Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Eltern
Deutsch Englisch Übersetzung
Eltern
parent
Eltern
parents
Eltern
,
Eltern
teil
parent
elterlich
adj
;
Eltern
…
parental
Eltern
-Kind-Beziehung
f
parent-child relationship
besorgt
adj
besorgte
Eltern
concerned; worried
concerned parents
Empfehlen Sie mich Ihren
Eltern
!
Give my regards to your parents!
elterlich
adj
;
Eltern
...
elterliche Investition
biol.
parental
parental investment
elterlich
adj
,
Eltern
...
elterliche Investition
biol.
parental
parental investment
Nähe
f
zu jdm. (enger Kontakt)
soc.
die Nähe zwischen
Eltern
und Kind
nearness; closeness to sb. (close contact)
the closeness between parent and child
Besorgung
f
Besorgungen machen
Ich muss für meine
Eltern
in der Stadt etwas besorgen.
errand; message
Sc.
to run errands; to run messages
Sc.
I have to run an errand in town for my parents.
jdn. zur Waise machen; jdn. der
Eltern
berauben
v
Sie wurde mit fünf Monaten zur Waise.
to orphan sb.
She was orphaned at five months.
Widdergeborener
m
; Widder
m
astrol.
Meine
Eltern
sind beide (vom Sternzeichen) Widder.
Aries
My parents are both Aries.
in einer schwierigen finanzellen Lage sein
v
Eltern
, denen es finanziell nicht so gut geht
to be down on your luck
parents who are down on their luck
Nestrückkehrer
m
; Hotel-Mama-Kind
n
(erwachsenes Kind das wieder zu den
Eltern
zieht)
übtr.
boomerang kid; boomerang child
fig.
Nestrückkehrer
m
; Hotel-Mama-Kind
n
(erwachsenes Kind, das wieder zu den
Eltern
zieht)
übtr.
boomerang kid; boomerang child
fig.
streng; gestreng
veraltet
adj
(Person)
streng aber gerecht
Meine
Eltern
sind nicht sehr streng.
strict; stern; severe (person)
severe but just
My parents aren't very strict.
Pass
m
; Reisepass
m
Pässe
pl
; Reisepässe
pl
ein Kind im Reisepass der
Eltern
miteintragen lassen
passport
passports
to have a child added to the passport of the parents
pflichtvergessen
adj
pflichtvergessene
Eltern
seine Pflichten vernachlässigen
seine Freunde vernachlässigen
neglectful; neglective
neglectful parents
to be neglectful of one's duties
to be neglectful of one's friends
leiblich
adj
biol.
soc.
die leibliche Mutter Vater
die leiblichen
Eltern
der leibliche Bruder
ihr leiblicher Sohn
natural biological; birth ...
the natural biological birth mother father
the natural parents
the blood brother
her own son
leiblich
adj
biol.
soc.
die leibliche Mutter Vater
die leiblichen
Eltern
der leibliche Bruder
ihr leiblicher Sohn
natural, biological; birth …
the natural biological birth mother father
the natural parents
the blood brother
her own son
kritische Beurteilung
f
; kritische Bewertung
f
Eine kritische Kontrolle durch die
Eltern
wird empfohlen. (Filmkennzeichnung)
discretion (critical assessment)
Parental discretion is advised; Parental guidance is suggested. (film rating)
Reisepass
m
; Pass
m
adm.
Reisepässe
pl
; Pässe
pl
Notreisepass
m
; Notpass
m
ein Kind im Reisepass der
Eltern
miteintragen lassen
passport
passports
emergency passport
to have a child added to the passport of the parents
jdm. etw. anziehen
v
textil.
die Kleider die mir meine
Eltern
anzogen
Sie zogen mir einen weißen Krankenhauskittel an.
zieht an
zog an
to dress sb. in sth.
the clothes my parents dressed me in
They dressed me in a white hospital gown.
dresses
dressed
jdm. etw. anziehen
v
textil.
die Kleider, die mir meine
Eltern
anzogen
Sie zogen mir einen weißen Krankenhauskittel an.
zieht an
zog an
to dress sb. in sth.
the clothes my parents dressed me in
They dressed me in a white hospital gown.
dresses
dressed
Zulassung
f
, Genehmigung
f
, Abnahme
f
Zulassungen
pl
, Genehmigungen
pl
, Abnahmen
pl
Zustimmung
f
der
Eltern
Genehmigung des Angebots
approval
approvals
parental approval
proposal approval
etw. (unbemerkt) mitlesen
v
mitlesend
mitgelesen
Eltern
lesen mit.
Chat-Jargon
Meine Mutter liest meine Chat-Unterhaltungen und E-Mails mit.
to (covertly) read sth.
reading
read
Parent over shoulder. POS
chat jargon
My mother reads my chat conversations and e-mails.
Es ist Sache von jdm., etw. zu tun; Es ist die Aufgabe von jdm., etw. zutun
Es ist Sache der
Eltern
, ihren Kindern beizubringen, keine Drogen zu nehmen.
The onus is lies on sb. to do sth.
The onus is on parents to teach their children not to use drugs.
ein gespanntes gestörtes Verhältnis zu jdm. haben
v
soc.
mit sich (selbst) nicht im Reinen sein
Er hat ein gestörtes Verhältnis zu seinen
Eltern
.
to be at odds with sb.
to be at odds with yourself
He's at odds with his parents.
jdm. in den Sinn kommen; jdm. einfallen
v
Dieser Gedanke kam mir gestern Abend in den Sinn.
Meine
Eltern
kamen nie auf den Gedanken, mich danach zu fragen.
to occur to sb.
This thought occurred to me last night.
It never occurred to my parents to ask about this.
bei
prp, +Dativ
bei mir zu Hause
beim Bäcker
bei unserem Treffen
bei seinen
Eltern
leben
beim Auto bleiben
wie bei den alten Römern
bei uns in der Schule
at, with
at my house
at the baker's
at our meeting
to stay with one's parents
to stay with the car
as with the ancient Romans
in our school
mit
prp; +Dat.
mit den Kindern spielen
mit Sack und Pack
mit Zustimmung der
Eltern
ein Haus mit Garten
Zimmer mit Frühstück
mit dem Wind
mit dem Zug fahren
with
to play with the children
with bag and baggage
with the consent of the parents
a house with a garden
room with breakfast (included)
with the wind
to go by train
mit
prp, +Dativ
mit den Kindern spielen
mit Sack und Pack
mit Zustimmung der
Eltern
ein Haus mit Garten
Zimmer mit Frühstück
mit dem Wind
mit dem Zug fahren
with
to play with the children
with bag and baggage
with the consent of the parents
a house with a garden
room with breakfast included
with the wind
to go by train
Elter
n, m
,
Eltern
teil
n
, Erziehungsberechtigte
m f
, Erziehungsberechtigter
Eltern
pl
besorgte
Eltern
(meine)
Eltern
pl
, Alten
pl
ugs.
biologische
Eltern
parent
parents
concerned parents
(my) folks
biological parents
jdm. etw. verdanken
v
verdankend
verdankt
Ich habe alles meinen
Eltern
zu verdanken
Ich verdanke ihm viel.
Er hat ihr viel zu verdanken.
Das verdanke ich dir.
iron.
to owe sb. sth.
owing
owed
I owe it all to my parents.
I owe him much.
He owes a lot to her.
I've got you to thank for that. (ironic)
jdm. etw. verdanken
v
verdankend
verdankt
Ich habe alles meinen
Eltern
zu verdanken
Ich verdanke ihm viel.
Er hat ihr viel zu verdanken.
Das verdanke ich dir.
iron.
to owe sb. sth.
owing
owed
I owe it all to my parents.
I owe him much.
He owes a lot to her.
I've got you to thank for that.
iron.
Missfallen
n
; Unmut
m
; Verdruss
m
poet.
Sie wurde Schauspielerin, sehr zum Leidwesen ihrer
Eltern
.
Dass er an dem Treffen nicht teilnehmen konnte, war ihm gar nicht recht.
chagrin
She became an actress, much to the chagrin of her parents.
The fact that he was unable to attend the meeting was a source of chagrin for him.
jdm. seinen Willen lassen; etw. tun, damit jd. Ruhe gibt
v
Man kommt mit ihr nur aus, wenn man ihr ihren Willen lässt.
Ich habe mich nur beworben, damit meine
Eltern
zufrieden sind.
to humour sb.
Br.
; to humor sb.
Am.
The only way to get along with her is to humour her.
I applied for the job just to humour my parents.
sich einer Sache bewusst sein
Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst.
Es ist uns bewusst dass die
Eltern
dabei eine entscheidende Rolle spielen.
to appreciate sth.; to realize sth.
I did not fully appreciate realize the significance of signing the document.
We appreciate realize that parents play a crucial part in this process.
Zustimmung
f
; Billigung
f
; Befürwortung
f
; Anklang
m
adm.
soc.
Zustimmung
f
der
Eltern
bei jdm. Anklang finden
Genehmigung des Angebots
nur nach vorheriger Zustimmung von …
approval
parental approval
to meet with the approval of sb.
proposal approval
only with (the) prior approval of …
sich einer Sache bewusst sein
v
Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst.
Es ist uns bewusst, dass die
Eltern
dabei eine entscheidende Rolle spielen.
to appreciate sth.; to realize sth.
I did not fully appreciate realize the significance of signing the document.
We appreciate realize that parents play a crucial part in this process.
Zustimmung
f
; Billigung
f
; Befürwortung
f
; Anklang
m
adm.
soc.
Zustimmung
f
der
Eltern
bei jdm. Anklang finden
Genehmigung des Angebots
nur nach vorheriger Zustimmung von ...
approval
parental approval
to meet with the approval of sb.
proposal approval
only with (the) prior approval of ...
euer; dein; Ihr
pron
deine
Eltern
; Ihre
Eltern
eure Kinder; Ihre Kinder
Deine Ihre Frage
sing
ist nicht einfach zu beantworten.
Wir freuen uns über euer Ihr
pl
zahlreiches Erscheinen.
your
your parents
your children
Answering your question is not easy.
We are pleased to see so many of you here today.
Segen
m
(Zustimmung)
soc.
jdm. einer Sache seinen Segen geben
Sie handelten mit dem Segen der Regierung.
Er war entschlossen zu heiraten mit oder ohne (das) Einverständnis seiner
Eltern
.
blessing
to give your blessing to sb. sth.
They were acting with the government's blessing.
He was determined to get married with or without his parents' blessing.
Segen
m
(Zustimmung)
soc.
jdm. einer Sache seinen Segen geben
Sie handelten mit dem Segen der Regierung.
Er war entschlossen, zu heiraten, mit oder ohne (das) Einverständnis seiner
Eltern
.
blessing
to give your blessing to sb. sth.
They were acting with the government's blessing.
He was determined to get married, with or without his parents' blessing.
wohnen; leben
v
(in)
wohnend; lebend
gewohnt; gelebt
ich wohne
du wohnst
er sie wohnt
ich er sie wohnte
er sie hat hatte gewohnt
In diesem Haus wohnen meine
Eltern
seit über 40 Jahren.
to live (in)
living
lived
I live
you live
he she lives
I he she lived
he she has had lived
My parents have been living in this house for over 30 years.
Nachwuchs
m
; Sprössling
m
humor
; Sprösslinge
pl
humor.
soc.
Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch.
Eltern
erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen.
offspring; progeny
My sister came to visit us last weekend with her numerous offspring progeny.
Parents often expect too much from their offspring.
Nachwuchs
m
; Sprössling
m
humor.
; Sprösslinge
pl
humor.
soc.
Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch.
Eltern
erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen.
offspring; progeny
My sister came to visit us last weekend with her numerous offspring progeny.
Parents often expect too much from their offspring.
jdn. abschieben
v
soc.
abschiebend
abgeschoben
jdn. in die Provinz abschieben
Die Patienten wurden in andere Krankenhäuser abgeschoben.
Scheidungskinder werden oft zwischen den
Eltern
hin- und hergeschoben.
to shunt off around aside sb.
shunting off around aside
shunted off around aside
to shunt sb. into a backwater
Patients were shunt off to other hospitals.
Divorce children are often shunted (about) between their parents.
jdn. (für eine bestimmte Aufgabe) namhaft machen; jdn. benennen
v
adm.
namhaft machend; benennend
namhaft gemacht; benannt
Eltern
können auch eine Person namhaft machen benennen die in Ihrem Namen handeln darf.
to name sb.; to identify sb. (for a particular task)
naming; identifying
named; identified
Parents can also name identify a person who can act on their behalf.
jdn. (für eine bestimmte Aufgabe) namhaft machen; jdn. benennen
v
adm.
namhaft machend; benennend
namhaft gemacht; benannt
Eltern
können auch eine Person namhaft machen benennen, die in Ihrem Namen handeln darf.
to name sb.; to identify sb. (for a particular task)
naming; identifying
named; identified
Parents can also name identify a person who can act on their behalf.
(ständig) wohnen; leben
v
(in + Ortsangabe)
wohnend; lebend
gewohnt; gelebt
ich wohne
du wohnst
er sie wohnt
ich er sie wohnte
er sie hat hatte gewohnt
In diesem Haus wohnen meine
Eltern
seit über 40 Jahren.
to live (in + adverbial of place)
living
lived
I live
you live
he she lives
I he she lived
he she has had lived
My parents have been living in this house for over 30 years.
zukünftig; künftig; zu erwartend; anlaufend; anstehend; angehend (Person); werdend (Person); in spe (nachgestellt)
adj
werdende
Eltern
der angehende Professor
meine Schwiegertochter in spe
die anstehenden Gesetzesänderungen
prospective (only before noun)
prospective parents
the prospective professor
my prospective daughter-in-law
the prospective changes in the law
abgespannt; entnervt mit den Nerven am Ende fertig runter (fix und) fertig völlig geschafft
ugs.
adj
abgespannte Nerven
entnervte
Eltern
Ich fühle mich müde und abgespannt.
Am Ende des Tages war die Kellnerin völlig geschafft.
frazzled; worn to a frazzle
coll.
frazzled nerves
frazzled parents
I feel tired and frazzled.
By the end of the day the waitress was worn to a frazzle.
abgespannt; entnervt, mit den Nerven am Ende fertig runter, (fix und) fertig, völlig geschafft
ugs.
adj
abgespannte Nerven
entnervte
Eltern
Ich fühle mich müde und abgespannt.
Am Ende des Tages war die Kellnerin völlig geschafft.
frazzled; worn to a frazzle
coll.
frazzled nerves
frazzled parents
I feel tired and frazzled.
By the end of the day, the waitress was worn to a frazzle.
jdn. von etw. abhalten; jdn. von etw. abbringen
v
Meine
Eltern
haben uns davon abgehalten zu viel fernzusehen.
Zweck der Geldstrafen ist es die Leute vom Schnellfahren abzuhalten.
Ich habe sie davon abgebracht zu Polizei zu gehen.
to discourage sb. from sth. doing sth.
My parents discouraged us from watching too much television.
The purpose of the fines is to discourage speeding.
I discouraged her from going to the police.
etw. mit einer anderen Sache gleichsetzen
v
gleichsetzend
gleichgesetzt
setzt gleich
setzte gleich
Die meisten Leute setzen materiellen Wohlstand mit Glücklichsein gleich.
Manche
Eltern
setzen Bildung mit Prüfungserfolg gleich.
to equate sth. with and sth. else
equating
equated
equates
equated
Most people equate material wealth with happiness.
Some parents equate education and exam success.
jdn. von etw. abhalten; jdn. von etw. abbringen
v
Meine
Eltern
haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen.
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten.
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen.
to discourage sb. from sth. doing sth.
My parents discouraged us from watching too much television.
The purpose of the fines is to discourage speeding.
I discouraged her from going to the police.
bei
prp; +Dat.
bei mir zu Hause
beim Bäcker
bei unserem Treffen
bei seinen
Eltern
leben
beim Auto bleiben
wie bei den alten Römern
bei uns in der Schule
bei gleichbleibendem Ertrag
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden Lohn
at; with
at my place
at the baker's
at our meeting
to stay with one's parents
to stay with the car
as with the ancient Romans
in our school
with the same amount of revenue
reduction in working hours whilst maintaining salary levels
jdn. bei jd. fremden an einem anderen Platz unterbringen
v
Ich habe meine Kinder bei meinen
Eltern
untergebracht, während ich auf Geschäftsreise war.
Wir mussten unseren Hund woanders fremd unterbringen.; Wir mussten unseren Hund in Pension geben.
to board out () sb. to sb. sth.
I boarded my children out to my parents' house while I was gone on a business trip.
We had to board out our dog.
jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen
ugs.
; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren
v
im Internet Unterstützung mobilisieren
die öffentliche Meinung gegen das Projekt mobilisieren
Die drohende Schließung ließ die
Eltern
aktiv werden.
to galvanize galvanise
Br.
sb. into action; to galvanize galvanise
Br.
sb. into sth. into doing sth.; to galvanize galvanise
Br.
sth.
to galvanize support on the Internet
to galvanize public opinion against the project
The threat of closure galvanized parents into action.
Eltern
teil
n
soc.
Eltern
pl
Adoptiv
eltern
pl
besorgte
Eltern
minderjährige
Eltern
; Teenager-
Eltern
pl
biologische
Eltern
nicht-biologische
Eltern
Raben
eltern
pl
pej.
meine alten Herrschaften
humor.
; meine Alten
slang
(
Eltern
)
parent
parents
adoptive parents
concerned parents
teenage parents
biological parents
unnatural parents
uncaring parents
my aged parents; my folks
Am.
Standpunkt
m
Standpunkte
pl
gemeinsamer Standpunkt
Standpunkt klarstellen
einen neutralen Standpunkt einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine
Eltern
haben immer den Standpunkt vertreten dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
position
positions
common position
to clarify a position
to take a neutral position
to make your position clear to sb.
My parents always took the position that early nights meant healthy children.
heiraten; sich trauen lassen
geh.
; sich das Jawort geben; eine Ehe eingehen
geh.
; den Bund der Ehe schließen
v
(Ehepaar)
soc.
standesamtlich heiraten
kirchlich heiraten
Wir haben im Ausland geheiratet.
Ihre
Eltern
wollten nicht, dass sie heiraten.
to marry; to get married; to tie the knot
coll.
(of a couple)
to get married in at registry office
Br.
; to get married in a civil ceremony
Am.
to get married in church; to have a church wedding
We married abroad.
Their parents did not want them to marry.
sein Konto bei einem Geldinstitut haben; Kunde bei einem Geldinstitut sein; bei einem Geldinstitut sein
ugs.
v
fin.
Ich bin, wie meine
Eltern
, seit jeher bei der Barclays Bank.
Wir haben ein spezielles Angebot für Familien, die langjährige Kunden bei uns sind.
to bank with a financial institution
Like my parents, I've always banked with Barclays.
We have a special offer for families who have banked with us for years.
mit jdm. über eine Sache sprechen; eine Sache mit jdm. besprechen; sich mit einer Sache an jdn. wenden
v
(eine Sache weiterverfolgen)
Hast du darüber schon mit deinen
Eltern
gesprochen?
Wenn Sie ein Problem haben, wenden Sie sich damit bitte an unseren Kundendienst.
to take a matter up with sb. (to pursue a matter further)
Have you taken this up with your parents yet?
If you have a problem, please take it up with our customer service.
begeistert; leidenschaftlich; eifrig
adj
etw. gern tun
wenig Lust dazu haben
nicht gerade begeistert von etw. sein
Sie will unbedingt gewinnen.
Er war nicht besonders scharf darauf das Stück zu sehen.
Meine
Eltern
wollen unbedingt dass ich aufs College gehe.
keen
to be keen on doing sth.
not to be keen on it
not to be keen on sth.
She's really keen to win.
He was not particularly keen to see the play.
My parents are very keen on my going to college.
begeistert; leidenschaftlich; eifrig
adj
etw. gern tun
wenig Lust dazu haben
nicht gerade begeistert von etw. sein
Sie will unbedingt gewinnen.
Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen.
Meine
Eltern
wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe.
keen
to be keen on doing sth.
not to be keen on it
not to be keen on sth.
She's really keen to win.
He was not particularly keen to see the play.
My parents are very keen on my going to college.
Eltern
teil
n
soc.
Eltern
pl
;
Eltern
paar
n
Adoptiv
eltern
pl
Gast
eltern
pl
minderjährige
Eltern
; Teenager-
Eltern
pl
biologische
Eltern
nicht-biologische
Eltern
Raben
eltern
pl
pej.
meine alten Herrschaften
humor.
; meine Alten
slang
(
Eltern
)
parent
parents
adoptive parents
host parents
teenage parents
biological parents
unnatural parents
uncaring parents
my aged parents; my folks
Am.
sich um jdn. etw. kümmern
v
; jdn. betreuen
v
sich kümmernd; betreuend
sich gekümmert; betreut
Er kümmert sich um seine alten
Eltern
.
Sie ist zu Hause und betreut ein krankes Kind.
Wir kümmern uns um ihr Haus während sie weg sind.
Den Kindern geht es dort gut.
to look after sb. sth.; to take care of sb. sth.
looking after; taking care of
looked after; taken care of
He looks after takes care of his aging parents.
She is home looking after taking care of a sick child.
We look after take care of their house while they are away.
The children are well taken care of there.
etw. unbedingt tun wollen; unbedingt wollen dass etw. geschieht
Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen.
Sie wollte unbedingt mit mir alleine sprechen.
Warum ist ihr so daran gelegen dass ich bleibe?
Es ist ihr ein Anliegen dass er ihre
Eltern
kennenlernt.
to be anxious to do sth. that sth. should be done
They are anxious to see the new TV show.
She was most anxious to speak to me alone.
Why is she so anxious for me to stay?
She is anxious that he should meet her parents.
sich um jdn. etw. kümmern
v
; jdn. betreuen
v
sich kümmernd; betreuend
sich gekümmert; betreut
Er kümmert sich um seine alten
Eltern
.
Sie ist zu Hause und betreut ein krankes Kind.
Wir kümmern uns um ihr Haus, während sie weg sind.
Den Kindern geht es dort gut.
to look after sb. sth.; to take care of sb. sth.
looking after; taking care of
looked after; taken care of
He looks after takes care of his aging parents.
She is home looking after taking care of a sick child.
We look after take care of their house while they are away.
The children are well taken care of there.
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen
Dt.
ugs.
v
Ich mache die Reise mit wenn ich das mit meinen
Eltern
regeln kann.
Ich nehme mir den Tag frei wenn ich das mit meinem Chef regeln kann.
Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären.
to square sth. with sb.
Br.
I'll go on the trip if I can square it with my parents.
I'll take the day off if I can square it with my boss.
He'll have to square this further burden with his wife first.
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen
Dt.
ugs.
v
Ich mache die Reise mit, wenn ich das mit meinen
Eltern
regeln kann.
Ich nehme mir den Tag frei, wenn ich das mit meinem Chef regeln kann.
Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären.
to square sth. with sb.
Br.
I'll go on the trip if I can square it with my parents.
I'll take the day off if I can square it with my boss.
He'll have to square this further burden with his wife first.
etw. unbedingt tun wollen; unbedingt wollen, dass etw. geschieht
v
Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen.
Sie wollte unbedingt mit mir alleine sprechen.
Warum ist ihr so daran gelegen, dass ich bleibe?
Es ist ihr ein Anliegen, dass er ihre
Eltern
kennenlernt.
to be anxious to do sth. that sth. should be done
They are anxious to see the new TV show.
She was most anxious to speak to me alone.
Why is she so anxious for me to stay?
She is anxious that he should meet her parents.
jdn. potenziell zu etw. machen
v
(Verhalten Einstellung)
Eltern
die rauchen machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern.
Ein guter Lehrer weckt in seinen Schülern Lernbereitschaft.
Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie.
to predispose sb. to sth. to do sth. (make sb. inclined to a specific behaviour attitude)
Parents who smoke predispose their children to smoking.
A good teacher predisposes his students to learn.
His family background predisposes him to support the Social Democrats.
jdn. potenziell zu etw. machen
v
(Verhalten, Einstellung)
Eltern
, die rauchen, machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern.
Ein guter Lehrer weckt in seinen Schülern Lernbereitschaft.
Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie.
to predispose sb. to sth. to do sth. (make sb. inclined to a specific behaviour attitude)
Parents who smoke predispose their children to smoking.
A good teacher predisposes his students to learn.
His family background predisposes him to support the Social Democrats.
als Sohn Tochter; wie es für einen Sohn eine Tochter typisch angemessen ist; den
Eltern
gegenüber
soc.
Pflicht als Sohn Tochter
Respekt Gehorsam den
Eltern
gegenüber
Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten
zwei Generationen von Nachkommen
sich so verhalten wie es sich für einen Sohn eine Tochter gehört
filial (relating to befitting a son or daughter)
filial duty
filial respect obedience
filial leave
two filial generations
to be filial
als Sohn Tochter; wie es für einen Sohn eine Tochter typisch angemessen ist; den
Eltern
gegenüber
soc.
Pflicht als Sohn Tochter
Respekt Gehorsam den
Eltern
gegenüber
Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten
zwei Generationen von Nachkommen
sich so verhalten, wie es sich für einen Sohn eine Tochter gehört
filial (relating to befitting a son or daughter)
filial duty
filial respect obedience
filial leave
two filial generations
to be filial
hohe Anforderungen
pl
; hohe Ansprüche (an jdn. etw.)
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
hohe intellektuelle Anforderungen stellen; den Verstand in hohem Maße fordern (Sache)
Die Ansprüche an die
Eltern
von heute steigen.
die technischen Ansprüche, die die Komposition an die Ausführenden stellt
(heavy) demands (on sb. sth.)
demands of providing healthy living and working conditions
to make heavy demands on the intellect (of a thing)
There are increasing demands on today's parents.
the technical demands of the music on the performers
Heiraten
n
; Heirat
f
; Vermählung
f
geh.
; Eheschließung
f
adm.
soc.
Mussheirat
f
ugs.
(Heirat, auf die die
Eltern
wegen Schwangerschaft bestehen)
staatliche Eheschließung
Vernunftheirat
f
; Vernunftehe
f
; Zweckheirat
f
; Zweckehe
f
Zwangsheirat
f
; Zwangsehe
f
Datum und Ort der Eheschließung
marrying; marriage; nuptials
formal
shotgun marriage
Am.
coll.
civil marriage
marriage of convenience
forced marriage
date and place of marriage
jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn. etw. stellen; jdn. etw. geschlossen unterstützen
v
pol.
soc.
bei etw. zusammenhelfen
Ös.
Wenn ich krank bin stehen mir meine Freunde stets zur Seite.
Die
Eltern
unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung Handys in Prüfungsräumen zu verbieten.
to rally around round
Br.
sb. sth.
to rally around to help doing sth.
When I'm ill my friends always rally round.
Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms.
jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn. etw. stellen; jdn. etw. geschlossen unterstützen
v
pol.
soc.
bei etw. zusammenhelfen
Ös.
Wenn ich krank bin, stehen mir meine Freunde stets zur Seite.
Die
Eltern
unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung, Handys in Prüfungsräumen zu verbieten.
to rally around round
Br.
sb. sth.
to rally around to help doing sth.
When I'm ill, my friends always rally round.
Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms.
etw. mit einer anderen Sache gleichsetzen; gleichstellen
v
gleichsetzend; gleichstellend
gleichgesetzt; gleichgestellt
setzt gleich
setzte gleich
Die meisten Leute setzen materiellen Wohlstand mit Glücklichsein gleich.
Manche
Eltern
setzen Bildung mit Prüfungserfolg gleich.
Die zwei Szenarien kann man nicht gleichsetzen.
to equate sth. with and sth. else
equating
equated
equates
equated
Most people equate material wealth with happiness.
Some parents equate education and exam success.
The two scenarios cannot be equated.
lassen, zurücklassen
lassend
gelassen
offen lassen
jdn. im Ungewissen lassen
etw. unbeaufsichtigt lassen
jdn. unbeaufsichtigt lassen
Ich lasse meine Tochter bei meinen
Eltern
.
Lässt du das Auto hier?
Sie lässt mich im Regen stehen.
Er hat seinen Schlüssel im Büro liegen lassen.
Wir lassen alles beim Alten.
Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left, left}
leaving
left
to leave open
to leave sb. in the lurch
to leave sth. unattended
to leave sb. unattended
I am leaving my daughter with my parents.
Are you leaving the car here?
She left me in the rain.
He left his key at the office.
We're leaving everything as it was.
I'm leaving the city behind.
etw. gemeinsam (mit jdm.) benutzen; etw. mitbenutzen; (sich) etw. mit jdm. teilen
v
gemeinsam benutzend; mitbenutzend; teilend
gemeinsam benutzt; mitbenutzt; geteilt
eine Aufgabe, die sich die
Eltern
teilen
Ich bin gemeinsam mit zwei anderen in einem Büro.
Wir haben uns die letzte Schnitte geteilt.
Kinder müssen lernen, ihre Spielsachen mit anderen zu teilen.
to share sth. (with sb.)
sharing
shared
a task shared by both parents
I share an office with two other people.
We shared the last slice.
Children need to learn to share their toys (with other kids).
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen
v
; sich in etw. flüchten
v
sich dem Alkohol zuwenden
auf das alternative Verfahren zurückgreifen
Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika.
Er musste wohl oder übel seine
Eltern
um Geld bitten.
Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig als die Tiere zu töten.
to resort to sth.
to resort to alcohol
to resort to the alternative procedure
Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold.
He had to resort to asking his parents for money.
Vets have had to resort to killing the animals.
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen
v
; sich in etw. flüchten
v
sich dem Alkohol zuwenden
auf das alternative Verfahren zurückgreifen
Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika.
Er musste wohl oder übel seine
Eltern
um Geld bitten.
Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten.
to resort to sth.
to resort to alcohol
to resort to the alternative procedure
Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold.
He had to resort to asking his parents for money.
Vets have had to resort to killing the animals.
Natur
f
; Charakter
m
; Eigenart
f
; Art
f
; Wesen
n
(von Dingen)
von Natur aus
die menschliche Natur
die internationale Ausrichtung der Schifffahrt
der Auslandsbezug von Ermittlungen
Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge.
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung.
Es ist ganz natürlich dass Jugendliche oft gegen ihre
Eltern
rebellieren.
nature (of things)
by nature
human nature
the international nature of the shipping industry
the international nature of investigations
It is in the nature of things.
His speech was in the nature of an apology.
In the nature of things young people often rebel against their parents.
lassen; zurücklassen
v
lassend; zurücklassend
gelassen; zurückgelassen
die Tür offen lassen
jdn. im Ungewissen lassen
jdn. etw. unbeaufsichtigt lassen
Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen
Eltern
.
Lässt du das Auto hier stehen?
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen.
übtr.
Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
Wir lassen alles beim Alten.
Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
leaving
left
to leave the door open
not to let sb. know; to keep sb. guessing
to leave sb. sth. unattended
I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
Are you leaving the car here?
Now she is leaving me in the lurch rain.
I have left my keys at the office.
We'll leave everything as it is.
I'm leaving the city behind.
Natur
f
; Charakter
m
; Eigenart
f
; Art
f
; Wesen
n
(von Dingen)
die menschliche Natur
die internationale Ausrichtung der Schifffahrt
der Auslandsbezug von Ermittlungen
Es liegt in der Natur der Sache, dass …
Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge.
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung.
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre
Eltern
rebellieren.
nature (of things)
human nature
the international nature of the shipping industry
the international nature of investigations
By the very nature of things, …
It is in the nature of things.
His speech was in the nature of an apology.
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
Schuld
f
(an für etw.) (Ursache; Verantwortung)
jdm. an etw. die Schuld geben
die Schuld bekommen
die Schuld auf sich nehmen
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen
die Schuld tragen
Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich!
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Sie ist (daran) schuld.
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den
Eltern
.
blame; guilt
rare
(for sth.)
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
to get the blame
to take the blame
to bear the guilt of sth.
to bear the blame
Don't put lay the blame on me!
Why should I take the blame?
The blame lies with her.; She is to blame for it.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
Schuld
f
(an für etw.) (Ursache; Verantwortung)
jdm. an etw. die Schuld geben
die Schuld bekommen
die Schuld auf sich nehmen
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen
die Schuld tragen
Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich!
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Sie ist (daran) schuld.
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den
Eltern
.
blame; guilt (rare) (for sth.)
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
to get the blame
to take the blame
to bear the guilt of sth.
to bear the blame
Don't put lay the blame on me!
Why should I take the blame?
The blame lies with her.; She is to blame for it.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht
ugs.
v
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an.
Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand.
Die
Eltern
sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen.
Hier bestimme ich, was getan wird!
to call the tune; to call the shots; to rule the roost
The home team called the tune in the early stages.
I like to call the shots when it comes to my investments.
Parents should call the tune on what films their children see.
I call the shots!
(übertrieben) empfindlich; zimperlich; zart besaitet; dünnhäutig (bei etw.)
psych.
Ich bin nicht so zimperlich.
Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein wenn es darum geht unschöne Speiseteile anzufassen.
Dieser Dokumentarfilm ist nichts für zart Besaitete zart besaitete Gemüter.
Ich bin zu dünnhäutig für Horrorfilme.
Meine
Eltern
haben keine Hemmungen über Sex zu sprechen.
Manche Leute können kein Blut und keine Spritzen sehen.
squeamish (about sth.)
I'm not squeamish.
Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice.
This documentary film is not for the squeamish.
I'm too squeamish to watch horror movies.
My parents are not squeamish about talking about sex.
Some people are squeamish about (seeing) blood and needles.
Standpunkt
m
; Haltung
f
; Einstellung
f
; Position
f
(zu jdm. etw.)
Standpunkte
pl
; Haltungen
pl
; Einstellungen
pl
; Positionen
pl
gemeinsamer Standpunkt
Gegenstandpunkt
m
; Gegenposition
f
Standpunkt klarstellen
(zu etw.) Stellung Position beziehen
einen neutralen Standpunkt einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine
Eltern
haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
stand; stance; position (on sb. sth.)
stands; stances; positions
common position
opposite standpoint
to clarify a position
to take a stand (on sth.)
to take a neutral position
to make your position clear to sb.
My parents always took the position that early nights meant healthy children.
(übertrieben) empfindlich; zimperlich; zart besaitet; dünnhäutig
adj
(bei etw.)
psych.
Ich bin nicht so zimperlich.
Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein, wenn es darum geht, unschöne Speiseteile anzufassen.
Dieser Dokumentarfilm ist nichts für zart Besaitete zart besaitete Gemüter.
Ich bin zu dünnhäutig für Horrorfilme.
Meine
Eltern
haben keine Hemmungen, über Sex zu sprechen.
Manche Leute können kein Blut und keine Spritzen sehen.
squeamish (about sth.)
I'm not squeamish.
Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice.
This documentary film is not for the squeamish.
I'm too squeamish to watch horror movies.
My parents are not squeamish about talking about sex.
Some people are squeamish about (seeing) blood and needles.
mit etw. knausern; geizen; bei etw. sparen; kleinlich sein
v
knausernd; geizend; sparend; kleinlich seiend
geknausert; gegeizt; gespart; kleinlich gewesen
knausert; geizt; spart
knauserte; geizte; sparte
Mit dem Schlaf solltest du nicht knausern.
Der Bericht geizt nicht mit Einzelheiten.
Das Dach ist undicht weil der Baumeister beim Material gespart hat.
Wenn es um die Sicherheit ihres Kindes geht sollten
Eltern
nicht kleinlich sein.
to skimp on sth.
skimping
skimped
skimps
skimped
Don't skimp on sleep.
The report doesn't skimp on details.
The roof is leaking because the builder skimped on materials.
Parents shouldn't skimp when it comes to their child's safety.
sich an etw. beteiligen; an etw. (aktiv) teilnehmen; bei etw. mitmachen
v
soc.
sich beteiligend; teilnehmend; mitmachend
sich beteiligt; teilgenommen; mitgemacht
beteiligt sich; nimmt teil; macht mit
beteiligte sich; nahm teil; machte mit
mitkämpfen
mil.
mitreden; sich am Gespräch beteiligen
etw. mitsprechen (Gebet usw.)
mitspielen
jdn. mitkochen lassen
Die
Eltern
müssen sich sportlich engagieren und ihre Kinder zum Mitmachen animieren.
to take part in sth.; to (actively) participate in sth.; to join in sth.
taking part; participating; joining
taken part; participated; joined
takes part; participates; joins
took part; participated; joined
to take part in the combat
to join in the conversation
to join in speaking sth. (prayer etc.)
to join in the game
to let sb. join in with the cooking
Parents need to engage with sport and encourage their children to participate join in.
etw. nicht zulassen; sich gegen etw. aussprechen; etw. ablehnen
v
(Person)
nicht zulassend; sich gegen aussprechend; ablehnend
nicht zulassen; sich gegen ausgesprecht; abgelehnt
Wir hatten vor, quer durch die USA zu reisen, aber unsere
Eltern
ließen es nicht zu.
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten.
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt.
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen.
to rule out sth.; to veto sth. (person)
ruling out; vetoing
ruled out; vetoed
We planned to do a cross-country trip in the US, but our parents ruled that out vetoed it.
She vetoed several restaurants before we could agree on one.
Plans for the dam have been vetoed by environmentalists.
I wanted to go camping but the others quickly ruled out vetoed that idea.
etw. nicht zulassen; sich gegen etw. aussprechen; etw. ablehnen
v
(Person)
nicht zulassend; sich gegen aussprechend; ablehnend
nicht zulassen; sich gegen ausgesprecht; abgelehnet
Wir hatten vor quer durch die USA zu reisen aber unsere
Eltern
ließen es nicht zu.
Sie lehnte mehrere Lokale ab bis wir uns auf eines einigen konnten.
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt.
Ich wollte Zelten gehen aber die anderen waren gleich dagegen.
to rule out sth.; to veto sth. (person)
ruling out; vetoing
ruled out; vetoed
We planned to do a cross-country trip in the US but our parents ruled that out vetoed it.
She vetoed several restaurants before we could agree on one.
Plans for the dam have been vetoed by environmentalists.
I wanted to go camping but the others quickly ruled out vetoed that idea.
lassen; zurücklassen
v
lassend; zurücklassend
gelassen; zurückgelassen
die Tür offen lassen
das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen)
jdn. im Ungewissen lassen
Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen
Eltern
.
Lässt du das Auto hier stehen?
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen.
übtr.
Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
Wir lassen alles beim Alten.
Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
leaving
left
to leave the door open
to leave your car at home
not to let sb. know; to keep sb. guessing
I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
Are you leaving the car here?
Now she is leaving me in the lurch rain.
I have left my keys at the office.
We'll leave everything as it is.
I'm leaving the city behind.
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst in Kürze etw. tun
v
(Person)
kurz vor dem Zusammenklappen Abklappen
Dt.
sein
ugs.
med.
gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten
Wir sind (schon) am Gehen.
Ich treffe mich gleich mit meinen
Eltern
zum Essen.
Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde.
Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig.
to be about to do sth. (of a person)
to be about to collapse
just as they were about to leave the site
We are about to leave.
I'm about to join my parents for dinner.
We were just about to go abroad when our son was taken ill.
Their daughter is about to finish her studies.
mit etw. knausern; geizen; bei etw. sparen
v
; bei etw. kleinlich sein
v
knausernd; geizend; sparend; kleinlich seiend
geknausert; gegeizt; gespart; kleinlich gewesen
knausert; geizt; spart
knauserte; geizte; sparte
Mit dem Schlaf solltest du nicht knausern.
Der Bericht geizt nicht mit Einzelheiten.
Das Dach ist undicht, weil der Baumeister beim Material gespart hat.
Wenn es um die Sicherheit ihres Kindes geht, sollten
Eltern
nicht kleinlich sein.
Gutes Essen lässt er sich etwas kosten.
to skimp on sth.; to scrimp on sth.; to stint on sth.
skimping; scrimping; stinting
skimped; scrimped; stinted
skimps; scrimps; stints
skimped; scrimped; stinted
Don't skimp on sleep.
The report doesn't skimp on details.
The roof is leaking because the builder skimped on materials.
Parents shouldn't skimp when it comes to their child's safety.
He doesn't stint on wining and dining.
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben
v
gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend
gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben
gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu
gestand; gestand ein; bekannte; gab zu
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
Ich muss gestehen ich besuche meine
Eltern
nicht so oft wie ich sollte.
Bei seiner Vernehmung gestand er für den Mossad zu spionieren.
Ich muss zugeben von Computern verstehe ich nichts.
to confess to sth.
confessing
confessed
confesses
confessed
He confessed to several burglaries.
He confessed he'd been having an affair with a woman in his office.
I must confess I don't visit my parents as often as I should.
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers.
jdn. ausführlich hart befragen; mit Fragen löchern (zu etw.); ausquetschen; ausquetschen wie eine Zitrone
humor.
(über etw.)
v
ausführlich hart befragend; mit Fragen löchernd; ausquetschend; ausquetschend wie eine Zitrone
ausführlich hart befragt; mit Fragen gelöchert; ausgequetscht; ausgequetscht wie eine Zitrone
jdn. über seine zukünftigen Pläne ausquestschen
Die Polizei befragte den Verdächten ausführlich zu den gesammelten Beweisen.
Seine
Eltern
unterzogen ihn einem Verhör, als er nach Hause kam.
to question sb. intensely; to grill sb.
coll.
; to give sb. a grilling
coll.
(about on sth.)
questioning intensely; grilling; giving a grilling
questioned intensely; grilled; given a grilling
to grilling sb. on their future plans
The police gave the suspect a grilling on the evidence collected.
His parents grilled him gave him a grilling when he came home.
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben
v
gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend
gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben
gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu
gestand; gestand ein; bekannte; gab zu
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
Ich muss gestehen, ich besuche meine
Eltern
nicht so oft wie ich sollte.
Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren.
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts.
to confess to sth.
confessing
confessed
confesses
confessed
He confessed to several burglaries.
He confessed he'd been having an affair with a woman in his office.
I must confess I don't visit my parents as often as I should.
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers.
Bett
n
; Bettstatt
f
geh.
; Schlafstatt
f
geh.
; Liegestatt
f
geh.
; Lager
n
(veraltet)
Betten
pl
sein Bett machen
Betten machen
im Bett bleiben; das Bett hüten
im Bette; auf dem Bette; zu Bette
poet.
im Bett
ins Bett bringen
ins Bett gehen
ins Bett steigen
aus dem Bett hüpfen
sich in die Falle hauen
ugs.
; ins Bett gehen
das Bett die Betten (für Gäste) herrichten; bereit machen; aufbetten
Bayr.
Ös.
; betten
Schw.
v
Seine
Eltern
waren zu Bette und schliefen.
poet.
bed
beds
to make one's bed
to make the beds
to stay in bed
abed
poet.
between the sheets
to put to bed
to go to bed
to get into bed
to spring out of bed
to hit the sack
slang
to make up the bed beds
His parents were abed and sleeping.
jdm. furchtbar peinlich sein
v
(Sache)
furchtbar peinlich seiend
furchtbar peinlich gewesen
sich wegen etw. genieren; sich wegen etw. in Grund und Boden schämen
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass …
Den
Eltern
war sein Benehmen furchtbar peinlich.
Als sie merkte, dass er jedes Wort von ihr gehört hatte, wäre sie am liebsten in den im Erdboden versunken.
Wenn ich an den Vorfall denke, könnte ich immer noch im Boden versinken.
Es ist ihm furchtbar peinlich, dass er mit 32 immer noch bei seiner Mutter wohnt.
to mortify sb. (of a thing)
mortifying
mortified
to be mortified by sth.
It mortifies me to have to admit that …
His behaviour mortified his parents.; His parents were mortified by his behaviour.
She was mortified to realize he had heard every word she said.
The thought of the incident still mortifies me.
He's mortified by the fact that at 32 he still lives at home with his mother.
Bett
n
; Bettstatt
f
geh.
; Schlafstatt
f
geh.
; Liegestatt
f
geh.
; Lager
n
veraltet
Betten
pl
Pflegebett
n
Stapelbett
n
aufblasbares Bett
sein Bett machen
Betten machen
im Bett bleiben; das Bett hüten
im Bette; auf dem Bette; zu Bette
poet.
im Bett
das Bett anwärmen
ins Bett bringen
ins Bett gehen
ins Bett steigen
aus dem Bett hüpfen
das Bett die Betten (für Gäste) herrichten; bereit machen; aufbetten
Bayr.
Ös.
; betten
Schw.
v
Seine
Eltern
waren zu Bette und schliefen.
poet.
bed
beds
nursing bed
stackable bed
inflatable bed
to make one's bed
to make the beds
to stay in bed
abed
poet.
between the sheets
to warm the bed; to warm up the bed
to put to bed
to go to bed
to get into bed
to spring out of bed
to make up the bed beds
His parents were abed and sleeping.
unterbleiben
v
adm.
jur.
unterbleibend
unterblieben
wenn das unterblieben ist
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung
Das ist offenbar unterblieben.
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.
Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben wo sie genehmigt wurden.
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.
Unterbleibt die Rechtsbelehrung erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.
Eltern
müssen dafür sorgen dass alles unterbleibt was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
not to be done; to be avoided
not being done; being avoided
not been done; been avoided
if this has not been done; if he she they have not done so
the failure to publish notice of the tendering procedure
It does not appear that this was done.
Payment of the insurance premium has been avoided.
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.
Penalty tax is not applied in this case.
If a notice of rights is not given the consumer's right of cancellation shall not lapse.
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
unterbleiben
v
adm.
jur.
unterbleibend
unterblieben
wenn das unterblieben ist
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung
Das ist offenbar unterblieben.
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.
Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.
Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.
Eltern
müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
not to be done; to be avoided
not being done; being avoided
not been done; been avoided
if this has not been done; if he she they have not done so
the failure to publish notice of the tendering procedure
It does not appear that this was done.
Payment of the insurance premium has been avoided.
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.
Penalty tax is not applied in this case.
If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse.
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
aufgefordert werden etw. zu tun; gehalten angehalten sein etw. zu tun
geh.
; etw. tun müssen; etw. zu tun haben
v
(Person)
aufgefordert werden etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen
Die tschechische Republik wird aufgefordert ihre Emissionen zu verringern.
Die Besucher sind angehalten die Gehwege zu benutzen.
Was wird von mir verlangt wenn ich zusage?; Was muss ich tun wenn ich zusage?
Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten.
Der Betrag den die
Eltern
zu zahlen haben ist erhöht worden.
to be required to do sth. (person)
to be required to refrain from doing sth.
The Czech Republic is required to reduce its emissions.
Visitors are required to use the walks.
What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept?
All candidates will be required to take a short test.
The amount that parents are required to pay has been raised.
aufgefordert werden, etw. zu tun; gehalten angehalten sein, etw. zu tun
geh.
; etw. tun müssen; etw. zu tun haben
v
(Person)
aufgefordert werden, etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen
Die tschechische Republik wird aufgefordert, ihre Emissionen zu verringern.
Die Besucher sind angehalten, die Gehwege zu benutzen.
Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?; Was muss ich tun, wenn ich zusage?
Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten.
Der Betrag, den die
Eltern
zu zahlen haben, ist erhöht worden.
to be required to do sth. (person)
to be required to refrain from doing sth.
The Czech Republic is required to reduce its emissions.
Visitors are required to use the walks.
What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept?
All candidates will be required to take a short test.
The amount that parents are required to pay has been raised.
sich (schon) auf etw. freuen
v
psych.
sich freuend
sich gefreut
sich sehr auf etw. freuen
Ich freu mich schon aufs Wochenende.
Ich freue mich immer, wenn ich meine
Eltern
sehen kann.
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen.
Sie hatte sich schon monatelang auf diesen Urlaub gefreut.
Er hatte nichts in seinem Leben, auf das er sich freuen konnte.
Mit der Reise habe ich keine große Freude.
Die Musikindustrie hat mit dem bevorstehenden Prozess keine Freude.; Für die Musikindustrie ist der kommende Prozess kein Anlass zur Freude.
to look forward to look forwards
Br.
rare
to be looking forward to sth. to doing sth.
looking forward
looked forward
to very much look forward to sth.; to be very much looking forward to sth.
I'm looking forward to the weekend.
I always look forward to seeing my parents.
My sister says she's looking forward to meeting you.
She had looked forward to that holiday for months.
He had nothing to look forward to in his life.
I'm not looking forward to the trip.
The recording industry is not looking forward to the trial.
jdn. (formell offiziell) (von etw.) benachrichtigen; verständigen; in Kenntnis setzen
geh.
; jdm. (formell offiziell) etw. mitteilen
v
adm.
benachrichtigend; verständigend; in Kenntnis setzend; mitteilend
benachrichtigt; verständigt; in Kenntnis gesetzt; mitgeteilt
Seine
Eltern
müssen von dem Unfall benachrichtigt werden.
Wir werden Sie verständigen, sobald der Ausverkauf beginnt.
Er teilte uns offiziell mit, dass er das Angebot annehmen wird.
Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen möchten, müssen Sie uns das schriftlich mitteilen.
Die Gewinner werden schriftlich verständigt.; Die Gewinner werden per Post verständigt.
to notify sb. (about of sth.)
notifying
notified
His parents need to be notified about the accident.
We will notify you about of when the clearance sale begins.
He notified us that he would accept the offer.
You must notify us in writing if you wish to cancel your subscription.
Winners will be notified by post.
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen
anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend
angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt
die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln
jur.
Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der
Eltern
weit mehr in Frage als früher.
Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten.
to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. (formal); to impeach sth. (formal)
challenging; contesting; impugning; impeaching
challenged; contested; impugned; impeached
to challenge the accuracy of a statement
to challenge a witness
A number of doctors are challenging the study's claims.
The new data challenges many old assumptions.
She has been challenged on her unusual views.
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
The new gun legislation has been strongly widely contested.
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen
v
anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend
angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt
die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln
jur.
Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der
Eltern
weit mehr in Frage als früher.
Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten.
to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth.
formal
; to impeach sth.
formal
challenging; contesting; impugning; impeaching
challenged; contested; impugned; impeached
to challenge the accuracy of a statement
to challenge a witness
A number of doctors are challenging the study's claims.
The new data challenges many old assumptions.
She has been challenged on her unusual views.
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
The new gun legislation has been strongly widely contested.
sich von jdm. abwenden; sich von jdm. lossagen
v
; mit jdm. brechen
v
; den Kontakt mit jdm. abbrechen; jdm. den Rücken kehren; mit jdm. nichts (mehr) zu tun haben wollen; jdn. verstoßen
geh.
sich abwendend; sich lossagend; brechend; den Kontakt abbrechend; den Rücken kehrend; nichts zu tun haben wollend; verstoßend
sich abgewendet; sich losgesagt; gebrochen; den Kontakt abgebrochen; den Rücken gekehrt; nichts zu tun haben gewollt; verstoßen
von seinen
Eltern
verstoßen werden
Ihre Familie wandte sich von ihr ab, weil sie einen Ungläubigen geheiratet hatte.
Mit Ron und seiner neurotischen Frau möchten wir lieber nichts zu tun haben.
to disown sb.
disowning
disowned
to be disowned by your parents
Her family disowned her for marrying a disbeliever.
We rather disown Ron and his neurotic wife.
geschweige denn
conj
; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk.
Er kann nicht sitzen geschweige denn gehen.
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch.
Sie wussten nicht viel über die Räder die sie verkaufen ganz zu schweigen von künftigen Modellen.
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn von seinen
Eltern
gar nicht zu reden.
Wir wissen nicht wie die Welt in 20 Jahren aussieht geschweige denn in 100 Jahren.
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert geschweige denn dass sie mir geholfen hat.
let leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not
At the moment I can't afford a new computer not to mention a LAN home network.
He cannot sit up much less walk to say nothing of walking.
This is not suffient for an article and certainly not for a book.
They didn't know much about the bikes they were selling never mind future models!
His wife is very worried about him not to speak of his parents.
We don't know what the world will be like in 20 years to say nothing of in 100 years.
She did not show any interest in my problems let alone help me.
geschweige denn
conj
; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk.
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen.
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch.
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen.
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen
Eltern
gar nicht zu reden.
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren.
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat.
let leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network.
He cannot sit up, much less walk to say nothing of walking.
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book.
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models!
His wife is very worried about him, not to speak of his parents.
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years.
She did not show any interest in my problems, let alone help me.
etw. suchen; sich nach etw. umsehen
suchend; sich umsehend
gesucht; sich umgesehen
er sie sucht; er sie sieht sich um
ich er sie suchte; ich er sie sah mich sich um
er sie hat hatte gesucht; er sie hat hatte sich umgesehen
Beschäftigung suchen; Arbeit suchen
Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.
Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.
Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.
Den Autofahrern wird geraten sich nach Alternativrouten umzusehen.
Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.
Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den
Eltern
zu suchen.
to seek sth. {sought; sought} (look for sth.)
seeking
sought
he she seeks
I he she sought
he she has had sought
to seek employment
The reasons are not far to seek.
Highly qualified secretary seeks employment.
Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.
Drivers are advised to seek alternative routes.
We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents.
etw. suchen
v
; sich nach etw. umsehen
v
suchend; sich umsehend
gesucht; sich umgesehen
er sie sucht; er sie sieht sich um
ich er sie suchte; ich er sie sah mich sich um
er sie hat hatte gesucht; er sie hat hatte sich umgesehen
Beschäftigung suchen; Arbeit suchen
Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.
Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.
Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.
Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen.
Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.
Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den
Eltern
zu suchen.
to seek sth. {sought; sought} (look for sth.)
seeking
sought
he she seeks
I he she sought
he she has had sought
to seek employment
The reasons are not far to seek.
Highly qualified secretary seeks employment.
Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.
Drivers are advised to seek alternative routes.
We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents.
sich (durch etw. von jdm. etw.) unterscheiden
v
sich unterscheidend
sich unterschieden
es unterscheidet sich
es unterschied sich
es hat hatte sich unterschieden
Die neue Fassung unterscheidet sich stark gewaltig deutlich erheblich von der alten.
Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner
Eltern
.
Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch.
Die Vorstellungen der
Eltern
über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen.
Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar das sich nur durch ein Element unterscheidet.
Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit mit Stress umzugehen.
Die Geschmäcker sind verschieden besonders in Bezug auf Frauen.
to differ (from sb. sth. in sth.)
differing
differed
it differs
it differed
it has had differed
The new version differs widely greatly markedly considerably from the old one.
His views hardly differ from those of his parents.
French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect.
Ideas on childcare may differ significantly between parents.
A minimal pair is a pair of words which differ only in one element contain a difference of only one element.
Managers differ from one another in their ability to handle stress.
Tastes differ especially in women.
Interesse
n
(an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
sofern Interesse besteht
wenn genügend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat großes Interesse daran dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein dass deine
Eltern
nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to safeguard sb.'s interests
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest As a matter of interest how much did they offer you?
sich (durch etw. von jdm. etw.) unterscheiden
v
sich unterscheidend
sich unterschieden
es unterscheidet sich
es unterschied sich
es hat hatte sich unterschieden
Die neue Fassung unterscheidet sich stark gewaltig deutlich erheblich von der alten.
Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner
Eltern
.
Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch.
Die Vorstellungen der
Eltern
über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen.
Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet.
Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen.
Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen.
Inwiefern unterscheidet sich das Depositengeschäft vom Emissionsgeschäft?
to differ (from sb. sth. in sth.)
differing
differed
it differs
it differed
it has had differed
The new version differs widely greatly markedly considerably from the old one.
His views hardly differ from those of his parents.
French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect.
Ideas on childcare may differ significantly between parents.
A minimal pair is a pair of words which differ only in one element contain a difference of only one element.
Managers differ from one another in their ability to handle stress.
Tastes differ, especially in women.
How does deposit banking differ from investment banking?; How is deposit banking different from investment banking?
Interesse
n
(an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
Einzelinteressen
pl
Gesamtinteresse
n
Medieninteresse
n
wesentliche Sicherheitsinteressen
sofern Interesse besteht
wenn genügend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
jds. Interesse wecken
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein, dass deine
Eltern
nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
individual interests
general interest
media interest
essential security interests
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest, As a matter of interest, how much did they offer you?
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen
v
eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend
eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht
macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht
machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht
Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen.
Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen.
Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann.
Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen.
Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm.
Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein.
Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt.
Seine
Eltern
waren von seiner Entscheidung sehr angetan.
to please sb.
pleasing
pleased
pleases
pleased
They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter.
He finished his apprenticeship to please his father.
She enjoys pleasing others.
He's a hard man to please.
It pleases me.
It pleased me somehow to be weathered by this wind.
It pleases me to know that you like the gift.
His parents were pleased by his decision.
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; mit jdm. übereinstimmen
geh.
; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen
Ös.
geh.
v
(in einer Sache in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.)
Da bin ich ganz völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir.
„Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend stimmte er zu.
Ich schließe mich an.
Sind also alle einverstanden?
Jugendliche und ihre
Eltern
sind selten einer Meinung.
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung.
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht.
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein.
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm.
Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein.
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss.
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist.
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch?
to agree with sb.; to concur with sb.
formal
; to be in agreement with sb.
formal
; to see eye to eye with sb. (about on sth.)
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.
'My opinion exactly', he concurred.
I concur.
Are we agreed then?'
Teenagers and their parents rarely agree.
We don't agree on everything, of course.
We agreed about some things, but we disagreed about others.
Only nine of the twelve jurors have to concur.
He says that things can't go on like this, and I agree completely.
We can all agree about one thing We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent.
I agree concur completely entirely fully wholeheartedly with your opinion with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported.
I agree (that) it is too clumsy to use.
The kitchen is too small for a large family, don't you agree?
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen
v
(an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich ob ...?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen wie er als nächstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine
Eltern
hereinkamen sah ich sofort dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du was was ist?
Welches Auto jemand fährt verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if ...?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell he is happy at his new job.
The moment my parents walked in I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen
v
(an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich, ob …?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine
Eltern
hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist?
v
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if …?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell, he is happy at his new job.
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
Deutsche
Eltern Synonyme
eltern
Eltern
ÂErziehungsberechtigte
den
Eltern
gehörend
Âelterlich
Eltern
Erziehungsberechtigte
den
Eltern
gehörend
elterlich
Weitere Ergebnisse für
Eltern Synonym
nachschlagen
Englische
parent Synonyme
parent
agent
ancestor
ancestorial
ancestral
ancestress
author
begetter
beginner
catalyst
causer
creator
effector
engenderer
father
fatherlike
fatherly
generator
grandfatherly
grandmotherly
grand
parent
grand
parent
al
guardian
inspirer
instigator
maker
mater
materfamilias
maternal
mother
motherlike
motherly
mover
origin
originator
parent
al
pater
paterfamilias
paternal
patriarchal
prime mover
primum mobile
procreator
producer
progenitor
progenitress
progenitrix
root
sire
source
stepfather
stepmother
parent
age
ancestry
birth
bloodline
descent
extraction
family
grandfatherhood
grandmotherhood
grand
parent
age
heritage
line
lineage
origin
parent
hood
pedigree
progenitorship
roots
stock
strain
parent
al
adoring
affectionate
ancestorial
ancestral
conjugal
covering
custodial
defensive
demonstrative
devoted
faithful
fatherlike
fatherly
filial
fond
fostering
grandfatherly
grandmotherly
grand
parent
al
guardian
guarding
husbandly
immunizing
languishing
lovelorn
lovesick
lovesome
loving
maternal
melting
mother
motherlike
motherly
parent
paternal
patriarchal
preventive
prophylactic
protecting
protective
romantic
safeguarding
screening
sentimental
sheltering
shielding
soft
tender
tutelary
uxorious
vigilant
watchful
wifely
parent
hesis
anastrophe
aside
broken thread
brokenness
chiasmus
disconnectedness
disconnection
discontinuance
discontinuation
discontinuity
discontinuousness
discreteness
disjunction
episode
fitfulness
hypallage
hyperbaton
hysteron proteron
incoherence
incompleteness
infix
injection
insert
insertion
insinuation
intercalation
interjection
interlineation
interlocution
intermittence
interpolation
introduction
irregularity
metastasis
metathesis
non sequitur
noncontinuance
nonlinearity
nonseriality
nonuniformity
obiter dictum
palindrome
remark
side remark
synchysis
tmesis
tossing-in
parent
hetic
accidental
adrift
beside the mark
beside the point
beside the question
broken
broken off
by-the-way
casual
chopped-off
choppy
decousu
disconnected
discontinued
discontinuous
discrete
disjunctive
episodic
extraneous
extrinsic
fitful
herky-jerky
immaterial
impertinent
inadmissible
inapplicable
inapposite
inappropriate
incidental
incoherent
inconsequent
intercalary
interjectional
intermittent
interpolative
interrupted
irregular
irrelative
irrelevant
jagged
jerky
nihil ad rem
noncontinuous
nonessential
nonlinear
nonsequential
nonserial
nonuniform
not at issue
occasional
off the subject
out-of-the-way
parent
hetical
patchy
scrappy
snatchy
spasmodic
spotty
suspended
unconnected
unessential
unjoined
unsuccessive
parent
hetical
accidental
adrift
beside the mark
beside the point
beside the question
broken
broken off
by-the-way
casual
chopped-off
choppy
decousu
disconnected
discontinued
discontinuous
discrete
disjunctive
episodic
extraneous
extrinsic
fitful
herky-jerky
immaterial
impertinent
inadmissible
inapplicable
inapposite
inappropriate
incidental
incoherent
inconsequent
intercalary
interjectional
intermittent
interpolative
interrupted
irregular
irrelative
irrelevant
jagged
jerky
nihil ad rem
noncontinuous
nonessential
nonlinear
nonsequential
nonserial
nonuniform
not at issue
occasional
off the subject
out-of-the-way
parent
hetic
patchy
scrappy
snatchy
spasmodic
spotty
suspended
unconnected
unessential
unjoined
unsuccessive
Eltern Definition
Parent
(
n.
)
One
who
begets,
or
brings
forth,
offspring
Parent
(
n.
)
That
which
produces
parent Bedeutung
parent
an
organism
(plant
or
animal)
from
which
younger
ones
are
obtained
adoptive
parent
adopter
a
person
who
adopts
a
child
of
other
parent
s
as
his
or
her
own
child
father
male
parent
begetter
a
male
parent
(also
used
as
a
term
of
address
to
your
father),
his
father
was
born
in
Atlanta
foster-
parent
foster
parent
a
person
who
acts
as
parent
and
guardian
for
a
child
in
place
of
the
child's
natural
parent
s
but
without
legally
adopting
the
child
mother
female
parent
a
woman
who
has
given
birth
to
a
child
(also
used
as
a
term
of
address
to
your
mother),
the
mother
of
three
children
parent
a
father
or
mother,
one
who
begets
or
one
who
gives
birth
to
or
nurtures
and
raises
a
child,
a
relative
who
plays
the
role
of
guardian
rear
raise
bring
up
nurture
parent
b
bring
up,
raise
a
family,
bring
up
children
Ergebnisse der Bewertung:
107
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Eltern steht für: