Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Erwartung
Deutsch Englisch Übersetzung
Erwartung
expectancy
Erwartung
expectation
Erwartung
expectance
Erwartung
f
expectancy
Vorausnahme,
Erwartung
anticipation
Erwartung
eines Verlustes
expectation of loss
in
Erwartung
Ihrer Antwort
looking forward to your reply
in
Erwartung
Ihrer Annahme
looking forward to your acknowledgment of order
in
Erwartung
Ihres Auftrags
looking forward to receiving your order
Erwartung
von einer Laufbahn
career expectation
nicht nach unserer
Erwartung
the quality does not come up to our expectations
in
Erwartung
Ihrer Weisungen
pending your instructions
in der
Erwartung
Ihrer Antwort
awaiting your reply
in der
Erwartung
Ihrer Aufträge
hoping to be favoured with your orders
Erwartung
f
Erwartung
en
pl
expectancy
expectancies
in
Erwartung
Ihrer Versandanzeige
expecting your advice of dispatch
in der
Erwartung
weiterer Aufträge
hoping this will lead to further business
in
Erwartung
ihrer baldigen Antwort
may we look forward to your early reply
in der
Erwartung
von Ihnen zu hören
trusting to hear from you soon
in
Erwartung
Ihrer baldigen Antwort
hoping for an early answer
in
Erwartung
Ihrer baldigen Antwort
looking forward to hearing from you soon
in
Erwartung
Ihrer baldigen Antwort
looking forward to your early reply
in
Erwartung
Ihrere weiteren Aufträge
hoping to receive your further orders
berufliche
Erwartung
, Berufs
erwartung
occupational expectation
berufliche
Erwartung
, Berufs
erwartung
career expectation
in
Erwartung
Ihrer definitiven Antwort
expecting your final decision
Aussicht,
Erwartung
, Sicht, Perspektive
prospect
in der
Erwartung
einer positiven Antwort
hoping to receive a favourable answer
Vorausnahme
f
;
Erwartung
f
in freudiger
Erwartung
anticipation
in joyful anticipation
Vorausnahme
f
,
Erwartung
f
in freudiger
Erwartung
anticipation
in joyful anticipation
Befürchtung
f
; Besorgnis
f
; Sorge
f
(wegen etw.)
psych.
jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen
in ängstlicher
Erwartung
von etw.
anxiety (about over sth.); apprehension (at sth.)
to cause sb. anxiety
in apprehension of sth.
Erwartung
f
Erwartung
en
pl
hinter den
Erwartung
en zurückbleiben
seinen
Erwartung
en entsprechen
jds.
Erwartung
en gerecht werden
alle
Erwartung
en übertreffen
den
Erwartung
en nicht entsprechen
Erwartung
en in etw. setzen
Erwartung
en wecken
expectation
expectations
to be falling short of expectations
to come up to one's expectations, to meet one's expectations
to come up to sb.'s expectations
to surpass all expectations
to fall short of one's expectations
to have expectations of sth.
to raise expectations
Aussicht
f
, Chance
f
,
Erwartung
f
, Sicht
f
, Perspektive
f
Aussichten
pl
, Chancen
pl
,
Erwartung
en
pl
, Sichten
pl
, Perspektiven
pl
in Aussicht
keine Zukunft haben
etw. in Aussicht stellen
kaum Aussichten haben, geringe Chancen haben
prospect
prospects
in prospect
to have no prospects
to hold out the prospect of sth.
not to have a prayer
coll.
Aussicht
f
; Chance
f
;
Erwartung
f
; Sicht
f
; Perspektive
f
(auf)
Aussichten
pl
; Chancen
pl
;
Erwartung
en
pl
; Sichten
pl
; Perspektiven
pl
in Aussicht
keine Zukunft haben
nicht die geringste Chance haben etw. zu erreichen
weitere 50 sind geplant
prospect (of)
prospects
in prospect
to have no prospects
not to have a prayer of achieving sth.
a further 50 are in prospect
Erwartung
f
; Anspruch
m
Erwartung
en
pl
hinter den
Erwartung
en zurückbleiben
seinen
Erwartung
en entsprechen
jds.
Erwartung
en gerecht werden
alle
Erwartung
en übertreffen
den
Erwartung
en nicht entsprechen
Erwartung
en in etw. setzen
Erwartung
en wecken
die
Erwartung
en dämpfen
expectation
expectations
to be falling short of expectations
to come up to one's expectations; to meet one's expectations
to come up to sb.'s expectations
to surpass all expectations
to fall short of one's expectations
to have expectations of sth.
to raise expectations
to lower expectations; to dampen expectations
Spur
f
; Hauch
m
; Nuance
f
; Kleinigkeit
f
; Anflug
m
(von etw.)
eine Bedeutungsnuance
eine Spur Knoblauch
In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit.
In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.
Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter
Erwartung
.
note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.)
a shade of meaning
a hint of garlic
There was a note tinge of sadness in her voice.
In our party there is room for many shades of opinion.
The whiff of danger filled me with excitement.
etw. tun sein haben sollen
v
(Vorgabe
Erwartung
)
Ich soll mich hier melden.
Sollte er nicht im Büro sein?
Du solltest eigentlich im Bett sein.
Wer soll das da auf dem Foto sein?
Eigentlich müsste sie das machen.
Du brauchst nicht alles zu erfahren.
Er darf es nicht erfahren.
Was soll das heißen?
Im Schloss soll es spuken.
Er hat sich angesagt.
to be supposed to do be have sth.
I'm supposed to report here.
Isn't he supposed to be in his office?
You're supposed to be in bed.
Who is that supposed to be in the photograph?
She's the one who's supposed to do it.
You're not supposed to know everything.
He isn't supposed to find out.
What's that supposed to mean?
The castle is supposed to be haunted.
He's supposed to come.
etw. erfüllen; einer Sache nachkommen; einer Sache entsprechen
geh.
; einer Sache willfahren
altertümlich
v
(
Erwartung
, Wunsch, Bedürfnis) (Person)
erfüllend; einer Sache nachkommend; einer Sache entsprechend; einer Sache willfahrend
erfüllt; einer Sache nachgekommen; einer Sache entsprochen; einer Sache willfahren
einem Ersuchen nachkommen entsprechen willfahren
seine Pflicht erfüllen
Er hat seine Verpflichtungen erfüllt
to fulfil sth.
Br.
; to fulfill sth.
Am.
; to satisfy sth.; to meet sth. {met; met} (expectation; desire; need) (of a person)
fulfilling; satisfying; meeting
fulfilled; satisfied; met
to fulfil satisfy meet a request
to fulfil fulfill complete perform your duty
He has fulfilled his obligations.
etw. tun sein haben sollen
v
(Vorgabe,
Erwartung
)
Ich soll mich hier melden.
Sollte er nicht im Büro sein?
Du solltest eigentlich im Bett sein.
Wer soll das da auf dem Foto sein?
Eigentlich müsste sie das machen.
Du brauchst nicht alles zu erfahren.
Er darf es nicht erfahren.
Was soll das heißen?
Im Schloss soll es spuken.
Er hat sich angesagt.
Was soll ich denn machen?
Woher sollte ich denn wissen, dass da etwas nicht stimmte?
to be supposed to do be have sth.
I'm supposed to report here.
Isn't he supposed to be in his office?
You're supposed to be in bed.
Who is that supposed to be in the photograph?
She's the one who's supposed to do it.
You're not supposed to know everything.
He isn't supposed to find out.
What's that supposed to mean?
The castle is supposed to be haunted.
He's supposed to come.
What am I supposed to do then?
How was I supposed to know then that something wasn't right here.
Erwartung
f
; Anspruch
m
Erwartung
en
pl
Standard
erwartung
f
hohe
Erwartung
en haben; hochgespannte
Erwartung
en haben
geh.
hinter den
Erwartung
en zurückbleiben
seinen
Erwartung
en entsprechen
jds.
Erwartung
en gerecht werden
alle
Erwartung
en übertreffen
den
Erwartung
en nicht entsprechen
seine
Erwartung
en herunterschrauben
ugs.
Erwartung
en in etw. setzen
Erwartung
en wecken
die
Erwartung
en dämpfen
Unsere
Erwartung
en waren zu hoch gesteckt.
expectation
expectations
default expectation
to have high expectations
to be falling short of expectations
to come up to one's expectations; to meet one's expectations
to come up to sb.'s expectations
to surpass all expectations
to fall short of one's expectations
to scale down one's expectations
to have expectations of sth.
to raise expectations
to lower expectations; to dampen expectations
Our expectations were pitched too high.
etw. erwarten
v
; einer Sache
erwartung
svoll entgegensehen
v
geh.
(Geschäftskorrespondenz)
adm.
erwartend; einer Sache
erwartung
svoll entgegensehend
erwartet; einer Sache
erwartung
svoll entgegengesehen
In
Erwartung
eines baldigen Treffens
In
Erwartung
Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen.
Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen
Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen.
Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen.
to look forward to be looking forward to sth. to doing sth.
formal
(business correspondence)
looking forward toto doing
looked forward toto doing
We are looking forward to meeting you soon.
Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon).
I look forward to receiving your reply.
We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely
In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days.
The fishing industry is not looking forward to a rosy future.
Deutsche
Erwartung Synonyme
erwartung
Annahme
ÂAussicht
ÂErwartung
ÂVorausnahme
Weitere Ergebnisse für
Erwartung Synonym
nachschlagen
Englische
expectancy Synonyme
Erwartung Definition
Expectancy
(
n.
)
The
act
of
expecting
Expectancy
(
n.
)
That
which
is
expected,
or
looked
or
waited
for
with
interest
expectancy Bedeutung
anticipation
expectancy
something
expected
(as
on
the
basis
of
a
norm),
each
of
them
had
their
own
anticipations,
an
indicator
of
expectancy
in
development
anticipation
expectancy
an
expectation
life
expectancy
an
expected
time
to
live
as
calculated
on
the
basis
of
statistical
probabilities
Ergebnisse der Bewertung:
119
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Erwartung steht für: