Suche

Fahrer Deutsch Englisch Übersetzung



Fahrer
chauffeur
Fahrer
driver
Fahrer
in
driver
Treiber
Fahrer
driver
Autofahrer, Fahrer, Treiber
driver
Der Fahrer kam mit heiler Haut davon.
The driver was unhurt.
U-Boot-Fahrer m naut.
U-Boot-Fahrer pl
submariner
submariners
fahrerflüchtig adj auto
fahrerflüchtiger Fahrer
hit-and-run
hit-and-run driver
Chauffeur m; Fahrer m
Chauffeure pl; Fahrer pl
chauffeur
chauffeurs
Chauffeur m, Fahrer m
Chauffeure pl, Fahrer pl
chauffeur
chauffeurs
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.
The driver peered through the fog.
spähen v
spähend
gespäht
Der Fahrer versuchte angestrengt etwas im Nebel zu erkennen.
to peer; to peep
peering; peeping
peered; peeped
The driver peered through the fog.
Airbag m, Luftkissen n, Prallsack m, Schutzkissen n auto
Fahrer-Airbag
Beifahrer-Airbag
airbag
drivers' airbag
passengers' airbag
LKW-Fahrer m; Lastwagenfahrer m ugs. fahrerin>
LKW-Fahrer pl; Lastwagenfahrer pl
lorry driver Br.; truck driver Am.; trucker Am.; teamster Am.
lorry drivers; truck drivers; truckers; teamsters
Sicherheitsrisiko n
Sicherheitsrisiken pl
Übermüdete Fahrer stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
safety hazard; safety risk; security risk
safety hazards; safety risks; security risks
Exhausted drivers are a safety risk.
Unglücksfahrer m; Unglückslenker m Ös. (Fahrer eines verunfallten Kfzs) auto
Unglücksfahrer pl; Unglückslenker pl
doomed driver (driver of a crashed motor vehicle)
doomed drivers
schuldtragend adj jur.
der schuldtragende Fahrer Lenker Ös.
das Unternehmen das gegen die Vorschriften verstoßen hat
offending
the offending driver
the offending enterprise
schuldtragend adj jur.
der schuldtragende Fahrer Lenker Ös.
das Unternehmen, das gegen die Vorschriften verstoßen hat
offending
the offending driver
the offending enterprise
Unglücksfahrer m; Unglückslenker m Ös. (Fahrer eines verunfallten Kfzs) auto
Unglücksfahrer pl; Unglückslenker pl
doomed driver; ill-fated driver (driver of a crashed motor vehicle)
doomed drivers; ill-fated drivers
Airbag m; Prallkissen n; Luftkissen n; Prallsack m; Schutzkissen n auto
Airbags pl
Fahrer-Airbag
Beifahrer-Airbag
airbag; Air Cushion Restraint System ACRS ; Supplemental Inflatable Restraint SIR ; Supplemental Restraint System SRS (air bag)
airbags
drivers' airbag
passengers' airbag
Fahrzeuglenker m; Lenker m; Fahrer m auto transp.
Fahrzeuglenker pl; Lenker pl; Fahrer pl
unsichtbarer Fahrer m auto
driver (of a vehicle)
drivers
ghost driver
Fahrer m; Fahrerin f; Lenker m; Lenkerin pl
Fahrer pl; Fahrerinnen pl; Lenker pl; Lenkerinnen pl
unsichtbarer Fahrer m auto
driver
drivers
ghost driver
Fluchtwagen n; Fluchtfahrzeug n; Fluchtauto n ugs.
Fluchtwagen pl; Fluchtfahrzeuge pl; Fluchtautos pl
Fahrer Lenker Ös. des Fluchtwagens
getaway car; getaway vehicle
getaway cars; getaway vehicles
getaway driver
Fluchtwagen m; Fluchtfahrzeug n; Fluchtauto n ugs.
Fluchtwagen pl; Fluchtfahrzeuge pl; Fluchtautos pl
Fahrer Lenker Ös. des Fluchtwagens
getaway car; getaway vehicle
getaway cars; getaway vehicles
getaway driver
Fahrer m, Fahrerin f, Autofahrer m, Autofahrerin f, Lenker m, Lenkerin pl
Fahrer pl, Fahrerinnen pl, Autofahrer pl, Autofahrerinne pl, Lenker pl, Lenkerinnen pl
driver
drivers
punktgenau; auf engstem Raum adv
einen engen Wendekreis haben (Auto)
blitzschnell wenden (Fahrer)
blitzschnell umschlagen (Stimmung)
eine Kehrtwende machen; sich um 180° drehen (Politiker) übtr.
on a sixpence Br. coll.; on a dime Am. coll.
to be able to turn on a sixpence dime (of a car)
to turn on a sixpence dime (of a driver)
to turn on a sixpence dime (of a temper)
to turn on a sixpence dime (of a politician) fig.
Polizeikelle f; Signalkelle f; Anhaltekelle f; Stop-Kelle f; Anhaltestab m
Polizeikellen pl; Signalkellen pl; Anhaltekellen pl; Stop-Kellen pl; Anhaltestäbe pl
Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand.
signalling disc Br.; signalling disk Am.; handheld signal
signalling discs; signalling disks; handheld signals
The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal.
etw. justieren; einstellen v techn.
justierend; einstellend
gustiert; eingestellt
gut eingestellt
richtig eingestellt sein
ein Messgerät justieren
Die Bremsen müssen eingestellt werden.
Sicherheitsgurte lassen sich für kleine und große Fahrer einstellen.
to adjust sth.
adjusting
adjusted
well-adjusted
to be properly adjusted
to adjust a measuring device
The brakes need to be adjusted.
Seat belts adjust to fit short or tall drivers.
Polizeikelle f; Signalkelle f; Anhaltekelle f; Winkerkelle f; Stop-Kelle f; Anhaltestab m
Polizeikellen pl; Signalkellen pl; Anhaltekellen pl; Winkerkellen pl; Stop-Kellen pl; Anhaltestäbe pl
Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand.
signalling disc Br.; signaling disk Am.; handheld signal
signalling discs; signaling disks; handheld signals
The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal.
einen Gegenstand behutsam vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen v
Es ist schwierig diese Pflanze zum Blühen zu bringen.
Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an.
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
to coax an object a device
This plant is difficult to coax into bloom.
She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.
Her hair had been coaxed into ringlets.
The driver coaxed his bus through the snow.
einen Gegenstand behutsam vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen v
Es ist schwierig, diese Pflanze zum Blühen zu bringen.
Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an.
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
to coax an object a device
This plant is difficult to coax into bloom.
She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.
Her hair had been coaxed into ringlets.
The driver coaxed his bus through the snow.
forschend blicken; spähen; schielen; gucken Dt. ugs.; kieken Norddt. ugs.; lugen geh. veraltend v
forschend blickend; spähend; schielend; guckend; kiekend; lugend
forschend geblickt; gespäht; geschielt; geguckt; gekiekt; gelugt
Sie blickte spähte schielte über den Rand ihres Buches.
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.
to look inquisitively; to peer; to peek; to squint
looking inquisitively; peering; peeking; squinting
looked inquisitively; peered; peeked; squinted
She peered peeked squinted over her book.
The driver peered through the fog.
nach etw. Ausschau halten v; sich nach etw. umsehen v; nach etw. suchen v; etw. suchen v
Ausschau haltend; sich umsehend; suchend
Ausschau gehalten; sich umgesehen; gesucht
nach Aktionen Ausschau halten; auf Schnäppchenjagd gehen
Wie hielten nach unserem Fahrer Ausschau.
Ich sah mich im Internet nach freien Bildern um.
Die Eindringlinge suchten nach Bargeld.
Kinder suchen gerne nach versteckten Schätzen.
Sie sucht verzweifelt eine neue Wohnung.
to hunt for sth.
hunting for
hunted for
to hunt for bargains
We hunted for our driver.
I hunted for free pictures on the Internet.
The intruders hunted for cash.
Children love to hunt for hidden treasures.
She is desperately hunting for a new flat.
vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich adj
ein vorsichtiger Fahrer
mit etw. sorgsam pfleglich umgehen
darauf achten etw. zu tun; daran denken etw. zu tun
sich hüten etw. zu tun
Geh mit den Gläsern sorgsam um.
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend.
Sie achtet darauf was sie isst.
Ãœberlege dir genau was du zu ihm sagst.
Die Polizei achtete darauf in dem Raum alles so zu lassen wie sie es vorgefunden hatte.
Denk daran nach links und rechts zu schauen wenn du über die Straße gehst.
Er hütete sich dieses Thema zu erwähnen.
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
careful
a careful driver
to be careful with sth.
to be careful about of doing sth.; to be careful to do sth.
to be careful not to do sth.
Be careful with the glasses.
He is very careful with his money.
She is careful about what she eats.
Be careful (about of) what you say to him.
The police were careful to leave the room exactly as they found it.
Be careful to look both ways when you cross the road.
He was careful not to touch on this subject.
You can't be too careful.
etw. kaufen; einkaufen; (käuflich) erwerben geh.; erstehen geh. v
kaufend; einkaufend; erwerbend; erstehend
gekauft; eingekauft; erworben; erstanden
er sie kauft; er sie kauft ein; er sie erwirbt; er sie ersteht
ich er sie kaufte; ich er sie kaufte ein; ich er sie erwarb; ich er sie erstand
er sie hat hatte gekauft; er sie hat hatte eingekauft; er sie hat hatte erworben; er sie hat hatte erstanden
zu handelsüblichen Preisen kaufen
auf Pump kaufen
(noch) nicht verkaufte Artikel
nicht verkauft an den Mann gebracht werden können
Die Fahrkarte kannst du beim Fahrer kaufen.
Hast du alles eingekauft? – Nein, es fehlen noch ein paar Dinge.
Hast du schon mal etwas online gekauft?
to buy sth. {bought; bought}; to purchase sth. formal
buying; purchasing
bought; purchased
he she buys; he she purchases
I he she bought; I he she purchased
he she has had bought; he she has had purchased
to buy at normal prices
to buy on tick
unbought items
to remain unbought
You can buy the ticket from the driver.
Did you buy everything? – No, we still have to get a few things.
Have you ever bought anything online?
vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich adj
vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher
am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten
ein vorsichtiger Fahrer
mit etw. sorgsam pfleglich umgehen
darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun
sich hüten, etw. zu tun
Geh mit den Gläsern sorgsam um.
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend.
Sie achtet darauf, was sie isst.
Ãœberlege dir genau, was du zu ihm sagst.
Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte.
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst.
Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen.
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
careful
more careful; carefuller
most careful; carefullest
a careful driver
to be careful with sth.
to be careful about of doing sth.; to be careful to do sth.
to be careful not to do sth.
Be careful with the glasses.
He is very careful with his money.
She is careful about what she eats.
Be careful (about of) what you say to him.
The police were careful to leave the room exactly as they found it.
Be careful to look both ways when you cross the road.
He was careful not to touch on this subject.
You can't be too careful.

Fahrer Definition

chauffeur Bedeutung

chauffeur a man paid to drive a privately owned car
drive around
chauffeur
drive someone in a vehicle
Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Als Fahrer werden Personen bezeichnet, die bestimmte Fahrzeuge führen. Im Verkehrsrecht spricht man deshalb auch vom Fahrzeugführer. Zum Führen des entsprechenden Fahrzeuges gehört neben der Bedienung der Lenkung auch die des Antriebs, der Bremse und je nach Ausrüstung weiterer Komponenten.

Vokabelquiz per Mail: