Suche

Frauen Deutsch Englisch Übersetzung



Frauen
females
Frauen
signoras
Frauen
wives
Frauen
womankind
Frauen
women
Frauen
womenfolk
Frauen pl
females
Frauen pl
womankind
gnädige Frauen
madams
berufstätige Frauen
employed women
berufstätige Frauen
working women
beruftstätige Frauen
women at work
Frau f
Frauen pl
signora
signoras
Frauen pl; Weibervolk n
womenfolk + plural verb
Femidom n; Kondom n für Frauen
femidom; female condom
Maßschneiderei f (Geschäft für Frauen)
dressmaker's shop
Frauentyp m (bestimmter Typ von Frauen)
type of woman
Frauenhemd n, Unterhemd n (für Frauen)
chemise
Frauen-Anbaggerer m; Anbaggerer m soc.
eve-teaser In.
Frauen-Anbaggerer m; Anbaggerer m soc.
eve-teaser India
Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen
Young Women's Christian Association YWCA
Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen
Young Women's Christian Association YWCA
öffentliches Anbaggern n (von Frauen) soc.
eve-teasing In.
Frauen werden alt Männer interessant. Sprw.
Men become distinguished (as they age) women just grow get old. prov.
öffentliches Anbaggern n (von Frauen) soc.
eve-teasing India
Frauen werden alt, Männer interessant. Sprw.
Men become distinguished (as they age), women just grow get old. prov.
Gynephobie f; Gynophobie f; Angst vor Frauen
gynophobia
Gynephobie f, Gynophobie f, Angst vor Frauen
gynophobia
Frauenmisshandlung f; Männergewalt gegen Frauen
wife battering:
Frauenmisshandlung f; Männergewalt gegen Frauen
wife battering
'Liebende Frauen' (von Lawrence Werktitel) lit.
'Women in Love' (by Lawrence work title)
? : Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen
YWCA : Young Women's Christian Association
Maßschneiderei f; Maßschneidern n (für Frauen)
dressmaking
'Liebende Frauen' (von Lawrence Werktitel) lit.
'Women in Love' (by Lawrence work title)
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft
wags coll. Br.; wives and girlfriends of an all-male sports team
rein weiblich; nur aus Frauen bestehend adj soc.
all-female
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft
wags Br. coll.; wives and girlfriends of an all-male sports team
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft
wags coll. Br., wives and girlfriends of an all-male sports team
'Die Schule der Frauen' (von Molière Werktitel) lit.
'The School for Wives' (by Molière work title)
'Die Schule der Frauen' (von Molière Werktitel) lit.
'The School for Wives' (by Molière work title)
mit Frauen etwas anfangen; (als Mann) fremdgehen v soc.
to philander
Sekretärin f (und andere eher von Frauen ausgeübte Berufe)
pink-collar worker
'Die neugierigen Frauen' (von Wolf-Ferrari Werktitel) mus.
'The Inquisitive Women' (by Wolf-Ferrari work title)
'Die neugierigen Frauen' (von Wolf-Ferrari Werktitel) mus.
'The Inquisitive Women' (by Wolf-Ferrari work title)
Fotografieren n des Intimbereiches unter dem Rock von Frauen
upskirting
Chancengleichheit f
Chancengleichheit von Männern und Frauen
equality of opportunity; equal opportunities
equal opportunities for men and women
Chancengleichheit f
Chancengleichheit von Männern und Frauen
equal opportunities
equal opportunities for men and women
Tschador m (Kopf- und Körperüberwurf für islam. Frauen) textil.
chador
gnädige Frau (Anrede)
gnädige Frauen pl; meine Damen (Anrede) pl
madame
mesdames {pl}
mangelnde sexuelle Erregbarkeit f; Frigidität f (bei Frauen) psych.
sexual coldness; frigidity; frigidness (in women)
Schwarm m; Schar f (von Mädchen Frauen)
ein Schwarm (von) Schönheiten
bevy (of girls women)
a bevy of beauties
Schwangere f; schwangere Frau f
Schwangeren pl; schwangere Frauen pl
pregnant woman; childbearing woman
pregnant women; childbearing women
Nymphomanin f; mannstolle Frau f
Nymphomaninnen pl; mannstolle Frauen pl
nymphomaniac
nymphomaniacs
Koprophemie f (zwanghafter Gebrauch obszönen Vokabulars Frauen gegenüber) psych.
coprophemia
Lebenserwartung f biol.
Männer haben eine geringere Lebenserwartung als Frauen.
lifespan; lifetime
Man have a shorter lifespan than women.
Bürge m; Bürgin f
Frauen die als Bürge für die Schulden ihrer Ehemänner eintreten
surety
wives who act as sureties for their husband's debts
Bürge m; Bürgin f
Frauen, die als Bürge für die Schulden ihrer Ehemänner eintreten
surety
wives who act as sureties for their husband's debts
Beschäftigungsverbot n
Beschäftigungsverbote pl
Beschäftigungsverbot für schwangere Frauen
employment ban
employment bans
employment ban on pregnant women
Ungleichbehandlung f
steuerliche Ungleichbehandlung
Ungleichbehandlung von Männern und Frauen
unequal treatment; difference in treatment; discrimination
tax discrimination
unequal treatment of men and women; difference in treatment between men and women; discrimination between men and women
Haareschneiden n; Haarschneiden n
Haareschneiden und Rasieren für Männer Frisieren für Frauen.
haircutting
Haircutting and shaving for men hair styling for ladies.
Haareschneiden n; Haarschneiden n
Haareschneiden und Rasieren für Männer, Frisieren für Frauen.
haircutting
Haircutting and shaving for men, hair styling for ladies.
Kleinkalibergewehr liegend (Schießsportdisziplin) sport
Kleinkalibergewehr liegend der Männer Frauen
50 metre rifle prone; standard rifle former name (shooting sport event)
Men's Women's 50 metre rifle prone
berufstätig adj
berufstätige Frau f
berufstätige Frauen
berufstätige Ehefrau
berufstätige Mutter
working; employed
working woman
women at work; working women
working wife
working mother
für sich allein; einsam adj
Rentner und alleinstehende Frauen sind ein bevorzugtes Ziel von Kriminellen.
lone
Pensioners and lone women are a preferred target of criminals.
verlockend; verführerisch adj (Person oder Sache)
verlockende Einkaufsmöglichkeiten
verführerische Frauen
alluring; enticing; seductive (of a person or thing)
alluring enticing seductive shopping facilities
alluring enticing seductive women
Frau (Alternativbezeichnung zu Mrs und Miss, die sowohl für verheiratete als auch unverheiratete Frauen zutrifft)
Ms
Hemmschwelle f (für etw.) übtr.
die Hemmschwelle bei Frauen, in die Politik zu gehen
die Hemmschwelle senken
level of reluctance; reluctance (to do sth.)
women's reluctance to enter politics
to reduce the level of reluctance
Umhängetuch n; Schultertuch n (für Frauen) textil.
Umhängetücher pl; Schultertücher pl
Kaschmirtuch n
shawl (for women)
shawls
cashmere shawl
Frau f, Ehefrau f
Frauen pl, Ehefrauen pl
meine Frau
Frau und Kinder haben
für Frau und Kinder sorgen
wife
wives
my wife
to have a wife and children
to keep a wife and family
ebenso wie; wie adv
unsere Erfahrungen – positive ebenso wie negative
Männer wie Frauen sollten dieses Buch lesen.
alike
our experiences – positive and negative alike
Men and women alike should read this book.
kürzester Weg m
kürzeste Wege
schnurstracks an einen Ort gehen
Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu.
bee-line; beeline
bee-lines; beelines
to make a beeline for a place
He always makes a beeline for the beautiful women.
ebenso wie; wie adv
unsere Erfahrungen - positive ebenso wie negative -
Männer wie Frauen sollten dieses Buch lesen.
alike
our experiences - positive and negative alike -
Men and women alike should read this book.
Straffälligkeit f; Delinquenz f jur.
Straffälligkeit bei Jugendlichen
Straffälligkeit und Kriminalität bei Frauen
delinquency
juvenile delinquency
female delinquency and crime
überempfindlich; empfindlich; reizbar; leicht gekränkt; zickig (Frauen) (bei etw.) adj
Wie kann man nur so empfindlich sein?
touchy; bitchy (women) (about sth.)
Don't be so touchy!
Gläserne Decke f übtr. (Phänomen, dass v.a. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) pol.
glass ceiling fig.
(aktives) Wahlrecht n pol.
Frauenwahlrecht n; Wahlrecht für Frauen
Zensuswahlrecht n
Direktwahl des europäischen Parlaments
suffrage
women's suffrage
census suffrage
election of the European Parliament by direct universal suffrage
(Neigung zur) Straffälligkeit f; Delinquenz f jur.
Straffälligkeit bei Jugendlichen
Straffälligkeit und Kriminalität bei Frauen
delinquency
juvenile delinquency
female delinquency and crime
Unterhaltung f; Gespräch n
Unterhaltungen pl; Gespräche pl
Gespräch unter Frauen
eine freundliche zwanglose Unterhaltung führen
talk
talks
girl talk
to chew the fat coll.
Unterhaltung f, Gespräch n
Unterhaltungen pl, Gespräche pl
Gespräch unter Frauen
eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen
talk
talks
girl talk
to chew the fat coll.
Frau f
Frauen pl
die Frau von heute
eine typische Frau
eine Frau wie sie sein soll
hinter den Frauen her sein
leichtlebige Frau
woman
women
the new woman
a daughter of Eve
a model woman
to womanize eAm.; to womanise Br.
fast woman
Frau f
Frauen pl
die Frau von heute
eine typische Frau
eine Frau, wie sie sein soll
hinter den Frauen her sein
leichtlebige Frau
woman
women
the new woman
a daughter of Eve
a model woman
to womanize
fast woman
aktives Wahlrecht n; Wahlrecht n pol.
Frauenwahlrecht n; Wahlrecht für Frauen
Zensuswahlrecht n
Direktwahl des europäischen Parlaments
suffrage; right to vote in political elections
women's suffrage
census suffrage
election of the European Parliament by direct universal suffrage
Sterblichkeit f; Mortalität f biol. med.
Sterblichkeit bei schwangeren gebärenden Frauen
Kindersterblichkeit f
Säuglingssterblichkeit f
mortality
maternal mortality
child mortality
infant mortality
Frau f
Frauen pl
die Frau von heute
eine typische Frau
eine Frau, wie sie sein soll
leichtlebige Frau
Frau, die keine Kinder bekommen kann
woman
women
the new woman
a daughter of Eve
a model woman
fast woman
barren woman archaic
jdm. gleichgestellt sein v adm. soc.
Sie sind in Bezug auf die Arbeitsbedingungen nicht gleichgestellt.
Frauen sollten Männern gleichgestellt sein.
to be equal to sb.; to have equal status rank to sb.; to be placed put on the same level footing with sb.; to enjoy a level playing field with sb.
They are not equal in terms of working conditions.
Women should enjoy a level playing field with men.
Klimakterium n; Menopause f; Wechseljahre pl; Abänderung f Schw. med.
Wechseljahre pl des Mannes; Andropause f
Frauen in den Wechseljahren
climacteric; climacteric period; menopause
male menopause; andropause
menopausal women
jdm. gleichgestellt sein v adm. soc.
Sie sind in Bezug auf die Arbeitsbedingungen nicht gleichgestellt.
Frauen sollten Männern gleichgestellt sein.
to be equal to sb.; to have equal status rank to sb.; to be placed put on the same level footing with sb.; to enjoy a level playing field with sb.
They are not equal in terms of working conditions.
Women should enjoy a level playing field with men.
Gläserne Decke f; Glasdeckeneffekt m übtr. (Phänomen, dass insb. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) pol.
glass ceiling fig.
(hautenger) Turnanzug m; Gymnastikanzug m; Gymnastiktrikot n (für Frauen) textil. sport
Turnanzüge pl; Gymnastikanzüge pl; Gymnastiktrikots pl
leotard; leotards Am.
leotards; leotardses
Männerschnupfen m; Männergrippe f humor. med.
Männer bekommen die Grippe, Kinder eine Erkältung und Frauen müssen schauen, wie sie damit zurechtkommen.
man flu humor.
Men get flu, children get colds and women get on with it. Br.
Frau f; Ehefrau f
Frauen pl; Ehefrauen pl
meine Frau
Frau und Kinder haben
für Frau und Kinder sorgen
Noch-Ehefrau f
Exfrau f
Exfrauen pl
wife
wives
my wife
to have a wife and children
to keep a wife and family
soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex
ex-wife
ex-wives
Nymphomanin f; liebestolle mannstolle veraltend sexbesessene sexgeile derb Frau f
Nymphomaninnen pl; liebestolle mannstolle sexbesessene sexgeile Frauen pl
nymphomaniac; nympho coll.
nymphomaniacs; nymphos
gebärfähiges Alter n; Fortpflanzungsalter n; Fortpflanzungsperiode f med.
Frauen im gebärfähigen Alter
im Fortpflanzungsalter
am Ende der Fortpflanzungsperiode
childbearing age; childbearing years; childbearing period
women of childbearing age; women in their childbearing years
during the childbearing years
at the end of the childbearing period
Gleichstellung f von Frauen und Männern, Gleichberechtigung f der Geschlechter
Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern, durchgängige Gleichstellungsorientierung
gender equality
gender mainstreaming
abschreckender Umstand m; abschreckender Faktor m soc.
abschreckende Umstände pl; abschreckende Faktoren pl
ein abschreckender Faktor für Frauen, die zum Militär wollen
push factor
push factors
a push factor for women who want to join the armed forces
hinter den Frauen her sein; mit vielen Frauen etwas anfangen; viele Affären haben (Mann); mit anderen Frauen etwas anfangen; Affären haben; fremdgehen (Ehemann) v (mit jdm.) soc.
to womanize; to womanise Br.; to philander dated; to have affairs (with sb.) (of a man or husband)
empfangen (schwanger werden) med.; aufnehmen (trächtig werden) zool. v
empfangen
Während einer Schwangerschaft können Frauen nicht empfangen und ein weiteres Kind austragen.
to conceive (become impregnated)
conceived
While women are pregnant they cannot conceive and bear another child.
jds. Position stärken; jds. Lage verbessern soc.
die Position der Frauen stärken
Wir danken allen die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern.
to empower sb.
to empower women
We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society.
Frau f; Ehefrau f
Frauen pl; Ehefrauen pl
meine Frau
Frau und Kinder haben
für Frau und Kinder sorgen
seine Frau verlassen
Noch-Ehefrau f
Exfrau f
Exfrauen pl
wife
wives
my wife
to have a wife and children
to keep a wife and family
to abandon one's wife
soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex
ex-wife
ex-wives
jds. Position stärken; jds. Lage verbessern v soc.
die Position der Frauen stärken
Wir danken allen, die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern.
to empower sb.
to empower women
We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society.
Herangehensweise f; Vorgehensweise f; Vorgangsweise f Ös.; Vorgehen n
ein koordiniertes Vorgehen bei der Bekämpfung der Geldwäsche
Wie halten Sie es mit den Feiertagen Frauen etc.?
approach
a coordinated approach to the fight against money laundering
What's your approach to holidays women etc.?
etwas Unbestimmtes; das gewisse Etwas
Er hat etwas auf das die Frauen fliegen.
Es hat etwas das reizvoll wirkt.
Er hat das gewisse Etwas das einen Profi von einem Amateur unterscheidet.
a the je ne sais quoi
He has a certain je ne sais quoi which makes him popular with the ladies.
It has a certain je ne sais quoi that makes it appealing.
He has that je ne sais quoi that distinguishes a professional from an amateur.
Herangehensweise f; Vorgehensweise f; Vorgangsweise f Ös.; Vorgehen n
ein koordiniertes Vorgehen bei der Bekämpfung der Geldwäsche
Wie halten Sie es mit den Feiertagen Frauen usw.?
approach
a coordinated approach to the fight against money laundering
What's your approach to holidays women etc.?
etwas Unbestimmtes; das gewisse Etwas
Er hat etwas, auf das die Frauen fliegen.
Es hat etwas, das reizvoll wirkt.
Er hat das gewisse Etwas, das einen Profi von einem Amateur unterscheidet.
a the je ne sais quoi
He has a certain je ne sais quoi which makes him popular with the ladies.
It has a certain je ne sais quoi that makes it appealing.
He has that je ne sais quoi that distinguishes a professional from an amateur.
etw. belegen; nachweisen v
belegend; nachweisend
belegt; nachgewiesen
Sachkosten sind durch Zahlungsbelege nachzuweisen.
Es ist gut nicht gut belegt dass Männer besser Auto fahren als Frauen.
to document sth.
documenting
documented
Costs of materials must be documented by vouchers.
It is well poorly documented that men are better drivers than women.
Gespräch n; Unterredung f geh.
klärendes Gespräch; Aussprache f
Gespräch unter Frauen
sich mit jdm. über etw. unterhalten; mit jdm. über etw. ein Gespräch führen eine Unterredung haben geh.
talk; interlocution
clarifying talk
girl talk
to have a talk with sb. about sth.
gerade Linie; kürzeste Strecke m (zwischen zwei Orten) geogr.
in gerader Linie nach Osten
schnurstracks auf etw. zugehen
schnurstracks auf etw. zusteuern
Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu.
beeline (between two places)
beeline eastwards
to walk in a straight beeline for sth.
to make a beeline for sth.
He always makes a beeline for the beautiful women.
Alleinreisende m f; Alleinreisender; Einzelreisende m f; Einzelreisender
Alleinreisenden pl; Alleinreisende; Einzelreisenden pl; Einzelreisende
Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet.
lone traveller; solo traveller; person travelling alone
lone travellers; solo travellers; persons travelling alone
This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.
Alleinreisende m,f; Alleinreisender; Einzelreisende m,f; Einzelreisender
Alleinreisenden pl; Alleinreisende; Einzelreisenden pl; Einzelreisende
Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet.
lone traveller; solo traveller; person travelling alone
lone travellers; solo travellers; persons travelling alone
This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.
sich jdm. einer Sache unterordnen; unterwerfen v
sich einer Sache unterordnend; unterwerfend
sich einer Sache unterordnet; unterworfen
In dieser Kultur wird von Frauen erwartet, dass sie sich ihrem Mann unterordnen.
to submit to sb. sth.
submitting to
submitted to
In this culture, women are expected to submit to their men.
jdn. etw. herabwürdigen; herabsetzen; degradieren v (zu etw.)
herabwürdigend; herabsetzend; degradierend
herabgewürdigt; herabgesetzt; degradiert
Wir wollen nicht, dass Frauen zu reinen Sexobjekten degradiert werden.
to degrade; to demean sb. sth. (into to sth.)
degrading; demeaning
degraded; demeaned
We don't want to see women being degraded to nothing more than sex objects.
etw. ausmachen v; auf etw. entfallen (Sache) statist.
ausmachend; auf entfallend
ausgemacht; auf entfallen
Frauen machen 54 Prozent der Studentenschaft aus.
Etwa ein Drittel der Staatsausgaben entfällt auf Sozialleistungen.
to make up sth.; to account for sth. (of a thing)
making up; accounting for
made up; accounted for
Women make up 54 per cent of the student body.
Social security accounts for about a third of public spending.
wahllos; (alles) wahllos durcheinander; wahllos drauflos; ohne Unterschiede zu machen adv
alles wahllos durcheinander essen
wahllos aus dem Haus feuern
die Regenwälder wahllos abholzen
Männer, Frauen und Kinder wahllos abschlachten
indiscriminately
to eat indiscriminately
to fire indiscriminately out from the house
to indiscriminately lumber the rainforests
to slaughter men, women, and children indiscriminately
Vergewaltigung f; Schändung f ugs.; Notzucht f veraltet (von jdm.)
Vergewaltigungen pl
(systematische) Massenvergewaltigung f
Vergewaltigung zur „Bekehrung“ lesbischer Frauen (Hasskriminalität)
die Erfahrung einer Vergewaltigung
rape (of sb.)
rapes
(systematic) mass rape
"corrective" rape of lesbian women (hate crime)
the experience of being raped
etw. belegen; nachweisen v
belegend; nachweisend
belegt; nachgewiesen
Sachkosten sind durch Zahlungsbelege nachzuweisen.
Es ist gut nicht gut belegt, dass Männer besser Auto fahren als Frauen.
Erstmals belegt ist dies für den 5. Juni 1835.
to document sth.
documenting
documented
Costs of materials must be documented by vouchers.
It is well poorly documented that men are better drivers than women.
This can first be documented for 5th June 1835.
schwanger adj med.
schwanger sein
schwanger werden
schwangere Frauen
gebärfähige Frauen
mehrfach schwangere Frau
Sind Sie schwanger?
Sie ist im dritten Monat schwanger.
Sie hatte einen Unfall als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war.
pregnant; preggers Br. coll.; childbearing
to be pregnant
to become pregnant; to get pregnant
pregnant women
women of childbearing potential
plurigravida
Are you pregnant?
She is three months pregnant.
She had an accident while she was pregnant with her third child.
Fingerhüte pl (Digitalis) (botanische Gattung) bot.
gelber Fingerhut m (Digitalis lutea)
roter Fingerhut m; Fingerkraut m; Fuchskraut m; Schwulstkraut m; Unserer-lieben-Frauen-Handschuh m; Waldglöckchen m; Waldschelle f (Digitalis purpurea)
foxgloves (botanical genus)
yellow foxglove
common foxglove; purple foxglove; Lady's glove
Fingerhüte pl (Digitalis) (botanische Gattung) bot.
gelber Fingerhut m (Digitalis lutea)
roter Fingerhut m; Fingerkraut n; Fuchskraut n; Schwulstkraut n; Unserer-lieben-Frauen-Handschuh m; Waldglöckchen n; Waldschelle f (Digitalis purpurea)
foxgloves (botanical genus)
yellow foxglove
common foxglove; purple foxglove; Lady's glove
schwanger adj med.
hochschwanger adj
von jdm. schwanger sein
schwanger werden
gebärfähige Frauen
mehrfach schwangere Frau
Sind Sie schwanger?
Sie ist im dritten Monat schwanger.
Sie hatte einen Unfall, als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war.
pregnant; preggers Br. coll.; childbearing
well far advanced in pregnancy
to be pregnant by sb.
to become pregnant; to get pregnant
women of childbearing potential
plurigravida
Are you pregnant?
She is three months pregnant.
She had an accident while she was pregnant with her third child.
segnen; preisen; benedeien obs. v relig.
segnend; preisend; benedeiend
gesegnet; gepriesen; gebenedeit
segnet; preist
segnete; pries
Gott segne Sie!
Möge Gott Sie segnen!
Du bist gebenedeit unter den Frauen und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes Jesus.
to bless {blessed blest obs.; blessed blest obs.}
blessing
blessed; blest obs.
blesses
blessed; blest obs.
God bless you!
May God bless you!
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb Jesus.
segnen; preisen; benedeien obs. v relig.
segnend; preisend; benedeiend
gesegnet; gepriesen; gebenedeit
segnet; preist
segnete; pries
Gott segne Sie!
Möge Gott Sie segnen!
Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes, Jesus.
to bless {blessed, blest obs.; blessed, blest obs.}
blessing
blessed; blest obs.
blesses
blessed; blest obs.
God bless you!
May God bless you!
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
krankheitsspezifische Sterblichkeit f; krankheitsspezifische Mortalität f (bei jdm. etw.) biol. med.
Sterblichkeit bei Atemwegserkrankungen
Sterblichkeit bei schwangeren gebärenden Frauen
fötale Mortalität
narkosebedingte Mortalität
Totgeburtsrate f; perinatale Mortalität
disease-specific mortality (for sb. sth.)
mortality for respiratory conditions
maternal mortality
foetal mortality
anaesthesia-related mortality
stillbirth rate; perinatal mortality, natimortality
ebenso; desgleichen geh. adv
die Männer beisammen und die Frauen ebenso; die Männer beisammen, desgleichen die Frauen
Gieße diese Pflanze einmal die Woche und ebenso die im Esszimmer.
Sie ist Künstlerin, desgleichen ihr Mann.
Ich verneigte mich, und mein Begleiter tat desgleichen.
likewise; just as; just like; as is was does did; and so is was does did
the men together, likewise the women; the men together, the women likewise
Water this plant once a week, and likewise the one in the dining room.
She is an artist, as is her husband.
Ich took a bow, and so did my companion.
Bezug m (Zusammenhang); Verhältnis n; Relation f (zu etw.)
in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw.
Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig
das Verhältnis die Relation zwischen Preisen und Löhnen
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.
relation (to sth.)
in relation to sth.
Women's earnings are still low in relation to men's.
the relation relationship between prices and wages
The plot bears little relation to the reality.
Bezug m (Zusammenhang); Verhältnis n; Relation f (zu etw.)
in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw.
Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig.
das Verhältnis die Relation zwischen Preisen und Löhnen
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.
relation (to sth.)
in relation to sth.
Women's earnings are still low in relation to men's.
the relation relationship between prices and wages
The plot bears little relation to the reality.
sich ständig Gedanken über jdn. etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd. etw. v psych.
Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht ihr Aussehen ihre Ernährung.
Seine Ex Scheidung beschäftigt ihn immer noch spukt ihm immer noch im Kopf herum geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf.
to be (so too) hung up about on sb. sth. coll.
Women are so hung up about their weight the way they look what they eat.
He's still hung up on his ex-wife divorce.
sich ständig Gedanken über jdn. etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd. etw. v psych.
Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht ihr Aussehen ihre Ernährung.
Seine Ex Scheidung beschäftigt ihn immer noch spukt ihm immer noch im Kopf herum geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf.
to be (so too) hung up about on sb. sth. coll.
Women are so hung up about their weight the way they look what they eat.
He's still hung up on his ex-wife divorce.
Hemmung f; Inhibition f geh. psych.
Hemmungen pl; Inhibitionen pl
keine Hemmungen haben, etw. zu tun
frei von Hemmungen; ohne Hemmungen
bei etw. Hemmungen haben
Hemmungen haben, sich mit Frauen zu treffen
seine Hemmungen überwinden
Nach ein paar Gläschen hatte er seine Hemmungen abgelegt.
inhibition
inhibitions
to be uninhibited in doing sth.
uninhibited
to have inhibitions about sth.
to have inhibitions about dating women
to overcome your inhibitions
He lost his inhibilitions after a few drinks.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
Gerade weil ich weiß wie der Aktienmarkt funktioniert lege ich selbst kein Geld an.
Stimmt und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem oder vielleicht gerade deswegen großen Wert auf Eleganz und Mode.
precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
True and that's precisely exactly why I don't want to take any risks.
During the Great Depression women despite all this or perhaps precisely because of it attached great importance to elegance and fashion.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.
precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
True, and that's precisely exactly why I don't want to take any risks.
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) v
die Produktion an die Nachfrage anpassen
auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein
Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt.
Das Buch ist für Kinder konzipiert.
Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt deren Frauen nicht berufstätig sind.
Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe.
to gear sth. (to for)
to gear production to demand
to be geared to sth.
The course curriculum is geared to span two years.
The book is geared toward children.
The career pattern is geared to men whose wives do not work.
The measures are geared to the principle of help for self-help.
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) v
die Produktion an die Nachfrage anpassen
auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein
Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt.
Das Buch ist für Kinder konzipiert.
Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind.
Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe.
to gear sth. (to for)
to gear production to demand
to be geared to sth.; to be oriented to towards sth.
The course curriculum is geared to span two years.
The book is geared toward children.
The career pattern is geared to men whose wives do not work.
The measures are geared to the principle of help for self-help.
quantitative Gleichheit; Gleichstellung f; Gleichrangigkeit f; Parität f geh. (zwischen zwei Gruppen) pol. soc.
Paritäten pl
gerade Parität f
ungerade Parität
feste Parität
Gleichstand zwischen den Supermächten bei den Atomwaffen
gleiche Bezahlung für militärische und zivile Mitarbeiter
Weine, die den gleichen Rang wie die französischen erreicht haben
In der Regierung sitzen gleich viele Männer wie Frauen.
parity (between two groups)
parities
even parity
odd parity
fixed parity
nuclear parity between the superpowers
pay parity between military and civilian employees
wines that have reached parity with France
The government has reached parity between the sexes.
Geschlechtszugehörigkeit f; Geschlechterrolle f; Geschlecht n soc.
die Männer (in der Gesellschaft)
die Frauen (in der Gesellschaft)
die Beziehungen zwischen den Geschlechtern
Gleichstellung f der Geschlechter; Gleichstellung f von Mann und Frau
Bemühungen um soziale Gleichstellung der Geschlechter in allen Lebensbereichen
geschlechtsspezifische Unterschiede (in der Gesellschaft)
der Einkommensunterschied zwischen Männern und Frauen
gender
the male gender
the female gender
gender relations
gender equality
gender mainstreaming
gender gap
the gender gap in income
jdn. etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) v
ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend
ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen
In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen.
Versuche Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen.
Lass doch deine Schwester mitspielen.
Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden.
to exclude sb. sth. (from sth.)
excluding
excluded
In some Arab countries women are still excluded from the right to vote.
Try excluding savoury biscuits from your diet.
Don't exclude your sister from the game.
Certain words should be excluded from polite conversation.
jdn. etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen Norddt. (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) v
ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend
ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen
In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen.
Versuche, Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen.
Lass doch deine Schwester mitspielen.
Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden.
to exclude sb. sth. (from sth.)
excluding
excluded
In some Arab countries women are still excluded from the right to vote.
Try excluding savoury biscuits from your diet.
Don't exclude your sister from the game.
Certain words should be excluded from polite conversation.
jdm. etw. vermachen; jdm. etw. testamentarisch hinterlassen; jdm. etw. übermachen veraltet v jur.
vermachend; testamentarisch hinterlassend; übermachend
vermacht; testamentarisch hinterlassen; übermacht
vermacht
vermachte
Vermögen vermachen; über Vermögen letztwillig verfügen
Mein übriges Vermögen, bewegliches wie unbewegliches, vermache ich der Kirche.
Personen im Vollbesitz ihrer geistigen Kräfte können unbewegliches und bewegliches Vermögen vermachen, ausgenommen Kinder und verheiratete Frauen.
to bequeath sth. to sb. (movables); to devise sth. to sb. (immovables)
bequeathing; devising
bequeathed; devised
bequeathes; bequeaths; devises
bequeathed; devised
to bequeath property; to devise property
All the residue of my estate, including real and personal property, I give, devise, and bequeath to the Church.
All persons of sound mind are competent to bequeath and devise real and personal estate, excepting infants and married women.
jdn. etw. als etw. sehen; sich jdn. etw. als etw. vorstellen v
sehend; sich vorstellend
gesehen; sich vorgestellt
Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen.
Viele Frauen sehen die Verschleierung als Unterdrückungsmethode.
Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt.
Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen.
Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet.
to conceive of sth. as sth.
conceiving of
conceived of
I think my mother still conceives of me as a nine-year-old.
Many women conceive of veiling as an oppressive practice.
Language may be conceived of as a process which arises from social interaction.
It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another.
It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family.
sich jdm. anschließen; sich zu jdm. gesellen; zu jdm. gehen; sich zu jdm. setzen v soc.
sich anschließend; sich gesellend; gehend; sich setzend
sich angeschlossen; sich gesellt; gegangen; sich gesetzt
Ich ging zu meiner Schwester in die Küche.
Zu den Teilnehmern gesellten sich deren Frauen und Kinder.
Darf ich mich Ihnen anschließen? (formell); Darf ich mich zu euch gesellen? (informell)
Darf ich mich Ihnen anschließen? formell; Darf ich mich zu euch gesellen? informell
Trinken Sie etwas mit (uns)?
Aus Beirut ist uns jetzt unser Korrespondent zugeschaltet.
to join sb.
joining
joined
I joined my sister in the kitchen.
The participants were joined by their wives and children.
May I join you?
Do you mind if I join you?; May I join you?
Would you join us for a drink?
We are joined on the line now from Beirut by our correspondent.
Justizvollzugsanstalt f JVA adm.; Strafvollzugsanstalt f; Vollzugsanstalt f; Strafanstalt f; Haftanstalt f; Justizanstalt f Ös.; Gefangenenhaus n Ös.; Kotter m Norddt. veraltet
Justizvollzugsanstalten pl; Strafvollzugsanstalten pl; Vollzugsanstalten pl; Strafanstalten pl; Haftanstalten pl; Justizanstalten pl; Gefangenenhäuser pl; Kotter pl
JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt f; Frauengefängnis n
JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt f; Jugendgefängnis n
Zuchthaus n (Strafanstalt für Gefängnisstrafen mit Zwangsarbeit) hist.
penal institution; correctional institution Am.; prison; jail; penitentiary Am.; pen Am. coll.; big house Am. coll.; calaboose Am. coll.
penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses
female offenders institution Br.; women detention centre Br. center Am.; women's prison
young offenders institution Br.; youth detention center Am.; juvenile detention centre Austr.; juvenile hall; juvenile prison
prison for penal labour Br. labor Am. convicts; prison for penal servitude convicts Br.
Problem n
Probleme pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden
Probleme im Umgang mit Geld Frauen etc. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal was sie sagt - du machst ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.
Problem n
Probleme pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal, was sie sagt – du machst ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues, please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says – you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.
Anstellung f; Einstellung f; Beschäftigung f; Arbeitsverhältlnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Dienstverhältnis n adm.
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze die die Einstellung von Frauen fördern
Sie hofft eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
sich (durch etw. von jdm. etw.) unterscheiden v
sich unterscheidend
sich unterschieden
es unterscheidet sich
es unterschied sich
es hat hatte sich unterschieden
Die neue Fassung unterscheidet sich stark gewaltig deutlich erheblich von der alten.
Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern.
Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch.
Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen.
Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar das sich nur durch ein Element unterscheidet.
Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit mit Stress umzugehen.
Die Geschmäcker sind verschieden besonders in Bezug auf Frauen.
to differ (from sb. sth. in sth.)
differing
differed
it differs
it differed
it has had differed
The new version differs widely greatly markedly considerably from the old one.
His views hardly differ from those of his parents.
French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect.
Ideas on childcare may differ significantly between parents.
A minimal pair is a pair of words which differ only in one element contain a difference of only one element.
Managers differ from one another in their ability to handle stress.
Tastes differ especially in women.
Anstellung f; Einstellung f; Beschäftigung f; Arbeitsverhältnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Dienstverhältnis n adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment; employ archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
Kreuzwegstationen pl relig.
Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)
Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)
Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)
Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)
Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)
Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)
Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)
Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)
Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)
Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)
Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)
Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)
Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)
Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)
stations of the cross
Jesus is condemned to death (1st station)
Jesus takes up the cross (2nd station)
Jesus falls the first time (3rd station)
Jesus meets his mother (4th station)
Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station)
Veronica wipes the face of Jesus (6th station)
Jesus falls the second time (7th station)
Jesus meets the women of Jerusalem (8th station)
Jesus falls the third time (9th station)
Jesus is stripped of his garments (10th station)
Jesus is nailed to the cross (11th station)
Jesus dies on the cross (12th station)
Jesus is taken down from the cross (13th station)
Jesus is laid in the tomb (14th station)
sich (durch etw. von jdm. etw.) unterscheiden v
sich unterscheidend
sich unterschieden
es unterscheidet sich
es unterschied sich
es hat hatte sich unterschieden
Die neue Fassung unterscheidet sich stark gewaltig deutlich erheblich von der alten.
Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern.
Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch.
Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen.
Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet.
Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen.
Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen.
Inwiefern unterscheidet sich das Depositengeschäft vom Emissionsgeschäft?
to differ (from sb. sth. in sth.)
differing
differed
it differs
it differed
it has had differed
The new version differs widely greatly markedly considerably from the old one.
His views hardly differ from those of his parents.
French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect.
Ideas on childcare may differ significantly between parents.
A minimal pair is a pair of words which differ only in one element contain a difference of only one element.
Managers differ from one another in their ability to handle stress.
Tastes differ, especially in women.
How does deposit banking differ from investment banking?; How is deposit banking different from investment banking?
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen v (an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich ob ...?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen wie er als nächstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen sah ich sofort dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du was was ist?
Welches Auto jemand fährt verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if ...?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell he is happy at his new job.
The moment my parents walked in I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen v (an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich, ob …?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? v
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if …?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell, he is happy at his new job.
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
Ausschuss m; Ausschuß m alt adm.
Ausschüsse pl
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören
beratender Ausschuss
federführender Ausschuss
mitberatender Ausschuss
ständiger Ausschuss
Sanktionsausschuss m (des UNO-Sicherheitsrats)
Sportausschuss m
Verteidigungsausschuss m
Verfahren des beratenden Ausschusses
Ausschuss für Arbeit und Soziales
Ausschuss für Bildung Forschung und Technikfolgenabschätzung
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union
Ausschuss für Ernährung Landwirtschaft und Verbraucherschutz
Ausschuss für Familie Senioren Frauen und Jugend
Ausschuss für Gesundheit
Ausschuss für Kultur und Medien
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe
Ausschuss für Tourismus
Ausschuss für Umwelt Naturschutz und Reaktorsicherheit
Ausschuss für Verkehr Bau und Stadtentwicklung
Ausschuss für Wahlprüfung Immunität und Geschäftsordnung
Wahlprüfungsausschuss m
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
Auswärtiger Ausschuss
Finanzausschuss m
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. pol.
committee
committees
to be on a committee; to be a memeber of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee
advisory committee; consultative committee
committee responsible
committee asked for an opinion
standing committee
sanctions committee (of the UN Security Council)
Sports Committee
Defence Committee
advisory committee procedure
Committee on Labour and Social Affairs
Committee on Education Research and Technology Assessment
Committee on the Affairs of the European Union
Committee on Food Agriculture and Consumer Protection
Committee on Family Affairs Senior Citizens Women and Youth
Committee on Health
Committee on Cultural and Media Affairs
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid
Committee on Tourism
Committee on the Environment Nature Conservation and Nuclear Safety
Committee on Transport Building and Urban Development
Committee for the Scrutiny of Elections Immunity and the Rules of Procedure
Committee for the Scrutiny of Elections
Committee on Economics and Technology
Committee on Economic Cooperation and Development
Committee on Foreign Affairs
Finance Committee
The committee meets in different configurations.

Frauen Definition

females Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
107 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: