Ergebnis | outcome |
Ergebnis | result |
Ergebnis | resultant |
Ergebnis | resulting |
Ergebnis | sum |
Ergebnis | upshot |
als Ergebnis | as a result of |
Ergebnis n | resulting |
Ergebnis, Folge | outcome |
Ergebnis bringen | yield a result |
Schluß, Ergebnis | conclusion |
als ein Ergebnis | as a result |
als Ergebnis von | as a result of |
schlechtes Ergebnis | poor result |
kam zu keinem Ergebnis | did not reach any conclusion |
warte auf das Ergebnis | wait the result |
Rostfraß m (Ergebnis) | rust bug |
Muldenfraß m (Ergebnis) | shallow pits |
Ergebnis n, Ausgang m | upshot |
Wirkung, Ergebnis, Eindruck | effect |
|
Ergebnis n; Auswirkung f | outcome |
Ergebnis n, Auswirkung f | outcome |
resultieren, Resultat, Ergebnis | result |
Das bringt das Ergebnis zu Tage. | That's the pay-off. |
kein zufriedenstellendes Ergebnis | no satisfactory result |
Frucht, Ertrag, Ergebnis, Resultat | fruit |
ein gutes Ergebnis ist zu erwarten | a good result may be expected |
Windschliff m (Ergebnis) geol. | wind polish; desert polish |
Ergebnis, Ausgabe, ausgeben, Nummer | issue |
Zufall m (mit positivem Ergebnis) | happenstance |
Maschinensatz m (Ergebnis) print | machine-set letters; machine-set slags |
Dein e Ergebnis Meinung mag anders sein. | Your mileage may vary. YMMV |
liefern (Ergebnis einer math. Gleichung) | to yield |
Dein e Ergebnis Meinung mag anders sein. | YMMV : Your mileage may vary. |
das Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig | the result leaves much to desired |
beiderseitiges zufriedenstellendes Ergebnis | a mutually satisfactory business |
äußere Verarbeitung f (Ergebnis) techn. | finish |
sich ergeben, resultieren, Ergebnis, Resultat | result |
(ein Ergebnis) erzielen erzielend erzielt | to achieve (a result) achieving achieved |
|
Kernbohrung f (Ergebnis) Kernbohrungen pl | core hole core holes |
Lochfraß m; Rostpickel pl ugs. (Ergebnis) | pitting corrosion |
grabenförmige Auswaschung f (Ergebnis) geol. | erosion channel |
(ein Ergebnis) erzielen v erzielend erzielt | to achieve (a result) achieving achieved |
Ergebnis n, Ausgang m, Abschluss m, Schluss m | issue |
Ergebnis n; Summe f Ergebnisse pl; Summen pl | sum sums |
Ergebnis n, Summe f Ergebnisse pl, Summen pl | sum sums |
Scherenschnitt m (Ergebnis) art Scherenschnitte pl | paper cut-out paper cut-outs |
begrüntes Dach n; Dachbegrünung f (Ergebnis) constr. | rooftop garden; eco-roof; vegetated roof cover |
Gletscherschliff m; Glazialbildung f (Ergebnis) geol. | glacial polish, ice sour; glacial action marks |
verdreht; verkehrt; verrückt adj Das Ergebnis war ziemlich verrückt. | perverse The outcome was quite perverse. |
Arbeitsergebnis n, Ergebnis n Arbeitsergebnisse pl, Ergebnisse pl | deliverable deliverables |
Lösung f, Ergebnis n die Lösung des Rätsels die Lösung eines Problems | answer the answer to this problem the answer to a problem |
Ergebnis n Ergebnisse pl als Ergebnis von Ergebnisse pl des Geschäftsjahres | result results as a result of trading results |
Ergebnis n; Ausgang m; Abschluss m etw. zu einem erfolgreichen Abschluss bringen | issue (outcome) to carry sth. to a successful issue |
ansagen v (Kartenspiel) ansagend angesagt ein Spiel ansagen; ein Ergebnis ansagen | to meld melding melded to meld a score |
ansagen v (Kartenspiel) ansagend angesagt ein Spiel ansagen, ein Ergebnis ansagen | to meld melding melded to meld a score |
Diagnostik f med. Die Diagnostik ist abgeschlossen und das Ergebnis die Diagnose ist … | diagnostic investigations; diagnostic assessments; diagnostics We have completed the diagnostics, and the result diagnosis is … |
Buchgewinn m; buchmäßiger Gewinn m; bilanzielles Ergebnis vor Steuern (IAS) econ. adm. | accounting profit |
Auswirkung f (auf), Folge f, Ergebnis n Auswirkungen pl, Folgen pl, Ergebnisse pl | effect (on) effects |
bisher, bislang adv, bis jetzt bisher (noch) nicht wie bisher das bisher beste Ergebnis | up to now, so far not (as) yet as before, as always the best result so far |
glanzlos; stumpf; matt adj; ohne Höhepunkt mittelmäßige Leistung f; schwaches Ergebnis n | lackluster; lacklustre; lustreless; lusterless lackluster performance |
liefern; ergeben v (Ergebnis einer math. Gleichung) liefernd; ergebend geliefert; ergeben | to yield yielding yielded |
versicherungstechnisches Ergebnis n; Ergebnis n des technischen Geschäfts (Versicherungswesen) | underwriting result (insurance business) |
(handwerkliche) Ausführung f; Verarbeitung f; Arbeit f (Ergebnis) erstklassige Verarbeitung | workmanship first-class workmanship |
Telomerisat n; Telomeres n; Telomer n (Ergebnis der Telomerisation) chem. Fluortelomer n | telomer (result of telomerization) fluorotelomer |
Verzerrung f; systematischer Fehler m; Bias n (beim Ergebnis einer statistischen Erhebung) statist. | bias; systematic distortion (in the result of a statistical survey) |
Lösung f; Ergebnis n Lösungen pl; Ergebnisse pl die Lösung des Rätsels die Lösung eines Problems | answer answers the answer to this problem the answer to a problem |
Vorsicht f; Obacht f Süddt. Ös. mit größter Vorsicht Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen. | caution with the utmost caution This result is to be treated with caution. |
Zufallsergebnis n; stochastisches Ergebnis n statist. Zufallsergebnisse pl; stochastische Ergebnisse pl | random result; stochastic result random results; stochastic results |
(schon) etwas sagen können v (das Ergebnis vorhersagen) zu knapp beieinanderliegen, um schon etwas sagen zu können | to call (predict) to be too close to call |
Auswirkung f (auf); Folge f; Ergebnis n Auswirkungen pl; Folgen pl; Ergebnisse pl übersehbare Auswirkungen | effect (on) effects containable effects |
Zusammenstellung f (von etw.) (Vorgang und Ergebnis) Eine Theorie ist eine Zusammenstellung von Fakten und Zusammenhängen. | composition (of sth.) (formation of a thing or a formed thing) A theory is a composition of interrelated facts. |
(in bestimmter Weise) ausfallen v (als Ergebnis erbringen) ausfallend ausgefallen Die Klassenarbeit ist gut ausgefallen. | to have a (specified) result having a result had a result The test results are good. |
Vorsicht f; Obacht f Süddt. Ös. mit größter Vorsicht zur Vorsicht mahnen v Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen. | caution with the utmost caution to sound a note of caution This result is to be treated with caution with a grain of salt. |
(sprachliche) Äußerung f (Vorgang und Ergebnis) ling. phil. konstative Äußerung kontingente Äußerung etw. zum Ausdruck bringen | utterance (process and result) constative utterance contingent utterance to give utterance to sth. |
Bepflanzung f (Vorgang und Ergebnis) agr. Grabbepflanzung f Mittelstreifenbepflanzung f auto Bepflanzung f entlang des Bahnkörpers | planting (process and result) grave plantings central reservation planting Br.; median strip planting Am.; central nature strip planting Austr.; neutral section planting Austr. trackside planting; formation-stabilisation planting |
mulmiges Gefühl n; Bangen n; Bangigkeit f Fachleute sehen diese Entwicklung mit einem mulmigen Gefühl. Ich habe dem Ergebnis mit Bangen entgegengesehen. | trepidation Experts view this development with some trepidation. I waited with (some) trepidation for the outcome. |
zu einem Ergebnis kommen; zu einem Entschluss kommen v zu einem Ergebnis kommend; zu einem Entschluss kommend zu einem Ergebnis gekommen; zu einem Entschluss gekommen | to conclude concluding concluded |
zu einem Ergebnis kommen, zu einem Entschluss kommen v zu einem Ergebnis kommend, zu einem Entschluss kommend zu einem Ergebnis gekommen, zu einem Entschluss gekommen | to conclude concluding concluded |
Formatierung f (Ergebnis) comp. etwaige frühere Zeichenformatierungen die Absatzformatierungen im Text eine Formatierung (bei etw.) vornehmen alle Formatierungen entfernen | formatting (result) any earlier character formatting the paraphgraph formatting applied to the text to apply formatting (to sth.) to remove all formatting |
bisher; bis jetzt; bis heute; bislang geh.; bis dato adm. adv bisher (noch) nicht wie bisher; wie eh und je wie auch schon bisher statt wie bisher ... das bisher beste Ergebnis | so far; up to now; to date; hitherto not (as) yet as in the past; as before; as always as has been the case in the past instead of ... as in the past the best result so far |
Zwischenergebnis n; vorläufiges Ergebnis n; Zwischenstand m; Zwischenresultat n sport Zwischenergebnisse pl; vorläufige Ergebnisse pl; Zwischenstände pl; Zwischenresultate pl | interim result; provisional result interim results; provisional results |
(mit jdm.) herumdiskutieren v soc. herumdiskutierend herumdiskutiert Diskutier' nicht lang herum - tu' es einfach! Sie diskutierten stundenlang darüber ohne zu einem Ergebnis zu kommen. | to argue (with sb.) arguing argued Don't argue - just do it! They argued the point for hours without reaching a conclusion. |
(mit jdm.) herumdiskutieren v soc. herumdiskutierend herumdiskutiert Diskutier' nicht lang herum – tu' es einfach! Sie diskutierten stundenlang darüber ohne zu einem Ergebnis zu kommen. | to argue (with sb.) arguing argued Don't argue – just do it! They argued the point for hours without reaching a conclusion. |
sodass; so dass; mit dem Ergebnis, dass conj Das Gelände war ein dicker Dschungel, sodass wir kaum vorwärtskamen. Die Wände sind wirklich dünn, sodass man alles hört, was sich nebenan abspielt. | so that; so; which means that; with the result that The terrain was a dense jungle, so that we had difficulty making any progress. The walls are really thin, so you can hear everything going on next door.; The walls are really thin, which means you can hear everything going on next door. |
glatt; sanft; weich; mild adj glatter; sanfter; weicher; milder am glattesten; am sanftesten; am weichsten; am mildesten ein weicher milder Whisky Das Ergebnis ist eine spürbar glattere Haut. | smooth smoother smoothest a smooth whisky The result is a noticeably smoother skin. |
etw. zurückgeben; zurückliefern v comp. (Ergebnis einer Funktion) zurückgebend; zurückliefernd zurückgegeben; zurückgeliefert Die Funktion gibt das arithmetische Mittel der Argumente zurück. | to return sth. (result of a function) returning returned This function returns the arithmetic average of the arguments. |
(als Ergebnis) herauskommen, rauskommen ugs. v (bei) herauskommend herausgekommen kommt heraus kam heraus Was wird dabei herauskommen? Was ist dabei rauskommen? Dabei kommt nichts heraus. | to come (of) coming come comes came What will come of it? What has come of it? That doesn't get us anywhere. |
(handwerkliche) Ausführung f; Verarbeitung f; Arbeit f; Arbeitsausführung f (Ergebnis) erstklassige Verarbeitung Die Probleme wurden durch billige Materialien und schlechte Verarbeitung hervorgerufen. | workmanship first-class workmanship The problems were caused by cheap materials and poor workmanship. |
Ziel n; angestrebtes Ergebnis n Ziele pl ein Ziel erreichen sein Ziel verfehlen eine Aktion mit dem Ziel das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen Sie tut alles um ihre Ziele zu erreichen. | aim; end (formal) aims to achieve an aim to miss one's aim a campaign with the aim of increasing to increase awareness about elder abuse She'll do anything to achieve her own ends. |
Ziel n; angestrebtes Ergebnis n Ziele pl ein Ziel erreichen sein Ziel verfehlen eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen. | aim; end formal aims to achieve an aim to miss one's aim a campaign with the aim of increasing to increase awareness about elder abuse She'll do anything to achieve her own ends. |
Ergebnis n; Resultat n Ergebnisse pl; Resultate pl als Ergebnis von ermutigendes Ergebnis greifbares Ergebnis sehr knappes Ergebnis positives Ergebnis Ergebnisse des Geschäftsjahres Ergebnisse eines Experiments | result results as a result of encouraging result tangible result very close result positive result; positive outcome trading results results of an experiment |
Entdeckung f; Erkenntnis f; Ergebnis n; Befund m (einer Untersuchung) Entdeckungen pl; Erkenntnisse pl; Ergebnisse pl; Befunde pl wissenschaftliche Erkenntnisse Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen. | discovery; finding discoveries; findings scientific findings Surveys conducted in other countries reported similar findings. |
Wahlergebnis n; Wahlausgang m Wahlergebnisse pl das Wahlergebnis Ergebnis einer Wahl bekanntgeben das Wahlergebnis veröffentlichen über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein | election result; election returns; election outcome; outcome of an the election election results to announce the result of an election publish the election result(s) to be very concerned about the result of an election to be very pleased about satisfied with the result of an election |
Wahlergebnis n; Wahlausgang m Wahlergebnisse pl das Wahlergebnis Ergebnis einer Wahl bekanntgeben das Wahlergebnis veröffentlichen über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein | election result; election returns; election outcome; outcome of an the election election results to announce the result of an election publish the election result(s) to be very concerned about the result of an election to be very pleased about satisfied with the result of an election |
(als Ergebnis) herauskommen; rauskommen ugs. v (bei) herauskommend herausgekommen kommt heraus kam heraus Was wird dabei herauskommen? Was ist dabei rauskommen? Es kommt doch nichts dabei heraus. Dabei kommt nichts heraus. | to come (of) coming come comes came What will come of it? What has come of it? Nothing will come of it (after all). That doesn't get us anywhere. |
jds. Kinderstube f (Manieren als Ergebnis häuslicher Erziehung) soc. jds. schlechte Kinderstube; schlechte Erziehung; Unerzogenheit jemand ohne Kinderstube eine gute Kinderstube haben Seine Höflichkeit zeugt von einer guten Kinderstube. | sb.'s breeding (manners taught in childhood) sb.'s ill-breeding a person who lacks breeding to be of good breeding His politeness shows good breeding. |
ein Vorzeichen für etw. sein; auf ein bestimmtes Ergebnis hindeuten; etw. verheißen poet. v ein Vorzeichen seiend; auf ein bestimmtes Ergebnis hindeutend; verheißend ein Vorzeichen gewesen; auf ein bestimmtes Ergebnis hingedeutet; verheißen | to augur; to bode a certain outcome auguring; boding a certain outcome augured; boded a certain outcome |
bisher; bis jetzt; bis heute; bislang geh.; bis dato adm. adv bisher (noch) nicht wie bisher; wie eh und je wie auch schon bisher statt wie bisher … das bisher beste Ergebnis von der Römerzeit bis heute drei Leitungen statt bisher eine | so far; up to now; to date; hitherto not (as) yet as before; as in the past as has been the case in the past instead of … as in the past the best result so far from Roman times to the present day three lines instead of the current single one |
etw. nochmals nachprüfen; etw. (durch eine Alternativmethode) absichern v nochmals nachprüfend; absichernd nochmals nachgeprüft; abgesichert das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen offizielle Angaben durch eine zweite Quelle absichern | to cross-check sth. cross-checking cross-checked to cross-check the result with a calculator to cross-check official information with a second source |
etw. melden; berichten v meldend; berichtend gemeldet; berichtet meldet; berichtet meldete; berichtete nicht berichtet Der Ausschuss wird morgen berichten zu welchem Ergebnis er gelangt ist. Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern. | to report sth. reporting reported reports reported unreported Tomorrow the committee will report its findings. It is reported that the herb reduces anxiety. |
Entdeckung f; Erkenntnis f; Ergebnis n; Befund m (einer Untersuchung) Entdeckungen pl; Erkenntnisse pl; Ergebnisse pl; Befunde pl wissenschaftliche Erkenntnisse Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen. Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden | discovery; finding discoveries; findings scientific findings Surveys conducted in other countries reported similar findings. findings made in this country |
etw. melden; berichten v meldend; berichtend gemeldet; berichtet meldet; berichtet meldete; berichtete nicht berichtet Der Ausschuss wird morgen berichten, zu welchem Ergebnis er gelangt ist. Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern. | to report sth. reporting reported reports reported unreported Tomorrow the committee will report its findings. It is reported that the herb reduces anxiety. |
Ergebnis n; Resultat n; Fazit n; Quintessenz f; das Ende vom Lied pej. zu einem Ergebnis kommen das Fazit ziehen (aus) sein Fazit Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist dass ... Das Ende vom Lied war dass alles beim Alten blieb. Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. | final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line to reach a conclusion to sum up; to consider the results (of) his conclusion is (that) The conclusion upshot of the court decision is that ... The eventual upshot was that everything remained unchanged. That's the bottom line of it. |
spielen v v spielend gespielt er sie spielt ich er sie spielte er sie hat hatte gespielt nicht gespielt Ball spielen Karten spielen spielen gehen um Geld spielen eine untergeordnete Rolle spielen um nichts spielen auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten | to play playing played he she plays I he she played he she has had played unplayed to play ball to play at cards to go off to play to play for money to play a tangential role to play for love to play out time |
Anstand m; Takt m gute Miene zu etw. machen böse Miene zu etw. machen das Ergebnis anstandslos akzeptieren Kritik bereitwillig annehmen zähneknirschend widerwillig zustimmen Er hatte nicht einmal den Anstand sich zu entschuldigen. Sie war so taktvoll das Thema nicht anzusprechen. | grace to do sth. with (a) good grace to do sth. with (a) bad ill grace to accept the result with good grace to answer criticism with good grace to agree with bad grace He didn't even have the grace to apologize. She had the good grace to keep quiet on the subject. |
Anstand m; Takt m gute Miene zu etw. machen böse Miene zu etw. machen das Ergebnis anstandslos akzeptieren Kritik bereitwillig annehmen zähneknirschend widerwillig zustimmen Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. | grace to do sth. with (a) good grace to do sth. with (a) bad ill grace to accept the result with good grace to answer criticism with good grace to agree with bad grace He didn't even have the grace to apologize. She had the good grace to keep quiet on the subject. |
einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen v einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab ein Ergebnis bringen | to yield yielding yielded yields yielded to yield a result |
Ergebnis n; Resultat n Ergebnisse pl; Resultate pl als Ergebnis von ermutigendes Ergebnis greifbares Ergebnis sehr knappes Ergebnis positives Ergebnis Ergebnisse des Geschäftsjahres Ergebnisse eines Experiments Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts. | result results as a result of encouraging result tangible result very close result positive result; positive outcome trading results results of an experiment Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. |
einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen v einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab ein Ergebnis bringen | to yield yielding yielded yields yielded to yield a result |
Fazit n; Ergebnis n; Resultat n; Quintessenz f; Conclusio f geh.; das Ende vom Lied pej. Zwischenfazit n zu einem Ergebnis kommen das Fazit ziehen (aus) Mein Fazit lautet: … Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass … Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb. Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. | final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line interim conclusion; preliminary conclusion to reach a conclusion to sum up; to consider the results (of) My conclusion is that … The conclusion upshot of the court decision is that … The eventual upshot was that everything remained unchanged. That's the bottom line of it. |
Eventualität f; möglicher Fall m; mögliches Ereignis n; mögliche Folge f; mögliches Ergebnis n Eventualitäten pl; mögliche Fälle pl; mögliche Ereignisse pl; mögliche Folgen pl; mögliche Ergebnisse pl die Möglichkeit eines bestimmten Ereignisses Ergebnisses alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen | eventuality; contingency eventualities; contingencies the eventuality of an event result to provide for all contingencies |
jdn. rehabilitieren; entlasten; reinwaschen geh.; jdm. Recht verschaffen v rehabilitierend; entlastend; reinwaschend; Recht verschaffend rehabilitiert; entlastet, reingewaschen; Recht verschafft jds. Ruf retten Ich werde alles unternehmen, um meine Person zu rehabilitieren und meinen guten Namen wiederherzustellen. Das Ergebnis der Untersuchung entlastet die Angestellten. | to vindicate sb. vindicating vindicated to vindicate sb.'s reputation I'll do all I can to vindicate my person and my good name. Staff are vindicated by the inquest verdict. |
spielen v v spielend gespielt er sie spielt ich er sie spielte er sie hat hatte gespielt nicht gespielt Ball spielen Karten spielen Vater-Mutter-Kind spielen spielen gehen um Geld spielen eine untergeordnete Rolle spielen um nichts spielen auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten mit dem Feuer spielen übtr. Da spielen Sie mit dem Feuer! übtr. | to play playing played he she plays I he she played he she has had played unplayed to play ball to play at cards to play house to go off to play to play for money to play a tangential role to play for love to play out time to play with fire You're playing with fire! |
einer Sache etw. (Positives) abgewinnen Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann dann die Tatsache dass ... Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen. Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. Dieser Argumentation kann man etwas abgewinnen. Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen. | to take get draw gain sth. positive from sth. If the result may be said to have a positive side it is the fact that ... I have been able to gain something positive from the debate. I can see one positive aspect to this development. She believes that this concept has a lot to offer. I think this way of thinking has something to be said for it. He cannot make any sense of this reasoning. |
einer Sache etw. (Positives) abgewinnen v Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann, dann die Tatsache, dass … Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen. Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. Dieser Argumentation kann man etwas abgewinnen. Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen. | to take get draw gain sth. positive from sth. If the result may be said to have a positive side, it is the fact that … I have been able to gain something positive from the debate. I can see one positive aspect to this development. She believes that this concept has a lot to offer. I think this way of thinking has something to be said for it. He cannot make any sense of this reasoning. |
Bebauung f; Überbauung f Schw. (Vorgang und Ergebnis) (Raumplanung) pol. geogr. Blockbebauung f Blockrandbebauung f Hofrandbebauung f Wohnbebauung f lockere Bebauung; aufgelockerte Bebauung rückwärtige Bebauung f unzulässige Bebauung f vorhandene Bebauung f Bebauung von Wiesenflächen außerhalb des Siedlungsgebiets; Bebauung im Außenbereich Dt. | building development (process and result) (spatial planning) enclosed block development; block development perimeter block development courtyard building development housing development low-density building development rear development inadmissible development existing development greenfield development |
teilweise; zum Teil adv Blinde und Sehbehinderte ganz oder teilweise teils wegen … teils wegen nur zum Teil erfolgreich sein Das liegt zum Teil daran, dass … Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich. Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert. Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen. Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt. Das stimmt nur zum Teil. | in part; part; partly; partially formal the blind and partially sighted in whole or in part; wholly or partly partly because of … and partly because of … to be only partially successful This is partly because … The result is partly part amusing and partly part annoying. The road is partly partially blocked by fallen trees. The problems are partly due to bad management. The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological. This is only partially partly part true.; This is only true in part. |
teilweise; zum Teil adv Blinde und Sehbehinderte ganz oder teilweise teils wegen ... teils wegen nur zum Teil erfolgreich sein Das liegt zum Teil daran dass ... Das Ergebnis ist teils belustigend teils ärgerlich. Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert. Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen. Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt. Das stimmt nur zum Teil. | in part; partly; partially (formal) the blind and partially sighted in whole or in part; wholly or partly partly because of ... and partly because of ... to be only partially successful This is partly because ... The result is partly amusing and partly annoying. The road is partly partially blocked by fallen trees. The problems are partly due to bad management. The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is in part at least psychological. This is only partially partly true.; This is only true in part. |
etw. verdrehen; verzerren; verfälschen; verfremden art v verdrehend; verzerrend; verfälschend; verfremdend verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet verdrehte; verzerrte; verfälschte; verfremdete die Tatsachen verdrehen das Ergebnis verzerren die Zahlen Daten verfälschen jds. Urteil beeinflussen ein Zerrbild von seiner Kindheit zeichnen vermitteln Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen. | to distort sth.; to skew sth.; to warp sth. distorting; skewing; warping distorted; skewed; warped distorts; skews; warps distorted; skewed; warped to distort skew the facts to distort skew the result to distort skew the figures data to warp sb.'s judgement to give a distorted picture of his childhood External influences may distort the results. |
Wahl f pol. (Vorgang und Ergebnis) Wahlen pl geheime Wahl Wahlen zum Europäischen Parlament Wahlen mit mehreren Kandidaten Wahl ohne Gegenkandidaten Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien Wahlen durchführen abhalten Wahlen ausrufen ansetzen anberaumen eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten eine Wahl annullieren die Wahl gewinnen sich zur Wahl stellen Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. Der Skandal könnte seine Chancen schmälern gewählt zu werden. | election (process and result) elections secret election; election by secret ballot elections to the European Parliament multi-candidate elections unopposed election multi-party elections to hold elections to call a general election to challenge contest the result of an election to annul an election to win the election to run for public office Her election to the Senate was a surprise to many. The scandal may reduce his chances for election. |
jdn. etw. als etw. sehen; sich jdn. etw. als etw. vorstellen v sehend; sich vorstellend gesehen; sich vorgestellt Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen. Viele Frauen sehen die Verschleierung als Unterdrückungsmethode. Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt. Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen. Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet. | to conceive of sth. as sth. conceiving of conceived of I think my mother still conceives of me as a nine-year-old. Many women conceive of veiling as an oppressive practice. Language may be conceived of as a process which arises from social interaction. It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another. It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family. |
Wahl f pol. (Vorgang und Ergebnis) Wahlen pl geheime Wahl Richtungswahl f; Schicksalswahl f Wahlen zum Europäischen Parlament Wahlen mit mehreren Kandidaten Wahl ohne Gegenkandidaten Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien Wahlen durchführen abhalten Wahlen ausrufen ansetzen anberaumen eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten eine Wahl annullieren die Wahl gewinnen sich zur Wahl stellen Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. 1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen. | election (process and result) elections secret election; election by secret ballot watershed election elections to the European Parliament multi-candidate elections unopposed election multi-party elections to hold elections to call a general election to challenge contest the result of an election to annul an election to win the election to run for public office Her election to the Senate was a surprise to many. The scandal may reduce his chances for election. The Conservative Party won the election in 1992. |
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) v Was ergeben die Zahlen? Die Analyse ergab Folgendes: Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben dass das Manuskript fehlt. Die Prüfung des Antrags hat ergeben dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. Wenn die Ermittlungen ergeben dass Betrug vorliegt müssen neue Kontrollen eingeführt werden. Wissenschaftliche Tests haben ergeben dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. | to show; to reveal; to establish; to prove sth. What are the figures showing? The analysis yielded the following result(s): An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing. The assessment of the application reveals has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied. If the investigations establish that fraud has taken place new controls need to be implemented. Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. |
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) v Was ergeben die Zahlen? Die Analyse ergab Folgendes: Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. | to show; to reveal; to establish; to prove sth. What are the figures showing? The analysis yielded the following result(s): An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing. The assessment of the application reveals has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied. If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. |
Verbesserung f (als Ergebnis); Fortschritt m Geschmacksverbesserung f Produktverbesserungen pl Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen ohne dass sich etwas verbessert hätte Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen. Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt bemerkt. Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt. Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat. | improvement; enhancement (state of being better) flavour Br. flavor Am. improvement; flavour Br. flavor Am. enhancement product improvements; product enhancements colour Br. color Am. improvement; colour Br. color Am. enhancement ecological improvements; ecological enhancements without any improvement The new edition is an improvement on over Am. the previous one. I've seen noticed a marked improvement in your work since the return to school. The new computer system is a vast improvement. The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. Am. |
sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen ugs.; sich etw. geben lassen v; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken v adm. sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt jdm. etw. beschaffen eine Durchsuchungsbefehl erwirken jur. eine Auskunft Auskünfte einholen n Waren beziehen einen Preis erzielen econ. Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft besorgt. Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren erfragen. Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. Die Konditionen können erfragt werden. Auskünfte über unsere Firma können von … eingeholt werden. | to obtain sth. obtaining obtained to obtain sth. for sb. to obtain a search warrant to obtain (a piece of) information to obtain goods to obtain a price First editions are now almost impossible to obtain. I have obtained a copy of the original letter. Further details can be need to be obtained from the head office. In the second experiment we obtained a very clear result. You will need to obtain permission from the principal. The terms may can be specified on request. Information on about our company can be obtained from … |
Schlussfolgerung f; Folgerung f; Schlussfolge f; Schluss m; Rückschluss m; logische Konsequenz f; Conclusio f geh. (Ergebnis einer logischen Überlegung) ling. math. phil. Schlussfolgerungen pl; Folgerungen pl; Schlussfolgen pl; Schlüsse pl; Rückschlüsse pl; logische Konsequenzen pl automatisiertes Schlussfolgern; Inferenz comp. statist. monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) in logischer Konsequenz aus etw. Schlüsse ziehen aus etw. für etw. Schlüsse Rückschlüsse ziehen seine eigenen Schlüsse ziehen den Rückschluss ziehen, dass … zu der Feststellung kommen gelangen, dass … die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission den Schluss nahelegen, dass … voreilige Schlüsse ziehen Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? | conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) conclusions; inferences; logical consequences; entailments automated inference monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) by inference to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. rare to draw your own conclusions; to draw your own inferences rare to conclude that…; to infer that …; to draw the conclusion inference that… to come to the conclusion that … the conclusions and recommendations of the conciliation commission to point to the conclusion that … to jump to conclusions Don't just jump to conclusions. I can't see why this conclusion necessarily follows. Have you come to a conclusion on what the format will be? |
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen ugs.; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken v adm. bekommend; erhaltend; sich beschaffend; sich besorgend; beziehend; erfragend; erwirkend bekommen; erhaltet; sich beschafft; sich besorgt; bezogen; erfragt; erwirkt bekommt; erhält; beschafft sich; besorgt sich; bezieht; erfragt; erwirkt bekam; erhielt; beschaffte sich; besorgte sich; bezog; erfragte; erwirkte wir sie bekamen; wir sie beschafften uns sich; wir sie erwirkten jdm. etw. beschaffen eine Durchsuchungsbefehl erwirken jur. eine Auskunft Auskünfte einholen n Waren beziehen einen Preis erzielen econ. Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft besorgt. Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren erfragen. Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. Die Konditionen können erfragt werden. Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. | to obtain sth. obtaining obtained obtains obtained we they obtained to obtain sth. for sb. to obtain a search warrant to obtain (a piece of) information to obtain goods to obtain a price First editions are now almost impossible to obtain. I have obtained a copy of the original letter. Further details can be need to be obtained from the head office. In the second experiment we obtained a very clear result. You will need to obtain permission from the principal. The terms may can be specified on request. Information on about our company can be obtained from ... |