Suche

Freude Deutsch Englisch Übersetzung



Freude
gladness
Freude
joy
Freude
blitheness
Freude
enjoyment
freude
fun
Freude
funnies
Freude
gratification
Freude
joice
Freude
joyfulness
Freude
joyousness
Freude
pleasure
Freude f
blitheness
Freude f
funnies
Freude f
joice
Freude f
fun
Freude f
joyousness
Freude f
glee
Freude (ueber)
joy (at)
vor Freude johlen
maffick
vor Freude johlen
to maffick
vor Freude strahlen
beam with joy
vor Freude strahlen
to beam whith joy
vor Freude strahlen
to beam with joy
vie Freude haben an
to take much pleasure in
viel Freude haben an
take much pleasure in
außer sich vor Freude
overjoyed
(hämische) Freude f
gleefulness
Freude f
Freuden pl
enjoyment
enjoyments
Freude f
Freuden pl
gratification
gratifications
Freude, Genuss, Vergnuegen
pleasure
Freude f; Fröhlichkeit f
gladness
Freude f, Fröhlichkeit f
gladness
vor Freude an die Decke springen
to jump for joy
Es ist eine Freude ihm zuzusehen.
It's a delight to watch him.
Es ist eine Freude, ihm zuzusehen.
It's a delight to watch him.
eine kindische Freude an etw. haben
to drool over sth.
Perfidie f; diabolische Freude f
ghoulishness
erledigt adj
mit Freude erledigt
done
gladly done
eine kindische Freude an etw. haben v
to drool over sth.
Es bereitet ihr große Freude das zu tun.
She takes great delight in doing that.; She delights in doing that.
Es bereitet ihr große Freude, das zu tun.
She takes great delight in doing that.; She delights in doing that.
Es bereitet ihr große Freude, das zu tun.
She takes great delight in doing that.
Es bereitet ihr große Freude, das zu tun.
She delights in doing that.
Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen.
They were beside themselves with joy.
unverhohlen adj
mit unverhohlener Freude
unashamed
with unashamed delight
Wer Vergnügen schenkt wird Freude erhalten.
Who pleasure gives shall joy receive.
Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ...
I am please to share that ...
Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten.
Who pleasure gives shall joy receive.
in etw. schwelgen; seine Freude an etw. haben
to revel in sth.
in etw. schwelgen; seine Freude an etw. haben v
to revel in sth.
Ode an die Freude (von Schiller Werktitel) lit.
Ode to Joy (by Schiller work title)
Ode an die Freude (von Schiller Werktitel) lit.
Ode to Joy (by Schiller work title)
Vorfreude f
Vorfreude ist die schönste Freude. Sprw.
(pleasant) anticipation
Anticipation is half the pleasure. prov.
'Lied an die himmlische Freude' (von Mahler Werktitel) mus.
'Ode to Heavenly Joy' (by Mahler work title)
aus; vor prp; +Dat.
aus nahe liegenden Gründen
vor Freude
for
for obvious reasons
for joy
'Lied an die himmlische Freude' (von Mahler Werktitel) mus.
'Ode to Heavenly Joy' (by Mahler work title)
vor Freude strahlen
vor Freude strahlend
vor Freude gestrahlt
to beam with joy
beaming with joy
beamed with joy
Vergnügen n; besondere Freude f
jdm. eine besondere Freude machen
treat
to give sb. a treat
Vergnügen n, besondere Freude f
jdm. eine besondere Freude machen
treat
to give so. a treat
außer sich vor Freude (über etw.) sein
ganz total aus dem Häuschen (über etw.) sein
to be cock-a-hoop (about at over sth.) coll.
to be cock-a-hoop (about at over sth.) coll.
außer sich vor Freude (über etw.) sein; ganz total aus dem Häuschen (über etw.) sein v
to be cock-a-hoop (about at over sth.) coll.
ungezügelt; ungebremst; hemmungslos; exzessiv adj
ungezügelte Wut
ungebremste Freude
unrestrained
unrestrained anger
unrestrained joy
ungezügelt; ungebremst; hemmungslos; exzessiv adj
ungezügelte Wut
ungebremste Freude
unrestrained; incontinent
unrestrained anger
unrestrained joy
übersprudeln v
übersprudelnd
übergesprudelt
übersprudelt
übersprudelte
vor Freude überschäumen übtr.
to bubble over
bubbling over
bubbled over
bubbles over
bubbled over
to bubble over with joy fig.
unbeschreiblich; unaussprechlich adj
ein unbeschreibliches Gefühl
Der Schmerz seine Freude war unbeschreiblich.
indescribable; ineffable (formal); nameless poet. (only before noun)
a nameless feeling
The pain his joy was indescribable.
unbeschreiblich; unaussprechlich adj
ein unbeschreibliches Gefühl
Der Schmerz seine Freude war unbeschreiblich.
indescribable; ineffable formal; nameless poet. (only before noun)
a nameless feeling
The pain his joy was indescribable.
Vergnügen n; Freude f; Entzücken n; Wonne f
Freuden pl; Wonnen pl
zu meiner Freude
Vergnügen finden an
delight
delights
to my delight
to take delight in
Vergnügen n, Freude f, Entzücken n, Wonne f
Freuden pl, Wonnen pl
zu meiner Freude
Vergnügen finden an
delight
delights
to my delight
to take delight in
überwältigen, übermannen
überwältigend, übermannend
überwältigt, übermannt
überwältigt
von Freude überwältigt sein
to overwhelm
overwhelming
overwhelmed
overwhelms
to be overwhelmed with joy
überwältigen; übermannen v
überwältigend; übermannend
überwältigt; übermannt
überwältigt
von Freude überwältigt sein
to overwhelm
overwhelming
overwhelmed
overwhelms
to be overwhelmed with joy
wegen etw. außer sich sein; ganz aus dem Häuschen sein
völlig aus dem Häuschen sein
Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen.
to be beside oneself with sth.
to be beside oneself with joy
They were beside themselves with joy.
freudig erregt; aufgeregt; freudig überrascht adj
außer sich vor Freude sein; sich wahnsinng freuen
sich riesig freuen dass ...
thrilled
to be thrilled
to be thrilled that ...
weinen v (um, über)
weinend
geweint
er
sie weint
ich
er
sie weinte
er
sie hat
hatte geweint
vor Freude weinen
weinen um
to weep {wept, wept} (for, at, over)
weeping
wept
he
she weeps
I
he
she wept
he
she has
had wept
to weep for joy
to weep for
Freude f; Vergnügen n; Wonne f
Freude an
Freude über; Vergnügen an
mit Vergnügen; mit Freude
vor Freude
vor Freude an die Decke springen
joy
joy in; joy of
joy at
with joy
with joy
to jump for joy
Freude f, Vergnügen n, Wonne f
Freude an
Freude über, Vergnügen an
mit Vergnügen, mit Freude
vor Freude
vor Freude an die Decke springen
joy
joy in, joy of
joy at
with joy
with joy
to jump for joy
Gefühl n
Gefühle pl
Gefühl der Freude
Gefühl der Bedrohung
Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft
ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet
sense
senses
sense of pleasure
sense of menace
sense and sensibility
a sense of occasion
etw. nachempfinden; jdm. etw. nachfühlen v psych.
Können Sie meine Freude nachempfinden?
Das kann ich Dir nachfühlen.; Das kann ich gut nachempfinden.
to understand a feeling how sb. feels
Can you understand my joy?
I can understand exactly how you feel.; I know exactly how you must feel.
nachempfinden, nachfühlen v
nachempfindend, nachfühlend
nachempfunden, nachgefühlt
Können Sie meine Freude nachempfinden?
Das kann ich Ihnen nachempfinden.
to feel {felt, felt} (with)
feeling
felt
Can you really feel my joy?
I can understand your feelings.
(schnell) klopfen; palpitieren med. v (Herz)
klopfend; palpitierend
geklopft; palpitiert
klopft; palpitiert
klopfte; palpitierte
Mir klopfte das Herz vor Freude.
to palpitate
palpitating
palpitated
palpitates
palpitated
My heart was palpitating with joy.
etw. verderben; verpatzen v
verderbend; verpatzend
verdorben; verpatzt
verdirbt; verpatzt
verdarb; verpatzte
jdm. die Freude an etw. verderben
jdm. etw. versauern
to spoil sth. {spoiled spoilt; spoiled spoilt}
spoiling
spoiled; spoilt
spoils
spoiled; spoilt
to spoil sb.'s enjoyment of sth.
to spoil sth. for sb.
jdn. überwältigen; übermannen v
überwältigend; übermannend
überwältigt; übermannt
überwältigt; übermannt
überwältigte; übermannte
von Freude Kummer überwältigt sein
to overwhelm
overwhelming
overwhelmed
overwhelms
overwhelmed
to be overwhelmed with joy grief
etw. verderben; verpatzen v
verderbend; verpatzend
verdorben; verpatzt
verdirbt; verpatzt
verdarb; verpatzte
jdm. die Freude an etw. verderben
jdm. etw. versauern
to spoil sth. {spoiled, spoilt; spoiled, spoilt}
spoiling
spoiled; spoilt
spoils
spoiled; spoilt
to spoil sb.'s enjoyment of sth.
to spoil sth. for sb.
vor Freude strahlen; wie ein Honigkuchenpferd grinsen humor. v
vor Freude strahlend; wie ein Honigkuchenpferd grinsend
vor Freude gestrahlt; wie ein Honigkuchenpferd gegrinst
to beam with pleasure
beaming with pleasure
beamed with pleasure
erfreut; zufrieden; wohlgefällig adj
über etw. erfreut sein
Es ist mir eine Freude mitzuteilen dass ...
Es freut mich Ich freue mich Ihnen mitteilen zu können dürfen dass ...
pleased; well-pleased
to be pleased about sth.; to be delighted about sth.
I am pleased to share that ...
I'm pleased to be able to tell you that ...
Freude f; Vergnügen n; Wonne f
Freude an
Freude über; Vergnügen an
mit Vergnügen; mit Freude
vor Freude
vor Freude an die Decke springen
Das Herz hüpfte mir vor Freude.
joy
joy in; joy of
joy at
with joy
with joy
to jump for joy
My heart leapt with joy.
Freude f, Genuss m, Vergnügen n, Behagen n
zum Vergnügen
mit sichtlicher Freude, mit sichtlichem Vergnügen
viel Freude haben an
großes Vergnügen machen
Gefallen finden an
pleasure
for pleasure
with obvious pleasure
to take much pleasure in
to give great pleasure
take pleasure in
Gefühl n
Gefühle pl
Gefühl der Freude
Gefühl der Bedrohung
Gefühl und Verstand, Gefühl und Vernunft
ein Gefühl für etw. bekommen
ein Gefühl, das etw. besonderes stattfindet
sense
senses
sense of pleasure
sense of menace
sense and sensibility
to get a feel for sth.
a sense of occasion
Gefühl n
Gefühle pl
Gefühl der Freude
Gefühl der Bedrohung
Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft
ein Gefühl für etw. bekommen
ein Gefühl dass etw. Besonderes stattfindet
sense
senses
sense of pleasure
sense of menace
sense and sensibility
to get a feel for sth.
a sense of occasion
freudig erregt; aufgeregt; freudig überrascht adj; aus dem Häuschen ugs.
außer sich vor Freude sein; sich wahnsinnig freuen
sich riesig freuen, dass …
Ich freue mich so, das zu hören.
thrilled; wrapped Austr.
to be thrilled
to be thrilled that …
I'm really wrapped to hear that.
etw. gern tun; etw. gerne tun; etw. mit Freude tun v
Kim sieht gerne fern.
Ich arbeite gern mit dir zusammen.
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung.
Er macht gern Späße.
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.
Kim likes watching TV.
I like working with you.
I would have loved to come. Thank you for inviting me.
He is fond of joking.
erfreuen; Freude machen; beglücken v
erfreuend; Freude machend; beglückend
erfreut; Freude gemacht; beglückt
erfreut; macht Freude; beglückt
erfreute; machte Freude; beglückte
das Auge erfreuen
to please
pleasing
pleased
pleases
pleased
to please the eye
weinen; schluchzen v (um; über)
weinend; schluchzend
geweint; geschluchzt
er sie weint
ich er sie weinte
er sie hat hatte geweint
vor Freude weinen
weinen um
hemmungslos weinen schluchzen
to weep {wept; wept} (for; at over)
weeping
wept
he she weeps
I he she wept
he she has had wept
to weep for joy
to weep for
to weep inconsolably
weinen; schluchzen v (um; über)
weinend; schluchzend
geweint; geschluchzt
er sie weint
ich er sie weinte
er sie hat hatte geweint
vor Freude weinen
weinen um
hemmungslos weinen schluchzen
to weep {wept; wept} (for; at, over)
weeping
wept
he she weeps
I he she wept
he she has had wept
to weep for joy
to weep for
to weep inconsolably
erfreuen, Freude machen, beglücken v
erfreuend, Freude machend, beglückend
erfreut, Freude gemacht, beglückt
erfreut, macht Freude, beglückt
erfreute, machte Freude, beglückte
das Auge erfreuen
to please
pleasing
pleased
pleases
pleased
to please the eye
etw. bieten; bereiten; spenden v (Sache)
bietend; bereitend; spendend
geboten; bereitet; gespendet
bietet; bereitet; spendet
bot; bereitete; spendete
Trost spenden
Es bereitete mir große Freude, …
to afford sth. (matter)
affording
afforded
affords
afforded
to afford consolation
It afforded me great pleasure to …; It afforded great pleasure to me to …
vortäuschen; vorspielen; spielen v
vortäuschend; vorspielend; spielend
vorgetäuscht; vorgespielt; gespielt
täuscht vor; spielt vor; spielt
täuschte vor; spielte vor; spielte
Ihre Freude war gespielt.
to pretend
pretending
pretended
pretends
pretended
She was pretending to be happy.
vortäuschen, vorspielen, spielen v
vortäuschend, vorspielend, spielend
vorgetäuscht, vorgespielt, gespielt
täuscht vor, spielt vor, spielt
täuschte vor, spielte vor, spielte
Ihre Freude war gespielt.
to pretend
pretending
pretended
pretends
pretended
She was pretending to be happy.
erfreut; zufrieden; angetan; erbaut geh. adj (Person)
hochzufrieden
höchst zufrieden
Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass …
Das freut mich sehr.
Das freut mich ungemein.
Er war darüber davon nicht sehr erbaut.
pleased (person)
well pleased
highly pleased
I am pleased to share that …
I'm really pleased.
That pleases me no end. coll.
He was not too pleased thrilled about with it.
Spaß m; Freude f
viel Spaß; großer Spaß
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk
zum Spaß
zum Spaß
etw. aus Spaß machen
Viel Spaß!
Das macht Spaß!
Aus Spaß wurde Ernst.
... macht Spaß.
... macht keinen Spaß.
Ich tue das nicht weil es mir Spaß macht sondern weil ich muss.
fun
great fun
for fun
for a lark
for the fun of it
to do sth. in play
Have fun!
That's fun!
The fun took a serious end.
... is fun.
... is no fun.
I am not doing it by choice but out of necessity.
Freude f; Genuss m; Vergnügen n; Behagen n; Pläsier n
zum Vergnügen
mit Vergnügen
mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen
viel Freude haben an
(großes) Vergnügen machen bereiten
Gefallen finden an
nicht dass ich daran Spaß finde
kein Kind von Traurigkeit sein übtr.
Viel Vergnügen!
pleasure
for pleasure
with pleasure
with obvious pleasure
to take much pleasure in
to give (great) pleasure
take pleasure in
it's not for my own pleasure
to be someone who enjoys the pleasures of life
Have a good time!; Have fun!
einen Raum ausfüllen; erfüllen v
einen Raum ausfüllend; erfüllend
einen Raum ausgefüllt; erfüllt
bis auf den letzten Platz gefüllt
gut gefüllt
Sein massiger Körper füllte die Türöffnung aus.
Kleider füllten den Schrank aus.
Der weihnachtliche Geruch von Zimt erfüllte das Haus.
Ihr helles Lachen erfüllte die Luft.
Freude erfüllte ihr Herz.
Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit.
to fill a space
filling a space
filled a space
filled to capacity
well-filled
His massive body filled the doorway.
Clothes filled the closet.
The Christmassy smell of cinnamon filled the house.
Her bright laughter filled the air.
Joy filled her heart.
The thought of leaving fills me with sadness.
sich (schon) auf etw. freuen v psych.
sich freuend
sich gefreut
sich sehr auf etw. freuen
Ich freu mich schon aufs Wochenende.
Ich freue mich immer, wenn ich meine Eltern sehen kann.
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen.
Sie hatte sich schon monatelang auf diesen Urlaub gefreut.
Er hatte nichts in seinem Leben, auf das er sich freuen konnte.
Mit der Reise habe ich keine große Freude.
Die Musikindustrie hat mit dem bevorstehenden Prozess keine Freude.; Für die Musikindustrie ist der kommende Prozess kein Anlass zur Freude.
to look forward to look forwards Br. rare to be looking forward to sth. to doing sth.
looking forward
looked forward
to very much look forward to sth.; to be very much looking forward to sth.
I'm looking forward to the weekend.
I always look forward to seeing my parents.
My sister says she's looking forward to meeting you.
She had looked forward to that holiday for months.
He had nothing to look forward to in his life.
I'm not looking forward to the trip.
The recording industry is not looking forward to the trial.
Spaß m; Vergnügen n
(nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen
viel Spaß; großer Spaß
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk
zum Spaß
etw. aus Spaß machen
Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß.
Ich finde das gar nicht lustig.
Mit ihr ist es immer lustig.
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt.
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben.
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben!.
Viel Spaß!
Aus Spaß wurde Ernst.
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss.
fun; sport formal dated
(just) for fun; for the fun of it
great fun
for fun
for a lark
to do sth. in play
It's (great) fun. That's (a lot of) fun.
It's no fun It isn't fun going to a party on your own.
I don't see the fun of it.
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with.
Don't take offense. I was only saying it in fun in sport.
It takes all the fun out of life.
We won't let a bit of rain spoil our fun!
Have fun!
The fun took a serious end.
I am not doing it by choice, but out of necessity.
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen v
überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend
überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht
der schwer geprüfte Kontinent Afrika
ein Gebiet das an Arbeitsplatzmangel leidet
eine Krankheit die ihren Opfern das Leben vergällt
Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.
Es war ein richtig schöner Tag der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde.
Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt.
Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.
Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.
Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder.
to blight sth.; to mar sth.
blighting; marring
blighted; marred
the blighted continent of Africa
an area blighted by unemployment
a disease which blights the lives of its victims
The wedding was marred by the death of his father.
It was a really nice day marred only by a little argument on the way home.
Our credibility is marred by the incident.
This fact won't mar our enjoyment of the evening.
His sports career was blighted by a series of injuries.
Wider parts of the rural economy remain blighted.
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen v
überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend
überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht
der schwer geprüfte Kontinent Afrika
ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet
eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt
Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.
Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde.
Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt.
Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.
Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.
Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder.
to blight sth.; to mar sth.
blighting; marring
blighted; marred
the blighted continent of Africa
an area blighted by unemployment
a disease which blights the lives of its victims
The wedding was marred by the death of his father.
It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home.
Our credibility is marred by the incident.
This fact won't mar our enjoyment of the evening.
His sports career was blighted by a series of injuries.
Wider parts of the rural economy remain blighted.
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen v
eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend
eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht
macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht
machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht
Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen.
Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen.
Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann.
Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen.
Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm.
Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein.
Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt.
Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan.
to please sb.
pleasing
pleased
pleases
pleased
They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter.
He finished his apprenticeship to please his father.
She enjoys pleasing others.
He's a hard man to please.
It pleases me.
It pleased me somehow to be weathered by this wind.
It pleases me to know that you like the gift.
His parents were pleased by his decision.

Deutsche Freude Synonyme

freude  
beglücken  Âerfreuen  ÂFreude  machen  Âgefällig  sein  
(sich)  freuen  Âerfreut  sein  ÂFreude  empfinden  Âfrohlocken  
Ãœbereinstimmung  ÂEinheit  ÂEinigkeit  ÂEintracht  ÂFriede-Freude-Eierkuchen  (umgangssprachlich)  ÂHarmonie  
Ãœberschwang  ÂBegeisterung  ÂEnthusiasmus  ÂEntzücken  ÂEntzückung  ÂEuphorie  ÂFreude  ÂJubel  ÂSchwärmerei  ÂSpaß  ÂVergnügen  ÂVerzückung  ÂWohlgefallen  
aufregen  Âärgern  Âdie  Freude  verderben  Âempören  Âentrüsten  Âerzürnen  Âin  Harnisch  bringen  Âverstimmen  Âwütend  machen  Âzur  Weißglut  treiben  (umgangssprachlich)  
amüsieren  ÂFreude  haben  Âsich  freuen  ÂSpaß  haben  Âvergnügen  Âverlustieren  
Amüsement  ÂBegeisterung  ÂBelustigung  ÂBock  (umgangssprachlich)  ÂEntzücken  ÂFaszination  ÂFez  (umgangssprachlich)  ÂFreude  ÂGaudi  (umgangssprachlich)  ÂGenuss  ÂLust  ÂPläsier  ÂSpaß  ÂVergnügen  ÂWohlgefallen  
(jemandem)  den  Spaß  verderben  Â(jemandem)  die  Freude  verderben  
Weitere Ergebnisse für Freude Synonym nachschlagen

Englische gladness Synonyme

gladness  beatification  beatitude  bewitchment  blessedness  bliss  blissfulness  blitheness  blithesomeness  brightness  cheer  cheerfulness  cheeriness  cheery vein  cloud nine  delectation  delight  ecstasy  ecstatics  elation  enchantment  eupeptic mien  exaltation  exhilaration  exuberance  felicity  gaiety  geniality  gladsomeness  glee  good cheer  happiness  heaven  high spirits  hopefulness  intoxication  joy  joyance  joyfulness  optimism  overhappiness  overjoyfulness  paradise  pleasantness  radiance  rapture  ravishment  rosy expectation  sanguine humor  sanguineness  seventh heaven  sunniness  sunshine  transport  unalloyed happiness  winsomeness  

Freude Definition

Gladness
(n.) State or quality of being glad

gladness Bedeutung

gladness
gladfulness
gladsomeness
experiencing joy and pleasure
Ergebnisse der Bewertung:
109 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Freude ist der Gemütszustand oder die primäre Emotion, die als Reaktion auf eine angenehme Situation oder die Erinnerung an eine solche entsteht. Je nach Intensität äußert sie sich als Lächeln, Lachen oder einem Freudenschrei.