Suche

Erstellen Deutsch Englisch Übersetzung



erstellen
create
Tabelle erstellen
to tabulate
ernennen, erstellen
appoint
eine Liste erstellen
make out a list
Tabelle erstellen v
to tabulate
automatisches Erstellen
auto create
neu erstellen, regenerieren
regenerate
neu erstellen, regenerieren
to regenerate
Erstellen n eines Dokuments
authoring
erzeugen, entwerfen, erstellen
create
etw. erstellen (Zeichnung Skizze...)
to prepare sth. (drawing sketch); to produce sth. (drawing sketch)
etw. erstellen v (Zeichnung, Skizze)
to prepare sth.; to produce sth. (drawing, sketch)
Verfassen n; Schreiben n; Erstellen n
authoring
Verfassen n, Schreiben n, Erstellen n
authoring
Vidding n (das Erstellen von Fanvideos) slang
vidding slang
Erstellen n von Multimedia-Datenträgern comp.
authoring
serielle Reihenfolge erstellen, serienmaessig herst.
serialize
etw. anlegen; erstellen (Datei; Verzeichnis; Adresse) v comp.
to create sth. (file, directory, address)
etw. anlegen; erstellen (Datei; Verzeichnis; Adresse) v comp.
to create sth. (file directory address)
manuell adv
eine Liste manuell erstellen
eine manuell erstellte Liste
manually; by hand
to compile a list by hand
a hand-compiled list
Kriminalitätslagebild n
ein geografisches Kriminalitätslagebild erstellen
crime map
to draw up a crime map
Erstellen n; Erstellung f; Anlegen n (einer Liste, Tabelle, Statistik usw.) adm.
compilation; creation; drawing-up; setting-up (of a list, a table, statistics etc.)
Energiebilanz f biol. envir. phys.
Energiebilanzen pl
eine Energiebilanz erstellen
energy balance
energy balances
to establish an energy balance
automatischer maschineller Textauszug m comp.
automatisch maschinell einen Textauszug erstellen
auto-abstract
to create an auto-abstract
Tabelle f comp.
Tabellen pl
Hash-Tabelle f
eingebundene Tabelle
eine Tabelle erstellen
table
tables
hash table
attached table
to create a table
Instanz erstellen, instanziieren
Instanz erstellend, instanziierend
Instanz erstellt, instanziiert
to instantiate
instantiating
instantiated
erzeugen, entwerfen, erstellen v
erzeugend, entwerfend, erstellend
erzeugt, entworfen, erstellt
to create
creating
created
Kriminalitätslagebild n
ein geografisches Kriminalitätslagebild erstellen
geografische Kriminalitätsanalyse f
crime map
to draw up a crime map
crime mapping
Finanzierungsplan m; Finanzplan m
Finanzierungspläne pl; Finanzpläne pl
einen Finanzierungsplan erstellen
financing plan; financial plan; finance plan; financial scheme; financial budget
financing plans; financial plans; finance plans; financial schemes; financial budgets
to set up a financial plan
Tabelle f; tabellarisches Verzeichnis n
Tabellen pl; tabellarische Verzeichnisse pl
eine Tabelle erstellen
table
tables
to compile a table; to draw up a table
Täterprofil n psych.
Täterprofile pl
Erstellen eines Täterprofils von Täterprofilen
ein Täterprofil erstellen
criminal profile; suspect profile
criminal profiles; suspect profiles
offender criminal profiling
to create build (up) a criminal suspect profile
eine Instanz erstellen; etw. instanziieren v comp.
Instanz erstellend; instanziierend
Instanz erstellt; instanziiert
to instantiate sth.
instantiating
instantiated
(schriftliches) Gutachten n
Gutachten pl
Windgutachten n
Gutachten eines Schätzers
ein Rechtsgutachten erstellen
assessment report; expert report; experts' report; expert opinion letter; opinion letter
assessment reports; expert reports; experts' reports; expert opinion letters; opinion letters
wind assessment report
appraisal report
to issue a legal opinion letter
etw. genetisch auswerten; ein genetisches Profil von etw. erstellen v biol.
Die Tatortspur wurde genetisch ausgewertet.
to profile sth.
The crime scene stain was profiled.
etw. erstellen; anlegen (Liste Tabelle Statistik etc.) adm.
erstellend; anlegend
erstellt; angelegt
Daten neu anlegen comp.
to compile; to create; to draw up () sth.; to set up () sth. (list table statistics etc.)
compiling; creating; drawing up; setting up
compiled; created; drawn up; set up
to create new items
etw. erstellen; anlegen v (Liste, Tabelle, Statistik usw.) adm.
erstellend; anlegend
erstellt; angelegt
Daten neu anlegen comp.
to compile; to create; to draw up () sth.; to set up () sth. (list, table, statistics etc.)
compiling; creating; drawing up; setting up
compiled; created; drawn up; set up
to create new items
etw. genetisch auswerten; etw. (genetisch) typisieren; ein genetisches Profil von etw. erstellen v biochem.
Die Tatortspur wurde genetisch ausgewertet.
to profile sth.
The crime scene stain was profiled.
DNS-Typisierung f; Erstellen n eines DNS-Profils; Erstellung f eines genetischen Fingerabdrucks biochem.
Auftypisierung f; Nachtypisierung f (eines Spurenprofils durch Auswertung zusätzlicher Mikrosatellitensysteme)
DNA typing; DNA profiling; genetic fingerprinting
additional profiling (of an unidentified profile by analyzing further microsatellite systems)
Geschäftsordnung f; Geschäftsreglement n Schw. adm.
Antrag zur Geschäftsordnung
die Annahme der Geschäftsordnung
Geschäftsordnung des Deutschen Bundestages
eine Geschäftsordnung erstellen
sich eine Geschäftsordnung geben
rules of procedure; internal rules; standing orders (Parliament)
procedural motion
the adoption of the rules of procedure
Rules of Procedure of the German Bundestag
to prepare lay down the internal rules
to adopt rules of procedure
etw. kürzen; verkürzen; abkürzen v
kürzend; verkürzend; abkürzend
gekürzt; verkürzt; abgekürzt
kürzt; verkürzt; kürzt ab
kürzte; verkürzte; kürzte ab
gekürzte Ausgabe
gekürzte Fassung
der botanische Name abgekürzt
eine Kurzfassung eines Buches erstellen
to abridge sth.
abridging
abridged
abridges
abridged
abridged edition
abridged version
the botanical name in abridged form
to abridge a book
etw. kürzen; verkürzen v
kürzend; verkürzend
gekürzt; verkürzt
kürzt; verkürzt
kürzte; verkürzte
gekürzte Ausgabe
gekürzte Fassung
der botanische Name in Kurzform
eine Kurzfassung eines Buches erstellen
Die modernen Verkehrsmittel verkürzen die Entfernungen.
to abridge sth.
abridging
abridged
abridges
abridged
abridged edition
abridged version
the botanical name in abridged form
to abridge a book
Modern transport Br. transportation Am. abridges distances.
Dienstliste f; Dienstplan m; Diensteinteilung f adm.
Dienstlisten pl; Dienstpläne pl; Diensteinteilungen pl
Bereitschaftsdienst-Liste f
Putzliste f; Putzplan m; Putzeinteilung f (beim gemeinsamen Wohnen)
einen Dienstplan erstellen
einen Dienstplan führen
duty roster; duty rota Br.; work schedule
duty rosters; duty rotas; work schedules
on-call roster
cleaning roster; cleaning rota Br.; cleaning schedule (in community living)
to create a duty-roster
to run a work schedule
Dienstliste f; Dienstplan m; Diensteinteilung f adm.
Dienstlisten pl; Dienstpläne pl; Diensteinteilungen pl
Bereitschaftsdienst-Liste f
Putzliste f; Putzplan m; Putzeinteilung f (beim gemeinsamen Wohnen)
einen Dienstplan erstellen
einen Dienstplan führen
duty roster; roster; duty rota Br.; work schedule
duty rosters; duty rotas; work schedules
on-call roster
cleaning roster; cleaning rota Br.; cleaning schedule (in community living)
to create a duty-roster
to run a work schedule
Analyse f; Analysierung f; Auswertung f; Untersuchung f; Bestimmung f
Analysen pl; Analysierungen pl; Auswertungen pl; Untersuchungen pl; Bestimmungen pl
eine Analyse machen erstellen durchführen vornehmen
multidisziplinäre Auswertung
Was-Wenn-Analyse f
analysis
analyses
to do carry out conduct an analysis
mulitidisciplinary analysis
what-if analysis; sensitivity testing
Maßgabe f; Vorgabe f adm.
mit der Maßgabe, dass …
nach Maßgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die Maßgabe war Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to …; subject to the proviso that …
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Maßgabe f; Vorgabe f adm.
mit der Maßgabe dass ...
nach Maßgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die Maßgabe war Maßgabe war dabei eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der Maßgabe sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to ...; subject to the proviso that ...
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Jahresabschluss m; Abschluss m ugs. (der Finanzbuchhaltung) econ. adm.
Jahresabschlüsse pl; Abschlüsse pl
Feststellung des Jahresabschlusses
den Jahresabschluss erstellen
den Jahresabschluss feststellen
den Jahresabschluss machen
den Jahresabschluss prüfen
den Jahresabschluss veröffentlichen
annual accounts; annual financial statement(s) Am.; annual statement of accounts Am.
annual accounts; annual financial statements; annual statements of accounts
adoption of the annual accounts Br.; approval of the annual financial statement
to prepare the annual accounts the annual financial statements; to draw up the annual accounts the annual financial statements
to adopt the annual accounts Br.; to approve the annual financial statements Am.
to make up your accounts
to audit the annual accounts
to publish the annual accounts
Konzept n; Konzeption f; Plan m; Entwurf m
Konzepte pl; Konzeptionen pl; Pläne pl; Entwürfe pl
Konzepte pl
Arbeitskonzept n; Werkkonzept n
Förderkonzept n fin.
Neukonzeption f
Konzept zur Ãœberdruckdifferenz
ein Konzept für die Kontaminationsüberwachung
ein Konzept erstellen; erarbeiten; ausarbeiten; entwickeln
concept
concepts
concepts
work concept
funding concept
new concept
high pressure differential concept
a contamination control concept
to draw up; to work out; to frame; to formulate; to develop a concept
Handbuch n; Leitfaden m; Anleitung f; Fibel f veraltend
Handbücher pl; Leitfäden pl; Anleitungen pl; Fibeln pl
dokumentiertes Handbuch
Reparaturhandbuch n; Reparaturanleitung f
ein Handbuch erstellen
Lies das Handbuch! (Chat-Jargon)
Lies das feine verdammte Handbuch! (Chat-Jargon)
Lies das feine verdammte Handbuch noch einmal! (Chat-Jargon)
handbook hdbk ; manual
handbooks; manuals
documented manual
repair manual
to prepare a handbook
Read the manual! RTM (chat jargon)
Read the fine fucking manual! RTFM (chat jargon)
Read the fine fucking manual again! RTFMA (chat jargon)
Bilanz f; Vermögensübersicht f econ. adm.
berichtigte Bilanz
Eröffnungsbilanz f
finanzwirtschaftliche Bilanz
geprüfte Bilanz
Geschäftsbilanz f
Konzernbilanz f; konsolidierte Bilanz
die Bilanz auffrisieren
vorläufige Bilanz
zusammengefasste Bilanz
die Bilanz erstellen aufstellen
die Bilanz prüfen
in der Bilanz erscheinen aufscheinen Bayr. Ös.
balance sheet; balance; financial statement Am.; asset and liability statement Am.
adjusted balance sheet
opening balance
funds statement
audited balance sheet
business' balance sheet
group balance sheet; consolidated balance sheet; consolidated return Am.
to dress up the balance sheet
provisional balance sheet
combined balance sheet
to draw up make up prepare the balance sheet
to audit examine the balance sheet
to appear in the balance sheet
Bericht m (über etw.); Meldung f (von etw.)
Berichte pl; Meldungen pl
Erstmeldung f
Hintergrundbericht m; Report m (in den Medien)
einen Bericht abfassen erstellen adm.
Bericht erstatten; Meldung erstatten
ausführlicher Bericht
„Wichtige Ereignisse“-Meldung; WE-Meldung (Polizei) Dt.
Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe.
Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes schlechtes Zeugnis aus.
report (on sth.)
reports
initial report
background report (in the media)
to draw up; to make out; to write out; to write up a report
to make a report; to give a report
full report
instant report (police)
We ran a report on this in yesterday's issue.
The university has received a good bad report from the Court of Audit.
jdm. etw. empfehlen; raten; nahelegen geh.; ans Herz legen v
empfehlend; ratend; nahelegend; ans Herz legend
empfohlen; geraten; nahegelegt; ans Herz gelegt
Ich schlug ihm vor, unsere eigene Internetseite zu erstellen.
Ich möchte Ihnen dringend nahelegen, das nicht zu tun.
Ich kann euch diese Reise wirklich ans Herz legen.
Wenn du daran interessiert bist, kann ich dir nur raten, auf die Homepage zu gehen und dich dort umzusehen.
to suggest sth. to sb.
suggesting
suggested
I suggested to him we start our own website.
I strongly suggest you do not do this.
I highly suggest going on this tour.
If you are interested in doing this, I would suggest going on the website and taking a look.
etw. konzipieren; erstellen; entwerfen; entwickeln; erdenken geh. v
konzipierend; erstellend; entwerfend; entwickelnd; erdenkend
konzipiert; erstellt; entworfen; entwickelt; erdacht
konzipiert; erstellt; entwirft; entwickelt; erdenkt
konzipierte; erstellte; entwarf; entwickelte; erdachte
Das Gebäude war als Machtsymbol des britischen Reiches konzipiert.
Dieses Pilotprojekt entstand als Reaktion auf die zunehmende Alterung der Bevölkerung.
Die Künstlerin hat die Idee geboren, auf Styropor zu malen.
to conceive sth.; to devise sth.
conceiving; devising
conceived; devised
conceives; devises
conceived; devised
The building was conceived as a symbol of the power of the British Empire.
This pilot project was devised in response to the growing ageing of the population.
The artist conceived the idea of painting on styrofoam.
Statistik f (von etw.); statistische Angaben pl (zu etw.) statist.
Statistiken pl
angewandte Statistik
eine aktuelle Statistik
eine amtliche Statistik
eine saisonbereinigte Statistik
Tagesstatistik f
Wochenstatistik f
Monatsstatistik f
Jahresstatistik f
unterjährige Statistik
Bevölkerungsstatistik f
die weiblichen Maße
laut Statistik
wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt ...
eine Statistik von etw. erstellen
Die Statistik ist ein Zweig der Mathematik.
Trau keiner Statistik die du nicht selbst gefälscht hast. Sprw.
statistics; stat coll. (on sth.)
stats
applied statistics
current statistics
official statistics
seasonally adjusted statistics
daily statistics
weekly statistics
monthly statistics
annual statistics
infra-annual statistics
population demographic statistics; vital statistics
vital statistics Br. coll.
according to (the) statistics
as statistics show suggest ...
to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth.
Statistics is a branch of mathematics.
Lies damned lies and statistics. prov.
Statistik f (von etw.); statistische Angaben pl (zu etw.) statist.
Statistiken pl
angewandte Statistik
Anzeigenstatistik f (Kriminologie)
eine aktuelle Statistik
eine amtliche Statistik
eine saisonbereinigte Statistik
Fehlerstatistik f
Tagesstatistik f
Wochenstatistik f
Monatsstatistik f
Jahresstatistik f
unterjährige Statistik
Bevölkerungsstatistik f
die weiblichen Maße
laut Statistik
wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt …
eine Statistik von etw. erstellen
Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. Sprw.
statistics; stat coll. (on sth.) (used with plural verb forms)
stats
applied statistics
crime report statistics (criminology)
current statistics
official statistics
seasonally adjusted statistics
error statistics
daily statistics
weekly statistics
monthly statistics
annual statistics
infra-annual statistics
population demographic statistics; vital statistics
vital statistics Br. coll.
according to (the) statistics
as statistics show suggest …
to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth.
Lies, damned lies, and statistics. prov.
Bestimmung f; Bestimmen n; Analyse f (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz eines Objekts) chem. envir. med. pharm. phys.
Absolutbestimmung f
Aschengehaltsbestimmung f chem.
Blindbestimmung f chem.
Fettbestimmung f chem.
Halbmikrobestimmung f chem.
Keimzahlbestimmung f envir. med.
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung f chem.
Mikrobestimmung f chem.
Molmassenbestimmung f chem.
Neubestimmung f; Nachbestimmung f; nochmalige Bestimmung
pH-Bestimmung
Taupunktsbestimmung f chem.
Bestimmung der Bestandteile
Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung f med.
Bestimmung der Masse; Massenbestimmung f chem. phys.
Bestimmung des Schwefelgehalts chem.
eine Analyse machen erstellen durchführen vornehmen
determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance an object)
absolute determination
ash determination
blank determination
fat determination
semimicro determination
determination of germ count
carbon-hydrogen determination
microdetermination
molecular-weight determination; molar-mass determination
redetermination
pH determination
determination of dew point
determination of content
determination of time since death
mass determination
determination of sulphur content
to do carry out conduct an analysis
Diagramm n Diag. ; Grafik f; Karte f (in Zusammensetzungen); Tafel f (in Zusammensetzungen) econ. math. statist.
Diagramme pl; Grafiken pl; Karten pl; Tafeln pl
Ablaufdiagramm n; Ablaufgrafik f; Ablaufschaubild n; Ablaufplan m; Durchlaufplan m (oft fälschlich: Flussdiagramm)
Balkendiagramm n
Fahrzeitentafel f (Bahn)
Großkreiskarte f
Kastendiagramm n; Kastengrafik f
Kastendiagramm n; Kastengrafik f statist.
Liniendiagramm n; Kurvendiagramm n; Kurvenbild n
Punktdiagramm n; Punktediagramm n
Säulendiagramm n
Stamm-Blatt-Diagramm n; Stamm-und-Blatt-Diagramm n; Stamm-und-Blatt-Grafik f; Stamm-und-Blatt-Darstellung f; Zweig-Blätter-Diagramm n; Zweig-Blätter-Grafik f statist.
Stufendiagramm n
räumliches Diagramm
wie das Diagramm zeigt
ein Diagramm erstellen
diagram diag. ; chart; plot Am.
diagrams; charts; plots
flow diagram; flow chart
bar diagram; bar chart
running chart (railway)
great circle chart
box diagram; box plot
box-and-whisker diagram; box-and-whisker plot; box plot
line graph; graph
dot plot; plot (set of points that may or may not be connected by a line)
column diagram; column chart; vertical bar chart
stem-and-leaf plot; stem plot; stem-and-leaf display
graduation diagram
three-dimensional diagram
as shown in the diagram
to draw a diagram; to create a diagram
Kreditbrief m; Akkreditiv n fin.
Kreditbriefe pl; Akkreditive pl
bestätigter unbestätigter Kreditbrief; bestätigtes unbestätigtes Akkreditiv
bestätigter unwiderruflicher Kreditbrief
sich (automatisch) erneuernder Kreditbrief
teilbarer Kreditbrief; teilbares Akkreditiv
übertragbarer Kreditbrief; übertragbares Akkreditiv
widerruflicher unwiderruflicher Kreditbrief; widerrufliches unwiderruflches Akkreditiv
Beistandsakkreditiv
Gegenakkreditiv
Handelskreditbrief
Dokumentenakkreditiv
Akkreditiv mit aufgeschobenem Zahlungsziel; Nach-Sicht-Akkreditiv
Akzept-Akkreditiv n
Ablauf eines Akkreditivs
Auftraggeber eines Akkreditivs
Inhaber eines Akkreditivs
Laufzeit eines Akkreditivs
Anzeige eines Kreditbriefs
Eröffnung eines Akkreditivs
Verlängerung eines Akkreditivs
Zweitbegünstigter eines Akkreditivs
einen Kreditbrief annullieren
einen Kreditbrief anzeigen avisieren
einen Kreditbrief bestätigen
einen Kreditbrief erstellen eröffnen (zugunsten von jdm.)
einen Kreditbrief widerrufen
Der Kreditbrief ist bis … gültig.
Das Akkreditiv läuft ab.
letter of credit L C LOC ; credit
letters of credit LOC ; credits
confirmed unconfirmed letter of credit
confirmed irrevocable credit
revolving letter of credit
divisible letter of credit
transferable letter of credit
revocable irrevocable letter of credit
standby letter of credit
back-to-back letter of credit; back-to-back credit
commercial letter of credit CLC
documentary letter of credit; documentary credit
deferred-payment credit
acceptance letter of credit
expiration of a letter of credit
account party; applicant for a letter of credit
holder of a letter of credit
life of a letter of credit
notification of a letter of credit; notification of a credit
opening of a letter of credit
extension of the validity of a (letter of) credit
second beneficiary under a letter of credit
to cancel a letter of credit; to cancel a credit
to advise a letter of credit; to advise a credit
to confirm a letter of credit; to confirm a credit
to issue establish open a credit (in favour of sb.)
to revoke a letter of credit; to revoke a credit
The credit is valid until …
The letter of credit expires.; The credit becomes invalid.

Deutsche Erstellen Synonyme

erstellen  
Instanz  erstellen  Âinstanziieren  
anlegen  Âaufbauen  Âerbauen  Âerstellen  Âerzeugen  Âkonstruieren  
anfertigen  Âerstellen  Âerzeugen  Âfabrizieren  (umgangssprachlich)  Âfertigen  Âgenerieren  Âherstellen  Âmachen  Âproduzieren  
anfertigen  Âentwickeln  Âerschaffen  Âerstellen  Âerzeugen  Âhervorbringen  Âkreieren  Âproduzieren  Ârealisieren  Âschaffen  Âschöpfen  
(sich  wieder)  sammeln  (umgangssprachlich)  Â(sich)  berappeln  (umgangssprachlich)  Âerholen  Âneu  erstellen  Âregenerieren  Âwieder  herstellen  
Instanz erstellen  instanziieren  
Weitere Ergebnisse für Erstellen Synonym nachschlagen

Englische create Synonyme

create  assemble  author  bear  beget  block out  break ground  break the ice  breed  bring about  bring forth  bring into being  bring to effect  bring to pass  build  call into being  carve  cast  cause  chisel  coin  compose  compound  conceit  conceive  conceptualize  concoct  constitute  construct  contrive  cut  design  develop  devise  do  dream up  effect  effectuate  efform  elaborate  engender  erect  establish  evolve  experience imaginatively  extrude  fabricate  fancy  fantasize  fashion  father  fictionalize  figure  fix  forge  form  formalize  formulate  found  frame  fudge together  generate  gestate  get up  give birth to  give occasion to  give origin to  give rise to  hatch  head  head up  hew  ideate  imagine  inaugurate  indite  initiate  innovate  institute  invent  knead  knock out  lay out  lead  lead off  lead the way  lick into shape  make  make up  manufacture  mature  mint  model  mold  occasion  organize  originate  parent  patch together  piece together  pioneer  precede  prefabricate  prepare  procreate  produce  put together  put up  raise  realize  rear  revolutionize  rough out  roughcast  roughhew  run up  sculpt  sculpture  set  set afloat  set on foot  set up  shape  sire  spawn  stamp  stand first  start  suppose  tailor  take the initiative  take the lead  take the plunge  thermoform  think up  whomp up  work  write  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: