Suche

Erwiderung Deutsch Englisch Übersetzung



Erwiderung
rejoinder
Erwiderung
reciprocation
Erwiderung
reciprocality
Erwiderung f
comeback coll.
Erwiderung f
reciprocality
Erwiderung f
rejoinder
Erwiderung f; Echo n
replication
eine bissige Erwiderung
a snappy come-back
Erwiderung f, Echo n
replication
(schlagfertige) Erwiderung f
retort
Vergeltung, Erwiderung, Belohnung
requital
scharf erwidern, scharfe Erwiderung
retort
unverschämte Antwort f; freche Erwiderung f
sassing; backtalk Am.
unverschämte Antwort f, freche Erwiderung f
sassing, backtalk Am.
Erwiderung f; Entgegnung f (auf)
Erwiderungen pl; Entgegnungen pl
rejoinder; retort (to)
rejoinders; retorts
Antwort f, Erwiderung f, Reaktion f
Antworten pl, Erwiderungen pl
als Antwort auf, in Erwiderung zu
abschlägige Antwort
response, reaction
responses
in response to
adverse response
Antwort f, Reaktion f, Erwiderung f (auf)
Antworten pl, Reaktionen pl, Erwiderungen pl
als Antwort
als Antwort auf, als Reaktion auf
unbedachte Antwort, leicht dahingesagte Antwort
answer (to)
answers
by way of an answer
in answer to
glib answer
gleichfalls adv (Erwiderung eines Wunsches Angebots)
'Noch einen schönen Tag.' 'Danke gleichfalls!'
'Freut mich Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!'
'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'.
likewise
'Have a nice day.' 'Likewise!'
'Pleased to meet you.' 'Likewise!'
You're always welcome at our house.' 'Likewise!'
gleichfalls adv (Erwiderung eines Wunsches Angebots)
„Noch einen schönen Tag.“ „Danke, gleichfalls!“
„Freut mich, Sie kennenzulernen.“ „Ganz meinerseits!“
„Ihr seid uns jederzeit willkommen.“ „Ihr uns auch.“
likewise
'Have a nice day.' 'Likewise!'
'Pleased to meet you.' 'Likewise!'
You're always welcome at our house.' 'Likewise!'
Antwort f Antw. ; Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl; Erwiderungen pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir Leid ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u.A.w.g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replis; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
Antwort f Antw. ; Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl; Erwiderungen pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) k. A. (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u. A. w. g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten. adm.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replies; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry, I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.