Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Formulierer
Deutsch Englisch Übersetzung
Formulierer
m
Produktentwickler
m
Produkt
formulierer
m
(z. B. Kosmetikindustrie)
formulator
product formulator
product formulator
Formulierer
m
Produktentwickler
m
Produkt
formulierer
m
(z. B. Kosmetikindustrie)
formulator
product formulator
product formulator
formuliere, formulieren
formulate
eine Antwort formulieren
frame an answer
formulieren
formulate
anders formulieren
anders formulierend
anders formulierte
formuliert anders
formulierte anders
to reword
rewording
reworded
rewords
reworded
aufwerfen, vortragen, formulieren
v
aufwerfend, vortragend, formulierend
aufgeworfen, vorgetragen, formuliert
eine Frage stellen, eine Frage aufwerfen
die in seiner Rede aufgeworfene Frage
to pose
posing
posed
to pose a question
the question posed by his speech
ausdrücken, formulieren, phrasieren
v
ausdrückend, formulierend, phrasierend
ausgedrückt, formuliert, phrasiert
drückt aus, formuliert, phrasiert
drückte aus, formulierte, phrasierte
to phrase
phrasing
phrased
phrases
phrased
formulieren
v
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
to formulate
formulating
formulated
formulates
formulated
formulieren, ausdrücken
v
formulierend, ausdrückend
formuliert, ausgedrückt
formuliert, drückt aus
formulierte, drückte aus
to word
wording
worded
words
worded
formulieren, in Worten ausdrücken
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
to verbalize
verbalizing
verbalized
verbalizes
verbalized
klar formulieren
v
klar formulierend
klar formuliert
to enunciate
enunciating
enunciated
neu formulieren
neu formulierend
neu formuliert
formuliert neu
formulierte neu
to restate
restating
restated
restates
restated
neu formulieren
restate
anders formulieren
reword
anders Formulieren
rewording
formulieren
to word
formulieren
verbalize
Wort, Datenwort, formulieren
word
Antwort
f
Antw. ; Erwiderung
f
geh.
(auf etw.)
Antworten
pl
; Erwiderungen
pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir Leid ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u.A.w.g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten.
Um rasche Beantwortung wird gebeten.
adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replis; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
Formulierung
f
Formulierungen
pl
einige Formulierungen im Text
gut formulieren können
Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?
phrase
phrases
some phrases in the text
to be skilled at turning a phrase
What is the meaning behind this phrase?
persönliches Ziel
n
Ziele
pl
zum Ziel gelangen
sich ein Ziel setzen
Ziele und Aufgaben formulieren
Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
goal
goals
to reach one's goal
to set oneself a goal
to establish identify goals and tasks
This has been and remains our first priority.
Did you achieve your goal?
etw. abmildern; abschwächen; moderater formulieren
v
abmildernd; abschwächend; moderater formulierend
abgemildert; abgeschwächt; moderater formuliert
to tone down () sth.
toning down
toned down
aufwerfen; vortragen; formulieren
v
aufwerfend; vortragend; formulierend
aufgeworfen; vorgetragen; formuliert
eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen
die in seiner Rede aufgeworfene Frage
Es stellt sich dann natürlich das Problem ...
to pose
posing
posed
to pose a question
the question posed by his speech
It does pose the problem of ...
ausdrücken; formulieren; phrasieren
v
ausdrückend; formulierend; phrasierend
ausgedrückt; formuliert; phrasiert
drückt aus; formuliert; phrasiert
drückte aus; formulierte; phrasierte
eine Feststellung als Frage formulieren
to phrase
phrasing
phrased
phrases
phrased
to phrase a statement as a question
denkbar; erdenklich
adj
auf jede erdenkliche Weise
Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
in every conceivable way; every way imaginable
All the very best!
I wish you everything of the very best on your special day.
I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
etw. formulieren
v
ling.
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
etw. mathematisch formulieren
to formulate sth.
formulating
formulated
formulates
formulated
to formulate sth. mathematically in mathematical form
formulieren; ausdrücken
v
formulierend; ausdrückend
formuliert; ausgedrückt
formuliert; drückt aus
formulierte; drückte aus
to word
wording
worded
words
worded
etw. formulieren; etw. ausdrücken; etw. in Worten fassen; etw. verbalisieren
v
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
nicht ausgesprochen
to verbalize sth.
eAm.
; to verbalise sth.
Br.
verbalizing; verbalising
verbalized; verbalised
verbalizes; verbalises
verbalized; verbalised
unverbalized; unverbalised
Br.
etw. formulieren; etw. festlegen; etw. definieren; etw. artikulieren
v
formulierend; festlegend; definierend; artikulierend
formuliert; festgelegt; definiert; artikuliert
die Grundsätze die im Bericht formuliert wurden
Strategien festlegen
seine Position zu bestimmten Fragen definieren
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
the principles enunciated in the report
to enunciate strategies
to enunciate one's position on certain points
etw. formulieren; erarbeiten; konzipieren
v
formulierend; erarbeitend; konzipierend
formuliert; erarbeitet; konzipiert
eine Strategie erarbeiten
to formulate sth.
fig.
formulating
formulated
to formulate a strategy
etw. neu formulieren (und damit verbessern)
v
neu formulierend
neu formuliert
formuliert neu
formulierte neu
einen Entwurf ergänzen und verbessern
to restate sth.
restating
restated
restates
restated
to amend and restate a draft
etw. umformulieren; anders formulieren
v
ling.
umformulierend; anders formulierend
umformuliert; anders formuliert
Ich versuche das Problem anders zu formulieren.
to reword; to reformulate sth.
rewording; reformulating
reworded; reformulated
Let me try to reformulate the problem.
einen Text verfassen; (in einer bestimmten Form) abfassen
v
einen Text verfassend; abfassend
einen Text verfasst; abgefasst
Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren.
to write; to compose; to indite (old-fashioned) a text
writing; composing; inditing a text
written; composed; indited a text
The first sentence is so hard to compose.
etw. formulieren; etw. auf bestimmte Art und Weise ausdrücken
to frame sth.
Antwort
f
Antw. ; Erwiderung
f
geh.
(auf etw.)
Antworten
pl
; Erwiderungen
pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) k. A. (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u. A. w. g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten.
adm.
Um rasche Beantwortung wird gebeten.
adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replies; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry, I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
Formulierung
f
ling.
Formulierungen
pl
einige Formulierungen im Text
gut formulieren können
Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?
phrase
phrases
some phrases in the text
to be skilled at turning a phrase
What is the meaning behind this phrase?
persönliches Ziel
n
Ziele
pl
zum Ziel gelangen
sich ein Ziel setzen
Ziele und Aufgaben formulieren
Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
goal
goals
to reach one's goal
to set oneself a goal
to establish identify goals and tasks
This has been, and remains our first priority.
Did you achieve your goal?
etw. abmildern; abschwächen; moderater formulieren
v
abmildernd; abschwächend; moderater formulierend
abgemildert; abgeschwächt; moderater formuliert
um diesen Konflikt etwas abzuschwächen
to tone down () sth.
toning down
toned down
in order to somewhat tone down this conflict
aufwerfen; vortragen; formulieren
v
aufwerfend; vortragend; formulierend
aufgeworfen; vorgetragen; formuliert
eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen
die in seiner Rede aufgeworfene Frage
Es stellt sich dann natürlich das Problem, …
to pose
posing
posed
to pose a question
the question posed by his speech
It does pose the problem of …
etw. (sprachlich) ausdrücken; etw. formulieren
v
ling.
ausdrückend; formulierend
ausgedrückt; formuliert
drückt aus; formuliert
drückte aus; formulierte
schlecht ausgedrückt; schlecht formuliert
eine Feststellung als Frage formulieren
to word sth.; to phrase sth.; to formulate sth.
wording; phrasing; formulating
worded; phrased; formulated
words; phrases; formulates
worded; phrased; formulated
ill-worded; ill-phrased; ill-formulated
to phrase a statement as a question
etw. (in bestimmter Weise) ausdrücken; etw. formulieren
v
ausdrückend; formulierend
ausgedrückt; formuliert
etw. mathematisch formulieren
to express sth.; to formulate sth. (in a specific way)
expressing; formulating
expressed; formulated
to formulate sth. mathematically in mathematical form
denkbar; erdenklich
adj
auf jede erdenkliche Weise
Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
in every conceivable way; every way imaginable
All the very best!
I wish you everything of the very best on your special day.
I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
etw. formulieren; etw. festlegen; etw. definieren; etw. artikulieren
v
formulierend; festlegend; definierend; artikulierend
formuliert; festgelegt; definiert; artikuliert
die Grundsätze, die im Bericht formuliert wurden
Strategien festlegen
seine Position zu bestimmten Fragen definieren
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
the principles enunciated in the report
to enunciate strategies
to enunciate one's position on certain points
etw. umformulieren; anders formulieren
v
ling.
umformulierend; anders formulierend
umformuliert; anders formuliert
Ich versuche, das Problem anders zu formulieren.
to reword; to reformulate sth.
rewording; reformulating
reworded; reformulated
Let me try to reformulate the problem.
einen Text verfassen; (in einer bestimmten Form) abfassen
v
einen Text verfassend; abfassend
einen Text verfasst; abgefasst
Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren.
to write; to compose; to indite
dated
a text
writing; composing; inditing a text
written; composed; indited a text
The first sentence is so hard to compose.
um es vorsichtig zu formulieren; um es vorsichtig auszudrücken
v
to put it delicately
etw. formulieren; etw. auf bestimmte Art und Weise ausdrücken
v
to frame sth.
etw. abfassen; etw. formulieren
v
to couch sth.
formal
formulierend
formulating
neu formulierend
restating
formulierend
verbalizing
formulierend
wording
Formulierer
m
Produktentwickler
m
Produkt
formulierer
m
(z. B. Kosmetikindustrie)
formulator
product formulator
product formulator
formuliert
formulated
formuliert
formulates
formuliert neu
restates
formuliert anders
rewords
formuliert
verbalizes
Briefwechsel
m
; Briefkontakt
m
; Korrespondenz
f
; Schriftwechsel
m
adm.
; Schriftverkehr
m
adm.
(mit jdm.)
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Wir sollten vermeiden den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt brieflichem Kontakt.
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
A rather formal tone is used in business correspondence.
We communicated by telephone and correspondence.
We kept up a correspondence maintained an exchange of letters for many years.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
They have been in correspondence for months.
Further to our previous correspondence please find an update on this project.
jemand der Rechtsurkunden aufsetzt; jemand der Gesetzestexte formuliert
Br.
jur.
draftsman; drafter
wieder einmal immer wieder auf etw. hinweisen
In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen wie wichtig diese Frage ist.
Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert.
to rehearse sth. (formal)
This report has rehearsed the importance of this issue.
Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough.
kurz und prägnant formuliert
adj
sententiously {adv}
scharf formuliert; eindringlich
adj
; geharnischt; nachdrücklich
adj
strongly-worded {adj}
Briefwechsel
m
; Briefverkehr
m
; Briefkontakt
m
; Korrespondenz
f
; Schriftwechsel
m
adm.
; Schriftverkehr
m
adm.
(mit jdm.)
ein reger Schriftwechsel
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt brieflichem Kontakt.
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.
Ich muss meine Briefschulden begleichen.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
an intense correspondence
A rather formal tone is used in business correspondence.
We communicated by telephone and correspondence.
We kept up a correspondence maintained an exchange of letters for many years.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
They have been in correspondence for months.
Further to our previous correspondence please find an update on this project.
I have to catch up on my correspondence.
jemand, der Rechtsurkunden aufsetzt; jemand, der Gesetzestexte formuliert
Br.
jur.
draftsman; drafter
Wortwahl
f
; Formulierung
f
ling.
eine unglückliche Wortwahl treffen
Das ist eine interessante Formulierung.
Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich.
Da habe ich mich schlecht ausgedrückt.; Das war von mir schlecht formuliert.
choice of words; word choice; wording; turn of phrase; diction; verbiage
Am.
to use an unfortunate choice of words turn of phrase
That's an interesting choice of words turn of phrase.
The wording of this sentence seems rather unfortunate.
That was a poor wording on my side.
aufgabenhaft formuliert sein
v
(Sache im Patentrecht)
to describe the desired result (of a thing in patent law)
wieder einmal immer wieder auf etw. hinweisen
v
In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist.
Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert.
to rehearse sth.
formal
This report has rehearsed the importance of this issue.
Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough.
wirr; verwirrenderweise; zur allgemeinen Verwirrung
adv
einer Sache zum Verwechseln ähnlich sein
unklar kryptisch formuliert sein
confusingly
to be confusingly similar to sth.
to be confusingly worded
formulierte
formulated
formulierte neu
restated
Deutsche
Formulierer Synonyme
Englische
formulator Synonyme
Formulierer Definition
By-product
(
n.
)
A
secondary
or
additional
product
Product
(
n.
)
Anything
that
is
produced,
whether
as
the
result
of
generation,
growth,
labor,
or
thought,
or
by
the
operation
of
involuntary
causes
Product
(
n.
)
The
number
or
sum
obtained
by
adding
one
number
or
quantity
to
itself
as
many
times
as
there
are
units
in
another
number
Product
(
v.
t.)
To
produce
Product
(
v.
t.)
To
lengthen
out
Product
(
v.
t.)
To
produce
formulator / product formulator / product formulator Bedeutung
product
introduction
the
introduction
(usually
by
an
advertising
campaign)
of
a
new
product
or
product
line
product
development
improving
an
existing
product
or
developing
new
kinds
of
products
product
research
marketing
research
that
yields
information
about
desired
characteristics
of
the
product
or
service
by-product
byproduct
spin-off
a
product
made
during
the
manufacture
of
something
else
end
product
output
final
product,
the
things
produced
line
product
line
line
of
products
line
of
merchandise
business
line
line
of
business
a
particular
kind
of
product
or
merchandise,
a
nice
line
of
shoes
merchandise
ware
product
commodities
offered
for
sale,
good
business
depends
on
having
good
merchandise,
that
store
offers
a
variety
of
products
product
production
an
artifact
that
has
been
created
by
someone
or
some
process,
they
improve
their
product
every
year,
they
export
most
of
their
agricultural
production
software
package
software
product
merchandise
consisting
of
a
computer
program
that
is
offered
for
sale
product
mathematical
product
a
quantity
obtained
by
multiplication,
the
product
of
and
is
vector
product
cross
product
a
vector
that
is
the
product
of
two
other
vectors
scalar
product
inner
product
dot
product
a
real
number
(a
scalar)
that
is
the
product
of
two
vectors
product-moment
correlation
coefficient
Pearson
product-moment
correlation
coefficient
the
most
commonly
used
method
of
computing
a
correlation
coefficient
between
variables
that
are
linearly
related
bar
code
Universal
Product
Code
code
consisting
of
a
series
of
vertical
bars
of
variable
width
that
are
scanned
by
a
laser,
printed
on
consumer
product
packages
to
identify
the
item
for
a
computer
that
provides
the
price
and
registers
inventory
information
foodstuff
food
product
a
substance
that
can
be
used
or
prepared
for
use
as
food
dairy
product
milk
and
butter
and
cheese
intersection
product
Cartesian
product
the
set
of
elements
common
to
two
or
more
sets,
the
set
of
red
hats
is
the
intersection
of
the
set
of
hats
and
the
set
of
red
things
by-product
byproduct
a
secondary
and
sometimes
unexpected
consequence
product
a
consequence
of
someone's
efforts
or
of
a
particular
set
of
circumstances,
skill
is
the
product
of
hours
of
practice,
his
reaction
was
the
product
of
hunger
and
fatigue
gross
national
product
GNP
former
measure
of
the
United
States
economy,
the
total
market
value
of
goods
and
services
produced
by
all
citizens
and
capital
during
a
given
period
(usually
yr)
real
gross
national
product
real
GNP
a
version
of
the
GNP
that
has
been
adjusted
for
the
effects
of
inflation
gross
domestic
product
GDP
the
measure
of
an
economy
adopted
by
the
United
States
in
,
the
total
market
values
of
goods
and
services
produced
by
workers
and
capital
within
a
nation's
borders
during
a
given
period
(usually
year)
animal
product
a
product
made
from
animal
material
body
waste
excretion
excreta
excrement
excretory
product
waste
matter
(as
urine
or
sweat
but
especially
feces)
discharged
from
the
body
waste
waste
material
waste
matter
waste
product
any
materials
unused
and
rejected
as
worthless
or
unwanted,
they
collect
the
waste
once
a
week,
much
of
the
waste
material
is
carried
off
in
the
sewers
plant
product
a
product
made
from
plant
material
product
a
chemical
substance
formed
as
a
result
of
a
chemical
reaction,
a
product
of
lime
and
nitric
acid
Ergebnisse der Bewertung:
121
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.