Suche

Ereignis Deutsch Englisch Übersetzung



Ereignis
incidence
Ereignis
event
Ereignis
happening
Ereignis
incident
Ereignis
occurrence
Ereignis
ongoing
Ereignis n
ongoing
seltenes Ereignis
rare event
sicheres Ereignis
certain event
Vorfall, Ereignis
incident
Ereignis, Vorfall
incident
freudiges Ereignis
happy event
trauriges Ereignis
sad event
bestimmtes Ereignis
definite event
unsicheres Ereignis
uncertain event
zufälliges Ereignis
fortuitous event
glückliches Ereignis
fortunate event
ein seltenes Ereignis
a rare event
Ereignis, stattfindend
happening
ein ähnliches Ereignis
a similar event
ein ähnliches Ereignis
a similar occurrence
unvermeidbares Ereignis
inevitable event
unvermeidliches Ereignis
inevitable accident
deprimierendes Ereignis n
downer
Ereignis, Vorkommnis, Vorfall
event
Gelegenheit, Anlass, Ereignis
occasion
Vorfall, Ereignis, Vorkommnis
occurrence
Publikumserfolg m (Ereignis)
crowd-pleaser (event)
Ereignis n
Ereignisse pl
happening
happenings
Veranstaltung, Vorfall, Ereignis
event
wegen unvorhergesehener Ereignis
owing to unforeseen events
weltgeschichtliches Ereignis n
events of world history
frühester Termin für ein Ereignis
earliest event time
Notlage, unvorhergesehenes Ereignis
emergency
ein wichtiges Ereignis begehen v geh.
to celebrate an occasion; to mark an occasion
langanhaltendes Ereignis
langwierige Diskussion
...athon coll.
talkathon
Episode f (unbedeutendes Ereignis)
Episoden pl
episode
episodes
Ereignis n bei Zeitüberschreitung comp. telco.
timeout event; time-out
ohne Ausrutscher (gesellschaftliches Ereignis) soc.
gaffe-free (social event)
langanhaltendes Ereignis n
langwierige Diskussion
...athon coll.
talkathon
langanhaltendes Ereignis n
langwierige Diskussion
…athon coll.
talkathon
Presseschau f; Pressespiegel m (zu einem Ereignis)
press review (of an event)
zahlungsauslösend sein adv
zahlungsauslösendes Ereignis
to give rise to payment
event giving rise to payment
ausgebliebenes Ereignis n; ausgefallenes Ereignis n soc.
non-event (event that did not happen)
schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis n SUE med. pharm.
serious adverse event SAE
Andenken n (Erinnerungsstück an ein Ereignis)
Andenken pl
token of remembrance; memento (of an event)
tokens of remembrance; mementoes; mementos
schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis n SUE med. pharm.
serious adverse event SAE
unvorhergesehenes Ereignis; Unvorhergesehenes n; Eventualität n
contingency
öffentlichkeitswirksam adj
ein öffentlichkeitswirksames Ereignis
high-publicity; public-oriented
a high-publicity event
Fehlerspeicher m
Fehlerspeicher pl
Ereignis-Fehlerspeicher m
fault recorder; error memory
fault recorders; error memories
event and fault recorder
unvorhergesehenes Ereignis n; Unvorhergesehenes n; Eventualität f
contingency
die ganze Nacht dauernd (Ereignis); die ganze Nacht geöffnet (Lokal) adj
all-night
Publikumsmagnet m (Person oder Ereignis) soc.
Publikumsmagneten pl
crowd puller (person or event)
crowd pullers
vorherig; früher; älter adj; Vor…
vor (einem Ereignis)
vor Fälligkeit
prior
prior to (an event)
prior to maturity
Sensation f
Sensationen pl
eine große Sensation, ein großes Ereignis
sensation
sensations
a great sensation
vorherig; früher; älter adj; Vor...
vor (einem Ereignis)
vor Fälligkeit
prior
prior to (an event)
prior to maturity
ein Ereignis, Theaterstück usw. nachspielen v
nachspielend
nachgespielt
to act out an event, a play etc.
acting out
acted out
einschneidend; tiefgreifend; folgenschwer; bedeutsam adj
ein einschneidendes Ereignis
climacteric
a climacteric event; a climacteric
Ereignis n math.
disjunkte Ereignisse
komplementäres Ereignis
abhängige Ereignisse
event
disjoint events
complementary event
dependent events
Einschnitt m; einschneidendes Ereignis n
Einschnitte pl; einschneidende Ereignisse pl
crucial event; watershed event; watershed moment; watershed
crucial events; watershed events; watershed moments; watersheds
Trauermusikspiel! interj (Kurzwort für eine Tonfolge, die ein trauriges Ereignis kennzeichnet)
Womp, womp! (imitative of a note sequence indicating that something sad has happened)
Vorausdeutung f (von etw.); Ankündigung f (von etw.); Vorgriff f (auf ein zukünftiges Ereignis)
foreshadowing (of a future event)
Wunder n (jeder Erfahrung widersprechendes Ereignis) relig. übtr.
Wunder pl
Wunder wirken
miracle
miracles
to perform miracles
traurig; betrüblich adj (Umstand, Ereignis)
Die Parteienlandschaft ist in einem traurigen Zustand.
sad (of a circumstance or event)
The political party landscape is in sad shape.
sich ereignen v; zu etw. kommen (negatives Ereignis)
Wir sind auf unangenehme Ereignisse vorbereitet.
to befall {befell; befallen} (used only in the third person for something negative)
We are prepared for anything that may befall.
Schadensereignis n; schädigendes Ereignis n jur.
Schadensereignisse pl; schädigende Ereignisse pl
harmful event
harmful events
Sensation f soc.
Sensationen pl
eine große Sensation; ein großes Ereignis
für eine Sensation sorgen
sensation
sensations
a great sensation
to create cause a sensation
traurig; betrübt adj (über)
trauriger
am traurigsten
traurig sein
trauriges Ereignis
trauriges Gesicht
sad (at; about)
sadder
saddest
to feel sad
sad event
sad face
Veranstaltung f, Ereignis n, Event n
Veranstaltungen pl, Ereignisse pl, Events pl
Veranstaltung vom
event
events
event from
unterhaltsam; vergnüglich (Ereignis); amüsant (Ereignis, Person) adj
ein vergnüglicher Abend
ein amüsanter Typ
fun coll.
a fun evening
a fun guy
Publikumsmagnet m; Publikumsrenner m (Person oder Ereignis) soc.
Publikumsmagneten pl; Publikumsrenner pl
crowd-puller (of a person or event)
crowd pullers
Ereignis n; Vorkommnis n; Vorfall m
Ereignisse pl; Vorkommnisse pl; Vorfälle pl
ein tragischer Vorfall
occurrence
occurrences
a tragic occurrence
Ereignis n, Vorkommnis n, Vorfall m
Ereignisse pl, Vorkommnisse pl, Vorfälle pl
ein tragischer Vorfall
occurrence
occurrences
a tragic occurrence
Bemessungsereignis n (hypothetisches Ereignis, das für die Planung von Schutzmaßnahmen herangezogen wird) constr. techn.
design event (hypothetical event selected as the basis for planning protection measures)
ein Ereignis abblasen; ausfallen lassen v ugs.
ein Ereignis abblasend; ausfallen lassend
ein Ereignis abgeblasen; ausfallen lassen
to scrub an event coll.
scrubbing an event
scrubbed an event
Ereignis n math.
disjunkte Ereignisse
günstiges Ereignis (Wahrscheinlichkeitsrechnung) statist.
komplementäres Ereignis
abhängige Ereignisse
event
disjoint events
favourable event (probability calculus)
complementary event
dependent events
Bombe f (überraschendes Ereignis) übtr.
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt dass er schwul ist.
bombshell
This news was a bombshell.
Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
Bombe f (überraschendes Ereignis) übtr.
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist.
bombshell
This news was a bombshell.
Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
jdm. (vom Schicksal) vergönnt sein v
Es war mir vergönnt, ein historisches Ereignis mitzuerleben.
Es war ihr nicht vergönnt, ihre Enkelkinder zu sehen.
to have the privilege of sth.; to be for sb. to do sth.
I had the privilege of being part of a historic event.
It was not for her to see her grandchildren.
jdm. (vom Schicksal) vergönnt sein v
Es war mir vergönnt ein historisches Ereignis mitzuerleben.
Es war ihr nicht vergönnt ihre Enkelkinder zu sehen.
to have the privilege of sth.; to be for sb. to do sth.
I had the privilege of being part of a historic event.
It was not for her to see her grandchildren.
Veranstaltung f; Ereignis n; Event n
Veranstaltungen pl; Ereignisse pl; Events pl
Veranstaltung vom
aktuelle Veranstaltungen
aus gegebenem Anlass
event
events
event from
current events
in the light of recent events
bedeutend; wichtig; groß; größte adj
ein bedeutendes Ereignis
ein wichtiger bedeutender Beitrag
die größte Katastrophe des Jahrhunderts
großen Einfluss haben
major
a major event
a major contribution
the major disaster of the century
to be a major influence
Wolke f meteo.
Wolken pl
nachtleuchtende Wolke
auf Wolken schweben übtr.
Das Ereignis wurde von der Furcht vor neuerlichen Terroranschlägen überschattet.
cloud
clouds
noctilucent cloud
to have one's head in the clouds fig.
Fears of renewed terrorist attacks cast a cloud over the event.
etw. mitbekommen; mitkriegen ugs. v (ein Ereignis geistig erfassen)
mitbekommend; mitkriegend
mitbekommen; mitgekriegt
Hast du mitbekommen dass sie geheiratet hat?
to catch sth.
catching
catched
Did you catch that she got married?
etw. mitbekommen; mitkriegen ugs. v (ein Ereignis geistig erfassen)
mitbekommend; mitkriegend
mitbekommen; mitgekriegt
Hast du mitbekommen, dass sie geheiratet hat?
to catch sth.
catching
caught
Did you catch that she got married?
Ereignis n, Geschehnis n
Ereignisse pl, Geschehnisse pl
zufälliges Ereignis
die bisherigen Ereignisse
die Geschehnisse der letzten Tage
die Geschehnisse der letzten Tage
event
events
fortuitous event
events so far
the events of the past few days
what has been happening in the past few days
stattfinden; abgehalten werden v (Ereignis)
stattfindend; abgehalten werdend
stattgefunden; abgehalten worden
Erste Gespräche zwischen den beiden Parteien haben bereits stattgefunden.
to take place; to be held (event)
taking place; being held
taken place; been held
Preliminary talks have already taken place between the two parties.
vorübergehen; vorbeigehen (Ereignis) v
vorübergehend; vorbeigehend
vorübergegangen; vorbeigegangen
geht vorüber vorbei
ging vorüber vorbei
eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen
to pass by (event)
passing by
passed by
passes by
passed by
to let an opportunity pass by
kontrafaktisch adj (auf der Hypothese beruhend, ein vergangenes Ereignis hätte nicht stattgefunden oder ein unumstößliches Faktum sei nicht gegeben)
kontrafaktisches Denken
kontrafaktische Hypothese
counterfactual (based on the hypothesis that a past event has not occurred or an immutable fact does not exist)
counterfactual thinking
counterfactual hypothesis
auf jdn. auf ein Ereignis bis in eine bestimmte Epoche zurückgehen; zurückreichen v
Die Idee eines neuen Römischen Reiches geht auf Karl den Großen zurück.
Diese Tradition reicht bis ins Jahr 1755 zurück.
to date back to sb. an event a given epoch; to date from an event a given epoch
The concept of a revived Roman Empire dates back to Charlemagne.
This tradition dates back to 1755.
Krimi m; Thriller m; spannende Sache f; Ereignis n mit spannendem Verlauf Ausgang
bis zum Ende spannend bleiben
Das Match war ein Krimi bis zum Abpfiff.
Die Abstimmung heute könnte ein Krimi werden.
cliffhanger (situation with a strong element of suspense)
to be a cliffhanger until the very end
The match was a cliffhanger right up to the final whistle.
Today's vote may be a cliffhanger.
Ereignis n, Geschehnis n, Vorfall m, Vorkommnis n, Zwischenfall m
Ereignisse pl, Geschehnisse pl, Vorfälle pl, Vorkommnisse pl, Zwischenfälle pl
ein kleiner Vorfall, ein kleiner Zwischenfall
incident
incidents
a minor incident
unerwünschtes Arzneimittelereignis n; unerwünschtes Ereignis n UE pharm.
unerwünschte Arzneimittelereignisse pl; unerwünschte Ereignisse pl
schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis SUE ; Arzneimittelschaden m
adverse drug event; adverse event AE
adverse drug events; adverse events
serious adverse drug event; serious adverse event SAE
rechtzeitig (vor einem Ereignis) etw. tun v
rechtzeitig einen Parkplatz finden
rechtzeitig die Wintervorbereitungen treffen
rechtzeitig seine Weihnachtseinkäufe erledigen
Ich möchte früher gehen damit ich rechtzeitig vor dem Berufsverkehr wegkomme.
to get gain a jump on sth. Am.
to get a jump on the parking situation
to get a jump on winter preparation
to get a jump on your Christmas shopping
I want to leave early so I can get a jump on the rush-hour traffic.
rechtzeitig (vor einem Ereignis) etw. tun v
rechtzeitig einen Parkplatz finden
rechtzeitig die Wintervorbereitungen treffen
rechtzeitig seine Weihnachtseinkäufe erledigen
Ich möchte früher gehen, damit ich rechtzeitig vor dem Berufsverkehr wegkomme.
to get gain a jump on sth. Am.
to get a jump on the parking situation
to get a jump on winter preparation
to get a jump on your Christmas shopping
I want to leave early so I can get a jump on the rush-hour traffic.
Ereignis n; Geschehnis n
Ereignisse pl; Geschehnisse pl
bedeutendes Ereignis
freudiges Ereignis
gesellschaftliches Ereignis
zufälliges Ereignis
die bisherigen Ereignisse
die Geschehnisse der letzten Tage
die Geschehnisse der letzten Tage
event
events
major event; important event
happy event
social event
fortuitous event
events so far
the events of the past few days
what has been happening in the past few days
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen v
vorverlegend
vorverlegt
vorgezogene Neuwahlen
einen Termin vorziehen
eine Zahlung Ankündigung vorziehen
Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.
Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.
to bring forward an event
bringing forward
brought forward
early general elections
to bring forward a date
to bring forward a payment an announcement
I've had to bring my holiday forward by a week.
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday.
(solange) bis; bis zu (einem Ereignis) prp
(solange) bis der Haftbefehl vorliegt
Ihre Identität wurde nicht öffentlich bekanntgegeben, bis die Angehörigen verständigt waren.
Der Flugbetrieb wurde bis zum Abschluss der Untersuchungen zum Absturz ausgesetzt.
pending (an event)
pending the arrest warrant
Their identity was not made public, pending (the) notification of the relatives.
Flight operations were suspended pending (an) investigation of the crash.
ein Ereignis verhindern; verhüten; vermeiden v; einem Ereignis vorbeugen v
verhindernd; verhütend; vermeidend; vorbeugend
verhindert; verhütet; vermeidet; vorgebeugt
um zu verhindern
einer Krankheit Gefahr vorbeugen
Der Unfall hätte verhindert vermieden werden können.
to prevent an event (from happening)
preventing
prevented
in order to prevent
to prevent an illness danger
The accident could have been prevented.
verlaufen; ablaufen v (Ereignis)
verlaufend; ablaufend
verlaufen; abgelaufen
es verläuft; es läuft ab
es verlief; es lief ab
es ist war verlaufen; es ist war abgelaufen
gut abgelaufen sein
Alles ist gut verlaufen.
glimpflich verlaufen sein
Es hörte auf zu regnen.
to go; to go off; to pass off Br. (event)
going; going off; passing off
gone; gone off; passed off
it goes off; it passes off
it went off; it passed off
it has had gone off; it has had passed off
to have gone off well
Everything went well.
to have passed off smoothly
The rain passed off.
Wolke f meteo.
Wolken pl
Regenschichtwolke f; Nimbostratus m
Regenwolke f
Schäfchenwolke f
Schichtwolke f; Stratuswolke f
nachtleuchtende Wolke
auf Wolken schweben übtr.
Das Ereignis wurde von der Furcht vor neuerlichen Terroranschlägen überschattet.
cloud
clouds
nimbostratus cloud; nimbostratus
rain cloud
fleecy cloud
stratus cloud
noctilucent cloud
to have one's head in the clouds fig.
Fears of renewed terrorist attacks cast a cloud over the event.
noch; noch bevor adv (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis)
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen bevor ich schlafen gehe.
Ich schreibe das noch fertig dann gehe ich.
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen).
Du musst dir noch die Hände waschen bevor wir essen können.
just; still (in time for a subsequent event)
I'd just still like to call my brother before I go to sleep.
I'll just still finish writing this then I'll leave.
I still have need to go shopping tomorrow morning for shoes.
You have need to wash your hands first before we are ready to eat.
noch; noch bevor adv (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis)
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe.
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich.
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen).
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können.
just; still (in time for a subsequent event)
I'd just still like to call my brother before I go to sleep.
I'll just still finish writing this, then I'll leave.
I still have need to go shopping tomorrow morning for shoes.
You have need to wash your hands first before we are ready to eat.
etw. auslösen; etw. bewirken v
auslösend; bewirkend
ausgelöst; bewirkt
löst aus; bewirkt
löste aus; bewirkte
das auslösende Ereignis
der auslösende Faktor; der Auslöser für etw.
Es wurde kein Alarm ausgelöst. techn.
Der Auslöser für ihren Tod war das Platzen eines Blutgefäßes im Gehirn. med.
to trigger sth. (cause to happen)
triggering
triggered
triggers
triggered
the triggering event; the trigger event
the triggering factor, the trigger factor for sth.
No alarm was sounded triggered.
Her death was triggered by a burst blood vessel in the brain.
einklagbar; gerichtlich durchsetzbar adj (Sache) jur.
ein Ereignis auf das eine Klage gestützt werden kann das einen Klagegrund darstellt
ohne Schadensnachweis einen Klagegrund bilden
(nur) mit Schadensnachweis einen Klagegrund bilden
Menschen wegen ihres Alters zu entlassen kann gerichtlich verfolgt werden.
actionable; suable Am.; enforceable (by legal action) (matter)
an event that is actionable
to be actionable without proof of damage Br. per se Am.
to be actionable on proof of damage Br. per quod Am.
Dismissing people because of their age is actionable.
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen; vorverschieben v
vorverlegend; vorziehend; vorverschiebend
vorverlegt; vorgezogen; vorverschoben
vorgezogene Neuwahlen
einen Termin vorziehen
eine Zahlung Ankündigung vorziehen
Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.
Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.
to bring forward; to prepone an event
bringing forward; preponing
brought forward; preponed
early general elections
to bring forward a date
to bring forward a payment an announcement
I've had to bring my holiday forward by a week.
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday.
Abschluss m; Schlusspunkt m; Ausklang m (Ereignis)
Saisonabschluss m
fulminanter Schlusspunkt; grandioses Finale; Schlussbouquet Schw.
musikalischer Schlusspunkt
zum Abschluss einer Veranstaltung
zum Ausklang der Saison; zum Saisonausklang
zum Ausklang des Festes
einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen
close; conclusion; finale; wind-up Br. windup Am. (event)
season finale
spectacular conclusion; spectacular finale
musical finale
at the wind-up of an event
to close conclude wind up the season
to close the festival
to end on a bright note; to end brightly
ein vergangenes Ereignis feiern v; einer Person Sache (feierlich) gedenken v soc.
feiernd; gedenkend
gefeiert; gedacht
feiert; gedenkt
feierte; gedachte
eine Reihe von Veranstaltungen zur Feier des 200-jährigen Bestehens der Stadt
eine Parade zum Gedenken an zur Erinnerung an etw.
eine Bronzestatue zur Erinnerung an Nelson Mandela
to commemorate sb. sth.
commemorating
commemorated
commemorates
commemorated
a series of events to commemorate the town's bicentenary
a parade commemorating sth.
a bronze statue commemorating Nelson Mandela
Eventualität f; möglicher Fall m; mögliches Ereignis n; mögliche Folge f; mögliches Ergebnis n
Eventualitäten pl; mögliche Fälle pl; mögliche Ereignisse pl; mögliche Folgen pl; mögliche Ergebnisse pl
die Möglichkeit eines bestimmten Ereignisses Ergebnisses
alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen
eventuality; contingency
eventualities; contingencies
the eventuality of an event result
to provide for all contingencies
Ereignis n; Geschehnis n; Vorfall m; Vorkommnis n; Zwischenfall m
Ereignisse pl; Geschehnisse pl; Vorfälle pl; Vorkommnisse pl; Zwischenfälle pl
sicherheitsrelevanter Zwischenfall
ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall
meldepflichtiger Vorfall; Meldefall m
ein ereignisreiches Leben
keine besonderen Vorkommnisse Vorfälle
incident
incidents
security incident
a minor incident
reportable incident
a life full of incidents
no serious incidents
Katastrophe f; Unglück n (Ereignis)
Katastrophen pl; Unglücke pl
Brandkatastrophe f
Explosionskatastrophe f
Flugzeugkatastrophe f; Flugzeugunglück n
Grubenunglück n min.
Hochwasserkatastrophe f; Flutkatastrophe f
Naturkatastrophe f
Umweltkatastrophe f envir.
eine Katastrophe erwarten
zu einer Katastrophe (für jdn. etw.) führen
disaster (event)
disasters
fire disaster
explosion disaster
aviation disaster
mine disaster; mining disaster; pit disaster
flood disaster
natural disaster; calamity of nature
ecological disaster; environmental catastrophe; eco-catastrophe
to anticipate disaster
to spell disaster (for sb. sth.)
bleibende Erfahrung f; bleibendes Erlebnis n; Erkenntnis f; Lehre f (aus einem Ereignis); das, was (von einem Ereignis) bleibt; das, was man (aus einem Ereignis) mitnimmt
Eine der bleibenden Erfahrungen, die ich aus dem Urlaub mitgenommen habe, ist …
Die wichtigste Erkenntnis daraus ist folgende:
Wenn es eine Lehre aus der Brexit-Abstimmung gibt, dann die, dass …
a the takeaway (from an event) fig.
One of my takeaways from the holiday is …
The most important takeaway is this:
If there is a takeaway from the Brexit vote it's that …
Ereignis n; Geschehnis n; Vorfall m; Vorkommnis n; Zwischenfall m
Ereignisse pl; Geschehnisse pl; Vorfälle pl; Vorkommnisse pl; Zwischenfälle pl
Sicherheitsvorfall m; sicherheitsrelevanter Zwischenfall
ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall
meldepflichtiger Vorfall; Meldefall m
ein ereignisreiches Leben
keine besonderen Vorkommnisse Vorfälle
incident
incidents
security incident
a minor incident
reportable incident
a life full of incidents
no serious incidents
verlaufen; ablaufen; vonstattengehen geh. (Ereignis) v
verlaufend; ablaufend; vonstattengehend
verlaufen; abgelaufen; vonstattengegangen
es verläuft; es läuft ab; es geht vonstatten
es verlief; es lief ab; es ging vonstatten
es ist war verlaufen; es ist war abgelaufen; es ist war vonstattengegangen
gut abgelaufen sein
Alles ist gut verlaufen.
glimpflich verlaufen sein
to go; to go off; to pass off Br. (event)
going; going off; passing off
gone; gone off; passed off
it goes off; it passes off
it went off; it passed off
it has had gone off; it has had passed off
to have gone off well
Everything went well.
to have passed off smoothly
einklagbar; gerichtlich durchsetzbar adj (Sache) jur.
ohne Schadensnachweis einklagbar
nur mit Schadensnachweis einklagbar
ein Ereignis, auf das eine Klage gestützt werden kann das einen Klagegrund darstellt
ohne Schadensnachweis einen Klagegrund bilden
(nur) mit Schadensnachweis einen Klagegrund bilden
Menschen wegen ihres Alters zu entlassen kann gerichtlich verfolgt werden.
actionable; suable Am.; enforceable (by legal action) (of a matter)
actionable per se
actionable on proof of damage
an event that is actionable
to be actionable without proof of damage Br. per se Am.
to be actionable on proof of damage Br. per quod Am.
Dismissing people because of their age is actionable.
beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten ugs. v
beginnend; anfangend; einsetzend; startend
begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet
es begönne (begänne); es fänge an
zu sprechen beginnen
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein.
Dort beginnt die Autobahn.
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten.
Fang du nicht auch noch an!
to begin {began; begun}; to start
beginning; starting
begun; started
I he she would begin
to start talking
In the afternoon it began to snow heavily.
The motorway starts there.
The project started in a small way.
My minidish is starting to rust.
Don't you start!
beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten ugs. v
beginnend; anfangend; einsetzend; startend
begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet
es begönne (begänne); es fänge an
zu sprechen beginnen
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein.
Dort beginnt die Autobahn.
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten.
Das Konzert fängt gleich an.
Fang du nicht auch noch an!
to begin {began; begun}; to start
beginning; starting
begun; started
I he she would begin
to start talking
In the afternoon it began to snow heavily.
The motorway starts there.
The project started in a small way.
My minidish is starting to rust.
The concert is about to start.
Don't you start!
Ereignis n; Geschehnis n geh.
Ereignisse pl; Geschehnisse pl
bedeutendes Ereignis
Erdbebenereignis n geh.
extremes Ereignis; Extremereignis n
freudiges Ereignis
gesellschaftliches Ereignis; Event
zufälliges Ereignis
aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass
die bisherigen Ereignisse
die Geschehnisse der letzten Tage
die Geschehnisse der letzten Tage
Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis.
event (thing that happens)
events
major event; important event
seismic event formal
extreme event
happy event
social event
fortuitous event
after a recent incident; following a recent incident
events so far
the events of the past few days
what has been happening in the past few days
Physical aggression is rarely a single event.
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein v
sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend
sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen
Sie ist nirgends zu finden.
Kinderlieder finden sich findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern.
Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben.
Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen.
to be found; can be found
being found
been found
She is nowhere to be found.
Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples.
The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences.
The real causes must be found elsewhere.
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein v
sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend
sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen
Sie ist nirgends zu finden.
Kinderlieder finden sich findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern.
Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse die sich angesammelt haben.
Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen.
to be to be found; can be found
being to be found; can be found
been to be found; been to be found
She is nowhere to be found.
Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples.
The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences.
The real causes must be found elsewhere.
jdm. einer Sache zu etw. verhelfen v
jdm. zu einer Anstellung verhelfen
jdm. zur Flucht verhelfen
jdm. zu seinem Recht verhelfen
jdm. zum Sieg verhelfen
jdm. zum Erfolg zu seinem Glück verhelfen
einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen
einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen
der Demokratie zum Durchbruch verhelfen
einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen
Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen.
to help sb. sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb. sth. to achieve sth.
to help sb. find a job
to help sb. escape
to help sb. in securing his rights; to give sb. justice
to help sb. to win; to give sb. victory
to help sb. on the road to success happiness
to help an institution to make vital progress
to help to make a company market leader
help democracy to become established
to bring an event onto the front page of the papers
The traineeship has given me a better work ethic.
jdm. einer Sache zu etw. verhelfen v
jdm. zu einer Anstellung verhelfen
jdm. zur Flucht verhelfen
jdm. zu seinem Recht verhelfen
jdm. zum Sieg verhelfen
jdm. zum Erfolg zu seinem Glück verhelfen
einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen
einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen
der Demokratie zum Durchbruch verhelfen
einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen
Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen.
to help sb. sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb. sth. to achieve sth.
to help sb. find a job
to help sb. escape
to help sb. in securing his rights; to give sb. justice
to help sb. to win; to give sb. victory
to help sb. on the road to success happiness
to help an institution to make vital progress
to help to make a company market leader
help democracy to become established
to bring an event onto the front page of the papers
The traineeship has given me a better work ethic.
ein Ereignis (auf später auf einen späteren Zeitpunkt) verschieben; auf einen späteren Zeitpunkt legen; nach hinten verschieben v
ein Ereignis verschiebend; auf einen späteren Zeitpunkt legend; nach hinten verschiebend
ein Ereignis verschoben; auf einen späteren Zeitpunkt gelegt; nach hinten verschoben
Die Eröffnung wurde auf einen späteren Zeitpunkt verschoben, damit Sicherheitsüberprüfungen vorgenommen werden konnten.
Die Dienstbesprechung ist auf nächsten Dienstag verschoben worden.
to move back; to put back; to push back () an event
moving back; putting back; pushing back an event
moved back; put back; pushed back an event
The opening was moved back so that safety checks could be carried out.
The staff meeting has been put back to next Tuesday.
ablaufen; laufen; vor sich gehen; vonstattengehen geh. v (wiederkehrendes Ereignis)
ablaufend; laufend; vor sich gehend; vonstattengehend
abgelaufen; gelaufen; vor sich gegangen; vonstattengegangen
Wenn alles wie geplant abläuft, …; Wenn alles nach Plan läuft, …
Es läuft alles wie am Schnürchen.; Es läuft alles wie geschmiert.
Bisher läuft die Sache wie geschmiert.
So läuft das nun einmal nun mal.
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft.
Wir wissen doch beide, wie das läuft. wie so etwas abläuft.
to go (recurrent event)
going
gone
If all goes according to plan, …; If all goes to plan, …
Everything goes smoothly; Everything goes swimmingly.
So far things are going like clockwork.
That's (just) the way it life goes.
I want to see how the wind blows.
We both know how this goes, don't we?
Filmmaterial n; Filmaufnahmen pl; Bildmaterial n; Filmmeter pl selten (von einem bestimmten Ereignis)
Archivmaterial n; Archivaufnahmen pl
Dokumentarmaterial n; Dokumentaraufnahmen pl
Videomaterial n; Videoaufnahmen pl
Aufnahmen mit versteckter Kamera
Aufnahmen aus Ãœberwachungskameras
Aufnahmen hinter den Kulissen
Aufnahmen aus einem Livekonzert der Popgruppe
die Fernsehbilder der einstürzenden Türme
noch nie gezeigte Filmaufnahmen von der Königin
das Bildmaterial ins Internet stellen
footage (recording of a particular event)
archive footage; archival footage; library footage
documentary footage
video footage
hidden camera footage
surveillance footage; CCTV footage
behind-the-scenes footage
live concert footage of the pop group
the television footage of the collapsing towers
unseen film footage of the Queen
to make the footage available on the Internet
jdm. zustoßen; jdm. widerfahren geh.; jdn. heimsuchen; über jdn. hereinbrechen; über jdn. kommen poet. v (negatives Ereignis)
zustoßend; widerfahrend; heimsuchend; hereinbrechend; kommend
zugestoßen; widerfahren; heimgesucht; hereingebrochen; gekommen
stößt zu; widerfährt; sucht heim; bricht herein; kommt
stieß zu; widerfuhr; suchte heim; brach herein; kam
Sollte mir etwas zustoßen, …
Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle.
Im folgenden Sommer brach eine noch schlimmere Katastrophe über das Land herein.
to happen to sb.; to befall sb. {befell; befallen} poet. (used only in the third person for something negative)
happening to; befalling
happened to; befallen
happens; befalls
happened; befell
Should any harm befall me …
The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.
An even worse disaster befell the country in the following summer.
Gelegenheit f (zu etw.); Möglichkeit f +Gen.; Chance f (auf ein Ereignis)
Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl
bessere Chancen auf eine Anstellung
keine Chance
überhaupt keine Chance
gar keine Chance haben
eine faire Chance bekommen
nicht die geringste Chance nicht den Hauch den Funken die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.
Krieg ich einen Kaffee?
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.
„Sie sagt, sie ist rechtzeitig da.“ „Nie im Leben!“ „Denkste!“ „Keine Chance!“
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.
chance (at for of something happening to do sth.)
chances
better chances at for of employment
not a chance
a snowball's chance fig.
not have a dog's chance
a fair crack of the whip
not to have stand the ghost of a chance not to have a dog's chance a snowball's chance Buckley's chance Austr. NZ not to have a prayer of achieving sth.
I've had the chance to talk to her twice.
Any chance of a coffee?
They never miss a chance to make an exhibition of themselves.
'She says that she'll get here on time.' – 'Fat chance of that happening!' 'Fat chance!' 'Not a chance!'
They never contacted us nor gave us a chance to comment.
There's still a slight slim outside chance that we can win.
He doesn't stand a chance against such strong competitors.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Ein Ereignis ist das Auftreten eines beobachtbaren Geschehens; beobachtbar, weil es sich um ein Geschehen handelt, das im ursprünglichen Sinne des Wortes vor Augen tritt, eräugt werden kann.