Suche

Eintritt Deutsch Englisch Übersetzung



Eintritt
entrance
Eintritt
ingress
Eintritt
entry
Eintritt
admittance
Eintritt m
enlistment
Eintritt m
entree, entrée
Eintritt m
admittance
Eintritt frei
admission free
Eintritt frei
entrance free
Eintritt frei!
Admission free!
Zugang, Eintritt
entrance
Zugang, Eintritt
entry
Zugang, Eintritt
accession
Zugang, Eintritt
access
Eingang, Eintritt
entry
Eintritt verboten
keep out
Eintritt verboten
no admission
Eintritt verboten
no admittance
Einlass, Eintritt
admission
Eintritt verboten!
Keep out!
Einberufung, Eintritt
enlistment
Eingang m; Eintritt m
entrance
Eintritt ins Erwerbsleben
entrance into working life
Eingang m; Eintritt m
inlet
Eintritt ins Erwerbsleben
entrance to the labour force
Zugang, Eintritt, Zustrom
inflow
Eintritt ins Erwerbsleben
entry into the labour force
Eintritt ins Erwerbsleben
entry into working life
Eingang m, Eintritt m
inlet
Eingang m, Eintritt m
entry, entryway
Eingang m, Eintritt m
entrance
bei Eintritt in den Ruhestand
upon retirement
Eingang m; Eintritt m arch.
entry; entryway
Einsprungstelle, Eingang, Eintritt
entrance
Einlass, Eintritt, Zulassung, Zulass
admittance
von dem Eintritt der genannten Umstände
of the occurrence of said circumstances
Eintritt m in die Atmosphäre (Raumfahrt)
atmospheric entry (astronautics)
Zutritt m; Eintritt m
Zutritt erhalten
admission
to gain admission
Zutritt m, Eintritt m
Zutritt erhalten
admission
to gain admission
Eintrittsgeld n
Eintrittsgelder pl
Eintritt frei
entrance fee
entrance fees
entrance free
Eintritt m, Eindringen n
Eintritte pl
Eindringen von Verunreinigungen
ingress
ingresses
contamination ingress
Eintritt m (zu einem Ort einer Veranstaltung)
Eintritt frei!; Freier Eintritt!
entrance (to a place event)
Entrance free (of charge)!; Admission free (of charge)!
Ruhestand m
vorgezogener Ruhestand
im Ruhestand
bei Eintritt in den Ruhestand
retirement
early retirement
retired
upon retirement
Neotenie f (Eintritt der Geschlechtsreife im Larvenstadium ohne Metamorphose) biol.
neoteny
Entstehungszeitpunkt m; Eintritt m (eines Ereignisses)
bei Eintritt der Arbeitsunfähigkeit
point in time of occurrence; time of occurrence (of an event)
at the time of occurrence of the incapacity for work
Eintritt m; Eindringen n techn.
Eintritte pl
Eindringen von Verunreinigungen
Eindringen von Wasser
ingress
ingresses
contamination ingress
ingress of water
Eintritt m; Eindringen n techn.
Eintritte pl
Eindringen von Verunreinigungen
Eindringen von Wasser; Wassereintritt m
ingress
ingresses
contamination ingress
ingress of water; water ingress
Ruhestand m
vorgezogener Ruhestand
im Ruhestand i.R. ; außer Dienst a.D.
Beamte im Ruhestand
bei Eintritt in den Ruhestand
retirement
early retirement
retired ret.; retd.
retired officials
upon retirement
Eintrittspreis m; Eintrittsgebühr f; Eintritt m
Eintrittspreise pl; Eintrittsgebühren pl
Der Eintritt kostet 2 Euro für Erwachsene und 1 Euro für Kinder.
admission fee; admission
admission fees
Admission is EUR 2 for adults and EUR 1 for children.
zuerst da sein; früher kommen; eher eintreten v
je nachdem, was zuerst eher eintritt jur.
Was war zuerst da? Die Henne oder das Ei?
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Sprw.
to come first
whichever comes first
Which came first? The chicken or the egg?
First come, first served.
ansonsten (falls ersteres nicht eintritt erfolgreich ist) adv jur.
Hör dich einmal um, ansonsten google.
Wir werden das Konzert wahrscheinlich im Gemeindezentrum aufführen, ansonsten im Heimatmuseum.
or, failing that; or, failing this (if the former does not happen succeed)
Ask around or, failing that, google.
We will probably have the concert at the community centre or, failing that, at the local history museum.
ansonsten (falls ersteres nicht eintritt erfolgreich ist) adv jur.
Hör dich einmal um ansonsten google.
Wir werden das Konzert wahrscheinlich im Gemeindezentrum aufführen ansonsten im Heimatmuseum.
or failing that; or failing this (if the former does not happen succeed)
Ask around or failing that google.
We will probably have the concert at the community centre or failing that at the local history museum.
vorbehaltlich einer Sache; abhängig von etw.; wenn nicht etw. Bestimmtes eintritt adj adm.
vorbehaltlich einer Bestätigung
vorbehaltlich Änderungen
unter diesem Vorbehalt
vorbehaltlich des Art. 10
subject to
subject to confirmation
subject to correction
subject to this
subject to Art. 10
Ruhestand m; Rente f Dt. Schw.; Pension f Ös.
Teilzeitrente f; Teilzeitpension f
vorgezogener Ruhestand
im Ruhestand i. R. ; außer Dienst a. D.
Beamte im Ruhestand
bei Eintritt in den Ruhestand
retirement
partial retirement
early retirement
retired ret.; retd.
retired officials
upon retirement
sich ereignen; vorfallen; eintreten; auftreten; stattfinden v
sich ereignend; vorfallend; eintretend; auftretend; stattfindend
ereignet; vorgefallen; eingetreten; aufgetreten; stattgefunden
je nachdem was zuerst eintritt jur.
to occur
occurring
occurred
whichever is the sooner
Eintritt m; Eintreten n (eines Ereignisses) jur.
Eintritt eines Schadenfalls
Eintritt des Versicherungsfalls
ab Eintritt des Verzuges
bei Eintritt des Todes
nach Eintritt des Erbfalls
nach Eintritt der Volljährigkeit
nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit
beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt
beim Eintreten des Versicherungsfalls
beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände die die Versorgung beeinträchtigen
occurrence (of an event)
occurrence of a loss; occurrence of an event of loss
occurrence of the insurance contingency of the event insured against
from the first day of the delay
upon death
after the death of the testator
after coming of (full) age; after reaching majority
upon insolvency; after insolvency has occurred
when if arrears arise
when if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes
in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when if exceptional circumstances occur which affect supplies
Eintritt m; Eintreten n (eines Ereignisses) jur.
Eintritt eines Schadenfalls
Eintritt des Versicherungsfalls
ab Eintritt des Verzuges
bei Eintritt des Todes
nach Eintritt des Erbfalls
nach Eintritt der Volljährigkeit
nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit
beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt
beim Eintreten des Versicherungsfalls
beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen
occurrence (of an event)
occurrence of a loss; occurrence of an event of loss
occurrence of the insurance contingency of the event insured against
from the first day of the delay
upon death
after the death of the testator
after coming of (full) age; after reaching majority
upon insolvency; after insolvency has occurred
when if arrears arise
when if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes
in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when if exceptional circumstances occur which affect supplies
geschehen; passieren; vorkommen v (bei)
geschehend; passierend; vorkommend
geschehen; passiert; vorgekommen
es geschieht; es passiert; es kommt vor
es geschah; es passierte; es kam vor
es ist war geschehen; es ist war passiert; es ist war vorgekommen
es geschähe
so tun als wäre nichts geschehen
es traf sich ...
Das musste passieren.
Das geschieht dir recht.
Damit das eintritt ...; Voraussetzung ist ...; Dazu ...
Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region.
Es soll nicht wieder vorkommen.
Das darf nicht wieder vorkommen.
to happen; to occur (in)
happening; occurring
happened; occurred
it happens; it occurs
it happened; it occurred
it has had happened; it has had occurred
it would happen; it would occur
to act as if nothing had happened
it so happened
That was bound to happen.
It serves you right.
For that to happen ...
In order for that to happen we need training centres in every region.
It won't happen again.
Let there be no more of this.
geschehen; passieren; vorkommen v (bei)
geschehend; passierend; vorkommend
geschehen; passiert; vorgekommen
es geschieht; es passiert; es kommt vor
es geschah; es passierte; es kam vor
es ist war geschehen; es ist war passiert; es ist war vorgekommen
es geschähe
so tun als wäre nichts geschehen
es traf sich …
Das musste passieren.
Das geschieht dir recht.
Damit das eintritt, …; Voraussetzung ist, …; Dazu …
Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region.
Es soll nicht wieder vorkommen.
Das darf nicht wieder vorkommen.
Lass es geschehen.
to happen; to occur (in)
happening; occurring
happened; occurred
it happens; it occurs
it happened; it occurred
it has had happened; it has had occurred
it would happen; it would occur
to act as if nothing had happened
it so happened
That was bound to happen.
It serves you right.
For that to happen …
In order for that to happen, we need training centres in every region.
It won't happen again.
Let there be no more of this.
Let it happen.
Tod m; Lebensende n; Exitus m med.
biologischer Tod
genetischer Tod
Hungertod m
juristischer Tod
klinischer Tod
normaler Tod
örtlicher Tod (von Körperteilen)
perinataler Tod
plötzlicher Tod (Mors subitanea)
schmerzhafter Tod
Bergungstod m
Erfrierungstod m; Tod durch Erfrieren
Hitzetod m
Infarkttod m; Tod durch Herzinfarkt
Strahlungstod m; Tod durch Strahlung
Tod im Kindbett; Tod der Mutter bei der Geburt
Unfalltod m; Tod durch Unfall
sofortiger Eintritt des Todes
bei Eintritt des Todes
bis ans Lebensende; bis an sein Lebensende
zum Tode führen (Sache)
an der Schwelle des Todes
dem Tode ins Auge sehen
„Tod den Spaniern! Es lebe die Unabhängigkeit!“ hist.
death; exitus
biological death
genetic death
death by from famine; death by from starvation
legal death
clinical death
normal death; orthothanasia
local death (of body parts)
perinatal death
sudden death
painful death; dystanasia
post-rescue death
death by (cold-weather) exposure; death from exposure to cold
heat death; thermal death; death due to linked to as a result of exposure to hot weather
death from (cardiac) infarction
death by radiation
maternal death
accidental death; death by accident
immediate death
at death
until your death
to lead to death (of a thing)
at death's door
to come face to face with death
"Death to Spain! Long live independence!"
entstehen; auftreten; zustande kommen; eintreten; schlagend werden Ös. v adm.
entstehend; auftretend; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend
entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden
es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande
es entstand; es trat auf; es kam zustande
es ist war entstanden; es ist war aufgetreten; es ist war zustande gekommen
es entstünde; es käme zustande
Wenn der Fall eintritt, dass …
wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall Ös.
sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen
In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
Es kam keine Beziehung zustande.
Das Risiko die Haftung kann jederzeit eintreten schlagend werden Ös..
to arise {arose; arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has had arisen
it would arise
If a situation arises where …
should the situation arise
in the event of a dispute arising between the parties
New industries arose in the town.
A relationship did not arise.
The risk liability may arise at any time.
entstehen; auftreten; zustande kommen; eintreten; schlagend werden Ös. v adm.
entstehend; auftretend; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend
entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden
es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande
es entstand; es trat auf; es kam zustande
es ist war entstanden; es ist war aufgetreten; es ist war zustande gekommen
es entstünde; es käme zustande
Wenn der Fall eintritt dass ...
wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall Ös.
sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen
In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
Es kam keine Beziehung zustande.
Das Risiko die Haftung kann jederzeit eintreten schlagend werden Ös..
to arise {arose; arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has had arisen
it would arise
If a situation arises where ...
should the situation arise
in the event of a dispute arising between the parties
New industries arose in the town.
A relationship did not arise.
The risk liability may arise at any time.
sich ereignen; geschehen; auftreten; eintreten; erfolgen adm. v; sich vollziehen geh.; sich zutragen poet. v
sich ereignend; geschehend; auftretend; eintretend; erfolgend; sich vollziehend; sich zutragend
sich ereignet; geschehen; aufgetreten; eingetreten; erfolgt; sich vollzogen; sich zugetragen
es ereignet sich; es geschieht; es tritt auf ein; es erfolgt; es vollzieht sich; es trägt sich zu
es ereignete sich; es geschah; es trat auf ein; es erfolgte; es vollzog sich; es trug sich zu
es hat hatte sich ereignet; es ist war aufgetreten; er sie hat hatte sich vollzogen; es ist war erfolgt
regelmäßig auftreten (Sache)
auf nach etw. erfolgen
Es ist ein Fehler aufgetreten.
Der Angriff erfolgte am Freitag.
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen erfolgen.
Es ist etwas nichts vorgefallen. geh.
Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen …
Was sind die Folgen, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt?
Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.
Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.
je nachdem, was zuerst eintritt jur.
to take place; to happen; to occur; to eventuate formal
taking place; happening; occurring; eventuating
taken place; happened; occurred; eventuated
it takes place; it happens; it occurs; it eventuates
it took place; it happened; it occurred; it eventuated
it has had taken place; it has had happened; it has had occurred
to occur at regular intervals (matter)
to follow sth.; to come after sth.
An error has occurred.
The attack occurred on Friday.
It is possible for this to happen outside the institutions.
Something Nothing special has happened.
If a compensation payment eventuates …
What are the consequences, if the hazard does occur eventuate?
No reply has been received to date.
The detonation takes place within a few seconds.
whichever is the sooner

Deutsche Eintritt Synonyme

eintritt  
Einlass  ÂEintritt  ÂZugang  ÂZutritt  
Einfahrt  ÂEingang  ÂEintritt  ÂZufahrt  ÂZugang  
Eintritt  Zugang  Zutritt  
Weitere Ergebnisse für Eintritt Synonym nachschlagen

Englische entrance Synonyme

entrance  access  adit  admission  admittance  air lock  anesthetize  aperture  appearance  approach  arrival  attract  becharm  beginning  beguile  bewitch  captivate  carry away  cast a spell  channel  charm  coming  coming in  commencement  conduit  corridor  course  delectate  delight  ditch  door  doorway  dope  drug  duct  egress  embedment  enchant  encroachment  enrapture  enravish  enthrall  entrance hall  entranceway  entree  entrenchment  entry  entryway  exit  fascinate  foyer  freak out  galilee  gangplank  gangway  gate  gladden  graft  grafting  hall  hypnotize  impaction  impactment  imparadise  impingement  implantation  import  importation  importing  imposition  in  income  incoming  incursion  infatuate  infiltration  infixion  influx  infringement  infusion  ingoing  ingress  ingression  injection  inlet  inoculation  input  inroad  insertion  insinuation  intake  interference  interjection  interloping  interpenetration  interpolation  interposition  interposure  interruption  intervention  intrigue  introduction  introgression  intromission  intrusion  invasion  irruption  knock dead  knock out  leakage  lobby  lull to sleep  magnetize  means of access  mesmerize  narcotize  narthex  obtrusion  open arms  open door  opening  overpower  passage  passageway  penetration  percolation  perfusion  please  portal  portico  propylaeum  put to sleep  put under  ravish  reception  rejoice  right of entry  rock to sleep  sedate  seepage  send  slay  spell  spellbind  start  stoa  tessellation  threshold  thrill  tickle  tickle pink  titillate  trance  transplant  transplantation  transport  trench  trespass  trespassing  trough  troughing  troughway  tunnel  unlawful entry  vamp  vestibule  way  way in  witch  wow  
entranced  agape  aghast  agog  all agog  amazed  astonished  astounded  at gaze  awed  awestruck  beguiled  bewildered  bewitched  breathless  bursting with happiness  captivated  carried away  castle-building  charmed  confounded  daydreaming  daydreamy  dreamful  dreaming  dreamlike  dreamy  dreamy-eyed  dreamy-souled  dumbfounded  dumbstruck  ecstatic  elate  elated  enchanted  enraptured  enravished  enthralled  exalted  exultant  fascinated  flabbergasted  flushed  freaked out  gaping  gauping  gazing  high  hypnotized  imparadised  in a trance  in awe  in awe of  in ecstasies  in heaven  in paradise  in raptures  in seventh heaven  jubilant  lost in wonder  marveling  mesmerized  on cloud nine  open-eyed  openmouthed  overjoyed  overjoyful  overwhelmed  pipe-dreaming  popeyed  possessed  puzzled  rapt  rapt in wonder  raptured  rapturous  ravished  rhapsodic  sent  spellbound  spelled  staggered  staring  stupefied  surprised  thunderstruck  tranced  transported  under a charm  wide-eyed  wonder-struck  wondering  

Eintritt Definition

Entrance
(n.) The act of entering or going into
Entrance
(n.) Liberty, power, or permission to enter
Entrance
(n.) The passage, door, or gate, for entering.
Entrance
(n.) The entering upon
Entrance
(n.) The causing to be entered upon a register, as a ship or goods, at a customhouse
Entrance
(n.) The angle which the bow of a vessel makes with the water at the water line.
Entrance
(n.) The bow, or entire wedgelike forepart of a vessel, below the water line.
Entrance
(v. t.) To put into a trance
Entrance
(v. t.) To put into an ecstasy

entrance Bedeutung

entrance
entering
entry
ingress
incoming
the act of entering, she made a grand entrance
anteroom
antechamber
entrance hall
hall foyer
lobby
vestibule
a large entrance or reception room or area
back door
backdoor
back entrance
an entrance at the rear of a building
entrance
entranceway
entryway
entry
entree
something that provides access (to get in or get out), they waited at the entrance to the garden, beggars waited just outside the entryway to the cathedral
front door
front entrance
exterior door (at the entrance) at the front of a building
service door
service entrance
servant's entrance
an entrance intended for the use of servants or for delivery of goods and removal of refuse
side door
side entrance
an exterior door at one side of a building
entrance examination
entrance exam
examination to determine a candidate's preparation for a course of studies
entrance
entering
a movement into or inward
entrance fee
admission
admission charge
admission fee
admission price
price of admission
entrance money
the fee charged for admission
entrance
spellbind
put into a trance
d capture
enamour
trance
catch becharm
enamor
captivate
beguile
charm
fascinate bewitch
entrance
enchant dcba
attract, cause to be enamored, She captured all the men's hearts
Ergebnisse der Bewertung:
100 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Als Eintritt bezeichnet man allgemein das Geld, das man entrichten muss, um ein bestimmtes Gebäude oder eine Veranstaltung betreten zu dürfen.

Vokabelquiz per Mail: