Suche

Erfolg Deutsch Englisch Übersetzung



Erfolg
prosperity
Erfolg
prosperousness
Erfolg
success
Erfolg
successfulness
hat Erfolg
prospers
Erfolg m
prosperity
Erfolg m
prosperousness
Viel Erfolg
good speed
ohne Erfolg
without success
Erfolg haben
do well
Viel Erfolg!
good speed!
Erfolg haben
meet with success
Erfolg haben
succeed in
Erfolg haben
to meet with success
Erfolg haben
succeed
guter Erfolg
successfulness
Viel Erfolg!
Good luck!, I wish you success!
Erfolg habend
prospering
Erfolg sichern
ensure success
Ausgang, Erfolg
success
Omen für Erfolg
omen of success
Erfolg haben v
to thrive {throve thrived; thriven thrived}
Erfolg haben v
to thrive {throve, thrived; thriven, thrived}
Erfolg haben v
to thrive {throve, thrived, thriven, thrived}
Erfolg versprechend
promising
von Erfolg gekrönt
crowned with success
vom Erfolg berauscht
inebriated by success
Erfolg haben, folgen
succeeding
da Ihre Ware ein Erfolg sind
as your goods have been a success
der Schlüssel zu seinem Erfolg
the key to his success
Er wird bestimmt Erfolg haben.
He's sure to succeed.
Erfolg m
Geschäftserfolg m
prosperity; successfulness
business successfulness
Streben n
Streben nach Erfolg
aspiration
aspiration for success
teilweise adj
teilweiser Erfolg
partial
partial success
Erfolgschancen, Aussichten auf Erfolg
chances of success
der Erfolg dieses Unternehmens beruht
the success of this undertaking depends on
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement
Doing well by doing good
Erfolg haben
Erfolg habend
Erfolg gehabt
to have success, to succeed, to meet with success
having success, succeeding, meeting with success
had success, succeeded, met with success
knapper Erfolg m
knapp gewinnen verlieren
squeaker Am.
to win lose a squeaker
Bombenerfolg, grossartige Sache, grosser Erfolg
wow
Bombenerfolg m; großartige Sache f; großer Erfolg m
wow
außenpolitisch adj pol.
ein außenpolitischer Erfolg
foreign policy (prepositive); of foreign policy; in terms of foreign policy; related to foreign policy (postpositive)
a success in foreign policy
Bombenerfolg m, großartige Sache f, großer Erfolg m
wow
Früchte tragen übtr.; erfolgreich sein; Erfolg haben v
to bear fruit fig.
alles in allem; unterm Strich
Unterm Strich war es ein Erfolg.
on balance
On balance it was a success.
alles in allem; unterm Strich
Unterm Strich war es ein Erfolg.
on balance
On balance, it was a success.
sich in etw. sonnen
sonnend
gesonnt
Er sonnt sich im Erfolg.
to bask in sth.
basking
basked
He is basking in the glow of success.
sich in etw. sonnen v
sonnend
gesonnt
Er sonnt sich im Erfolg.
to bask in sth.
basking
basked
He is basking in the glow of success.
Strohfeuer n; eine Eintagsfliege
Ihr Erfolg war nur eine Eintagsfliege.
a flash in the pan
Her success was just a flash in the pan.
unmittelbar; sofortig adj
ein sofortiger Erfolg
unmittelbaren Zugriff auf
instant
an instant success
instant access to
unmittelbar, sofortig adj
ein sofortiger Erfolg
unmittelbaren Zugriff auf
instant
an instant success
instant access to
jdm. zu Kopf steigen v (Sache) übtr.
Der Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen.
to turn sb.'s head (of a thing) fig.
Success has turned his head.
außenpolitisch adj pol.
ein außenpolitischer Erfolg
außenpolitischer Sprecher
foreign policy
a success in foreign policy
foreign policy spokesman
Oft genügt ein kleiner Vorsprung, um den gesamten Erfolg einzuheimsen für sich zu verbuchen.
The winner takes it all. prov.
langfristiger Erfolg m (einer Idee eines Produkts)
sich halten; ein Dauerbrenner sein (Sache)
legs fig. coll. (of an idea a product)
to have legs (matter)
realistisch; zumutbar adj
eine realistische Aussicht auf Erfolg
eine zumutbare Arbeitsstelle
reasonable; not unreasonable
a reasonable prospect of success
a job which can reasonably be expected to be accepted
finanziell adj
finanzieller Erfolg
finanzielle Schwierigkeiten
aus finanztechnischen Gründen
financial
financial success
financial difficulties
for financial reasons
Streben n; Bestreben n; Ziel n
Streben nach Erfolg
Er strebt eine akademische Laufbahn an.
aspiration
aspiration for success
He has aspirations to an academic career.
reell; realistisch adj
eine realistische Aussicht auf Erfolg
eine reelle realistische Chance haben
reasonable; not unreasonable
a reasonable prospect of success
to have a reasonable chance
erster Schritt m (zu etw.); Anfang m +Gen.
der erste Schritt zum Erfolg
und das ist erst der Anfang!
first step (to sth.)
the first step to success
and that's just for starters!; and that's only for starters!
erfolglos, vergeblich, nutzlos adj, ohne Erfolg
wenig erfolgreich, mit geringem Erfolg, von geringem Nutzen
of no avail
of little avail
Erfolg m
Erfolge pl
mit wechselndem Erfolg
ohne jeglichen Erfolg
ein Erfolg sein
zum Erfolg bringen
success
successes
with varying success, with varying degrees of success
without any success
to be a success
to work up
reüssieren; Erfolg haben; triumphieren v
reüssierend; Erfolg habend; triumphierend
reüssiert; Erfolg gehabt; triumphiert
to have success
having success
had success
reüssieren, Erfolg haben, triumphieren v
reüssierend, Erfolg habend, triumphierend
reüssiert, Erfolg gehabt, triumphiert
to have success
having success
had success
Rennen n; Wettrennen n (um)
Rennen pl; Wettrennen pl
ein Rennen veranstalten
noch im Rennen sein (Aussicht auf Erfolg haben)
race (for)
races
to have a race
to be at the races Br.; to be in the race Austr. NZ
zwischenmenschlich adj soc.
zwischenmenschliche Beziehungen
Erfolg im zwischenmenschlichen Bereich; Erfolg im persönlichen Kontakt
interpersonal
interpersonal relations
interpersonal success
von prp, +Dativ
ein Kind von ihm
ein Roman von ...
von Geburt
von Natur aus
vom Hörensagen, aus Gerüchten
vom Sehen
vom Erfolg berauscht
by
a child by him
a novel by ...
by birth
by nature
by hearsay
by sight
inebriated by success
jdm. beschieden sein v geh.
Es war ihr nicht beschieden, Kinder zu bekommen.
Der Sache war kein Erfolg beschieden.
Das war uns nicht beschieden.
to be destined to sb.; to be meant to sb. (person)
She wasn't meant to have children.
It wasn't destined to succeed.
It wasn't (meant) to be.
jdm. beschieden sein v geh.
Es war ihr nicht beschieden Kinder zu bekommen.
Der Sache war kein Erfolg beschieden.
Das war uns nicht beschieden.
to be destined to sb.; to be meant to sb. (person)
She wasn't meant to have children.
It wasn't destined to succeed.
It wasn't (meant) to be.
in hohem Maße; weitgehend; zum Gutteil; zu einem guten Teil adv (Gradangabe)
Dieser Erfolg ist in hohem Maße auf seine Führungsqualitäten zurückzuführen.
to a great large extent; in great large part measure; largely (expression of degree)
This success is due in large measure to his leadership.
jdm. versagt bleiben (Sache) v
Die Goldmedaille bleibt ihm weiterhin versagt.
Es gab kleinere Fortschritte aber der große Erfolg blieb ihnen versagt.
to elude sb. (matter)
The gold medal continues to elude him.
There were minor breakthroughs but real success eluded them.
etw. (einmal) wiederholen v
wiederholend
wiederholt
den Erfolg einer Sache wiederholen
Die Ergebnisse der ersten Studie konnten nicht wiederholt werden.
to duplicate sth.
duplicating
duplicated
to duplicate the success of sth.
The results of the first study could not be duplicated.
missgönnen, nicht gönnen v
missgönnend, nicht gönnend
missgönnt, nicht gegönnt
missgönnt
missgönnte
jdm. etw. missgönnen
Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to begrudge, to grudge
begrudging, grudging
begrudged, grudged
begrudges, grudges
begrudged, grudged
to grudge sb. sth.
I don't grudge him his success.
optimistisch; zuversichtlich; heiter; hoffnungsfreudig; leichtblütig adj
in Bezug auf etw. zuversichtlich sein
Ich bin zuversichtlich dass wir Erfolg haben werden.
sanguine
to be sanguine about sth.
I'm sanguine that we shall succeed.
optimistisch; zuversichtlich; heiter; hoffnungsfreudig; leichtblütig adj
in Bezug auf etw. zuversichtlich sein
Ich bin zuversichtlich, dass wir Erfolg haben werden.
sanguine
to be sanguine about sth.
I'm sanguine that we shall succeed.
frohlocken; triumphieren v (über)
frohlockend; triumphierend
frohlockt; triumphiert
frohlockt; triumphiert
frohlockte; triumphierte
sich in seinem Erfolg sonnen baden
to glory (in)
glorying
gloried
glories
gloried
to glory in your success
auch nur annähernd adv
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg.
In Europa gibt es nicht annähernd so viele Waffennarren wie in Nordamerika.
anywhere near; anywhere close (to)
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success.
In Europe, there aren't anywere near as many gun freaks as in North America.
Waisenkind n; Waise f soc.
Waisenkinder pl; Waisen pl
Halbwaise m
Vollwaise m
Er ist Waise.
Der Erfolg hat viele Väter der Misserfolg ist immer ein Waisenkind.
orphan
orphans
half orphan
full orphan
He is an orphan.
Success has many parents but failure is always an orphan.
Waisenkind n; Waise f soc.
Waisenkinder pl; Waisen pl
Halbwaise m
Vollwaise m
Er ist Waise.
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind.
orphan
orphans
half orphan
full orphan
He is an orphan.
Success has many parents but failure is always an orphan.
augenblicklich; sofortig; umgehend adm.; alsbaldig adm. altertümlich adj
ein sofortiger Erfolg
eine sofortige Reaktion
unmittelbaren Zugriff auf
Der Tod trat sofort ein.
immediate; instant; instantaneous; forthright archaic
an instant success
an instantaneous response
instant access to
Death was instantaneous.
etw. ersehnen v; sich nach etw. sehnen v; einen Drang nach etw. haben v
der langersehnte Erfolg
Dieser Mann bietet ihr das traute Heim nach dem sie sich immer schon gesehnt hat.
to crave sth.
the success I he she etc. have has always craved
This man is giving her the stable home life she has always craved.
etw. ersehnen v; sich nach etw. sehnen v; einen Drang nach etw. haben v
der langersehnte Erfolg
Dieser Mann bietet ihr das traute Heim, nach dem sie sich immer schon gesehnt hat.
to crave sth.
the success I he she etc. have has always craved
This man is giving her the stable home life she has always craved.
erfolglos; vergeblich; vergebens adv
wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg
Die Ärzte haben alles versucht um sie am Leben zu erhalten aber vergeblich.
Mein Protest war wenig erfolgreich.
to no avail; without avail (formal)
to little avail
The doctors tried everything to keep her alive but to no avail.
My protestations were to little avail.
erfolglos; vergeblich; vergebens adv
wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg
Die Ärzte haben alles versucht, um sie am Leben zu erhalten, aber vergeblich.
Mein Protest war wenig erfolgreich.
to no avail; without avail formal
to little avail
The doctors tried everything to keep her alive but to no avail.
My protestations were to little avail.
erfolgreicher Titel m; Erfolgsschlager m; Erfolgstitel m; Hit m mus.
erfolgreiche Titel pl; Erfolgsschlager pl; Erfolgstitel pl; Hits pl
Das Lied war damals ein großer Erfolg.
top hit; hit; hit success
top hits; hits; hit successes
The song was a big hit then.
von prp; +Dat. jdm. etw. (Ursprung)
ein Kind von ihm
ein Roman von …
vom Hörensagen; aus Gerüchten
vom Sehen
vom Erfolg berauscht
von Brot leben
Ich habe alle CDs von dieser Rockband.
by sb. sth.
a child by him
a novel by …
by hearsay
by sight
inebriated by success
to live by bread
I've got all CDs by this rock band.
über Sein oder Nichtsein von jdn. etw. entscheiden v
Die Benutzer entscheiden über Erfolg oder Misserfolg einer Internetplattform.
Dieser Kinofilm entscheidet über sein Schicksal als Regisseur.
to make or break sb. sth.
It is users who make or break an Internet platform.
This movie will make or break him as a director.
über Sein oder Nichtsein von jdm. etw. entscheiden v
Die Benutzer entscheiden über Erfolg oder Misserfolg einer Internetplattform.
Dieser Kinofilm entscheidet über sein Schicksal als Regisseur.
to make or break sb. sth.
It is users who make or break an Internet platform.
This movie will make or break him as a director.
jdm. etw. gönnen; vergönnen
Ich gönne es ihm von Herzen.
Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.
Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
Sie gönnte ihm keinen Blick.
Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be happy glad pleased delighted for sb. to do sth. that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth.
I'm really glad for him as he deserves it.
I would be happy for any participant to win.
I'm delighted for them that they've had (this) success.
She didn't so much as look at him.
I don't grudge him his success.
Wettlauf n; Wettrennen n; Rennen n ugs. (um etw.) übtr.
Wettläufe pl; Wettrennen pl; Rennen pl
Wettlauf um Patente; Wettrennen um Patente
noch im Rennen sein (Aussicht auf Erfolg haben)
race (for sth.) fig.
races
race for patents
to be at the races Br.; to be in the race Austr. NZ
Erfolg haben; erfolgreich sein
Erfolg habend
Erfolg gehabt
er sie hat Erfolg; er sie ist erfolgreich
er sie hatte Erfolg; er sie war erfolgreich
mit etw. Erfolg haben
geschäftlich erfolgreich sein
to have success; to succeed; to meet with success
having success; succeeding; meeting with success
had success; succeeded; met with success
he she has success; he she suceeds; he she meets with success
he she had success; he she suceeded; he she met with success
to succeed in sth.
to succeed in business
jdm. etw. gönnen; vergönnen v
Ich gönne es ihm von Herzen.
Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.
Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
Sie gönnte ihm keinen Blick.
Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be happy glad pleased delighted for sb. to do sth. that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth.
I'm really glad for him, as he deserves it.
I would be happy for any participant to win.
I'm delighted for them that they've had (this) success.
She didn't so much as look at him.
I don't grudge him his success.
von prp; +Dat. jdm. etw. (Ursprung)
ein Kind von ihm
ein Roman von ...
von Geburt
vom Hörensagen; aus Gerüchten
vom Sehen
vom Erfolg berauscht
von Brot leben
Ich habe alle CDs von dieser Rockband.
by sb. sth.
a child by him
a novel by ...
by birth
by hearsay
by sight
inebriated by success
to live by bread
I've got all CDs by this rock band.
Erfolg haben v; erfolgreich sein v
Erfolg habend
Erfolg gehabt
er sie hat Erfolg; er sie ist erfolgreich
er sie hatte Erfolg; er sie war erfolgreich
mit etw. Erfolg haben
geschäftlich erfolgreich sein
to have success; to succeed; to meet with success
having success; succeeding; meeting with success
had success; succeeded; met with success
he she has success; he she suceeds; he she meets with success
he she had success; he she suceeded; he she met with success
to succeed in sth.
to succeed in business
Erfolg m
Erfolge pl
mit wechselndem Erfolg
ohne jeglichen Erfolg
ein Erfolg sein
zum Erfolg bringen
Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg.
Viel Erfolg!
Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt.
success
successes
with varying success; with varying degrees of success
without any success
to be a success
to work up
Your satifaction means is our success!
Good luck!; I wish you success!
Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration.
endgültig; abschließend adj; End…
der spätere Sieger; der spätere Gewinner
das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache)
Das führt letztendlich zum Erfolg.
den Weg für eine spätere Mitgliedschaft Anerkennung ebnen
eventual
the eventual winner
the eventual outcome (of a thing)
That is the way to eventual success.
to pave the way for eventual membership recognition
endgültig; abschließend adj; End...
der spätere Sieger; der spätere Gewinner
das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache)
Das führt letztendlich zum Erfolg.
den Weg für eine spätere Mitgliedschaft Anerkennung ebnen
eventual
the eventual winner
the eventual outcome (of a matter)
That is the way to eventual success.
to pave the way for eventual membership recognition
an etw. teilhaben; Anteil haben; partizipieren geh.; von etw. etwas abbekommen ugs. v soc.
teilhabend; Anteil habend; partizipierend; abbekommend
teilgehabt; Anteil gehabt; partizipiert; abbekommen
am Erfolg teilhaben
to participate in sth.
participating in
participated in
to participate in the success
Beitrag m (zu etw.) (Anteil an einem Gesamtergebnis) soc.
Beiträge pl
ein Beitrag zur Wahrung der Sicherheit des Landes
einen wesentlichen Beitrag zu etw. leisten
Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen.
contribution (to sth.) (share in an aggregate result)
contributions
a contribution to safeguarding national security
to make provide a significant contribution to sth.
This success would not have been possible to achieve without your contribution.
Fleiß m; Strebsamkeit f; Arbeitseifer m; Arbeitsfreude f; Schaffigkeit f BW Schw.; Arbeitsamkeit f veraltend; Emsigkeit f altertümlich
Ohne Fleiß kein Preis.; Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. Sprw..
industriousness; industry
No sweet without sweat.; No cross, no crown. prov.
jdm. versagt bleiben (Sache) v
versagt bleibend
versagt geblieben
Die Goldmedaille bleibt ihm weiterhin versagt.
Es gab kleinere Fortschritte, aber der große Erfolg blieb ihnen versagt.
Der Schlaf wollte sich bei ihr nicht einstellen.
to elude sb.; to evade sb. (matter)
eluding; evading
eluded; evaded
The gold medal continues to elude him.
There were minor breakthroughs but real success eluded them.
Sleep was evading her.
tief beeindrucken; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg haben
tief beeindruckend; einen tiefen Eindruck hinterlassend; einen großen Erfolg habend
tief beeindruckt; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg gehabt
to wow
wowing
wowed
tief beeindrucken, einen tiefen Eindruck hinterlassen, einen großen Erfolg haben
tief beeindruckend, einen tiefen Eindruck hinterlassend, einen großen Erfolg habend
tief beeindruckt, einen tiefen Eindruck hinterlassen, einen großen Erfolg gehabt
to wow
wowing
wowed
das Umfeld einer Person Sache bilden; im Zusammenhang mit einer Person Sache stehen v übtr.
der Literaturkreis um den Verleger John Chapman
kriminelle Machenschaften im Zusammenhang mit seinem Tod
Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen.
to surround a person matter fig.
the literary group surrounding the publisher John Chapman
criminal activity surrounding his death
There are many myths surrounding his success.
wenn auch; wiewohl geh. conj
Er nahm diese Arbeit wenn auch zögernd an.
Es war eine ansprechende wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung.
Der Abend verlief sehr angenehm wenn auch etwas ruhig.
Er verfolgte eine Sozialpolitik wenn auch ohne großen Erfolg.
albeit; if
He accepted the job albeit with some hesitation.
It was an enjoyable performance if less than ideal.
The evening was very pleasant albeit a little quiet.
He sought if without much success a social policy.
wenn auch; wiewohl geh. conj
Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an.
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung.
Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig.
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg.
albeit; if
He accepted the job, albeit with some hesitation.
It was an enjoyable performance, if less than ideal.
The evening was very pleasant, albeit a little quiet.
He sought, if without much success, a social policy.
etw. nachahmen; wiederholen v
nachahmend; wiederholend
nachgeahmt; wiederholt
die Studie an einer anderen Universität wiederholen
den Erfolg einer Sache wiederholen
Mit der Pigmentfarbe soll Kupferkorrosion nachempfunden werden.
Kleinkinder können kurze Rhythmen nachklopfen.
to replicate sth.
replicating
replicated
to replicate the study at a different university
to replicate the success of sth.
The pigment colour is meant to replicate copper corrosion.
Toddlers are capable of replicating short rhythms.
etw. wegdiskutieren; bestreiten; in Abrede stellen geh. v
Es wird kaum jemand bestreiten dass ...
Ich stelle nicht in Abrede dass ...
Dagegen kann ich nichts sagen.
Ihren Erfolg kann man nicht wegdiskutieren.
Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen.
to argue sth. away; to argue with sth.; to quarrel with sth.
Few will argue with the view that ...
I don't argue quarrel with the point that ...
I can't argue that away.
You can't argue with her success.
I won't argue that point.; I won't quarrel with that.
zurückhaltend adj (Person)
ein zurückhaltender und bescheidener Mensch
Bedenken haben Skupel haben, etw. zu tun; davor zurückschrecken, etw. zu tun
mit seinem Erfolg nicht hausieren gehen
Sie hält sich mit ihrer Meinung zurück.
Er hält damit weder hinter dem Berg, noch prahlt er damit.
diffident (of a person)
a diffident and modest man woman
to be diffident about doing sth.
to be diffident about your success
She is diffident about stating her opinion.
He is neither diffident nor boastful about this fact.
tief beeindrucken; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg haben v
tief beeindruckend; einen tiefen Eindruck hinterlassend; einen großen Erfolg habend
tief beeindruckt; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg gehabt
Der Auftritt der Band begeisterte das Publikum.
to wow
wowing
wowed
The performance of the band wowed the audience.
(als Trittbrettfahrer) an etw. mitnaschen; sich an etw. anhängen; etw. (ungefragt unbemerkt) mitbenutzen v soc.
ein ungesichertes Mobilnetz mitbenutzen
Sendungen die sich an den Erfolg bewährter Formate anhängen
Andere Unternehmen versuchen jetzt an unserem phänomenalen Erfolg mitzunaschen.
to piggyback on onto sth.
to piggyback on an unsecured mobile network
programs that piggyback onto the success of proven formats
Other companies are trying to piggyback on our phenomenal success.
(als Trittbrettfahrer) an etw. mitnaschen; sich an etw. anhängen; etw. (ungefragt unbemerkt) mitbenutzen v soc.
ein ungesichertes Mobilnetz mitbenutzen
Sendungen, die sich an den Erfolg bewährter Formate anhängen
Andere Unternehmen versuchen jetzt, an unserem phänomenalen Erfolg mitzunaschen.
to piggyback on onto sth.
to piggyback on an unsecured mobile network
programs that piggyback onto the success of proven formats
Other companies are trying to piggyback on our phenomenal success.
unabdingbar; unbedingt erforderlich (für etw); dringend geboten adj
Verkaufstalent ist für den Erfolg einer gewerblichen Tätigkeit unabdingbar.
Es ist unerlässlich dass wir jetzt zu einer Entscheidung kommen.
Ihre Anwesenheit ist unbedingt erforderlich.
Verstärkte Kontrollen sind dringend geboten.
imperative (to sth.)
Sales skills are imperative to the success of a business.
It is imperative for us to come to a decision now.
It is imperative that you be should be present.
Reinforced controls are imperative.
unabdingbar; unbedingt erforderlich (für etw); dringend geboten adj
Verkaufstalent ist für den Erfolg einer gewerblichen Tätigkeit unabdingbar.
Es ist unerlässlich, dass wir jetzt zu einer Entscheidung kommen.
Ihre Anwesenheit ist unbedingt erforderlich.
Verstärkte Kontrollen sind dringend geboten.
imperative (to sth.)
Sales skills are imperative to the success of a business.
It is imperative for us to come to a decision now.
It is imperative that you be should be present.
Reinforced controls are imperative.
gelagert sein (Sachlage) übtr.
in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen
Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden denn jeder Fall ist anders gelagert.
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös.
Ihr Fall ist so gelagert dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat.
to have facts circumstances characteristics
in different similar exceptional cases
It is impossible to give a percentage as each case has different circumstances.
That case has circumstances facts analogous identical to the instant case.
Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial.
florieren; blühen; gedeihen; erfolgreich sein; Erfolg haben v
florierend; blühend; gedeihend; erfolgreich seiend; Erfolg habend
floriert; geblüht; gediehen; erfolgreich gewesen; Erfolg gehabt
floriert; blüht; gedeiht; ist erfolgreich; hat Erfolg
florierte; blühte; gedieh; war erfolgreich; hatte Erfolg
to prosper
prospering
prospered
prospers
prospered
florieren, blühen, gedeihen, erfolgreich sein, Erfolg haben v
florierend, blühend, gedeihend, erfolgreich seiend, Erfolg habend
floriert, geblüht, gediehen, erfolgreich gewesen, Erfolg gehabt
floriert, blüht, gedeiht, ist erfolgreich, hat Erfolg
florierte, blühte, gedieh, war erfolgreich, hatte Erfolg
to prosper
prospering
prospered
prospers
prospered
gelagert sein v (Fall, Sache) übtr.
in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen
Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert.
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös.
Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat.
to have facts circumstances characteristics (case, matter)
in different similar exceptional cases
It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances.
That case has circumstances facts analogous identical to the instant case.
Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial.
etw. bestätigen; etw. belegen (Sache); etw. bezeugen geh. v
bestätigend; belegend; bezeugend
bestätigt; belegt; bezeugt
Das kann ich bestätigen.; Das kann ich bezeugen.
Der Erfolg dieser Unternehmung wird durch zahlreiche neolithische Fundstätten bestätigt.
Diese Verwendung ist in der Literatur gut belegt.
to attest to sth.
attesting
attested
I can attest to this.
The success of this undertaking is attested by numerous Neolithic sites.
This use is well-attested in the literature.
an jdn. etw. +Akk. glauben v
glaubend
geglaubt
er sie glaubt
ich er sie glaubte
er sie hat hatte geglaubt
an Gott Wunder glauben
an sich selbst glauben
an das Gute im Menschen glauben
Sie wollen einen Präsidenten an den sie glauben können.
Ich glaube fest daran dass die Veranstaltung ein Erfolg wird.
to believe in sb. sth.
believing
believed
he she believes
I he she believed
he she has had believed
to believe in God miracles
to believe in oneself
to believe in the good in people
They want a President they can believe in.
I firmly believe that the event will be a success.
etw. wegdiskutieren; bestreiten; in Abrede stellen geh. v
Es wird kaum jemand bestreiten, dass …
Ich stelle nicht in Abrede, dass …
Dagegen kann ich nichts sagen.
Ihren Erfolg kann man nicht wegdiskutieren.
Es lässt sich nicht wegdiskutieren.
Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen.
to argue sth. away; to argue with sth.; to quarrel with sth.
Few will argue with the view that …
I don't argue quarrel with the point that …
I can't argue that away.
You can't argue with her success.
Its existence cannot be argued away.
I won't argue that point.; I won't quarrel with that.
schulisch; Schul… adj school
Schullaufbahn f
schulische Anforderungen
schulische Einrichtung
schulische Leistungen; schulischer Erfolg
schulische Veranstaltungen; Schulveranstaltungen
in den Schulbetrieb zurückkehren
Er tat sich mit dem Lernen schwer.
Er ist kein intellektueller, sondern ein handwerklicher Typ.
academic; scholastic; school …
academic career; scholastic career
academic standards; scholastic standards
academic institution; scholastic institution
academic achievements; scholastic achievements; academic accomplishments; scholastic accomplishments
school events
to return to academic life
He wasn't very academic. Br.
He's not very academic, but he's good with his hands. Br.
rasant anwachsend; rapide steigend; drastisch ausfallend; unkontrolliert; ungezügelt adj
Erdrutschsieg pol.; Kantersieg sport
durchschlagender Erfolg
haushoher Favorit
explodierende Kosten
galoppierende Inflation fin.
galoppierende Schwindsucht med.
zügelloser Nationalismus
die unkontrollierte Verbreitung von etw.
rampant; runaway
runaway victory; rampant victory sport
rampant success; runaway success
runaway favourite
runaway costs; skyrocketing costs
rampant inflation; runaway inflation
rampant tuberculosis
rampant nationalism
the rampant spead of sth.
an jdn. etw. +Akk. glauben v
glaubend
geglaubt
er sie glaubt
ich er sie glaubte
er sie hat hatte geglaubt
an Gott Wunder glauben
an sich selbst glauben
an das Gute im Menschen glauben
Sie wollen einen Präsidenten, an den sie glauben können.
Ich glaube fest daran, dass die Veranstaltung ein Erfolg wird.
Glaubst du an Hypnose?
to believe in sb. sth.
believing
believed
he she believes
I he she believed
he she has had believed
to believe in God miracles
to believe in oneself
to believe in the good in people
They want a President they can believe in.
I firmly believe that the event will be a success.
Are you a believer in hypnotism?
sich herumsprechen v (Dinge)
sich herumsprechend
sich herumgesprochen
spricht sich herum
sprach sich herum
Ich möchte eigentl. nicht dass sich das herumspricht.
Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.
Wenn etwas passiert spricht sich das (in der Stadt Schule) schnell herum.
Jetzt wo sich das herumgesprochen hat wird der Laden gestürmt.
to get about (matters)
getting about
got about; gotten about
gets about
got about
I don't really want this to get about.
By now word has spread about of the success.
When something happens (the) word quickly spreads (around town school).
Now that (the) word has got out spread there is a run on the shop Br. store Am..
wichtigste r s; erste r s; Haupt… adj
unsere wichtigste Errungenschaft
der Hauptgrund für …
jd.'s Haupteinnahmequelle
mein Hauptkonkurrent
Ihre Hauptsorge gilt den Auswirkungen auf die Umwelt.
die sogenannten Hassprediger, allen voran der Ägypter Abu Haza
Der geringe Erfolg ist auf mehrere Faktoren zurückzuführen, aber an erster Stelle steht die fehlende Einbindung des Patienten.
chief (most important)
our chief accomplishment
the chief reason for …; the main reason for …
sb.'s chief source of income
my chief competitor
Chief among her concerns is the environmental impact.
the so-called hate preachers, chief among them the Egyptian Abu Haza
The low level of success is due to several factors, but chief among them is the lack of patient involvement.
etw. anpeilen; etw. ansteuern v; auf etw. hinsteuern; auf etw. hinarbeiten v
anpeilend; ansteuernd; hinsteuernd; hinarbeitend
angepeilt; angesteuert; hingesteuert; hingearbeitet
eine Karriere als Musiker ansteuern
Ronny peilt eine zweite Medaille an.
Wenn du Erfolg haben willst musst du darauf hinarbeiten.
Nichts wie los. Zeig was du drauf hast!
Das klingt ja toll. Nichts wie ran!
to go for sth. (try to achieve obtain sth.)
going for
gone for
to go for a career as a musician
Ronny is going for his second medal.
If you want to achieve success you have to go for it!
Go for it and show what you can do!
It sounds a great idea. Go for it!
etw. anpeilen; etw. ansteuern v; auf etw. hinsteuern; auf etw. hinarbeiten v
anpeilend; ansteuernd; hinsteuernd; hinarbeitend
angepeilt; angesteuert; hingesteuert; hingearbeitet
eine Karriere als Musiker ansteuern
Ronny peilt eine zweite Medaille an.
Wenn du Erfolg haben willst, musst du darauf hinarbeiten.
Nichts wie los. Zeig, was du drauf hast!
Das klingt ja toll. Nichts wie ran!
to go for sth. (try to achieve obtain sth.)
going for
gone for
to go for a career as a musician
Ronny is going for his second medal.
If you want to achieve success, you have to go for it!
Go for it and show what you can do!
It sounds a great idea. Go for it!
(auch nur) ein bisschen ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz)
Geht's dir ein bisschen besser?
Schneller kann ich nicht laufen.
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen wäre das ein großer Erfolg.
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen.
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan.
Ich denke an ein zweites Kind denn ich werde auch nicht jünger.
any (+ adjective)
Are you feeling any better?
I can't run any faster.
If these projections are any close to accurate it would be a great success.
Those trousers don't look any different from the others.
She wasn't any too pleased about his idea.
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
nach etw. noch etw. anderes tun; einer Sache etw. folgen lassen geh. v (Person)
Nach Ihrer Behandlung müssen Sie sich noch viel Ruhe gönnen.
Nach dem Essen genehmigte er sich noch ein Verdauungsschnäpschen.
Nach ihrem Auftritt in London spielt die Band noch fünf Konzerttermine in Australien.
Mit 50 veröffentlichte sie ihre erste Novelle und ließ einen Gedichtband folgen.
Der Bariton ließ seinem Erfolg als Don Pizarro einen Triumpf als Escamillo folgen.
to follow sth. with sth.; to follow up () sth. with sth. (of a person)
Follow your treatment with plenty of rest.
He followed his dinner with a little digestif.
The band follow (up) their appearance in London with five Australian concert dates.
At 50, she published her first novella and followed it (up) with a book of poems.
The baritone followed his success as Don Pizarro with a triumph as Escamillo.
jdm. einer Sache zu etw. verhelfen v
jdm. zu einer Anstellung verhelfen
jdm. zur Flucht verhelfen
jdm. zu seinem Recht verhelfen
jdm. zum Sieg verhelfen
jdm. zum Erfolg zu seinem Glück verhelfen
einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen
einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen
der Demokratie zum Durchbruch verhelfen
einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen
Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen.
to help sb. sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb. sth. to achieve sth.
to help sb. find a job
to help sb. escape
to help sb. in securing his rights; to give sb. justice
to help sb. to win; to give sb. victory
to help sb. on the road to success happiness
to help an institution to make vital progress
to help to make a company market leader
help democracy to become established
to bring an event onto the front page of the papers
The traineeship has given me a better work ethic.
jdm. einer Sache zu etw. verhelfen v
jdm. zu einer Anstellung verhelfen
jdm. zur Flucht verhelfen
jdm. zu seinem Recht verhelfen
jdm. zum Sieg verhelfen
jdm. zum Erfolg zu seinem Glück verhelfen
einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen
einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen
der Demokratie zum Durchbruch verhelfen
einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen
Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen.
to help sb. sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb. sth. to achieve sth.
to help sb. find a job
to help sb. escape
to help sb. in securing his rights; to give sb. justice
to help sb. to win; to give sb. victory
to help sb. on the road to success happiness
to help an institution to make vital progress
to help to make a company market leader
help democracy to become established
to bring an event onto the front page of the papers
The traineeship has given me a better work ethic.
Kopf m; Haupt n poet.
Köpfe pl
von Kopf bis Fuß
ein klarer Kopf
der hellste Kopf ugs.
auf dem Kopf stehen
einen kühlen Kopf behalten übtr.
jdn. vor den Kopf stoßen übtr.
jdm. zu Kopfe steigen
über Kopf
den Kopf (zur Seite) neigen
sich etw. in den Kopf setzen
pro Kopf; pro Person
mit dem Kopf durch die Wand wollen übtr.
seinen Kopf Willen durchsetzen
wie vor dem Kopf geschlagen sein
den Kopf in den Sand stecken übtr.
Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e).
head
heads
from head to foot; from head to toe
a clear brain
brightest bulb in the box fig.
to stand on one's head; to be upside down
to keep a clear head
to kick sb. in the teeth fig.
to go to sb.'s head
overhead
to cock your head
to set one's mind on sth.
per head; for by each person
to wish for the impossible
to get your way; to get your own way
to be paralyzed by surprise
to hide bury one's head in the sand fig.
His early success went to his head.
jdn. etw. an jdm. etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) v
Der Erfolg wird daran gemessen, ob …
Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht.
Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können.
Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.
Ãœberlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.
Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.
to measure sb. sth.; to judge sb. sth. by against on on the basis of in terms of sb. sth.
The success is measured by whether is judged in terms of whether …
I've never measured judged myself by what's happening around me.
Any proposed solutions will be measured judged in terms of their capacity to optimise benefit.
Education shouldn't be measured purely by judged purely on examination results.
Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying.
Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small.
jdn. etw. an jdm. etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) v
Der Erfolg wird daran gemessen ob ...
Ich habe mich niemals daran gemessen was um mich herum vorgeht.
Lösungsvorschläge werden daran gemessen inwieweit sie den Nutzen optimieren können.
Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.
Ãœberlege dir wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.
Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.
to measure sb. sth.; to judge sb. sth. by against on on the basis of in terms of sb. sth.
The success is measured by whether is judged in terms of whether ...
I've never measured judged myself by what's happening around me.
Any proposed solutions will be measured judged in terms of their capacity to optimise benefit.
Education shouldn't be measured purely by judged purely on examination results.
Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying.
Measured against our budget last year 2 million pounds seems small.
sich herumsprechen; die Runde machen v (Nachricht)
sich herumsprechend; die Runde machend
sich herumgesprochen; die Runde gemacht
spricht sich herum; macht die Runde
sprach sich herum; machte die Runde
Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht.
Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.
Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt Schule) schnell herum.
Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum machen schnell die Runde.
Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt.
to get about Br.; to get round Br.; to get around Am.; to spread (word, news)
getting about; getting round; getting around; spreading
got about; got round; got around; spread
gets about round around; spreads
got about round around; spread
I don't really want this to get about.
By now word has spread about of the success.
When something happens, (the) word quickly spreads (around town school).
News like this soon gets about around.
Now that (the) word has got out spread, there is a run on the shop Br. store Am..
etw. wagen; es wagen, etw. zu tun; sich etw. trauen; sich trauen, etw. zu tun v
wagend; sich trauend
gewagt; sich getraut
er sie wagt es; er sie traut sich
er sie wagte es; er sie traute sich
er sie hat hatte es gewagt; er sie hat hatte sich getraut
Niemand wagte, etwas zu sagen.; Keiner traute sich, etwas zu sagen.
Gestern wollte niemand spekulieren, was das bedeuten könnte.
Vor drei Jahren hätte ich mir nicht träumen lassen, dass es so ein Erfolg werden würde.
Versuch's, wenn du dich traust.
Ich trau' mich nicht nach Hause.
to dare to do sth. {dared, durst archaic; dared}
daring
dared
he she dares
he she dared
he she has had dared
No one dared to say anything.; Nobody dared say anything.
No one dared speculate yesterday as to what that could mean.
Three years ago I would not have dared to dream that I would be the success it has become.
Try it if you dare.
I daren't go home.; I'm scared to go home.
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: …
Jetzt einmal im Ernst: …; Nun aber ernsthaft: …
… und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note fig.
to hit strike just the right note with sb. fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note, …
On a more serious note, …
…and I will finish on this note.
On that note, I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note, …
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
variieren; wechseln; schwanken; verschieden unterschiedlich sein v
variierend; wechselnd; schwankend; verschieden unterschiedlich seiend
variiert; gewechselt; geschwankt; verschieden unterschiedlich gewesen
Das ist von Person zu Person von Ort zu Ort verschieden.
'Was ziehst du an wenn du ausgehst?'.'Na ja das ist verschieden.'
Nierensteine sind unterschiedlich groß.
Sie haben versucht ihre Abläufe zu verbessern mit unterschiedlichem Erfolg.
Die Meinungen über die Gründe für die Schuldenkrise gehen auseinander.
Die Farben können vom Bild abweichen.
to vary
varying
varied
That varies from person to person from place to place.
'What do you wear when you go out?'. 'Well it varies.'
Kidney stones vary in size.
They've tried to improve their procedures with varying degrees of success.
Opinions vary about the reasons for the debt crisis.
The colours may vary from the picture.
variieren; wechseln; schwanken v; verschieden unterschiedlich sein v
variierend; wechselnd; schwankend; verschieden unterschiedlich seiend
variiert; gewechselt; geschwankt; verschieden unterschiedlich gewesen
Das ist von Person zu Person von Ort zu Ort verschieden.
„Was ziehst du an, wenn du ausgehst?“ „Na ja, das ist verschieden.“
Nierensteine sind unterschiedlich groß.
Sie haben versucht, ihre Abläufe zu verbessern, mit unterschiedlichem Erfolg.
Die Meinungen über die Gründe für die Schuldenkrise gehen auseinander.
Die Farben können vom Bild abweichen.
to vary
varying
varied
That varies from person to person from place to place.
'What do you wear when you go out?' 'Well, it varies.'
Kidney stones vary in size.
They've tried to improve their procedures, with varying degrees of success.
Opinions vary about the reasons for the debt crisis.
The colours may vary from the picture.
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: ...
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...
... und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note fig.
to hit strike just the right note with sb. fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note ...
On a more serious note ...
...and I will finish on this note.
On that note I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note ...
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden geh.; kundtun geh.; beteuern v
äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd
geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert
äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert
äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte
wenig Begeisterung zeigen
seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären geh. veraltend
seine Unschuld beteuern
Sie äußerte zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films.
Er äußerte zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten.
Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen.
Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft.
Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land.
to profess sth. formal (declare openly)
professing
professed
professes
professed
to profess little enthusiasm
to profess his love for her
to profess your innocence
She professed herself amazed at the success the film has had.
He professed himself satisfied with the progress so far.
Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products.
The manager Br. coach Am. professed full confidence in the team's abilities.
Their professed aim is to encourage democracy in this country.
Platz m; Ort m; Stelle f
Plätze pl; Orte pl; Stellen pl
an einem Platz Ort
an einer Stelle
ein toller großartiger Platz Ort
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort
Plätze im Reisebus
Stelle in einem Text; Textstelle f
die Orte, die wir in Israel besucht haben
die Stelle, wo es passiert ist
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen
an jds. Stelle treten
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) übtr.
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.
an einem Ort geschäftsansässig sein
Wir kommen nicht von der Stelle.
Das ein guter Platz für ein Picknick.
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.
place
places
at in a place
in a place
a great place
from place to place
places available on the coach
place in a the text
the places we visited in Israel
the place where it happened
to put everything back in its proper place
to take sb.'s place
in your place; in your shoes; in your position
He holds has a special place within the family.
to have your business address in a place
We're not getting any place.
This is a good place for a picnic to have a picnic.
I can't be in two places at once.
Valuables should be kept in a safe place.
Success is sometimes just a matter of being at in the right place at the right time.
He was unlucky, he was at in the wrong place at the wrong time.
The bone broke in two places.
Look in another place in the dictionary.
The city map is torn in places in some places.
Platz m; Ort m; Stelle f
Plätze pl; Orte pl; Stellen pl
an einem Platz Ort
an einer Stelle
ein toller großartiger Platz Ort
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort
Plätze im Reisebus
die Orte die wir in Israel besucht haben
die Stelle wo es passiert ist
jdm. einen Platz reservieren
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen
an jds. Stelle treten
nicht am (rechten) Platz
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) übtr.
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.
an einem Ort geschäftsansässig sein
Wir kommen nicht von der Stelle.
Das ein guter Platz für ein Picknick.
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.
Beim Erfolg geht es manchmal darum zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.
Er hatte Pech er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.
place
places
at in a place
in a place
a great place
from place to place
places available on the coach
the places we visited in Israel
the place where it happened
to save sb. a place
to put everything back in its proper place
to take sb.'s place
out of place
in your place; in your shoes; in your position
He holds has a special place within the family.
to have your business address in a place
We're not getting any place.
This is a good place for a picnic to have a picnic.
I can't be in two places at once.
Valuables should be kept in a safe place.
Success is sometimes just a matter of being at in the right place at the right time.
He was unlucky he was at in the wrong place at the wrong time.
The bone broke in two places.
Look in another place in the dictionary.
The city map is torn in places in some places.

Deutsche Erfolg Synonyme

erfolg  
(großer)  Erfolg  ÂRiesenerfolg  ÂTriumph  
Erfolg  ÂFortuna  ÂGelingen  ÂHeil  
Erfolg  haben  Âerfolgreich  sein  Âreüssieren  
Bombenerfolg  (umgangssprachlich)  Âgroßartige  Sache  Âgroßer  Erfolg  
erfolglos  Âohne  Erfolg  Âumsonst  Âvergebens  Âvergeblich  
Aufsteller  (schweiz.)  ÂErfolg  Âgute  Neuigkeit  Âpositive  Ãœberraschung  
aussichtsreich  Âaussichtsvoll  ÂErfolg  versprechend  Âerfolgversprechend  Âhoffnungsvoll  Âlohnend  Âlohnenswert  Âmit  Potenzial  Ârosig  (umgangssprachlich)  Âverheißungsvoll  Âviel  versprechend  Âvielversprechend  Âzielführend  Âzuversichtlich  
(großer) Erfolg  Riesenerfolg  Triumph  
Erfolg haben  erfolgreich sein  reüssieren  
Erfolg  Fortuna  Gelingen  Heil  
Weitere Ergebnisse für Erfolg Synonym nachschlagen

Englische prosperity Synonyme

prosperity  Saturnia regna  Saturnian age  abundance  accomplishment  advantage  affluence  age of Aquarius  arrival  assets  bed of roses  benefit  boom  bottoming out  bottomless purse  bounty  bulging purse  business cycle  business fluctuations  bust  cooling off  crisis  depression  do  downturn  ease  easy circumstances  easy street  economic cycle  economic expansion  economic growth  embarras de richesses  era of prosperity  expanding economy  expansion  fair weather  fortunate outcome  fortune  go  gold  golden age  golden era  golden time  good  good fortune  good times  growth  halcyon days  handsome fortune  heaven  heyday  high growth rate  high income  high tax bracket  independence  inflation  interest  life of ease  low  lucre  luxuriousness  luxury  mammon  market expansion  material wealth  millennium  money  money to burn  moneybags  opulence  opulency  palmy days  peak  peaking  pelf  piping times  plenty  possessions  property  prosperous issue  prosperousness  recession  recovery  reign of Saturn  riches  richness  rosy era  six-figure income  slowdown  slump  substance  success  sunshine  the good life  thriving  treasure  upper bracket  upturn  utopia  victory  wealth  wealthiness  well-being  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Der Begriff Erfolg bezeichnet das Erreichen selbst gesetzter Ziele. Das gilt sowohl für einzelne Menschen als auch für Organisationen. Bei Zielen kann es sich um eher sachliche Ziele wie zum Beispiel Einkommen oder um emotionale Ziele wie zum Beispiel Anerkennung handeln. Zur Umsetzung von Zielen in Ergebnisse bedarf es der Umsetzungskompetenz.

Vokabelquiz per Mail: