation
to
trouble
invitation
a
request
(spoken
or
written)
to
participate
or
be
present
or
take
part
in
something,
an
invitation
to
lunch,
she
threw
the
invitation
away
Ergebnisse der Bewertung:
108
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Einladung ist
Vokabelquiz per Mail: