• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
Suche:

Wörterbuch

Fehltritt {m} Irrtum {m} Versehen {n} Schnitzer {m} / Fehltritte {pl} Irrtümer {pl} Versehen {pl} Schnitzer {pl} Deutsch Englisch Übersetzung

Fehltritt {m}; Irrtum {m}; Versehen {n}; Schnitzer {m}
Fehltritte {pl}; Irrtümer {pl}; Versehen {pl}; Schnitzer {pl}
slip
slips
Fehltritt {m}, Irrtum {m}, Versehen {n}, Schnitzer {m}
Fehltritte {pl}, Irrtümer {pl}, Versehen {pl}, Schnitzer {pl}
slip
slips
Fehltritt {m}; Irrtum {m}; Versehen {n}; Schnitzer {m}
Fehltritte {pl}; Irrtümer {pl}; Versehen {pl}; Schnitzer {pl}
slip
slips
Fehltritt {m}, Irrtum {m}, Versehen {n}, Schnitzer {m}
Fehltritte {pl}, Irrtümer {pl}, Versehen {pl}, Schnitzer {pl}
slip
slips
Irrtum {m}; Versehen {n} [geh.]
Irrtümer {pl}
Irrtümer vorbehalten
im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden
ein Irrtum von dir
einen Irrtum zugeben
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten; Salvo errore et omissione. s.e.e.o.
mistake; error
mistakes; errors
errors excepted E.E.; e.e.
to be wrong; to be mistaken; to be in error
a mistake on your part
to admit a mistake; to admit to having made an error
Errors and omissions excepted excluded. E&OE
Schnitzer {m}; Patzer {m}; Missgriff {m}; Ungeschicklichkeit {f}
Schnitzer {pl}; Patzer {pl}; Missgriffe {pl}; Ungeschicklichkeiten {pl}
ein häufig gemachter Fehler
einen groben Fehler Schnitzer machen begehen
blunder; boo-boo; boob [Br.]; clanger [Br.] [coll.]
blunders; boo-boos; boobs; clangers
a common boob
to blunder
Irrtum {m}, Fehler {m}, Versehen {n}
Irrtümer {pl}, Fehler {pl}
error
errors
(sprachlicher) Fehler {m}, Fauxpas {m}, Schnitzer {m}
(sprachliche) Fehler {pl}, Fauxpase {pl}, Schnitzer {pl}
solecism
solecisms
Schnitzer {m}; Schnitzerin {f}
Schnitzer {pl}; Schnitzerinnen {pl}
carver
carvers
Irrtum {m}
Irrtümer {pl}
im Irrtum sein, sich im Irrtum befinden
ein Irrtum von dir
einen Irrtum zugeben
mistake
mistakes
to be wrong, to be mistaken, to be in error
a mistake on your part
to admit a mistake, to admit to having made an error
Schnitzer {m}; grober Fehler
Schnitzer {pl}; grobe Fehler
grober Schnitzer; schwerwiegender Fehler
boner; blooper [Am.]; fuckup [coll.]
boners; bloopers; fuckups
major fuckup
Schnitzer {m}, grober Fehler
Schnitzer {pl}, grobe Fehler
grober Schnitzer, schwerwiegender Fehler
boner, blooper, fuckup [coll.]
boners, bloopers, fuckups
major fuckup
Verfehlung {f}; Fehltritt {m}; Sünde {f} (gegenüber jdm.) [phil.] [relig.]
Verfehlungen {pl}; Fehltritte {pl}; Sünden {pl}
Vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. (Gebet)
trespass (against sb.)
trespasses
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. (prayer)
Fehler {m}; Flüchtigkeitsfehler {m}; Schnitzer {m}; Lapsus {m}
Fehler {pl}; Flüchtigkeitsfehler {pl}; Schnitzer {pl}; Lapsus {pl}
Freudscher Fehler
slip
slips
Freudian slip
Irrtum {m}
Irrtümer {pl}
falsity
falsities
Höhenschichtlinie {f}; Höhenlinie {f}; Schichtlinie {f}; Gefälllinie {f}; Niveaulinie {f}; Isohypse {f} (Vermessungswesen Kartografie)
Höhenschichtlinien {pl}; Höhenlinien {pl}; Schichtlinien {pl}; Gefälllinien {pl}; Niveaulinien {pl}; Isohypsen {pl}
mit Höhenlinien versehen
contour line; contour gradient; surface contour line; topographic contour (line); contour; isohypsometric line; isohypse; isoheight (surveying map making)
contour lines; contour gradients; surface contour lines; topographic contours; contours; isohypsometric lines; isohypses; isoheights
to contour
Zapfen {m}; Spund {m}; Hahn (vom Fass) {m}
Zapfen {pl}; Spunde {pl}; Hähne {pl}
mit einem Zapfen versehen; mit einem Hahn versehen
tap (on a barrel)
taps
to tap
Versehen {n}
aus Versehen; versehentlich {adv}
kleines Versehen
Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt.
mistake; oversight
by mistake; through an oversight
slip-up
By mistake I've sent the fax to a wrong number.
Versehen {n}
aus Versehen, versehentlich {adv}
kleines Versehen
Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt.
mistake, oversight
by mistake, through an oversight
slip-up
By mistake I've sent the fax to a wrong number.
Sachfehler {m}, sachlicher Irrtum
Sachfehler {pl}, sachliche Irrtümer
factual error
factual errors
irrtümerlicherweise; irrigerweise; fälschlicherweise; versehentich; aus Versehen {adv}
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt.
mistakenly; by mistake; erroneously
You were mistakenly sent the wrong goods.
Anmerkung {f}; Kommentar {m}
Anmerkungen {pl}; Kommentare {pl}
mit Anmerkungen versehen; annotieren
annotation; comment
annotations; comments
to annotate
Sternchen {n}; Stern {m}
Sternchen {pl}; Sterne {pl}
mit einem Sternchen versehen
Sternchen-Zwergkaiserfische {pl}
asterisk
asterisks
to asterisk; to star
personifer angels
Fingerabdruck {m}
Fingerabdrücke {pl}
mit Fingerabdrücken versehen
fingerprint, dactylogram
fingerprints, dactylograms
fingerprinted
Sternchen {n}, Stern {m}
Sternchen {pl}, Sterne {pl}
mit einem Sternchen versehen
asterisk
asterisks
to asterisk, to star
Schnitzer
solecisms
Schnitzer
solecism
Schnitzer
carvers
Schnitzer
boner
Schnitzer
carver
Schnitzer
boners
versehentlich {adv}; aus Versehen
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt.
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein.
accidentally
I accidentally locked myself out of the house.
The damage can't have been caused accidentally.
mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen {vt}
mit einem Deckel versehend; mit einer Kappe versehend
mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen
einen Stift (mit der Kappe) verschließen; zumachen [ugs.]
to cap
capping
capped
to cap a pen
Schnitzer {m}, Schnitzerin {f}
carver
Webstuhl {m}; Webmaschine {f}; Webautomat {m} [textil.]
Webstühle {pl}; Webmaschinen {pl}; Webautomaten {pl}
Düsenwebmaschine {f}
Florwebmaschine {f}
Greiferwebmaschine {f}
Lanzenwebmaschine {f} mit zweiseitigen Greifern
Maschinenwebstuhl {m}
Musterwebstuhl {m}
Revolverwebmaschine {f}; Revolverwechselwebstuhl {m}
Revolver-Überspringer-Webmaschine {f}
Schützenwebstuhl {m}
Webmaschine mit selbsttätigem Spulen- Schlauchkops- oder Schützenwechsel
den Webstuhl bespulen; mit Spulen versehen
weaving loom; loom
weaving looms; looms
loom with weft insertion by nozzles
loom for pile fabrics
loom with weft gripping device; loom with rigid gripper
loom with bilateral rapiers
power loom
loom for sample weaving
loom with circular battery
loom with circular skip battery
loom with shuttles
loom with automatic bobbin pirn cop or shuttle changing
to load the loom; to creel the bobbins
ein Gebäude Fahrzeug Schiff mit etw. bestücken; ausstatten; versehen {vt}
bestückend; ausstattend; versehend
bestückt; ausgestattet; versehen
einen Turbinenläufer mit Schaufeln bestücken
to fit; to fit out a building vehicle ship with sth.
fitting (out)
fit (out)
to fit a turbine wheel with blades
Stilblüte {f}, grober Schnitzer
howler
Stilblüte {f}; grober Schnitzer
howler
Rand {m}; Begrenzung {f}
Ränder {pl}; Begrenzungen {pl}
am Rande
mit Rand versehen
mit Rand versehend
breiter Rand
margin
margins
marginally
margined
margining
wide margin
Säulengang {m}, Säulenhalle {f}, Portikus {m} [arch.]
Säulengänge {pl}
mit Säulengang versehen
portico
porticoes
porticoed
Anmerkung {f}, Kommentar {m}, Notiz {f}
Anmerkungen {pl}
mit Anmerkungen versehen, annotieren
annotation
annotations
to annotate
Stielauge {n} [anat.]
Stielaugen {pl}
mit Stielaugen versehen (wie z. B. ein Krebs) {adj}
stalked eye
stalked eyes
stalk-eyed
Schwimmhaut {f} [anat.]
Schwimmhäute {pl}
mit Schwimmhaut versehen
web
webs
webbed
Schlauch {m}
Schläuche {pl}
Schlauchmundstück {n}
mit Schlauch versehen
hose; flexible tube
hoses; flexible tubes
nozzle of a the hose
tubed
punzieren; punzen; stempeln {adj}
punzierend; punzend; stempelnd
punziert; gepunzt; gestempelt
Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen)
punzierter Schmuck (mit Prägestempel versehen)
to punch; to hallmark
punching; hallmarking
punched; hallmarked
to hallmark metal items
hallmarked jewellery (showing a minting mark)
Öse {f}
Ösen {pl}
Blechöse {f}
Doppelöse {f}
Drahtöse {f}
Gürtelöse {f} [textil.]
Schuhöse {f}
mit Ösen versehen
eyelet
eyelets
sheet-metal eyelet
double eyelet
wire eyelet
belt eyelet
shoe eyelet
eyed
Datumsstempel {m}; Datumstempel {m} [adm.]
Datumsstempel {pl}; Datumstempel {pl}
mit einem Datumsstempel versehen
date stamp; dater
date stamps; daters
to date stamp
Zinnen {pl}, Krenelierung {f}
mit Zinnen versehen
crenellation, crenellations, crenelation, crenelations
crenellated
Sichtvermerk {m}
Sichtvermerke {pl}
mit Sichtvermerk versehen
visa
visas
visaed
Fensterladen {m}
Fensterläden {pl}
mit Fensterläden versehen
shutter
shutters
shuttered
Schwingachse {f}
Schwingachsen {pl}
mit Schwingachse versehen
independent axle
independent axles
swing-axled
Öse {f}
Ösen {pl}
mit Ösen versehen
eyelet
eyelets
eyed
Zinnen {pl}; Krenelierung {f}
mit Zinnen versehen
crenellation; crenellations; crenelation; crenelations
crenellated
mit einem Belag versehen, belegen {vt}
mit einem Belag versehend, belegend
mit einem Belag versehen, belegt
mit einem neuen Belag versehen, neu belegen
to surface
surfacing
surfaced
to resurface
mit einem Belag versehen; belegen {vt}
mit einem Belag versehend; belegend
mit einem Belag versehen; belegt
mit einem neuen Belag versehen; neu belegen
to surface
surfacing
surfaced
to resurface
Datumsstempel {m}, Datumstempel {m}, Poststempel {m}
Datumsstempel {pl}, Datumstempel {pl}, Poststempel {pl}
mit einem Datumsstempel versehen
date stamp, dater
date stamps, daters
to date stamp
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht.
I really blew it.
Stilblüte {f}; Schnitzer {m}; grober Fehler
einen Bock schießen [übtr.]
bloomer
to make a bloomer
Stilblüte {f}, Schnitzer {m}, grober Fehler
einen Bock schießen [übtr.]
bloomer
to make a bloomer
etw. mit Latten versehen verstärken {vt} [constr.]
mit Latten versehend verstärkend
mit Latten versehen verstärkt
to batten sth.
battening
battened
Geruchsverschluss {m} (Sanitäreinrichtung) [constr.]
Geruchsverschlüsse {pl}
mit Geruchsverschluss versehen
Geruchsverschluss zwischen Haus und Kanalisation
anti-siphon trap; air drain stench trap (sanitary fitting)
anti-siphon traps; air drain stench traps
to provide with a water seal; to seal
disconnecting manhole D.M.
Fensterladen {m}
Fensterläden {pl}
mit Fensterläden versehen
die Fensterläden schließen öffnen
shutter; window shutter
shutters; window shutters
shuttered
to close open the shutters
etw. mit etw. versehen; ausstatten; ausrüsten; bestücken {vt}
versehend; ausstattend; ausrüstend; bestückend
versehen; ausgestattet; ausgerüstet; bestückt
versieht; stattet aus; rüstet aus; bestückt
versah; stattete aus; rüstete aus; bestückte
to equip sth. with sth.
equiping
equipped
equips
equipped
(Straße) befestigen, mit Fahrbahndecke versehen {vt}
befestigend, mit Fahrbahndecke versehend
befestigt, mit Fahrbahndecke versehen
to seal
sealing
sealed
Muster {n}, Vorbild {n}
Muster {pl}
ein Muster bilden
nach einem Schema
mit einen Muster versehen
pattern
patterns
to make a pattern
according to a pattern
to pattern
Legende {f}; Märchen {n}; Ammenmärchen {n}; alte Mär {f} (verbreiteter Irrtum)
Legenden {pl}; Märchen {pl}; Ammenmärchen {pl}; alte Mären {pl}
Dolchstoßlegende {f}
myth; fairytale (widely held false belief)
myths; fairytales
stab-in-the-back myth
Fragezeichen {n}
Fragezeichen {pl}
ein Fragezeichen setzen
etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen
question mark
question marks
to put a question mark
to put a (big) question mark over sth.
etikettieren; auszeichnen; bezeichnen; mit einer Markierung versehen {vt}
etikettierend; auszeichnend; bezeichnend; mit einer Markierung versehend
etikettiert; ausgezeichnet; bezeichnet; mit einer Markierung versehen
to tag
tagging
tagged
abstecken, mit Pfählen versehen {vt}
absteckend, mit Pfählen versehend
abgesteckt, mit Pfählen versehen
to stake, to stake off, to stake out, to mark out
staking, staking off, staking out, marking out
staked, staked off, staked out, marked out
etw. wachsen; etw. einwachsen; etw. mit Wachs versehen {vt}
wachsend; einwachsend; mit Wachs versehend
gewachst; eingewachst; mit Wachs versehen
wachst
wachste
to wax sth.
waxing
waxed
waxes
waxed
etikettieren, auszeichnen, bezeichnen, mit einer Markierung versehen
etikettierend, auszeichnend, bezeichnend, mit einer Markierung versehend
etikettiert, ausgezeichnet, bezeichnet, mit einer Markierung versehen
to tag
tagging
tagged
etw. etikettieren; mit einer Aufschrift versehen; beschriften; kennzeichnen {vt}
etikettierend; mit einer Aufschrift versehend; beschriftend; kennzeichnend
etikettiert; mit einer Aufschrift versehen; beschriftet; gekennzeichnet
richtig beschriftete Behälter
nicht etikettiert; ungekennzeichnet
to label sth.
labelling; labeling [Am.]
labelled
correctly labelled containers
unlabelled; unlabeled
mit einer Überschrift versehen; überschreiben
mit Überschrift versehend
mit Überschrift versehen; überschrieben
to caption
captioning
captioned
mit einer Überschrift versehen, überschreiben
mit Überschrift versehend
mit Überschrift versehen, überschrieben
to caption
captioning
captioned
etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen (ungewiss machen) [übtr.]
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird.
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen.
to put a (big) question mark over sth. [fig.]
The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament.
There's a question mark (hanging) over the day-care clinic's future.; A big question mark hangs over the day-care clinic's future.
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddtd.] [ugs.] [comp.] [print]
Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl}
einfache halbe Anführungszeichen
doppelte Anführungszeichen
französische Anführungszeichen
Anführungszeichen unten
Anführungszeichen oben
ein Wort in Anführungsstrichen
etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen
mit den Fingern Anführungszeichen andeuten
Die Phrase steht in Anführungszeichen.
Setzen Sie die Phrase nach der Sie suchen wollen in doppelte Anführungszeichen
Seine Freunde - unter Anführungszeichen ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg als er in Schwierigkeiten war.
quotation mark; quote; inverted comma [Br.]
quotation marks; quotes; inverted commas
single quotation marks; single quotes
double quotation marks; double quotes
French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes
left quote
right quote
a word in between quotation marks
to put place enclose sth. in quotation marks; to put place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth.
to use your fingers to suggest inverted commas
The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase.
Use double quotes around the phrase you wish to search for.
His friends - in inverted commas and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble.
etikettieren, mit einem Schild versehen, beschriften
etikettierend, mit einem Schild versehend, beschriftend
etikettiert, mit einem Schild versehen, beschriftet
to label
labelling
labelled
etw. datieren; etw. mit Datum versehen {vt}
datierend; mit Datum versehend
datiert; mit Datum versehen
to dateline sth.; to datemark sth.
datelining; datemarking
datelined; datemarked
Rand {m}, Begrenzung {f}
Ränder {pl}
am Rande
mit Rand versehen
mit Rand versehend
margin
margins
marginally
margined
margining
Muster {n}; Vorbild {n}; Schema {n}
Muster {pl}
ein Muster bilden
nach einem Schema
mit einen Muster versehen
pattern
patterns
to make a pattern
according to a pattern
to pattern
Schnitzer {m}, Fauxpas {m}, grober Fehler, Missgriff {m}
ein häufig gemachter Fehler
blunder, boob [Br.]
a common boob
Zapfen {m}, Spund {m}, Hahn (vom Fass) {m}
mit einem Zapfen versehen, mit einem Hahn versehen
tap
to tap
mit einem Deckel versehen, mit einer Kappe versehen {vt}
mit einem Deckel versehend, mit einer Kappe versehend
mit einem Deckel versehen, mit einer Kappe versehen
to cap
capping
capped
Hausa {pl}; Haussa {pl}; Hausa Ajami {pl}; Hausa Fulani {pl}; Hausawa {pl}; Adarawa Hausa {pl}; Arawa {pl}; Arewa {pl}; Tazarawa {pl}; Kurfei {pl}; Maguzawa {pl}; Soudie {pl} [soc.]
Hausa
Fehler {m}, Flüchtigkeitsfehler {m}, Schnitzer {m}, Lapsus {m}
Freudscher Fehler
slip
Freudian slip
Kleinlebensraum {m}; Kleinbiotop {m}; Kleinstandort {m}; Raumnische {f}; Mikrohabitat {n}; Merotop {m}; Choriotop {m}; Biochorie {f}; Biochorion {n} [envir.]
Kleinlebensräume {pl}; Kleinbiotope {pl}; Kleinstandorte {pl}; Raumnischen {pl}; Mikrohabitate {pl}; Merotope {pl}; Choriotope {pl}; Biochorien {pl}; Biochorione {pl}
microhabitat
microhabitats
mit einem Preis versehen; auspreisen {vt}
mit einem Preis versehend; auspreisend
mit einem Preis versehen; ausgepreist
to price
pricing
priced
mit einem Preis versehen, auspreisen {vt}
mit einem Preis versehend, auspreisend
mit einem Preis versehen, ausgepreist
to price
pricing
priced
Fußnote {f}
Fußnoten {pl}
mit Fußnote versehen
mit Fußnote versehend
footnote
footnotes, further description details
to footnote
footnoting
Fußnote {f}
Fußnoten {pl}
mit Fußnote versehen
mit Fußnote versehend
footnote
footnotes; further description details
to footnote
footnoting
Abstichrinne {f}; Ausgussrinne {f}; Abstichöffnung {f}; Stichöffnung {f}; Abstichloch {n}; Stichloch {n}; Floßloch {n}; Abstich {m}; Stich {n} (eines Ofens) (Gießerei; Metallurgie) [techn.]
Abstichrinnen {pl}; Ausgussrinnen {pl}; Abstichöffnungen {pl}; Stichöffnungen {pl}; Abstichlöcher {pl}; Stichlöcher {pl}; Floßlöcher {pl}; Abstiche {pl}; Stiche {pl}
tapping spout; notch (of a furnace) (foundry)
tapping spouts; notches
Zuführungsvorrichtung {f}; Zuführvorrichtung {f}; Einführvorrichtung {f}; Beschickeinrichtung {f}; Speisevorrichtung {f}; Aufgabevorrichtung {f}; Vorschubmechanismus {m}; Nachschubvorrichtung {f} [mach.]
Zuführungsvorrichtungen {pl}; Zuführvorrichtungen {pl}; Einführvorrichtungen {pl}; Beschickeinrichtungen {pl}; Speisevorrichtungen {pl}; Aufgabevorrichtungen {pl}; Vorschubmechanismen {pl}; Nachschubvorrichtungen {pl}
feeder; feeding machanism
feeders; feeding machanisms
Hausschuhe {pl}; Pantoffeln {pl}; Latschen {pl}; Schlappen {pl}; Puschen {pl}; Schluffen {pl}; Patschen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Finken {pl} [Schw.]; Schlarpen {pl} [Schw.] [ugs.]
slippers; house shoes
(mit Personal) besetzen, mit einem Stab versehen
besetzend, mit einem Stab versehend
besetzt, mit einem Stab versehen
to staff
staffing
staffed
mit Untertiteln versehen; untertiteln
mit Untertiteln versehend; untertitelnd
mit Untertiteln versehen; untertitelt
to subtitle
subtitling
subtitled; subbed
mit Untertiteln versehen, untertiteln
mit Untertiteln versehend, untertitelnd
mit Untertiteln versehen, unbetitelt
to subtitle
subtitling
subtitled, subbed
einmeißeln (in); mit einer Inschrift versehen
einmeißelnd; mit einer Inschrift versehend
eingemeißelt; mit einer Inschrift versehen
to inscribe (on)
inscribing
inscribed
pfuschen, einen Schnitzer machen, Mist bauen [ugs.]
pfuschend, Mist bauend
gepfuscht, Mist gebaut
pfuscht
pfuschte
to blunder, to boob
blundering, boobing
blundered, boobed
blunders, boobs
blundered, boobed
Badeschuhe {pl}; Badesandalen {pl}; Badelatschen {pl}; Badepuschen {pl}; Badeschluffen {pl}; Badeschlappen {pl}; Badeschlapfen {pl} [Ös.]; Badefinken {pl} [Schw.]; Badeschlarpe {pl} [Schw.]
shower sandals
Weichei {n}; Warmduscher {m}; Softie {m}; Milchbubi {n}; Schwächling {m}; Weichling {m}; Waschlappen {m}; Schlappschwanz {m}; Weh {n} [Ös.]; Milcherl [Ös.]; Lamperl {n}; Lahmlackl {n} [ugs.]
Weicheier {pl}; Warmduscher {pl}; Softies {pl}; Milchbubies {pl}; Schwächlinge {pl}; Weichlinge {pl}; Waschlappen {pl}; Schlappschwänze {pl}; Wehen {pl}; Milcherl {pl}; Lamperlen {pl}; Lahmlacklen {pl}
wimp; softie softy; wuss(y); sissy; weakling; namby-pamby; mollycoddle; milquetoast; pussy [Am.]; milksop (old-fashioned) [coll.]
wimps; softies; wussies; sissies; weaklings; namby-pambies; mollycoddles; milquetoasts; pussies; milksops
Tausendgüldenkräuter {pl}; Tausendguldenkräuter {pl}; Gottesgnadenkräuter {pl}; Bitterkräuter {pl}; Fieberkräuter {pl}; Laurinkräuter {pl}; Sanktorinkräuter {pl} (Centaurium) (botanische Gattung) [bot.]
centauries (botanical genus)
Frisör {m}; Frisörin {f}; Friseur {m}; Friseurin {f}; Friseuse {f}; Coiffeur {m}; Coiffeurin {f}
Frisöre {pl}; Frisörinnen {pl}; Friseure {pl}; Friseurinnen {pl}; Friseusen {pl}; Coiffeure {pl}; Coiffeurinnen {pl}
hair-dresser; hairdresser; barber; hair-stylist; hairstylist; coiffeur; haircutter [obs.]
hairdressers; hairstylists; coiffeurs
Kerbe {f}, Einkerbung {f}, Aussparung {f}, Einschnitt {m}, Nut {f}, Nute {f}, Zahn {m}, Ausschnitt {m}
Kerben {pl}, Einkerbungen {pl}, Aussparungen {pl}, Einschnitte {pl}, Nuten {pl}, Zähne {pl}, Ausschnitte {pl}
notch
notches
Bergkiefer {f}; Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legföhre {f}; Legkiefer {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} [bot.]
Bergkiefern {pl}; Latschenkiefern {pl}; Latschen {pl}; Legföhren {pl}; Legkiefern {pl}; Krummholzkiefern {pl}; Krüppelkiefern {pl}
mountain pine; mugo pine
mountain pines; mugo pines
Fenster {n}
Fenster {pl}
Fenster nach vorne
mit Fenstern versehen
weg vom Fenster sein [übtr.]
sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.], zu weit gehen
window
windows
window to front
windowed
to be right out of it
to stick one's neck out, to go too far
Weinberg {m}; Weingarten {m}; Wingert {m}; Rebhang {m}; Ried {f} [Ös.]; Rebberg {m} [Schw.]; Weinacker {m} [Südtirol] [agr.]
Weinberge {pl}; Weingärten {pl}; Wingerten {pl}; Rebhänge {pl}; Rieden {pl}; Rebberge {pl}; Weinäcker {pl}
vineyard
vineyards
Putzfrau {f}; Putzhilfe {f}; Reinemachfrau {f} [Mitteldt.] [Norddt.]; Aufwartefrau {f}; Aufwartung {f} [Nordostdt.]; Zugehfrau {f} [Bayr.] [Westös.]; Zugeherin {f} [Süddt.] [Westös.]; Bedienerin {f} [Ös.]; Aufräumerin {f} [Ös.]; Putzerin {f} [Ös.]; Spettfrau {f} [Schw.]; Spetterin {f} [Schw.]
Putzfrauen {pl}; Putzhilfen {pl}; Reinemachfrauen {pl}; Aufwartefrauen {pl}; Aufwartungen {pl}; Zugehfrauen {pl}; Zugeherinnen {pl}; Bedienerinnen {pl}; Aufräumerinnen {pl}; Putzerinnen {pl}; Spettfrauen {pl}; Spetterinnen {pl}
Putze {f} [ugs.]
cleaning lady; cleaner; charlady [Br.]; charwoman [Br.] (dated)
cleaning ladies; cleaners
char [Br.] [coll.]; cleaner
versehen
furnish
Versehen
oversight
Versehen
accidental slip
Kabel {n} [electr.]
Kabel {pl}
abgeschirmtes Kabel; geschirmtes Kabel
armiertes Kabel
bewegliches Kabel
dreipoliges Kabel
festverlegtes Kabel
gemischtadriges Kabel; gemischtpaariges Kabel
kautschuk-isoliertes Kabel
PVC-isoliertes Kabel
stickstoffgefülltes Kabel; Stickstoffkabel {n}
vieladrig ummanteltes Kabel
vieradriges Kabel
Kabel ohne Geflecht
Kabel bespulen; mit Spulen versehen [telco.]
cable
cables
shielded cable; screened cable
armoured cable [Br.]; armored cable [Am.]
mobile cable
three-pole cable
fixed installed cable
composite cable
rubber insulated cable
PVC insulated cable
nitrogen-filled cable
multicore jacketed cables
quad cable
no-braiding cable
to coil-load cables; to load cables with coils
beködern; mit einem Köder versehen {vt}
beködernd; mit einem Köder versehend
beködert; mit einem Köder versehen
beködert; versieht mit einem Köder
beköderte; versah mit einem Köder
to bait
baiting
baited
baits
baited
Trichter {m}
Trichter {pl}
etw. mit einem Trichter in etw. einfüllen
mit einem Trichter versehen
jdn. auf den Trichter bringen [übtr.]
funnel
funnels
to funnel sth. into sth.
funneled
to lead sb. on to ...
versehen (Dienst)
to provide
reichlich versehen
replete
nicht versehen
unprovided
aus Versehen
by mistake
versehen mit
furnished with
Tormann {m}; Torfrau {f}; Torhüter {m}; Torhüterin {f}; Torwart {m}; Torwartin {f}; Schlussmann {m}; Goalie {m} [Schw.] [sport]
Tormänner {pl}; Torfrauen {pl}; Torhüter {pl}; Torhüterinnen {pl}; Torwarte {pl}; Torwartinnen {pl}; Schlussmänner {pl}; Goalies {pl}
Torwart sein
goal keeper; goalkeeper; goalie [coll.]; netminder; goaltender [Am.]
goal keepers; goalkeepers; goalies; netminders; goaltenders
to keep goal
Vielredner {m}; Schwätzer {m}; Schwafler {m}; Schwadroneur {m}; Schwatzbase {f}; Labertasche {f}; Quasselfritze {m}; Quasselstrippe {f}; Quasseltante {f} [pej.]
Vielredner {pl}; Schwätzer {pl}; Schwafler {pl}; Schwadroneure {pl}; Schwatzbasen {pl}; Labertaschen {pl}; Quasselfritzen {pl}; Quasselstrippen {pl}; Quasseltanten {pl}
windbag; gasbag [Am.]; blowhard [Am.]; bloviator [Am.]
windbags; gasbags; blowhards; bloviators
Ackerbohne {f}; Saubohne {f}; Schweinsbohne {f}; Favabohne {f}; Dicke Bohne {f}; Große Bohne {f}; Pferdebohne {f}; Viehbohne {f}; Faberbohne {f}; Puffbohne {f} (Vicia faba) [bot.]
Ackerbohnen {pl}; Saubohnen {pl}; Schweinsbohnen {pl}; Favabohnen {pl}; Dicke Bohnen {pl}; Große Bohnen {pl}; Pferdebohnen {pl}; Viehbohnen {pl}; Faberbohnen {pl}; Puffbohnen {pl}
Vicia faba; broad bean; fava bean; field bean; bell bean; tic bean
broad beans; fava beans; field beans; bell beans; tic beans
Schräge {f}; Schrägfläche {f}; Abschrägung {f}; abgeschrägte Kante {f}; Fase {f}; Facette {f}; Fassette {f}
Schrägen {pl}; Schrägflächen {pl}; Abschrägungen {pl}; abgeschrägte Kanten {pl}; Fasen {pl}; Facetten {pl}; Fassetten {pl}
bevel
bevels
Abflussrohr {n}; Abzugsrohr {n}; Auslassrohr {n}; Auslaufrohr {n}; Ausflussrohr {n}; Ausgussrohr {n}
Abflussrohre {pl}; Abzugsrohre {pl}; Auslassrohre {pl}; Auslaufrohre {pl}; Ausflussrohre {pl}; Ausgussrohre {pl}
outflow pipe
outflow pipes
Anordnung {f}, Aufstellung {f}, Feld {n}, Matrix {f}, Bereich {m}, Reihe {f}
Anordnungen {pl}, Aufstellungen {pl}, Felder {pl}, Matrizen {pl}, Bereiche {pl}, Reihen {pl}
array
arrays
Fleischerei {f}, Metzgerei {f}, Fleischerladen {m}, Metzgerladen {m}, Schlächterei {f}, Fleischhauerei {f}
Fleischereien {pl}, Metzgereien {pl}, Fleischerläden {pl}, Metzgerläden {pl}, Schlächtereien {pl}, Fleischhauereien {pl}
butcher's, butcher's shop
butcher's shops
Karton {m}; Pappkarton {m}; Verpackungskarton {m}; Pappschachtel {f}; Verpackungsschachtel {f}; Schachtel {f}
Kartons {pl}; Pappkartons {pl}; Verpackungskartons {pl}; Pappschachteln {pl}; Verpackungsschachteln {pl}; Schachteln {pl}
cardboard box; cardbox; carton
cardboard boxes; cardboxes; cartons
Haftanstalt {f}; Strafanstalt {f}; Strafvollzugsanstalt {f}; Justizvollzugsanstalt {f}; Justizanstalt {f} [Ös.]; Gefangenenhaus {n} [Ös.]; Zuchthaus {n} [hist.]
Haftanstalten {pl}; Strafanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Justizvollzugsanstalten {pl}; Justizanstalten {pl}; Gefangenenhäuser {pl}; Zuchthäuser {pl}
prison; jail; penal institution; correctional institution [Am.]; penitentiary [Am.]; pen [coll.]
prisons; jails; penal institutions; correctional institutions; penitentiaries; pens
Gabione {f}; Mauersteinkorb {m}; Drahtschotterkasten {m}; Drahtschotterkorb {m}; Drahtschotterkörper {m}; Drahtsteinkorb {m}; Drahtkorb {m} (Bauelement im Wasserbau)
Gabionen {pl}; Mauersteinkörbe {pl}; Drahtschotterkästen {pl}; Drahtschotterkörbe {pl}; Drahtschotterkörper {pl}; Drahtsteinkörbe {pl}; Drahtkörbe {pl}
gabion; wire mesh cage (structural element in water engineering)
gabions; wire mesh cages
Fleischerei {f}; Fleischerladen {m}; Metzgerei {f}; Metzgerladen {m} [Süddt.]; Schlächterei {f}; Fleischhauerei {f}
Fleischereien {pl}; Fleischerläden {pl}; Metzgereien {pl}; Metzgerläden {pl}; Schlächtereien {pl}; Fleischhauereien {pl}
butcher's; butcher's shop
butcher's; butcher's shops
Teilnehmerleitung {f}; Teilnehmeranschlussleitung {f}; Teilnehmeranschluss {m}; Ortsanschlussleitung {f}; Anschlussleitung {f}; Amtsleitung {f} [telco.]
Teilnehmerleitungen {pl}; Teilnehmeranschlussleitungen {pl}; Teilnehmeranschlüsse {pl}; Ortsanschlussleitungen {pl}; Anschlussleitungen {pl}; Amtsleitungen {pl}
exchange line; local line; local loop
exchange lines; local lines; local loops
Akquisition {f}; Übernahme {f}; Aufkauf {m}; Kauf {m}; Erwerb {m}; Akquise {f} [fin.]
Akquisitionen {pl}; Übernahmen {pl}; Aufkäufe {pl}; Käufe {pl}; Erwerbe {pl}; Akquisen {pl}
acquisition
acquisitions
Beschäftigungstherapeut {m}; Beschäftigungstherapeutin {f}; Arbeitstherapeut {m}; Arbeitstherapeutin {f}; Ergotherapeut {m}; Ergotherapeutin {f} [med.]
Beschäftigungstherapeuten {pl}; Beschäftigungstherapeutinnen {pl}; Arbeitstherapeuten {pl}; Arbeitstherapeutinnen {pl}; Ergotherapeuten {pl}; Ergotherapeutinnen {pl}
occupational therapist; work therapist; ergotherapist
occupational therapists; work therapists; ergotherapists
Taufliegen {pl}; Gärfliegen {pl}; Mostfliegen {pl}; Essigfliegen {pl}; Fruchtfliegen {pl}; Obstfliegen {pl} (Drosophilidae) (zoologische Familie) [zool.]
Kirschessigfliege {f} (Drosophila suzukii)
common fruit flies; drosophilia fruit flies; drosophila family (zoological family)
spotted-wing drosophila
Akquisition {f}, Übernahme {f}, Aufkauf {m}, Kauf {m}, Erwerb {m}, Akquise {f} [fin.]
Akquisitionen {pl}, Übernahmen {pl}, Aufkäufe {pl}, Käufe {pl}, Erwerbe {pl}, Akquisen {pl}
acquisition
acquisitions
Bahnstrecke {f}; Gleisstrecke {f}; Schienengleis {n}; Schienenstrang {m}; Gleisstrang {m}; Bahngleis {n} (Bahn)
Bahnstrecken {pl}; Gleisstrecken {pl}; Schienengleise {pl}; Schienenstränge {pl}; Gleisstränge {pl}; Bahngleise {pl}
track (railway tram)
tracks
Spurenelement {n}; Mikroelement {n}; Hochleistungselement {n}; Mikronährelement {n}; Mikronährstoff {m}; Spurennährstoff {m} [biol.]
Spurenelemente {pl}; Mikroelemente {pl}; Hochleistungselemente {pl}; Mikronährelemente {pl}; Mikronährstoffe {pl}; Spurennährstoffe {pl}
trace element; microelement; minor element; essential element; oligoelement; trace mineral; micronutrients; microelements
trace elements; microelements; minor elements; essential elements; oligoelements; trace minerals; micronutrients; microelements
Fransenflügler {pl}; Blasenfüße {pl}; Gewittertierchen {pl}; Gewitterwürmer {pl}; Gewitterfliegen {pl}; Thripse {pl} (Thysanoptera) (zoologische Ordnung) [zool.]
thrips; thunderflies; thunderbugs; thunderblights; stormflies; corn lice (zoological order)
(diplomatischer) Bevollmächtigter; Bevollmächtigte {m f} [pol.] [adm.]
Bevollmächtigten {pl}
jdn. zum Bevollmächtigten ernennen
Die Bevollmächtigten haben diesen Vertrag unterzeichnet und mit ihren Siegeln versehen.
Die Bevollmächtigten haben nach Austausch ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten folgendes vereinbart:
plenipotentiary
plenipotentiaries
to appoint sb. as plenipotentiary
The plenipotentiaries have signed the present Treaty and affixed thereto their seals.
The plenipotentiaries having exchanged their full powers found in good and due form have agreed as follows:
Coregonen {pl}; Schnäpel {pl}; Maränen {pl} [Norddt.]; Reinanken {pl}; Renken {pl} [Bayr.] [Ös.]; Felchen {pl} [Schw.] (Coregonus) (zoologische Gattung) [zool.]
whitefishes (zoological genus)
Einlegegurke {f}; Gewürzgurke {f}; Essiggurke {f}; Salzgurke {f}; Pfeffergurke {f}; saure Gurke {f} [Nordostdt.]; Gurkerl {n} [Ös.] [cook.]
Einlegegurken {pl}; Gewürzgurken {pl}; Essiggurken {pl}; Salzgurken {pl}; Pfeffergurken {pl}; saure Gurken {pl}; Gurkerlen {pl}
pickled cucumber; gherkin [Br.]; pickle [Am.]
pickled cucumbers; gherkins; pickles
Fächerblattbaum {m}; Fächertanne {f}; Chinesischer Tempelbaum {m}; Ginkgobaum {m}; Ginkobaum {m}; Ginkgo {m}; Ginko {m} (Ginkgo biloba) [bot.]
Fächerblattbäume {pl}; Fächertannen {pl}; Chinesische Tempelbäume {pl}; Ginkgobäume {pl}; Ginkobäume {pl}; Ginkgos {pl}; Ginkos {pl}
maidenhair tree; ginkgo tree; ginko tree; ginkgo; gingko
maidenhair trees; ginkgo trees; ginko trees; ginkgoes; gingkoes
mit Schutzmarke versehen
branded
mit Anmerkungen versehen
annotate
Versehen, Übersehen, Aufsicht
oversight
mit Wachs versehen
waxed
mit Fingerabdruecken versehen
fingerprinted
mit Stacheln versehen
barbed
mit Fenster versehen
windowed
mit Oesen versehen
eyed
mit Zwischenschnitten versehen
to intercut {intercut, intercut}
mit Kissen versehen
cushioned
mit Ueberschrift versehen
captioned
reichlich versehen (mit)
replete (with)
aus Versehen, versehentlich
by mistake
mit Sichtvermerk versehen
visaed
mit Sternzeichen versehen
starred
mit Säulengang versehen
porticoed
zufällig, aus Versehen
accidentally
mit Kraft versehen
powered
mit Regalen versehen
shelve
mit Planen versehen
equipped with tarpaulins
mit Tentakeln versehen
tentacled
mit Monogramm versehen
monogrammed
mit Schlauch versehen
tubed
mit Tinte versehen
tented
mit Hörner versehen
horned
mit Rand versehen
margined
mit Vorzeichen versehen
signed
Seniorenheim {n}; Altersheim {n}; Altenheim {n}; Feierabendheim {n} [Ostdt.]; Pensionistenheim {n} [Ös.]; Altersasyl {n} [Schw.]
Seniorenheime {pl}; Altersheime {pl}; Altenheime {pl}; Feierabendheime {pl}; Pensionistenheime {pl}; Altersasyle {pl}
retirement home; old people's home; home for the aged
retirement homes; old people's homes; homes for the aged
Elektronendefektstelle {f}; Defektelektron {n}; Mangelelektron {n}; Elektronenlücke {f}; Elektronenloch {n}; Loch {n} (im Halbleiter) [electr.]
Elektronendefektstellen {pl}; Defektelektronen {pl}; Mangelelektronen {pl}; Elektronenlücken {pl}; Elektronenlöcher {pl}; Löcher {pl}
defect electron; electron hole; p-hole; hole (in a semi-conductor)
defect electrons; electron holes; p-holes; holes
Empfangshalle {f}; Vorhalle {f}; Wandelhalle {f}; Halle {f}; Foyer {n}; Vestibül {n} (in öffentlichen repräsentativen Gebäuden) [arch.]
Empfangshallen {pl}; Vorhallen {pl}; Wandelhallen {pl}; Hallen {pl}; Foyers {pl}; Vestibüle {pl}
reception lobby; lobby; foyer; vestibule (in public representative buildings)
reception lobbies; lobbies; foyers; vestibules
Notaufnahme {f}; Notaufnahmestelle {f}; Unfallstation {f}; Notfallaufnahme {f}; Notfallstation {f}; Rettungsstelle {f} (Station im Krankenhaus) [med.]
Notaufnahmen {pl}; Notaufnahmestellen {pl}; Unfallstationen {pl}; Notfallaufnahmen {pl}; Notfallstationen {pl}; Rettungsstellen {pl}
Accident and Emergency; A+E unit [Br.]; casuality department [Br.]; Casuality [Br.]; emergency medical treatment room; emergency room [Am.] e.r. ; ER
Accident and Emergencies; A+E units; casuality departments; Casualities; emergency medical treatment rooms; emergency rooms
mit seinem Zeichen versehen
to brand
mit einem Graben versehen
to moat
bördeln, mit Rand versehen
to border, to bead, to flange
unachtsam, aus Versehen {adv}
inadvertently
mit einem Fragezeichen versehen
to query
Tentakel {m}
mit Tentakeln versehen
tentacular
tentacled
versehen, versorgen, verschaffen, liefern
provide
Tentakel...
mit Tentakeln versehen
tentacular
tentacled
mit Datum versehen, datiert
dated
mit Zwischenschnitten versehen sein
to be intercut
für dieses unerklärliche Versehen
for this unaccountable oversight
mit einem Wasserzeichen versehen
watermarked {adj}
bördeln; mit Rand versehen
to border; to bead; to flange
mit Fächern (Regalen) versehen
to shelve
mit einem Trichter versehen
funneled
mit Zwischenschnitten versehen {vt}
to intercut {intercut; intercut}
mit einem Turm versehen
steepled
mit einem Copyright versehen
copyrighted
Tragekorb {m}; Kiepe {f}; Krätze {f}; Kraxe {f}; Kräze {f} [Schw.]; Räf {f} [Schw.]; Hutte {f} [Schw.]
Tragekörbe {pl}; Kiepen {pl}; Krätzen {pl}; Kraxen {pl}; Kräzen {pl}; Räfen {pl}; Hutten {pl}
pannier; basket carried on the back
panniers; baskets carried on the back
Fenster {n} [constr.] [arch.]
Fenster {pl}
dreigeteiltes Fenster
Scheinfenster {n}
Fenster nach vorne
zum Fenster hinaus
mit Fenstern versehen
weg vom Fenster sein [übtr.]
sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen
Fenster mit Vorsatzschale
window
windows
Venetian window
dead window
window to front
out of the window
windowed
to be right out of it
to stick one's neck out; to go too far
window with protective shell
mit Kreuzgang versehen {adj} [arch.]
cloistered
bitte entschuldigen Sie das Versehen
kindly excuse our overlooking this matter
durchschießen, mit Zwischenblättern versehen
durchschießend
to interleave
interleaving
einmeißeln (in), mit einer Inschrift versehen
to inscribe (on)
mit Stacheln versehen {adj} [techn.]
barbed
mit Zwischenschnitten versehen sein {vi}
to be intercut
unterschrieben oder mit Handzeichen versehen
signed or initialled
bitte entschuldigen Sie das Versehen
kindly excuse the oversight
etw. mit Zwischenblättern versehen {vt}
to interleave sth.
mit Vorzeichen versehen, signierte, signierten
signed
Höhenlinie {f} [geogr.]
mit Höhenlinien versehen
contour
to contour
mit einem zusätzlichen Vermerk versehen
duly endorsed
mit Fächern (Regalen) versehen {vt}
to shelve
Marke, mit seinem Zeichen versehen
brand
Grundschule {f} [Dt.] [Südtirol]; Klippschule {f} [Nordostdt.]; Elementarschule {f} [hist.]; Volksschule {f} [Ös.]; Pirmarschule {f} [Schw.]; Primärschule {f} [Lux.] [school]
Grundschulen {pl}; Klippschulen {pl}; Elementarschulen {pl}; Volksschulen {pl}; Pirmarschulen {pl}; Primärschulen {pl}
primary school [Br.]; elementary school [Am.]; grammar school [Am.]; grade school [Am.]
primary schools; elementary schools; grammar schools; grade schools
Wirtshaus {n}; Wirtschaft {f}; Kneipe {f}; Schänke Schenke {f}; Pinte {f}; Krug {m} [Norddt.]; Beisel Beisl {n} [Bayr.] [Ös.]; Beiz {f} [BW] [Schw.]; Spunten {m} [Schw.] [cook.]
Wirtshäuser {pl}; Wirtschaften {pl}; Kneipen {pl}; Schänken Schenken {pl}; Pinten {pl}; Krüge {pl}; Beisel Beisl {pl}; Beizen {pl}; Spunten {pl}
simple restaurant
simple restaurants
Karotte {f}; Gartenmöhre {f}; Wurzel {f} [Norddt.]; Möhre {f} [Mitteldt.]; Mohrrübe {f} [Ostdt.]; gelbe Rübe {f} [Süddt.]; Gelbrübe {f} [BW]; Rüebli {n} [Schw.] (Daucus carota subsp. sativus) [agr.] [cook.]
Karotten {pl}; Gartenmöhren {pl}; Wurzeln {pl}; Möhren {pl}; Mohrrüben {pl}; gelbe Rüben {pl}; Gelbrüben {pl}; Rüebli {pl}
garden carrot
garden carrots
mit Satzzeichen versehen
mit Satzzeichen versehend
mit Satzzeichen versehen
to punctuate
punctuating
punctuated
Kehrschaufel {f}; Kehrichtschaufel {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Kehrblech {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schippe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Müllschippe {f} [Nordostdt.]; Schmutzschaufel {f} [Nordwestdt.]; Kutterschaufel {f} [BW]; Mistschaufel {f} [Ös.]; Schüfeli {n} [Schw.]
Kehrschaufeln {pl}; Kehrichtschaufeln {pl}; Kehrbleche {pl}; Schippen {pl}; Müllschippen {pl}; Schmutzschaufeln {pl}; Kutterschaufeln {pl}; Mistschaufeln {pl}; Schüfelis {pl}
dustpan
dustpans
etw. mit einem Boden aus etw. versehen
mit einem Boden versehend
mit einem Boden versehen
to floor sth. with sth.
flooring
floored
Börsennotierung {f}; Börsenotierung {f} [Ös.]; Kursnotierung {f}; Notierung {f}; Börsennotiz {f}; Börsenotiz {f} [Ös.]; Quotation {f} [fin.]
Börsennotierungen {pl}; Börsenotierungen {pl}; Kursnotierungen {pl}; Notierungen {pl}; Börsennotizen {pl}; Börsenotizen {pl}; Quotationen {pl}
amtliche Börsennotiz
stock exchange quotation; stock exchange listing
stock exchange quotations; stock exchange listings
official listing; official quotation
Flasche {f}; Pfeife {f}; Heini {m}; Pfeifenheini {m} [Dt.]; Krücke {f} [Dt.]; Lusche {f} [Dt.]; Nulpe {f} [Dt.] (unfähige Person)
Flaschen {pl}; Pfeifen {pl}; Heinis {pl}; Pfeifenheinis {pl}; Krücken {pl}; Luschen {pl}; Nulpen {pl}
plonker [Br.]; twit [Br.]; git [Br.] [slang]; twerp twirp (old-fashioned)
plonkers; twits; gits; twerps twirps
Miezekätzchen {n}; Miezekatze {f}; Mieze {f}; Schmusekätzchen {n}; Schmusekatze {f}; Muschikatze {f}; Büsi {n} [Schw.] (bes. Kindersprache)
Miezekätzchen {pl}; Miezekatzen {pl}; Miezen {pl}; Schmusekätzchen {pl}; Schmusekatzen {pl}; Muschikatzen {pl}; Büsis {pl}
pussycat [Br.]; pussy [Br.]; puss [Br.]; kittycat [Am.]; kitty [Am.] (esp. childrens' speech)
pussycats; pussies; pusses; kittycats; kitties
Arschloch {n}; Arschgeige {f}; Affenarsch {m}; Arsch {m}; Scheißkerl {m}; Wichser {m}; blöde Sau {f} [vulg.]
Arschlöcher {pl}; Arschgeigen {pl}; Affenärsche {pl}; Ärsche {pl}; Scheißkerle {pl}; Wichser {pl}; blöde Säue {pl}
fucker; arsehole [Br.]; twat [Br.]; asshole [Am.]; motherfucker [Am.] [vulg.]
fuckers; arseholes; twats; assholes; motherfuckers
Stanzwerkzeug {n}; Stanzstempel {m}; Lochwerkzeug {n}; Lochstempel {m}; Schneidwerkzeug {n}; Schnittwerkzeug {n}; Schnittmatrize {f} (Stanzerei) [techn.]
Stanzwerkzeuge {pl}; Stanzstempel {pl}; Lochwerkzeuge {pl}; Lochstempel {pl}; Schneidwerkzeuge {pl}; Schnittwerkzeuge {pl}; Schnittmatrizen {pl}
press tool; punching tool die; stamping tool die; blanking tool die (pressroom)
press tools; punching tools dies; stamping tools dies; blanking tools dies
mit Papillen versehen; papillenartig {adj} [anat.]
papillate
etw. patinieren (mit künstl. Patina versehen)
to patinate sth.
gefranst; mit Fransen versehen {adj} [bot.]
fimbriate; fimbriated
wärmeisoliert; wärmegedämmt; mit Wärmeschutz versehen {adj}
heat-insulated; lagged [Br.]
etw. mit einer Zwinge versehen {vt}
to ferrule sth.
etw. mit Hängewerk versehen (Zimmerei) {vt}
to truss sth. (carpentry)
gefranst, mit Fransen versehen {adj} [bot.]
fimbriate, fimbriated
Diele {f}; Hausflur {m}; Flur {m}; Vorsaal {m}; Vorraum {m} [Ös.]; Vorzimmer {n} [Ös.]; Vorhaus {n} [Ös.]; Vorplatz {m} [Schw.]; Entrée {f} [Schw.] [arch.]
Dielen {pl}; Hausflure {pl}; Flure {pl}; Vorsäle {pl}; Vorräume {pl}; Vorzimmer {pl}; Vorhäuser {pl}; Vorplätze {pl}; Entrées {pl}
hall; hallway [Am.]; entry [Am.]
halls; hallways; entries
Wassermann {m}; Nix {m}; Neck {m}; Nöck {m}; Nickel {m}; Nicker {m}; Nickelmann {m} (Wassergeist)
Wassermänner {pl}; Nixen {pl}; Necken {pl}; Nöcken {pl}; Nickel {pl}; Nicker {pl}; Nickelmänner {pl}
merman; the Nix
mermen
Geschirrtuch {n}; Geschirrhandtuch {n} [Dt.]; Spültuch {n} [Westdt.]; Geschirrhangerl {n} [Ös.]; Abtrocknungstuch {n} [Schw.]
Geschirrtücher {pl}; Geschirrhandtücher {pl}; Spültücher {pl}; Geschirrhangerle {pl}; Abtrocknungstücher {pl}
Geschirrtücher {pl}; Geschirrhandtücher {pl}; Spültücher {pl}; Abtrocknungstücher {pl}
dishcloth; tea cloth [Br.]; tea towel [Br.]; dish towel [Am.]; dish rag [Am.]
dishcloths; tea cloths; tea towels; dish towels; dish rags
tea towels; tea clothes; dishtowels
Zulassungsbescheinigung {f}; Kraftfahrzeugschein {m}; Kfz-Schein {m}; Fahrzeugschein {m} [Dt.]; Zulassungsschein {m} [Ös.]; Fahrzeugausweis {m} [Schw.]; Autobüchlein {n} [Südtirol] [auto] [adm.]
Zulassungsbescheinigungen {pl}; Kraftfahrzeugscheine {pl}; Kfz-Scheine {pl}; Fahrzeugscheine {pl}; Zulassungsscheine {pl}; Fahrzeugausweise {pl}; Autobüchlein {pl}
car registration document [Br.]; motor vehicle license [Am.]
car registration documents; motor vehicle licenses
Schlaganfall {m}; Gehirnschlag {m}; Hirnschlag {m}; Hirninfarkt {m}; Schlagfluss {m}; zerebrale Apoplexie {f}; Apoplex {m} [ugs.]; apoplektischer Insult {m} (Apoplexia cerebri) [med.]
Schlaganfälle {pl}; Gehirnschläge {pl}; Hirnschläge {pl}; Hirninfarkte {pl}; Schlagflüsse {pl}; zerebrale Apoplexien {pl}; Apoplexe {pl}; apopplektische Insulte {pl}
leichter Schlaganfall
akuter Schlaganfall
Bulbärapoplexie {f}
Scheinapoplexie {f}
(apoplectic) stroke; cerebrovascular accident CVA ; cerebral apoplexy; cerebral infarction; cerebral infarct
strokes; cerebrovascular accidents; cerebral apoplexies; cerebral infarctions; cerebral infarcts
strokelet
acute stroke
bulbar apoplexy
pseudoapoplexy
Süßigkeiten {pl}; Naschereien {pl}; Leckereien {pl}; Schleckereien {pl} [Ös.] [Schw.]; Leckerlis {pl} [humor.]; Näschereien {pl} [geh.] (veraltend); Konfetti {n} [Ös.] (veraltet) [cook.]
sweets [Br.]; candies [Am.]; lollies [Austr.]; goodies; dainties
Dilettant {m}; Dilettantin {f}; Stümper {m}; Stümperin {f}; Amateur {m}; Amateurin {f}
Dilettanten {pl}; Dilettantinnen {pl}; Stümper {pl}; Stümperinnen {pl}; Amateure {pl}; Amateurinnen {pl}
etw. dilettantisch tun
dabbler; amateur
dabblers; amateurs
to be a dabbler in sth.
Deckplatte {f}; Abschlussplatte {f}; Abdeckplatte {f}; Deckblech {n}; Abdeckblech {n}; Abschlussblech {n} [techn.]
Deckplatten {pl}; Abschlussplatten {pl}; Abdeckplatten {pl}; Deckbleche {pl}; Abdeckbleche {pl}; Abschlussbleche {pl}
rückseitigte Abdeckplatte
cover plate; closing plate
cover plates; closing plates
back-coverplate
Stadtgraben {m}; Festungsgraben {m}; Burggraben {m}; Wallgraben {m}; Graben {pl} [hist.]
Stadtgräben {pl}; Festungsgräben {pl}; Burggräben {pl}; Wallgräben {pl}; Gräben {pl}
von einem ...graben umgeben
moat
moats
moated
Diskussionsleiter {m}, Diskussionsleiterin {f}, Koordinator {m}, Koordinatorin {f}, Moderator {m}, Moderatorin {f} (im Fernsehen)
Diskussionsleiter {pl}, Diskussionsleiterinnen {pl}, Koordinatoren {pl}, Koordinatorinnen {pl}, Moderatoren {pl}, Moderatorinnen {pl}
anchorman, anchorwoman, anchor
anchormen, anchorwomen, anchors
Zahlenkode {m}; Zahlencode {m}; Ziffernkode {m}; Zifferncode {m}; Nummernkode {m}; Nummerncode {m}
Zahlenkodes {pl}; Zahlencodes {pl}; Ziffernkodes {pl}; Zifferncodes {pl}; Nummernkodes {pl}; Nummerncodes {pl}
sechsstelliger Zahlenkode
number code; numerical code
number codes; numerical codes
six-digit number code
Zahneinschnitt {m}; Einschnitt {m}; Einkerbung {f}; Kerbe {f}; Zahnung {f}; Zacke {f}; Zacken {m} [techn.]
Zahneinschnitte {pl}; Einschnitte {pl}; Einkerbungen {pl}; Kerben {pl}; Zahnungen {pl}; Zacken {pl}
indentation; indenture; notch
indentations; indentures; notches
Diskussionsleiter {m}; Diskussionsleiterin {f}; Koordinator {m}; Koordinatorin {f}; Moderator {m}; Moderatorin {f} (im Fernsehen)
Diskussionsleiter {pl}; Diskussionsleiterinnen {pl}; Koordinatoren {pl}; Koordinatorinnen {pl}; Moderatoren {pl}; Moderatorinnen {pl}
anchorman; anchorwoman; anchor
anchormen; anchorwomen; anchors
Kennzeichenschild {n}; Kennzeichentafel {f} [Ös.]; Kontrollschild {n} [Schw.]; Erkennungstafel {f} [Lux.]; Kenntafel {f} [Südtirol]; Nummernschild {n} [ugs.]; Nummerntafel {f} [Ös.] [ugs.] [auto] [adm.]
Kennzeichenschilder {pl}; Kennzeichentafeln {pl}; Kontrollschilder {pl}; Erkennungstafeln {pl}; Kenntafeln {pl}; Nummernschilder {pl}; Nummerntafeln {pl}
(vehicle) registration plate [Br.]; number plate [Br.] [coll.]; licence plate [Can.]; license plate [Am.]; tag [Am.] [coll.]
registration plates; number plates; licence plates; license plates; tags
Glimmstängel {m}; Lulle {f} [Dt.]; Ziggi {f} [Dt.]; Zichte {f} [Berlin] (Jugendsprache); Fluppe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Tschick {m} [Ös.]; Zigi {f} [Schw.] [ugs.]
Glimmstängel {pl}; Lullen {pl}; Ziggis {pl}; Zichten {pl}; Fluppen {pl}; Tschicken {pl}; Zigis {pl}
cig; weed; fag [Br.] [coll.]
cigs; weeds; fags
Türgriff {m}; Türklinke {f}; Klinke {f}; Drücker {m} [Norddt.]; Türschnalle {f} [Süddt.] [Ös.]; Falle {f} [Schw.]
Türgriffe {pl}; Türklinken {pl}; Klinken {pl}; Drücker {pl}; Türschnallen {pl}; Fallein {pl}
door handle
door handles
Feuerwehrgerätehaus {n}; Feuerwehrhaus {n}; Zeughaus {n} [Ös.]; Feuerwehrlokal {n} [Schw.]; Feuerwehrmagazin {n} [Schw.]; Feuerwehrhalle {f} [Südtirol]
Feuerwehrgerätehäuser {pl}; Feuerwehrhäuser {pl}; Zeughäuser {pl}; Feuerwehrlokale {pl}; Feuerwehrmagazine {pl}; Feuerwehrhallen {pl}
fire station appliance bay
fire station appliance bays
Vermögenswert {m}; Wert {m}; Aktivposten {m}; Anlagengegenstand {m}; Vermögensgegenstand {m} [fin.]
Vermögenswerte {pl}; Werte {pl}; Aktivposten {pl}; Anlagengegenstände {pl}; Vermögensgegenstände {pl}
wertarme Aktiva Wertpapiere; Ramschpapiere {pl} [ugs.]
asset
assets
toxic assets
Romanschriftsteller {m}; Romanschriftstellerin {f}; Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Romanautor {m}; Romanautorin {f}; Romancier {m}
Romanschriftsteller {pl}; Romanschriftstellerinnen {pl}; Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Romanautoren {pl}; Romanautorinnen {pl}; Romanciers {pl}
novelist
novelists
Romanschriftsteller {m}, Romanschriftstellerin {f}, Schriftsteller {m}, Schriftstellerin {f}, Romanautor {m}, Romanautorin {f}, Romancier {m}
Romanschriftsteller {pl}, Romanschriftstellerinnen {pl}, Schriftsteller {pl}, Schriftstellerinnen {pl}, Romanautoren {pl}, Romanautorinnen {pl}, Romanciers {pl}
novelist
novelists
Ehegatte {m}, Ehegattin {f}, Gatte {m}, Gattin {f}, Ehepartner {m}, Ehepartnerin {f}, Ehegemahl {m}
Ehegatten {pl}, Ehegattinnen {pl}, Gatten {pl}, Gattinnen {pl}, Ehepartner {pl}, Ehepartnerinnen {pl}
spouse
spouses
Schreibinstrument {n}; Schreibvorrichtung {f}; Schreibgerät {n}; Schreiber {m}; Registrierapparat {m}; Registriervorrichtung {f} [techn.]
Schreibinstrumente {pl}; Schreibvorrichtungen {pl}; Schreibgeräte {pl}; Schreiber {pl}; Registrierapparate {pl}; Registriervorrichtungen {pl}
chart recorder
chart recorders
Quappe {f}; Aalquappe {f}; Quappaal {m}; Aalrutte {f} [Süddt.] [Ös.]; Aalraupe {f} [Ös.]; Trüsche {f} [Schw.] [zool.]
Quappen {pl}; Aalquappen {pl}; Quappaale {pl}; Aalrutten {pl}; Aalraupen {pl}; Trüschen {pl}
burbot; eel-pot
burbots; eel-pots
Vorhaben {n}; Plan {m}; Projekt {n}; Programm {n}; Maßnahme {f}; Regelung {f} [adm.]
Vorhaben {pl}; Pläne {pl}; Projekte {pl}; Programme {pl}; Maßnahmen {pl}; Regelungen {pl}
ein Studentenaustauschprogramm
die derzeitige Beihilfenregelung
scheme [Br.]
schemes
a scheme for student exchanges
the current scheme of support
Mitautor {m}; Mitautorin {f}; Co-Autor {m}; Co-Autorin {f}; Miturheber {m}; Miturheberin {f}
Mitautoren {pl}; Mitautorinnen {pl}; Co-Autoren {pl}; Co-Autorinnen {pl}; Miturheber {pl}; Miturheberinnen {pl}
co-author; coauthor
co-authors; coauthors
Arbeitsmediziner {m}; Arbeitsmedizinerin {f}; Werksarzt {m}; Werksärztin {f}; Betriebsarzt {m}; Betriebsärztin {f}
Arbeitsmediziner {pl}; Arbeitsmedizinerinnen {pl}; Werksärzte {pl}; Werksärztinnen {pl}; Betriebsärzte {pl}; Betriebsärztinnen {pl}
occupational health physician; company doctor
occupational health physicians; company doctors
Tor {n}; Pforte {f}; Gatter {n}; Sperre {f}; Schranke {f}; Bahnschranke {f}
Tore {pl}; Pforten {pl}; Gatter {pl}; Sperren {pl}; Schranken {pl}; Bahnschranken {pl}
gate
gates
datieren; mit einem Datum versehen
datierend
datiert
to date
dating
dated
mit normalem Luftdruck versehen, auf Normaldruck halten
to pressurize
frankieren; mit Briefmarke versehen {vt}
frankierend
frankiert
to stamp
stamping
stamped
datieren, mit einem Datum versehen
datierend
datiert
to date
dating
dated
etw. stielen; mit Griff Stiel versehen {vt}
to helve sth.; to put a handle to sth.
zugespitzt; spitz; mit einer Spitze versehen {adj}
cuspidal
Angeber {m}; Aufschneider {m}; Großmaul {m}; Wichtigtuer {m}; Windmacher {m}; Schaumschläger {m}; Piefke {m} [Norddt.]; Renommist {m} [geh.]; Prahlhans {m} (veraltet); Maulheld {m} (veraltet) [pej.]
Angeber {pl}; Aufschneider {pl}; Großmäuler {pl}; Wichtigtuer {pl}; Windmacher {pl}; Schaumschläger {pl}; Piefken {pl}; Renommisten {pl}; Prahlhänse {pl}; Maulhelden {pl}
boaster; swaggerer; rodomont; panjandrum; cockalorum (old-fashioned); braggart [Br.] (old-fashioned); swankpot [Br.] (old-fashioned); tinhorn [Am.]
boasters; swaggerers; rodomonts; panjandrums; cockalorums; braggarts; swankpots; tinhorns
Voreinstellung {f}; Werkseinstellung {f}; werkseitige Einstellung {f}; vorgegebener Wert {m}; Vorgabe {f}; Vorgabewert {m} [comp.] [techn.]
Voreinstellungen {pl}; Werkseinstellungen {pl}; werkseitige Einstellungen {pl}; vorgegebene Werte {pl}; Vorgaben {pl}; Vorgabewerte {pl}
set value; default setting; default value; default
set values; default settings; default values; defaults
Bauernhof {m}; Hof {m}; Bauerngut {n}; Landgut {n} mit Ackerbau; landwirtschaftlicher Betrieb {m}; Landwirtschaftsbetrieb {m} [agr.]
Bauernhöfe {pl}; Höfe {pl}; Bauerngüter {pl}; Landgüter {pl}; landwirtschaftliche Betriebe {pl}; Landwirtschaftsbetriebe {pl}
ab Hof
farm
farms
direct from the farm
Fleischerbeil {n}; Metzgerbeil {n}; Schlachterbeil {n}; Schlächterbeil {n}; Fleischhauerbeil {n} [Ös.]
Fleischerbeile {pl}; Metzgerbeile {pl}; Schlachterbeile {pl}; Schlächterbeile {pl}; Fleischhauerbeile {pl}
poleaxe [Br.]; poleax [Am.]
poleaxes; poleaxes
Ausweichgleis {n}; Ausweichstelle {f}; Ausweiche {f}; Überholgleis {n}; Nebengleis {n} (Bahn)
Ausweichgleise {pl}; Ausweichstellen {pl}; Ausweichen {pl}; Überholgleise {pl}; Nebengleise {pl}
passing track; siding track; siding; lay-by (railway)
passing tracks; siding tracks; sidings; lay-bies
Startseite {f}, Leitseite {f}, Hauptseite {f}, Titelseite {f}, Homepage {f} [comp.]
Startseiten {pl}, Leitseiten {pl}, Hauptseiten {pl}, Titelseiten {pl}, Homepages {pl}
home page, homepage
home pages, homepages
Umgehungsstraße {f}; Umgehung {f}; Umfahrungsstraße {f}; Umfahrung {f}; Ausweichstraße {f} [auto]
Umgehungsstraßen {pl}; Umgehungen {pl}; Umfahrungsstraßen {pl}; Umfahrungen {pl}; Ausweichstraßen {pl}
bypass; bypass road
bypasses; bypass roads
Ablenkblech {n}; Prallblech {n}; Prallwand {f}; Prallplatte {f}; Ablenkplatte {f} [techn.]
Ablenkbleche {pl}; Prallbleche {pl}; Prallwände {pl}; Prallplatten {pl}; Ablenkplatten {pl}
deflector; baffle
deflectors; baffles
Feuerstätte {f}; Feuerstelle {f}; Feuerraum {m}; Feuerungsanlage {f}; Feuerung {f} (in Gebäuden)
Feuerstätten {pl}; Feuerstellen {pl}; Feuerräume {pl}; Feuerungsanlagen {pl}; Feuerungen {pl}
hearth; fireplace; firing place (indoors)
hearths; fireplaces; firing places
(abgedroschene) Phrase {f}; Plattitüde {f}; Allgemeinplatz {m}; Banalität {f}; Binsenweisheit {f}
Phrasen {pl}; Plattitüden {pl}; Allgemeinplätze {pl}; Banalitäten {pl}; Binsenweisheiten {pl}
platitude; commonplace; banality; bromide
platitudes; commonplaces; banalities; bromides
Ankerboje {f}; Vertäuboje {f}; Vermurboje {f}; Festmacheboje {f}; Anlegeboje {f} [naut.]
Ankerbojen {pl}; Vertäubojen {pl}; Vermurbojen {pl}; Festmachebojen {pl}; Anlegebojen {pl}
mooring buoy
mooring buoys
Lattenkiste {f}; Obstkiste {f}; Steige {f}; Stiege {f}; Harass {m} [Schw.]
Lattenkisten {pl}; Obstkisten {pl}; Steigen {pl}; Stiegen {pl}; Harasse {pl}
crate; fruit crate
crates; fruit crates
Bildschirmabzug {m}; Bildschirmfoto {n}; Bildschirmkopie {f}; Bildschirmabdruck {m}; Schirmbild {n} [comp.]
Bildschirmabzüge {pl}; Bildschirmfotos {pl}; Bildschirmkopien {pl}; Bildschirmabdrucke {pl}; Schirmbilder {pl}
screenshot; screen dump
screenshots; screen dumps
Isolierkanne {f}; Thermoskanne {f}; Thermoskrug {m}; Thermosflasche {f}; Warmhalteflasche {f} [cook.]
Isolierkannen {pl}; Thermoskannen {pl}; Thermoskrüge {pl}; Thermosflaschen {pl}; Warmhalteflaschen {pl}
vacuum flask; thermos flask; thermos jug; thermos; vacuum bottle [Am.]; thermos bottle [Am.]
vacuum flasks; thermos flasks; thermos jugs; thermoses; vacuum bottles; thermos bottles
Verwundbarkeit {f}; Verletzbarkeit {f}; Verletzlichkeit {f}; Anfälligkeit {f}; Vulnerabilität {f} (für)
Verwundbarkeiten {pl}; Verletzbarkeiten {pl}; Verletzlichkeiten {pl}; Anfälligkeiten {pl}; Vulnerabilitäten {pl}
vulnerability (to)
vulnerabilities
Schweißmundstück {n}; Brennermundstück {n}; Brennermund {m}; Brennerspitze {f}; Brennerkopf {m} (Schweißen)
Schweißmundstücke {pl}; Brennermundstücke {pl}; Brennermünder {pl}; Brennerspitzen {pl}; Brennerköpfe {pl}
torch tip; torch nozzle (welding)
torch tips; torch nozzles
Semmelschnitten {pl}; Weckschnitten {pl}; Fotzelschnitten {pl}; arme Ritter {pl}; Kartäuserklöße {pl} (in Eiermasse getunkte angebratene Brotscheiben) [cook.]
poor knight [Br.]; eggy bread [Br.]; French toast [Am.]
Netzteil {n}; Netzgerät {n}; Netzanschlussgerät {n}; Netzanschlussteil {n}; Stromversorgungseinheit {f} [electr.]
Netzteile {pl}; Netzgeräte {pl}; Netzanschlussgeräte {pl}; Netzanschlussteile {pl}; Stromversorgungseinheiten {pl}
power supply unit PSU ; power supply; power pack pp ; power unit; AC adapter
power supply units; power supplies; power packs; power units; AC adapters
Schiffsanlegestelle {f}; Anlegestelle {f}; Schiffsanlegeplatz {m}; Anlegeplatz {m}; Landeplatz {m} [naut.]
Schiffsanlegestellen {pl}; Anlegestellen {pl}; Schiffsanlegeplätze {pl}; Anlegeplätze {pl}; Landeplätze {pl}
landing place; levee
landing places; levees
Induktor {m}, Induktorspule {f}, Spule {f}, Drossel {f}, Drosselspule {f} [electr.]
Induktoren {pl}, Induktorspulen {pl}, Spulen {pl}, Drosseln {pl}, Drosselspulen {pl}
inductor
inductors
Vulkanschlot {m}; Eruptionsschlot {m}; Schlotgang {m}; Durchschlagsröhre {f}; Diatrema {n} [geol.]
Vulkanschlote {pl}; Eruptionsschlote {pl}; Schlotgänge {pl}; Durchschlagsröhren {pl}; Diatremen {pl}
diatreme; volcanic pipe
diatremes; volcanic pipes
Induktor {m}; Induktorspule {f}; Spule {f}; Drossel {f}; Drosselspule {f} [electr.]
Induktoren {pl}; Induktorspulen {pl}; Spulen {pl}; Drosseln {pl}; Drosselspulen {pl}
inductor
inductors
Vertäuleine {f}; Halteleine {f}; Halteseil {n}; Haltetau {n}; Haltetrosse {f} [naut.]
Vertäuleinen {pl}; Halteleinen {pl}; Halteseile {pl}; Haltetaue {pl}; Haltetrossen {pl}
mooring rope; mooring line; mooring cable
mooring ropes; mooring lines; mooring cables
Verwundbarkeit {f}, Verletzbarkeit {f}, Verletzlichkeit {f}, Anfälligkeit {f}, Vulnerabilität {f} (für)
Verwundbarkeiten {pl}, Verletzbarkeiten {pl}, Verletzlichkeiten {pl}, Anfälligkeiten {pl}, Vulnerabilitäten {pl}
vulnerability (to)
vulnerabilities
Mistgabel {f}; Mistforke {f}; Mulchgabel {f}; Dunggabel {f}; Kompostgabel {f} [agr.]
Mistgabeln {pl}; Mistforken {pl}; Mulchgabeln {pl}; Dunggabeln {pl}; Kompostgabeln {pl}
dung fork; pitchfork [coll.]
dung forks; pitchforks
Schwachkopf {m}; Dummkopf {m}; Hohlkopf {m}; Blödmann {m}; Blödian {m} [pej.]
Schwachköpfe {pl}; Dummköpfe {pl}; Hohlköpfe {pl}; Blödmänner {pl}; Blödiane {pl}
halfwit; dimwit; nitwit; airhead; ninny (old-fashioned)
halfwits; dimwits; nitwits; airheads; ninnies
Hackklotz {m}; Hauklotz {m}; Hackblock {m}; Hackstock {m} [Bayr.] [Ös.]; Scheitstock {m} [Schw.]; Spaltstock {m} [Schw.]; Stock {m} [Bayr.] [Schw.]
Hackklötze {pl}; Hauklötze {pl}; Hackblöcke {pl}; Hackstöcke {pl}; Scheitstöcke {pl}; Spaltstöcke {pl}; Stöcke {pl}
chopping block; cutting block [Am.]
chopping blocks; cutting blocks
Essenmarke {f}; Essensmarke {f}; Essensbon {m}; Essenscoupon {m}; Essensgutschein {m}
Essenmarken {pl}; Essensmarken {pl}; Essensbons {pl}; Essenscoupons {pl}; Essensgutscheine {pl}
luncheon voucher; meal ticket; meal card [Am.]
luncheon vouchers; meal tickets; meal cards
Zapfenloch {n}, Stemmloch {n}, Nut {f}, Falz {m}, Fuge {f}
Zapfenlöcher {pl}, Stemmlöcher {pl}, Nuten {pl}, Falze {pl}, Fugen {pl}
mortise, mortice
mortises, mortices
Entwurf {m}, Plan {m}, Schema {n}, Programm {n}, Projekt {n}
Entwürfe {pl}, Pläne {pl}, Schemata {pl}, Programme {pl}, Projekte {pl}
scheme
schemes
Kunde {m}; Kundin {f}; Klient {m}; Klientin {f}; Gast {m}
Kunden {pl}; Kundinnen {pl}; Klienten {pl}; Klientinnen {pl}; Gäste {pl}
patron
patrons
Entdeckung {f}; Ermittlung {f}; Erfassung {f}; Feststellung {f}; Nachweis {m}
Entdeckungen {pl}; Ermittlungen {pl}; Erfassungen {pl}; Feststellungen {pl}; Nachweise {pl}
detection
detections
Beschuldigung {f}, Anschuldigung {f}, Vorwurf {m}, Bezichtigung {f}, Anklage {f}
Beschuldigungen {pl}, Anschuldigungen {pl}, Vorwürfe {pl}, Bezichtigungen {pl}, Anklagen {pl}
accusation
accusations
Vergleichspunkt {m}; Bezugspunkt {m}; Fixpunkt {m}; Festpunkt {m}; Maßstab {m}
Vergleichspunkte {pl}; Bezugspunkte {pl}; Fixpunkte {pl}; Festpunkte {pl}; Maßstäbe {pl}
benchmark
benchmarks
Sprössling {m}, Setzling {m}, Spross {m}, Trieb {m}, Schössling {m}
Sprösslinge {pl}, Setzlinge {pl}, Sprosse {pl}, Triebe {pl}, Schösslinge {pl}
slip
slips
Essenmarke {f}, Essensmarke {f}, Essensbon {m}, Essenscoupon {m}, Essensgutschein {m}
Essenmarken {pl}, Essensmarken {pl}, Essensbons {pl}, Essenscoupons {pl}, Essensgutscheine {pl}
luncheon voucher, meal ticket
luncheon vouchers, meal tickets
Zapfenloch {n}; Stemmloch {n}; Nut {f}; Falz {m}; Fuge {f}
Zapfenlöcher {pl}; Stemmlöcher {pl}; Nuten {pl}; Falze {pl}; Fugen {pl}
mortise; mortice
mortises; mortices
Fachmann {m}; Fachfrau {f}; Fachkraft {f}; Experte {m}; Expertin {f}
Fachmänner {pl}; Fachfrauen {pl}; Fachkräfte {pl}; Experten {pl}; Expertinnen {pl}
specialist; expert
specialists; experts
Jauchengrube {f}, Jauchegrube {f}, Senkgrube {f}, Latrine {f}, Kloake {f}
Jauchengruben {pl}, Jauchegruben {pl}, Senkgruben {pl}, Latrinen {pl}, Kloaken {pl}
cesspool, cesspit
cesspools, cesspits
Campingbett {n}; Campingliege {f}; Gartenliege {f}; Sonnenliege {f}; Dreibeinliege {f}
Campingbetten {pl}; Campingliegen {pl}; Gartenliegen {pl}; Sonnenliegen {pl}; Dreibeinliegen {pl}
camp bed [Br.]; sunbed [Br.]; cot [Am.]
camp beds; sunbeds; cots
Dose {f}, Blechdose {f}, Blechbüchse {f}, Büchse {f}, Zinnblechbüchse {f}
Dosen {pl}, Blechdosen {pl}, Blechbüchsen {pl}, Büchsen {pl}, Zinnblechbüchsen {pl}
can [Am.]
cans
Dose {f}, Blechdose {f}, Blechbüchse {f}, Büchse {f}, Zinnblechbüchse {f}
Dosen {pl}, Blechdosen {pl}, Blechbüchsen {pl}, Büchsen {pl}, Zinnblechbüchsen {pl}
tin [Br.]
tins
Flussdiagramm {n}; Fließbild {n}; Ablaufdiagramm {n}; Arbeitsplan {m}; Durchlaufplan {m}
Flussdiagramme {pl}; Fließbilder {pl}; Ablaufdiagramme {pl}; Arbeitspläne {pl}; Durchlaufpläne {pl}
flow chart; flowchart
flow charts; flowcharts
Grundrissplan {m}; Grundrissskizze {m}; Grundriss {m}; Riss {m}; Draufsicht {f}
Grundrisspläne {pl}; Grundrissskizzen {pl}; Grundrisse {pl}; Risse {pl}; Draufsichten {pl}
ground plan; horizontal projection; top view; plot [Am.]
ground plans; horizontal projections; top views; plots
Flussdiagramm {n}, Fließbild {n}, Ablaufdiagramm {n}, Arbeitsplan {m}, Durchlaufplan {m}
Flussdiagramme {pl}, Fließbilder {pl}, Ablaufdiagramme {pl}, Arbeitspläne {pl}, Durchlaufpläne {pl}
flow chart, flowchart
flow charts, flowcharts
Unheil {n}; Katastrophe {f}; Unglück {n}; Kalamität {f}; Notlage {f}
Unheile {pl}; Katastrophen {pl}; Unglücksfälle {pl}; Kalamitäten {pl}; Notlagen {pl}
calamity
calamities
Rinne {f}; Abzugskanal {m}; Senkloch {n}; Schlammfang {m}; Gully {m}
Rinnen {pl}; Abzugskanäle {pl}; Senklöcher {pl}; Schlammfänge {pl}; Gullys {pl}
gully
gullies
Nixe {f}; Wassernixe {f}; Wasserfrau {f}; Meerjungfrau {f}; Meerweib {n}
Nixen {pl}; Wassernixen {pl}; Wasserfrauen {pl}; Meerjungfrauen {pl}; Meerweiben {pl}
mermaid
mermaids
Wohnanschrift {f}; Privatadresse {f}; Wohnadresse {f}; Wohnsitzadresse {f}; Wohnungsadresse {f}
Wohnanschriften {pl}; Privatadressen {pl}; Wohnadressen {pl}; Wohnsitzadressen {pl}; Wohnungsadressen {pl}
home address
home addresses
Praktikant {m}; Praktikantin {f}; Volontär {m}; Anlernling {m}; Nachwuchskraft {f}
Praktikanten {pl}; Praktikantinnen {pl}; Volontäre {pl}; Anlernlinge {pl}; Nachwuchskräfte {pl}
intern; trainee
interns; trainees
Startseite {f}; Leitseite {f}; Hauptseite {f}; Titelseite {f} [comp.]
Startseiten {pl}; Leitseiten {pl}; Hauptseiten {pl}; Titelseiten {pl}; Homepages {pl}
home page; homepage
home pages; homepages
Verbesserung {f}, Korrektur {f}, Berichtigung {f}, Anhang {m}, Zusatz {m}
Verbesserungen {pl}, Korrekturen {pl}, Berichtigungen {pl}, Anhänge {pl}, Zusätze {pl}
amendment
amendments
Kunde {m}, Kundin {f}, Klient {m}, Klientin {f}, Gast {m}
Kunden {pl}, Kundinnen {pl}, Klienten {pl}, Klientinnen {pl}, Gasten {pl}
patron
patrons
Tor {n}, Pforte {f}, Sperre {f}, Schranke {f}, Bahnschranke {f}
Tore {pl}, Pforten {pl}, Sperren {pl}, Schranken {pl}, Bahnschranken {pl}
gate
gates
Schnellimbissstube {f}; Imbissstube {f}; Imbisshalle {f}; Snackbar {f}; Imbissladen {m}
Schnellimbissstuben {pl}; Imbissstuben {pl}; Imbisshallen {pl}; Snackbars {pl}; Imbissläden {pl}
snack bar; takeaway
snack bars; takeaways
Vergleichspunkt {m}, Bezugspunkt {m}, Fixpunkt {m}, Festpunkt {m}, Maßstab {m}
Vergleichspunkte {pl}, Bezugspunkte {pl}, Fixpunkte {pl}, Festpunkte {pl}, Maßstäbe {pl}
benchmark
benchmarks
Lobpreisung {f}; Lobrede {f}; Laudatia {f}; Lobgesang {m} [übtr.]
Lobpreisungen {pl}; Lobreden {pl}; Laudationes {pl}; Laudationen {pl}; Lobgesänge {pl}
encomium
encomiums {pl}; encomia {pl}
Rinne {f}, Abzugskanal {m}, Senkloch {n}, Schlammfang {m}, Gully {m}
Rinnen {pl}, Abzugskanäle {pl}, Senklöcher {pl}, Schlammfänge {pl}, Gullys {pl}
gully
gullies
Vermieterin {f}; Hauswirtin {f}; Zimmerwirtin {f}; Zimmerfrau {f} [Ös.]; Schlummermutter {f} [Schw.]
Vermieterinnen {pl}; Hauswirtinnen {pl}; Zimmerwirtinnen {pl}; Zimmerfrauen {pl}; Schlummermütter {pl}
landlady
landladies
Hundebandwurmfinne {f}; Blasenwurmfinne {f}; Hydatide {f}; Echinokokke {f}; Echinokokkusfinne {f} [med.]
Hundebandwurmfinnen {pl}; Blasenwurmfinnen {pl}; Hydatiden {pl}; Echinokokken {pl}; Echinokokkusfinnen {pl}
dog caseworm; dog tapeworm; hydatid tapeworm; hydatid; echinococcus
dog caseworms; dog tapeworms; hydatid tapeworms; hydatids; echinococcuses
Edelzwiebel {f}; Askalonzwiebel {f}; Schalotte {f}; Eschalotte {f}; Eschlauch {m} [bot.] [cook.]
Edelzwiebeln {pl}; Askalonzwiebeln {pl}; Schalotten {pl}; Eschalotten {pl}; Eschlauchen {pl}
shallot; eschalot; multiplier onion
shallots; eschalots; multiplier onions
Würstchenbude {f}; Wurstbude {f}; Würstchenstand {m}; Würstelstand {m} [Ös.]; Wurststand {m} [Schw.]
Würstchenbuden {pl}; Wurstbuden {pl}; Würstchenstände {pl}; Würstelstände {pl}; Wurststände {pl}
hot dog stand; hot dog stall [Br.]
hot dog stands; hot dog stalls
Firstenstufe {f}; Firstenstoß {m}; Abbaufirste {f}; Firste {f}; Strosse {f} (Untertagebau) [min.]
Firstenstufen {pl}; Firstenstöße {pl}; Abbaufirsten {pl}; Firsten {pl}; Strossen {pl}
underhand stope (underground mining)
underhand stopes
Autopsie {f}; Obduktion {f}; Leichenobduktion {f}; Sektion {f}; Nekropsie {f}; Leichenschau {f} [med.]
Autopsien {pl}; Obduktionen {pl}; Leichenobduktionen {pl}; Sektionen {pl}; Nekropsien {pl}
autopsy; post-mortem examination; postmortem; PM; necropsy
autopsies; necropsies
Installateurbetrieb {m}; Klempnerei {f}; Blechnerei {f}; Flaschnerei {f}; Spenglerei {f} [Süddt.] (Sanitärinstallationen)
Installateurbetriebe {pl}; Klempnereien {pl}; Blechnereien {pl}; Flaschnereien {pl}; Spenglereien {pl}
plumber's workshop
plumber's workshops
Dichtungsring {m}; Dichtring {m}; Dichtung {f}; Dichtungsscheibe {f}; Unterlegscheibe {f} (Ventil) [techn.]
Dichtungsringe {pl}; Dichtringe {pl}; Dichtungen {pl}; Dichtungsscheiben {pl}; Unterlegscheiben {pl}
sealing washer; washer
sealing washers; washers
Flimmerkiste {f}; Kiste {f}; Flimmerkasten {m}; Glotze {f}; Glotzkiste {f} [ugs.] (Fernseher)
Flimmerkisten {pl}; Kisten {pl}; Flimmerkästen {pl}; Glotzen {pl}; Glotzkisten {pl}
goggle box [Br.]; box [Br.]; tube [Am.] (TV set)
goggle boxes; boxes; tubes
Autopsie {f}, Obduktion {f}, Leichenobduktion {f}, Sektion {f}, Nekropsie {f}, Leichenschau {f} [med.]
Autopsien {pl}, Obduktionen {pl}, Leichenobduktionen {pl}, Sektionen {pl}, Nekropsien {pl}
autopsy, post-mortem examination, postmortem, PM, necropsy
autopsies, necropsies
Gehsteigrand {m}; Randstein {m}; Bordstein {m}; Prellstein {m}; Kantstein {m} [Nordt.] [auto]
Gehsteigränder {pl}; Randsteine {pl}; Bordsteine {pl}; Prellsteine {pl}; Kantsteine {pl}
curb; curbstone; kerbside [Br.]; curbside [Am.]; kerbstone [Br.]; curbstone [Am.]
curbs; curbstones; kerbsides; curbsides; kerbstones; curbstones
Trompetenblumen {pl}; Klettertrompeten {pl}; Jasmintrompeten {pl}; Trompetenwinden {pl}; Trompetenweine {pl} (Campsis) (botanische Gattung) [bot.]
trumpet creepers; hummingbird vines; cow itch vines (botanical genus)
Silberblätter {pl}; Silbertaler {pl}; Silberlinge {pl}; Judaspfennige {pl}; Mondviolen {pl} (Lobularia) (botanische Gattung) [bot.]
honesties (botanical genus)
Spiersträucher {pl}; Spierstauden {pl}; Spieren {pl}; Spiere {pl}; Spiräen {pl} (Spiraea) (botanische Gattung) [bot.]
spiraea [Br.]; spirea [Am.] (botanical genus)
Gleisanschluss {m}; privater Bahnanschluss {m}; Privatanschlussgleis {n}; Industriegleisanschluss {m}; Industriegleis {n} (Bahn)
Gleisanschlüsse {pl}; private Bahnanschlüsse {pl}; Privatanschlussgleise {pl}; Industriegleisanschlüsse {pl}; Industriegleise {pl}
siding track; private siding (railway)
siding tracks; private sidings
unbesetzter Gitterplatz {m}; Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f}; Gitterfehlstelle {f}; Gitterdefekt {m} (Kristall) [phys.]
unbesetzte Gitterplätze {pl}; Gitterleerstellen {pl}; Gitterlücken {pl}; Gitterfehlstellen {pl}; Gitterdefekte {pl}
lattice vacancy; lattice dislocation; lattice void; lattice (crystal)
lattice vacancies; lattice dislocations; lattice voids; lattices
Abweichung {f}; Anomalie {f}; Abnormität {f}; Aberration {f} [sci.]; Unregelmäßigkeit {f}
Abweichungen {pl}; Anomalien {pl}; Abnormitäten {pl}; Aberrationen {pl}; Unregelmäßigkeiten {pl}
Chromosomenabweichung {f}; Chromosomenaberration {f} [biochem.]
aberration; anomaly; abnormality
aberrations; anomalies; abnormalities
chromosomal aberration; chromosomal anomaly; chromosomal abnormality
Grobian {m}; Rohling {m}; Rüpel {m}; Lümmel {m}; Flegel {m}; ungehobelter Kerl {m}; Klotz {m} [Norddt.]; Lackel {m} [Bayr.] [Ös.]
Grobiane {pl}; Rohlinge {pl}; Rüpel {pl}; Lümmel {pl}; Flegel {pl}; ungehobelte Kerle {pl}; Klötze {pl}; Lackel {pl}
boor; oaf; churl (old-fashioned)
boors; oafs; churls
spitz, stachelspitzig, mit einer Spitze versehen {adj} [bot.]
mucronate, mucronated, mucroniferous
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt.
You were mistakenly sent the wrong goods.
spitz; stachelspitzig; mit einer Spitze versehen {adj} [bot.]
mucronate; mucronated; mucroniferous
Bedienungsanweisung {f}, Bedienungsanleitung {pl}, Betriebsanleitung {f}, Betriebsanweisung {f}
Bedienungsanweisungen {pl}, Bedienungsanleitungen {pl}, Betriebsanleitungen {pl}, Betriebsanweisungen {pl}
operating instructions {pl}
operating instructions
Biolabor {n}; Genlabor {n}; Biologielaboratorium {n}
Biolabors {pl}; Biolabore {pl}; Genlabors {pl}; Genlabore {pl}; Biologielaboratorien {pl}
bio lab; biology laboratory
bio labs; biology laboratories
Vereinbarung {f} [jur.]
Vereinbarungen {pl}
durch Vereinbarung
laut Vereinbarung
entgegen früheren Vereinbarungen
eine eindeutige Vereinbarung
eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen
eine Übereinkunft treffen
horizontale Vereinbarung
vertikale Vereinbarung
Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.]
agreement
agreements
by agreement
as agreed
contrary to former agreements
a clear agreement
to reach an agreement
to enter into an agreement
horizontal agreement
vertical agreement
In witness whereof the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase)
Federetui {n}; Federmappe {f}; Federmäppchen {m}; Schlampermäppchen {n}; Federmapperl {n}; Federpennal {n} [Ös.]; Federschachtel {f} [Ös.]; Griffelschachtel {f} [Südtirol] [school]
Federetuis {pl}; Federmappen {pl}; Federmäppchen {pl}; Schlampermäppchen {pl}; Federmapperl {pl}; Federpennalen {pl}; Federschachteln {pl}; Griffelschachteln {pl}
pencil case; pencil box
pencil cases; pencil boxes
Hochwasserüberlauf {m}; Hochwasserüberfall {m}; Überlaufkanal {m}; Überfallkanal {m}; Überfall {m} (einer Talsperre) (Wasserbau)
Hochwasserüberläufe {pl}; Hochwasserüberfälle {pl}; Überlaufkanäle {pl}; Überfallkanäle {pl}; Überfälle {pl}
Notüberlauf {m}; Hochwasserentlastungsanlage {f}
spillway (of a barrage) (water engineering)
spillways
emergency spillway
Asylant {m}; Asylantin {f}; Asylbewerber {m}; Asylbewerberin {f}; Asylwerber {m} [Ös.]; Asylwerberin {f} [Ös.]; Asylsuchende {m f}; Asylsuchender {m} [adm.]
Asylanten {pl}; Asylantinnen {pl}; Asylbewerber {pl}; Asylbewerberinnen {pl}; Asylwerber {pl}; Asylwerberinnen {pl}; Asylsuchenden {pl}; Asylsuchende {pl}
asylum seeker; person seeking (political) asylum
asylum seekers; persons seeking asylum
Lagerhaus {n}; Lagerhalle {f}; Lager {n}; Warenlager {n}; Warendepot {n}; Depot {n}; Magazin {n}
Lagerhäuser {pl}; Lagerhallen {pl}; Lager {pl}; Warenlager {pl}; Warendepots {pl}; Depots {pl}; Magazine {pl}
automatisiertes Lager
ab Lager
Empfangsbestätigung des Lagerhauses
warehouse
warehouses
automated warehouse
ex stock; ex warehouse
warehouse receipt (W R)
Schuttabladeplatz {m}; Müllabladeplatz {m}; Schutthalde {f}; Müllhalde {f}; Müllkippe {f}; Abfallkippe {f}; Kippe {f} [envir.]
Schuttabladeplätze {pl}; Müllabladeplätze {pl}; Schutthalden {pl}; Müllhalden {pl}; Müllkippen {pl}; Abfallkippen {pl}; Kippen {pl}
wilde Mülldeponie; wilde Müllkippe [envir.]
dumping ground yard; dumpsite; waste dump; dump; waste tip [Br.]; tip [Br.]; trash dump [Am.]
dumping grounds yards; dumpsites; dumps; waste tips; tips; trash dumps
fly tip [Br.]
Steppdecke {f}; Steppbett {n}; Federbett {n}; Oberbett {n}; Plumeau {n} [Süddt.]; Tuchent {f} [Ös.]; Duvet {n} [Schw.] [textil.]
Steppdecken {pl}; Steppbetten {pl}; Federbetten {pl}; Oberbetten {pl}; Plumeaus {pl}
duvet [Br.]; continental quilt [Br.]; comforter [Am.]
duvets; continental quilts; comforters
Gartenlokal {n}; Gartenrestaurant {n}; Gartenwirtschaft {f}; Gastgarten {m} [Ös.]; Schankgarten {m} [Ös.]; Schanigarten {m} [Ös.]
Gartenlokale {pl}; Gartenrestaurants {pl}; Gartenwirtschaften {pl}; Gastgärten {pl}; Schankgärten {pl}; Schanigärten {pl}
outdoor restaurant; outdoor café
outdoor restaurants; outdoor cafés
Schuft {m}; Falott {m} [Ös.]; verkommenes Subjekt {n}; Halunke {m} [geh.]; Schurke {m} [geh.]; Kanaille {f} [geh.] [pej.]
Schufte {pl}; Falotten {pl}; verkommene Subjekte {pl}; Halunken {pl}; Schurken {pl}; Kanaillen {pl}
scoundrel; rogue; bastard; reprobate; wretch
scoundrels; rogues; bastards; reprobates; wretches
Mandelfurche {f}; Mandelkrypte {f}; Tonsillenkrypte {f} [anat.]
Mandelfurchen {pl}; Mandelkrypten {pl}; Tonsillenkrypten {pl}
Rachenmandelfurchen {pl}; Rachenmandelkrypten {pl} (Cryptae tonsillares tonsillae pharyngeae)
Gaumenmandelfurchen {pl}; Gaumenmandelkrypten {pl} (Cryptae tonsillares tonsillae palatinae)
tonsillar crypt; amygdaline crypt
tonsillar crypts; amygdaline crypts
crypts of the lingual tonsils
crypts of the palatine tonsils
Fleischkloß {m}; Frikadelle {f} [Westdt.]; Bulette {f} [Ostdt.]; Klops {m} [Ostdt.]; Fleischklößchen {n} [Mitteldt.]; Bratklößchen {n} [Mitteldt.]; Fleischküchle {n} [Südwestdt.]; Fleischpflanzerl {m} [Bayr.]; Fleischlaibchen {n} [Ös.]; Fleischlaiberl {n} [Ös.]; Faschiertes Laibchen {n} [Ös.]; Hackplätzli {n} [Schw.]; Hacktätschli {n} [Schw.] [cook.]
Fleischklöße {pl}; Frikadellen {pl}; Buletten {pl}; Klopse {pl}; Fleischklößchen {pl}; Bratklößchen {pl}; Fleischküchlen {pl}; Fleischpflanzerlen {pl}; Fleischlaibchen {pl}; Fleischlaiberlen {pl}; Faschierte Laibchen {pl}; Hackplätzli {pl}; Hacktätschli {pl}
meatball
meatballs
Vandalen {pl}; Wandalen {pl}; Vandilier {pl}; Vandali {pl}; Vanduli {pl} [soc.] [hist.]
Vandals
wachsen, mit Wachs versehen {vt}
wachsend
gewachst
wachst
wachste
to wax
waxing
waxed
waxes
waxed
mit einem Tor Toren versehen
abgeschlossene und bewachte Wohnsiedlung
gated {adj}
gated community
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f}
Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl}
Möchten Sie irgendetwas ändern hinzufügen oder richtigstellen?
alteration
alterations
Do you wish to make any alterations additions or corrections?
Pfarrheim {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Pfarreiheim {n} [BW] [Schw.]; Pfarrzentrum {n} (katholisch); Kirchgemeindehaus {n}; Gemeindehaus {n} (evangelisch) [relig.]
Pfarrheime {pl}; Pfarreiheime {pl}; Pfarrzentrumen {pl}; Kirchgemeindehäuser {pl}; Gemeindehäuser {pl}
parish community centre [Br.] center [Am.]
parish community centres centers
Lagerhaus {n}, Lagerhalle {f}, Lager {n}, Warenlager {n}, Warendepot {n}, Depot {n}, Magazin {n}
Lagerhäuser {pl}, Lagerhallen {pl}, Lager {pl}, Warenlager {pl}, Warendepots {pl}, Depots {pl}, Magazine {pl}
automatisiertes Lager
ab Lager
warehouse
warehouses
automated warehouse
ex stock, ex warehouse
Irrtum {m}; Trugschluss {m}
ein weitverbreiteter Irrtum
doppelter Trugschluss
die Vermenschlichung der Natur [lit.]
Es ist ein weitverbreiteter Irrtum dass kastrierte Hunde dick werden.
fallacy
a popular fallacy; a common fallacy
double fallacy
the pathetic fallacy
It is a common fallacy that a neutered dog will become fat.
Debatte {f}; Streitgespräch {n}; Wortstreit {m}; Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f}; Aussprache {f}
Debatten {pl}; Streitgespräche {pl}; Wortstreite {pl}; Diskussionen {pl}; Auseinandersetzungen {pl}; Aussprachen {pl}
politische Debatte
Schluss der Aussprache
debate
debates
political debate
conclusion closure of the debate
Bittgesuch {n}, Gesuch {n}, Bitte {f}, Petition {f}, Antrag {m}, Bittschrift {f}
Bittgesuche {pl}, Gesuche {pl}, Bitten {pl}, Petitionen {pl}, Anträge {pl}, Bittschriften {pl}
einen Antrag einreichen
eine Bittschrift an jdn. richten
petition
petitions
to file a petition
to petition sb.
Anblick {m}, Ansicht {f}, Sicht {f}, Blick {m}, Aussicht {f}, Ausblick {m}
Anblicke {pl}, Ansichten {pl}, Sichten {pl}, Blicke {pl}, Aussichten {pl}, Ausblicke {pl}
eine Ansicht haben
isometrische Ansicht
seine Ansicht ändern
view
views
to hold a view
isometric view
to change one's view
Bittgesuch {n}; Gesuch {n}; Bitte {f}; Petition {f}; Antrag {m}; Bittschrift {f}
Bittgesuche {pl}; Gesuche {pl}; Bitten {pl}; Petitionen {pl}; Anträge {pl}; Bittschriften {pl}
einen Antrag einreichen
eine Bittschrift an jdn. richten
petition
petitions
to file a petition
to petition sb.
Neuzugang {m}; Neuerwerbung {f}; Neuanschaffung {f}; Akzession {f}; Zuwachs {m} [adm.]
Neuzugänge {pl}; Neuerwerbungen {pl}; Neuanschaffungen {pl}; Akzessionen {pl}; Zuwächse {pl}
Eigentumserwerb durch Vermischung
Vermögenszuwachs
das Katalogisieren von Neuzugängen
(new) accession
(new) accessions
accession by confusion
accession of property
cataloguing new accessions
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f}; Rückweisung {f}; Verwerfung {f}; Verneinung {f}
Ablehnungen {pl}; Zurückweisungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verneinungen {pl}
Ablehnungen {pl}
eine glatte Ablehnung erfahren
rejection
rejections
disaffirmations
to meet with a square refusal
Quittung {f}; Beleg {m}; Empfangsschein {m}; Empfangsbestätigung {f}; Aufgabeschein {m}; Zettel {m}
Quittungen {pl}; Belege {pl}; Empfangsscheine {pl}; Empfangsbestätigungen {pl}; Aufgabescheine {pl}; Zettel {pl}
Scheinquittung {f}
gegen Quittung
receipt
receipts
pro forma receipt
on receipt
Transportunternehmen {n}; Transportunternehmer {m}; Transportfirma {f}; Speditionsfirma {f}; Spedition {f}; Spediteur {m}; Fuhrunternehmen {n} [transp.]
Transportunternehmen {pl}; Transportunternehmer {pl}; Transportfirmen {pl}; Speditionsfirmen {pl}; Speditionen {pl}; Spediteure {pl}; Fuhrunternehmen {pl}
forwarding company; haulage company; haulage contractor; haulage contracting firm; haulage business; haulier; carrier; trucking company [Am.]
forwarding companies; haulage companies; haulage contractors; haulage contracting firms; haulage businesses; hauliers; carriers; trucking companies
Zugabe {f}; Zuschlag {m}; Extra {n}; Zuwaage {f} [Mitteldt] [Ostdt.] [Ös.]; Dreingabe {f} [Bayr.] [Schw.]; Draufgabe {f} [Ös.] [übtr.]
Zugaben {pl}; Zuschläge {pl}; Extras {pl}; Zuwaagen {pl}; Dreingaben {pl}; Draufgaben {pl}
Extras auf Wunsch
added extra; extra; bonus [fig.]
added extras; extras; bonuses
optional extras
Kinofan {m}; Kinoliebhaber {m}; Kinoliebhaberin {f}; begeisterter Kinogänger {m}; Cineast {m}; Cineastin {f}
Kinofans {pl}; Kinoliebhaber {pl}; Kinoliebhaberinnen {pl}; begeisterte Kinogänger {pl}; Cineasten {pl}; Cineastinnen {pl}
cineaste; cinephile [Br.]
cineastes; cinephiles
Radarechozeichen {m}; Echozeichen {n}; Radarechoanzeige {f}; Echoanzeige {f}; Radarzielanzeige {f}; Zielanzeige {f} [aviat.] [mil.]
Radarechozeichen {pl}; Echozeichen {pl}; Radarechoanzeigen {pl}; Echoanzeigen {pl}; Radarzielanzeigen {pl}; Zielanzeigen {pl}
radar blip; blip
radar blips; blips
Angeber {m}, Angeberin {f}, Wichtigtuer {m}, Wichtigtuerin {f}, Prahler {m}, Prahlerin {f}, Aufschneider {m}, Aufschneiderin {f}
Angeber {pl}, Angeberinnen {pl}, Wichtigtuer {pl}, Wichtigtuerinnen {pl}, Prahler {pl}, Prahlerinnen {pl}, Aufschneider {pl}, Aufschneiderinnen {pl}
blowhard, swaggerer, bragger
blowhards, swaggerers, braggers
Kringel {m}; Ring {m}
Kringel {pl}; Ringe {pl}
Luftkringel {pl}
Rauchkringel {pl}; Rauchringe {pl}
Schokoringe {pl}
ring; curl; whorl
rings; curls; whorls
air rings
curls whorls of smoke
chocolate rings
etw. plissieren {vt} (mit dicht angeordneten Falten versehen) [textil.]
plissierend
plissiert
to pleat sth.
pleating
pleated
Waffenarsenal {n}; Waffenbestände {pl}; Rüstungsbestände {pl} [mil.]
Waffenarsenale {pl}; Waffenbestände {pl}; Rüstungsbestände {pl}
Atomwaffenarsenal {n}; Kernwaffenarsenal {n}; Atomwaffenbestände {pl}
Bestände an konventionellen Waffen
arms arsenal; arsenal of weapons; weaponry; armoury [Br.]; armory [Am.]
arms arsenals; arsenals of weapons; weaponries; armouries; armories
arsenal of nuclear weapons; nuclear weapons stockpile; nuclear weaponry; nuclear panoply
conventional arsenal
Gastarbeiter {m}; Gastarbeiterin {f}; Fremdarbeiter {m}; Fremdarbeiterin {f}; Arbeitsimmigrant {m}; Arbeitsimmigrantin {f} [soc.]
Gastarbeiter {pl}; Gastarbeiterinnen {pl}; Fremdarbeiter {pl}; Fremdarbeiterinnen {pl}; Arbeitsimmigranten {pl}; Arbeitsimmigrantinnen {pl}
foreign worker; immigrant worker
foreign workers; immigrant workers
Galaxie {f} [astron.]
Galaxien {pl}
Antennengalaxien {pl}
Mäusegalaxien {pl}
Spiralgalaxien {pl}
Starburst-Galaxien {pl}
Whirlpool-Galaxien {pl}
wechselwirkende Galaxien
Galaxienzusammenstoß {m}; Galaxienkollision {f}
galaxy
galaxies
antennae galaxies
mice galaxies
spiral galaxies
starburst galaxies
whirlpool galaxies
interacting galaxies
crash of galaxies
Mansarde {f}; Mansardenzimmer {n}; Dachzimmer {n}; Dachkammer {f}; Dachstube {f}; Bodenkammer {f} [arch.]
Mansarden {pl}; Mansardenzimmer {pl}; Dachzimmer {pl}; Dachkammern {pl}; Dachstuben {pl}; Bodenkammern {pl}
attic room; garret [poet.]
attic rooms; garrets
Abspannseil {n}; Spannseil {n}; Ankerseil {n}; Verankerungsseil {n}; Abspannkabel {n}; Spannkabel {n} [techn.]
Abspannseile {pl}; Spannseile {pl}; Ankerseile {pl}; Verankerungsseile {pl}; Abspannkabel {pl}; Spannkabel {pl}
guy rope wire; stay rope line; stay bracing anchoring wire; bracing cable
guy rope wires; stay rope lines; stay bracing anchoring wires; bracing cables
Karrieremacher {m}; Karrieremacherin {f}; Karrierist {m}; Karrieristin {f}; Streber {m}; Streberin {f} [pej.]
Karrieremacher {pl}; Karrieremacherinnen {pl}; Karrieristen {pl}; Karrieristinnen {pl}; Streber {pl}; Streberinnen {pl}
careerist
careerists
Einmachglas {n}; Einweckglas {n}; Weckglas {n} [tm]; Einsiedeglas [Ös.]; Rexglas {n} ® [Ös.] [cook.]
Einmachgläser {pl}; Einweckgläser {pl}; Weckgläser {pl}; Einsiedegläser {pl}; Rexgläser {pl}
preserving jar; Kilner jar [tm] [Br.]; Mason jar [Am.]
preserving jars; Kilner jars; Mason jars
Korrekturabzug {m}; Probeabzug {m}; Korrekturbogen {m}; Korrekturfahne {f}; Korrektur {f} [ugs.] [print]
Korrekturabzüge {pl}; Probeabzüge {pl}; Korrekturbögen {pl}; Korrekturfahnen {pl}; Korrekturen {pl}
umbrochene Korrekturfahne
galley-proof; galley; proof sheet; press proof; proof
galley-proofs; galleys; proof sheets; press proofs; proofs
page proof
Seeohren {pl}; Meerohren {pl}; Ohrschnecken {pl}; Irismuscheln {pl}; Abalone-Muscheln {pl} (Haliotis) (zoologische Gattung) [zool.]
Paua-Muschel {f} (Haliotis iris)
sea ears ear shells; abalones; ormers [Br.]; muttonshells [Austr.]; muttonfish [Austr.]; venus's ears [ZA] paua [NZ] (zoological genus)
blackfoot paua; paua
Atomwaffe {f}; A-Waffe {f}; Atomsprengkörper {m}; Kernwaffe {f}; Nuklearwaffe {f} [mil.]
Atomwaffen {pl}; A-Waffen {pl}; Atomsprengkörper {pl}; Kernwaffen {pl}; Nuklearwaffen {pl}
atomare nukleare Gefechtsfeldwaffen
atomic weapon; nuclear weapon; nuke [coll.]
atomic weapons; nuclear weapons; nukes
battlefield nuclear weapons
Teilzahlungsvereinbarung {f}; Teilzahlungsvertrag {m}; Abzahlungsvereinbarung {f}; Abzahlungsvertrag {m}; Mietkaufvertrag {m} [econ.]
Teilzahlungsvereinbarungen {pl}; Teilzahlungsverträge {pl}; Abzahlungsvereinbarungen {pl}; Abzahlungsverträge {pl}; Mietkaufverträge {pl}
einen Teilzahlungsvertrag schließen
conditional sale agreement; hire-purchase agreement [Br.]; credit sale agreement [Br.]; installment sale contract [Am.]
conditional sale agreements; hire-purchase agreements; credit sale agreements; installment sale contracts
to enter into a hire-purchase [Br.] installment sale [Am.] contract
Tütensuppe {f}; Päckchensuppe {f}; Packerlsuppe {f} [Ös.]; Päcklisuppe {f} [Schw.]; Beutelsuppe {f} [Schw.] [cook.]
Tütensuppen {pl}; Päckchensuppen {pl}; Packerlsuppen {pl}; Päcklisuppen {pl}; Beutelsuppen {pl}
packet soup
packet soups
Sachgebiet {n}; Sachbereich {m}; Fachgebiet {n}; Fachbereich {m}; Gegenstandsbereich {m}; Materie {f}
Sachgebiete {pl}; Sachbereiche {pl}; Fachgebiete {pl}; Fachbereichen {pl}; Gegenstandsbereiche {pl}
ein Sachgebiet durchnehmen
subject area; subject matter; specialised field
subject areas; subject matters; specialised fields
to cover a subject
Parlamentsfraktion {f}; Parlamentsklub {m} [Ös.]; Bundestagsfraktion {f} [Dt.]; Nationalratsklub {m} [Ös.]; Nationalratsfraktion {f} [Schw.] [pol.]
Parlamentsfraktionen {pl}; Parlamentsklubs {pl}; Bundestagsfraktionen {pl}; Nationalratsklubs {pl}; Nationalratsfraktionen {pl}
parliamentary group; National Assembly group
parliamentary groups; National Assembly groups
Theaterstück {n}; Bühnenstück {n}; Stück {n}; Schauspiel {n}; Spiel {n} [art]
Theaterstücke {pl}; Bühnenstücke {pl}; Stücke {pl}; Schauspiele {pl}; Spiele {pl}
ein Theaterstück von Shakespeare
stage play; play; work for the stage
stage plays; plays; works for the stage
a play by Shakespeare
Briefträger {m}; Briefträgerin {f}; Zusteller {m}; Zustellerin {f} [adm.]; Postbote {m}; Postbotin {f}; Postler {m} [Ös.] [ugs.]; Pöstler {m} [Schw.] [ugs.]
Briefträger {pl}; Zusteller {pl}; Postboten {pl}; Postler {pl}
Briefträgerinnen {pl}; Zustellerinnen {pl}; Postbotinnen {pl}
postman; postwoman [Br.]; postie [Br.] [coll.]; mailman; mailwoman [Am.]
postmen; mailmen
postwomen; mailwomen
Aktivierung {f}; Betätigung {f}; Anschaltung {f}; Einschaltung {f}; Start {m}
Aktivierungen {pl}; Betätigungen {pl}; Anschaltungen {pl}; Einschaltungen {pl}; Starts {pl}
Aktivierung der Geschäfte
activation
activations
activation of trade
Einwohnermeldeamt {n}; Meldeamt {n}; Meldestelle {f}; Meldebehörde {f}; Einwohnerkontrolle {f} [Schw.]; Einwohnerdienste {pl} [Schw.] [adm.]
Einwohnermeldeämter {pl}; Meldeämter {pl}; Meldestellen {pl}; Meldebehörden {pl}
residents' registration office; registration office
registration offices; residents registration offices
Nordseegarnele {f}; Sandgarnele {f}; Strandgarnele {f}; Granat; Porre {f} (Crangon crangon) [zool.]
Nordseegarnelen {pl}; Nordseekrabben {pl}; Sandgarnelen {pl}; Strandgarnelen {pl}; Porren {pl}
brown shrimp; common shrimp; bay shrimp; sand shrimp
brown shrimps; common shrimps; bay shrimps; sand shrimps
Windpocken {pl}; Varizella {f}; Kindsblattern {pl} [Süddt.]; Schafblattern {pl} [Ös.]; Feuchtblattern {pl} [Ös.]; wilde spitze Blattern {pl} [Schw.] [med.]
chickenpox; chicken-pox; varicella
(kleine tiefe) Schaufel {f}; Kelle {f}; Spatel {m}; Probenschaufel {f} [chem.]; Kippschaufel {f}
Schaufeln {pl}; Kellen {pl}; Spatel {pl}; Probenschaufeln {pl}; Kippschaufeln {pl}
scoop
scoops
Dose {f}; Blechdose {f}; Zinnblechbüchse {f}; Blechbüchse {f}; Büchse {f}
Dosen {pl}; Blechdosen {pl}; Zinnblechbüchsen {pl}; Blechbüchsen {pl}; Büchsen {pl}
Döschen {n}; kleine Dose {f}
tin [Br.]; can [Am.]
tins; cans
little tin; tinlet
Kasse {f}; Ladenkasse {f}; Geldkasse {f}; Geldkasten {m}; Geldschublade {f}
Kassen {pl}; Ladenkassen {pl}; Geldkassen {pl}; Geldkästen {pl}; Geldschubladen {pl}
an der Kasse bezahlen
till
tills
to pay at the till; to pay at the tillpoint
Patentante {f}; Taufpatin {f}; Patin {f}; Gotte {f} [ugs.]; Godl {f} [Ös.] [ugs.] [relig.]
Patentanten {pl}; Taufpatinnen {pl}; Patinnen {pl}; Gotten {pl}; Godlen {pl}
godmother
godmothers
Einmachgummi {m n}; Einweckgummi {m n}; Einweckring {m}; Einsiedegummi {m} [Ös.]; Rexgummi {m} [tm] [Ös]
Einmachgummis {pl}; Einweckgummis {pl}; Einweckringe {pl}; Einsiedegummis {pl}; Rexgummis {pl}
sealing ring (for preserving jars)
sealing rings
Beschuldigung {f}; Anschuldigung {f}; Vorwurf {m}; Bezichtigung {f} [geh.]; Anklage {f} [jur.]
Beschuldigungen {pl}; Anschuldigungen {pl}; Vorwürfe {pl}; Bezichtigungen {pl}; Anklagen {pl}
grundlose Anschuldigung
jdn. beschuldigen
accusation; plaint [Br.] [jur.]; libel [Sc.] [jur.]
accusations; plaints; libels
unfounded wild accusation
to make an accusation against sb.
Schirmmütze {f}; Baseballmütze {f}; Schildkappe {f} [BW] [Ös.]; Dächlikappe {f} [Schw.]; Base-Cap {n} [textil.]
Schirmmützen {pl}; Baseballmützen {pl}; Schildkappen {pl}; Dächlikappen {pl}; Base-Caps {pl}
baseball cap; baseball hat
baseball caps; baseball hats
Taschentuch {n}; Schnupftuch {n}; Schnäuztuch [Bayr.] [Ös.]; Sacktuch {n} [Süddt.] [Ös.] [Liecht.]; Nastuch {n} [Schw.]
Taschentücher {pl}; Schnupftücher {pl}; Schnäuztücher {pl}; Sacktücher {pl}; Nastücher {pl}
handkerchief; hanky [coll.]; hankie [coll.]
handkerchiefs; hankies
Lademaß {n}; Ladeprofil {n}; Durchgangsprofil {n}; Profil {n}; Messrahmen {m} (Bahn)
Lademaße {pl}; Ladeprofile {pl}; Durchgangsprofile {pl}; Profile {pl}; Messrahmen {pl}
Lichtraumprofil für Stromabnehmer
Lichtraumverengung {f}; Profileinschränkung {f}
load limit gauge; loading gauge; load limit; clearance gauge; clearance (railway)
load limit gauges; loading gauges; load limits; clearance gauges; clearances
clearance gauge for pantographs
encroachment on the clearance gauge
mündliche Überlieferungen {pl}; alte Erzählungen {pl}; alte Weisheiten {pl} [soc.]
Allgemeingut {n}; Volksweisheiten {pl}
Bauernweisheiten {pl}
Sagen- und Märchengut {n}
nach einheimischer Überlieferung
lore
common lore
country lore
lore and legend
according to local lore
Wunderkerze {f}; Sprühkerze {f}; Spritzkerze {f}; Sternspritzer {m}; Sternenspritzer {m}; Sternsprüher {m}; Sternensprüher {m}; Sternspucker {m}; Sternwerfer {m}; Sternschneuzer {m}; Sternchenfeuer {n}; Sternlespeier {m} [BW]
Wunderkerzen {pl}; Sprühkerzen {pl}; Spritzkerzen {pl}; Sternspritzer {pl}; Sternenspritzer {pl}; Sternsprüher {pl}; Sternensprüher {pl}; Sternspucker {pl}; Sternwerfer {pl}; Sternschneuzer {pl}; Sternchenfeuer {pl}; Sternlespeier {pl}
sparkler
sparklers
Fahrkosten {pl}; Fahrtkosten {pl}; Fahrtspesen {pl}; Reisekosten {pl}; Reisespesen {pl}
travelling [Br.] traveling [Am.] expenses; travel expenses; travelling [Br.] traveling [Am.] costs; travel costs

Deutsche Synonyme für Fehltritt {m} Irrtum {m} Versehen {n} Schnitzer {m} / Fehltritte {pl} Irrtümer {pl} Versehen {pl} Schnitzer {pl}

pl  
Fauxpas  Fehler  Flüchtigkeitsfehler  Inkorrektheit  Irrtum  Lapsus  (umgangssprachlich)  Missgriff  Patzer  (umgangssprachlich)  Schnitzer  (umgangssprachlich)  
schnitzer  
Schnitzer  (umgangssprachlich)  Stilblüte  
grober  Fehler  Schnitzer  (umgangssprachlich)  
versehen  
genoppt  mit  Noppen  versehen  
durchschießen  mit  Zwischenblättern  versehen  
bördeln  mit  Rand  versehen  
auspreisen  auszeichnen  mit  Preisen  versehen  
aus  Versehen  unabsichtlich  unbeabsichtigt  ungewollt  versehentlich  
überschreiben  betiteln  mit  einer  Überschrift  versehen  
indexieren  indizieren  mit  einem  Index  versehen  
ausrüsten  ausstaffieren  ausstatten  befüllen  bestücken  versehen  wappnen  
datieren  Datum  schätzen  mit  einem  Datum  versehen  
Gewinde  schneiden  mit  einem  Gewinde  versehen  
Ausgleiten  Ausrutschen  Fehltritt  
irrtum  
falsche  Annahme  Fehlannahme  Irrtum  Missverständnis  Trugschluss  
Schnitzer (umgangssprachlich)  Stilblüte  
aus Versehen  unabsichtlich  unbeabsichtigt  ungewollt  versehentlich  

Englische Synonyme für slip

slip  Mystik tape  Scotch tape  accord  adhesive tape  administer  adolescent  advance  afford  afghan  allot  allow  amplitude  anchor  anchorage  anchorage ground  atrocity  avalanche  avoidance  avoiding reaction  award  babe  baby  backslide  bad job  balk  band  bandage  bantam  banty  basin  batten  be all thumbs  bed linen  bedclothes  bedcover  bedding  bedsheet  bedspread  belt  berth  bestow  bestow on  bevue  bine  blab  blanket  bloomer  blooper  blue  blueprint  blunder  blunder away  blunder into  blunder on  blunder upon  blurt out  bobble  boggle  bonehead play  boner  boo-boo  boob  botch  bough  branch  branchedness  branchiness  breach  break away  breakout  breakwater  broad  buck-passing  buffalo robe  bulkhead  bull  bulletin board  bumble  bungle  burgeon  butcher  button  camber  card  case  catalog card  cellophane tape  chick  china clay  china stone  chit  circumvention  clay  cloth tape  clothes  clumsy performance  coast  cold-type proof  colleen  color proof  come down  come out with  comfort  comforter  commit a gaffe  communicate  computer proof  confer  continue  contour sheet  counterpane  cover  coverlet  coverlid  crash  creep  crime  crime against humanity  cutie  cutting  dame  damoiselle  damsel  deadly sin  deadwood  deal  deal out  decline  defense mechanism  degenerate  delinquency  demoiselle  dereliction  deteriorate  deviate  die  diminutive  dip  disappear  disc  disclose  dish out  dispense  divulge  dock  dockage  dockyard  document  dodge  dole  dole out  doll  donate  downslide  downswing  downtrend  downturn  drift  drop  drop off  dry dock  duck  ebb  eiderdown  elapse  elusion  elusiveness  embankment  endure  enormity  enter  equivocation  erode  err  error  escape  etourderie  evasion  evasive action  evasiveness  evil  expire  expose  extend  exuviate  fade  fail  failure  fall  fall away  fall into error  fall off  falloff  false move  false step  fascia  fault  faux pas  featherweight  felony  file  filing ca  
slip away  bow out  creep out of  depart  disappear  duck out  escape  exit  find a loophole  go on furlough  go on leave  leave the scene  mooch off  shuffle out of  skulk away  slide off  slide out of  slink off  slip off  slip out  slip out of  slip through  slither off  sneak off  sneak out  sneak out of  sneak through  squirm out of  steal away  take leave  worm out of  wriggle out of  
slip back  backslide  cock  degenerate  deteriorate  disimprove  fall  fall again into  fall astern  fall back  fall behind  fall from grace  get behind  get worse  go backwards  go behind  grow worse  have a relapse  jerk back  lapse  lapse back  let down  lose ground  pull back  recede  recidivate  recur to  regress  relapse  retrocede  retroflex  retrograde  retrogress  retrovert  return  return to  reverse  revert  revert to  sicken  sink back  slacken  slide back  worsen  yield again to  
slip in  admit  barge in  be admitted  break in  break in upon  breeze in  burst in  bust in  butt in  charge in  come barging in  come between  come breezing in  come busting in  come in  crash  crash in  crash the gates  creep in  cross the threshold  crowd in  cut in  drop in  ease in  edge in  elbow in  encroach  enter  entrench  foist in  gain admittance  get in  go in  go into  have an entree  have an in  hop in  horn in  impinge  impose  impose on  impose upon  infiltrate  infringe  infuse  inject  inoculate  insert  insinuate  interfere  interject  interlope  interpose  intervene  introduce  intromit  intrude  invade  irrupt  jam in  jump in  look in  obtrude  pack in  perfuse  pop in  press in  push in  put in  put on  put upon  rush in  set foot in  set in  slink in  smash in  sneak in  squeeze in  steal in  step in  stick in  storm in  take in  throng in  throw in  thrust in  trench  trespass  tuck in  visit  wedge in  whip in  work in  worm in  
slip of the tongue  balk  bevue  false move  false step  inadvertence  inadvertency  lapse  lapsus calami  lapsus linguae  loose thread  miscue  misstep  omission  oversight  slip  slipup  stumble  trip  wrong step  
slip out of  bow out  cast off  creep out of  depart  disappear  dodge  doff  dog it  douse  drop  duck  duck duty  duck out  escape  exit  find a loophole  get out of  go on furlough  go on leave  goldbrick  goof off  leave the scene  malinger  mooch off  not pull fair  put off  remove  shirk  shuffle out of  skulk  skulk away  slack  slide off  slide out of  slink off  slip away  slip off  slip out  slip through  slither off  sneak off  sneak out  sneak out of  sneak through  soldier  squirm out of  steal away  step out of  take leave  take off  throw off  undo  unwrap  welsh  worm out of  wriggle out of  
slip up  blunder  bungle  deviate  err  fall into error  foozle  go amiss  go astray  go awry  go wrong  goof  lapse  miscalculate  miss  miss the mark  slip  stray  stumble  trip  wander  
slippage  avalanche  coast  comedown  debasement  decadence  decadency  declension  declination  decline  deformation  degeneracy  degenerateness  degeneration  degradation  demotion  depravation  depravedness  depreciation  derogation  descent  deterioration  devolution  downtrend  downturn  downward mobility  downward trend  drop  dying  ebb  effeteness  fading  failing  failure  failure of nerve  fall  falling-off  glide  glissade  glissando  involution  landslide  landslip  lapse  loss of tone  regression  retrocession  retrogradation  retrogression  sideslip  skid  slide  slip  slither  slump  snowslide  snowslip  subsidence  wane  
slippery  Machiavellian  Machiavellic  acute  adipose  ambidextrous  amoral  arch  artful  astute  blubbery  buttery  butyraceous  cagey  calculating  canny  changeable  chiseling  chrismal  chrismatory  clever  collusive  conscienceless  corrupt  corrupted  covinous  crafty  criminal  critical  crooked  cunning  cute  dangerous  dark  deceitful  deep  deep-laid  delicate  designing  desultory  devious  diplomatic  dishonest  dishonorable  disloyal  double  double-dealing  doubtful  dubious  elusive  elusory  evasive  faithless  false  falsehearted  fat  fatty  feline  felonious  finagling  fishy  foxy  fraudulent  furtive  glassy  greased  greasy  guileful  hazardous  icy  ill-got  ill-gotten  immoral  inconstant  indirect  infirm  ingenious  insecure  insidious  insubstantial  inventive  knowing  lardaceous  lardy  lubric  lubricated  lubricious  malingering  mucoid  not kosher  oiled  oily  oleaginous  oleic  on slippery ground  on thin ice  pawky  perfidious  perilous  politic  precarious  provisional  questionable  ready  reptilian  resourceful  rich  risky  rotten  scheming  sebaceous  serpentine  shady  shaky  shameless  sharp  shifting  shifty  shirking  shrewd  sinister  sleek  slick  sliddery  slimy  slipper  slippy  slithery  sly  smooth  snaky  sneaky  soaped  soapy  sophistical  stealthy  strategic  subtile  subtle  suety  supple  surreptitious  suspicious  tactical  tallowy  temporary  tentative  ticklish  touch-and-go  touchy  treacherous  trickish  tricksy  tricky  two-faced  uncertain  unconscienced  unconscientious  unconscionable  unctuous  undependable  underhand  underhanded  unethical  unfaithworthy  unguent  unguentary  unguentous  unprincipled  unreliable  unsavory  unscrupulous  unsolid  unsound  unstable  unsteadfast  unsteady  unstraightforward  unsubstantial  unsure  untrustworthy  variable  vulpine  wary  wily  without remorse  without shame  
slipping  bad  coming apart  cracking  crumbling  decadent  declining  degenerate  despaired of  deteriorating  disintegrating  done for  draining  drooping  dwindling  dying  ebbing  effete  expiring  facing death  fading  failing  falling  flagging  fragmenting  given up  going  going to pieces  gone to seed  hopeless  in articulo mortis  in extremis  incapable of life  languishing  low  marcescent  moribund  near death  nonviable  on the downgrade  out of condition  out of shape  out of training  pining  regressive  retrograde  retrogressive  run to seed  rusty  shriveling  sinking  sliding  slipping away  slumping  soft  stiff  subsiding  tabetic  terminal  waning  wasting  wilting  withering  worsening  
slipshod  barbarous  beat-up  bedraggled  blowzy  botched  bungling  careless  chintzy  clumsy  deficient  dilapidated  disheveled  disorganized  down-at-heel  drabbletailed  draggled  draggletailed  easy  easygoing  erroneous  faulty  frowzy  frumpish  frumpy  grubby  half-assed  haphazard  hit-and-miss  hit-or-miss  imperfect  impotent  imprecise  improper  in rags  inaccurate  incorrect  indifferent  inexact  infelicitous  informal  lax  lenient  loose  lumpen  messy  mussy  neglected  negligent  overindulgent  overpermissive  permissive  poky  promiscuous  ragged  raggedy  raunchy  relaxed  remiss  ruinous  scraggly  scrubby  scruffy  seedy  shabby  shoddy  slack  slapdash  slaphappy  slatternly  slipshoddy  sloppy  slovenly  sluttish  soft  solecistic  sordid  squalid  tacky  tattered  threadbare  ungrammatic  unkempt  unmeticulous  unneat  unorganized  unrestrained  unsightly  unthorough  untidy  weak  
slipup  balk  bevue  blooper  blunder  boner  bungle  error  false move  false step  fluff  inadvertence  inadvertency  lapse  lapsus calami  lapsus linguae  loose thread  miscue  miss  misstep  mistake  near-miss  omission  oversight  slip  stumble  trip  wrong step  

Lexikoneinträge für slip / slips

Slip (n.) To move along the surface of a thing without bounding, rolling, or stepping
Slip (n.) To slide
Slip (n.) To move or fly (out of place)
Slip (n.) To depart, withdraw, enter, appear, intrude, or escape as if by sliding
Slip (n.) To err
Slip (v. t.) To cause to move smoothly and quickly
Slip (v. t.) To omit
Slip (v. t.) To cut slips from
Slip (v. t.) To let loose in pursuit of game, as a greyhound.
Slip (v. t.) To cause to slip or slide off, or out of place
Slip (v. t.) To bring forth (young) prematurely
Slip (n.) The act of slipping
Slip (n.) An unintentional error or fault
Slip (n.) A twig separated from the main stock
Slip (n.) A slender piece
Slip (n.) A leash or string by which a dog is held
Slip (n.) An escape
Slip (n.) A portion of the columns of a newspaper or other work struck off by itself
Slip (n.) Any covering easily slipped on.
Slip (n.) A loose garment worn by a woman.
Slip (n.) A child's pinafore.
Slip (n.) An outside covering or case
Slip (n.) The slip or sheath of a sword, and the like.
Slip (n.) A counterfeit piece of money, being brass covered with silver.
Slip (n.) Matter found in troughs of grindstones after the grinding of edge tools.
Slip (n.) Potter's clay in a very liquid state, used for the decoration of ceramic ware, and also as a cement for handles and other applied parts.
Slip (n.) A particular quantity of yarn.
Slip (n.) An inclined plane on which a vessel is built, or upon which it is hauled for repair.
Slip (n.) An opening or space for vessels to lie in, between wharves or in a dock
Slip (n.) A narrow passage between buildings.
Slip (n.) A long seat or narrow pew in churches, often without a door.
Slip (n.) A dislocation of a lead, destroying continuity.
Slip (n.) The motion of the center of resistance of the float of a paddle wheel, or the blade of an oar, through the water horozontally, or the difference between a vessel's actual speed and the speed which she would have if the propelling instrument acted upon a solid
Slip (n.) A fish, the sole.
Slip (n.) A fielder stationed on the off side and to the rear of the batsman. There are usually two of them, called respectively short slip, and long slip.
Slip-on (n.) A kind of overcoat worn upon the shoulders in the manner of a cloak.

Weitere Lexikoneinträge

slip elusion
eluding
the act of avoiding capture (especially by cunning)
slip slip-up miscue parapraxis a minor inadvertent mistake usually observed in speech or writing or in small accidents or memory lapses etc.
Freudian slip a slip-up that (according to Sigmund Freud) results from the operation of unconscious wishes or conflicts and can reveal unconscious processes in normal healthy individuals
faux pas
gaffe
solecism
slip gaucherie
a socially awkward or tactless act
slip
sideslip
a flight maneuver, aircraft slides sideways in the air
skid
slip sideslip
an unexpected slide
access road
slip road
a short road giving access to an expressway, in Britain they call an access road a slip road
case pillowcase
slip pillow slip
bed linen consisting of a cover for a pillow, the burglar carried his loot in a pillowcase
chemise shimmy
shift slip
teddy
a woman's sleeveless undergarment
cover glass
cover slip
a small and very thin piece of glass used to cover the specimen on a microscope slide
noose running noose
slip noose
a loop formed in a cord or rope by means of a slipknot, it binds tighter as the cord or rope is pulled
petticoat
half-slip
underskirt
undergarment worn under a skirt
slip slip of paper a small sheet of paper, a receipt slip
slip clutch
slip friction clutch
a friction clutch that will slip when the torque is too great
slip coach
slip carriage
a railway car at the end of the train, it can be detached without stopping the train
slip-joint pliers pliers with a joint adjustable to two positions in order to increase the opening of the jaws
slip-on an article of clothing (garment or shoe) that is easily slipped on or off
slip ring connection consisting of a metal ring on a rotating part of a machine, provides a continuous electrical connection through brushes on stationary contacts
slip stitch a loose stitch catching only a thread or two of fabric, designed to be invisible from the right side
strip
slip
artifact consisting of a narrow flat piece of material
slickness slick
slipperiness
slip
a slippery smoothness, he could feel the slickness of the tiller
slip of the tongue an accidental and usually trivial mistake in speaking
dismissal
dismission
pink slip
official notice that you have been fired from your job
slip
trip
an accidental misstep threatening (or causing) a fall, he blamed his slip on the ice, the jolt caused many slips and a few spills
mooring
moorage
berth
slip
a place where a craft can be made fast
strike-slip fault a geological fault in which one of the adjacent surfaces appears to have moved horizontally
slip a young and slender person, he's a mere slip of a lad
cutting
slip
a part (sometimes a root or leaf or bud) removed from a plant to propagate a new plant through rooting or grafting
slip potter's clay that is thinned and used for coating or decorating ceramics
slip on put on with ease or speed, slip into something more comfortable after work, slip on one's shoes
slip off take off with ease or speed, She slipped off her jacket
slip insert inconspicuously or quickly or quietly, He slipped some money into the waiter's hand
slip
drop off
drop away
fall away
get worse, My grades are slipping
dislocate
luxate
splay
slip
move out of position, dislocate joints, the artificial hip joint luxated and had to be put back surgically
slip slip one's mind pass out of one's memory
err
mistake slip
to make a mistake or be incorrect
stumble
slip up
trip up
make an error, She slipped up and revealed the name
slip in
stick in
sneak in
insert
insert casually, She slipped in a reference to her own work
skid
slip
slue slew slide
move obliquely or sideways, usually in an uncontrolled manner, the wheels skidded against the sidewalk
side-slip slide sideways through the air in a downward direction in an airplane along an inclined lateral axis
steal
slip
move stealthily, The ship slipped away in the darkness
elapse
lapse
pass slip by
glide by
slip away
go by
slide by
go along
pass by, three years elapsed
slip away steal away
sneak away
sneak off
sneak out
leave furtively and stealthily, The lecture was boring and many students slipped out when the instructor turned towards the blackboard
slip move smoothly and easily, the bolt slipped into place, water slipped from the polished marble
slip c cause to move with a smooth or sliding motion, he slipped the bolt into place
slip move easily, slip into something comfortable
slip a sneak pass on stealthily, He slipped me the key when nobody was looking

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



slip Fehltritt {m} Irrtum {m} Versehen {n} Schnitzer {m} / Fehltritte {pl} Irrtümer {pl} Versehen {pl} Schnitzer {pl} - 3 Punkte für Fehltritt {m} Irrtum {m} Versehen {n} Schnitzer {m} / Fehltritte {pl} Irrtümer {pl} Versehen {pl} Schnitzer {pl}