Suche

Garantiebedingungen Deutsch Englisch Übersetzung



Garantiebedingungen pl
terms of warranty; warranty conditions
Garantiebedingungen pl
terms of warranty; warranty conditions
befristete Garantie
limited guarantee
begrenzte Garantie
limited guarantee
Bürgschaft, Garantie (Br.)
guarantee
eine solche Garantie
such indemnity
eingeschränkte Garantie
limited guarantee
Garantie, Bürgschaft, Sicherheit
guarantee
Garantie, Bürgschaft, Sicherheit
guaranty
Garantie, Gewährleistung, Zusicherung
warranty
garantieren, Garantie (US)
guaranty
gegen eine Garantie
against an indemnity
Gewährleistung, Garantie
warranty
Laufzeit der Garantie, Garantiezeit
term of guarantee
Nichteinhaltung der Garantie
breach of warranty
ohne Garantie
without guarantee
Ãœbernahme einer Garantie
acceptance of a guarantee
von dem die Garantie gestellt wurde
from whom the indemnity was obtained
Berechtigung f, Gewähr f, Gewährleistung f, Garantie f
warranty
Garantie f, Garantievertrag m
Garantien pl, Garantieleistung f
guarantee
guarantees
garantieren v, Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
to guarantee
guaranteeing
guaranteed
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
Auf der Uhr ist noch Garantie.
The watch is still under guarantee.
Garantie
guarantee
Garantie, garantieren
guarantee
Garantie
guaranty
Garantie, garantieren
guaranty
Garantie
guarentee
Garantie
warranties
Berechtigung, Gewaehr, Gewaehrleistung, Garantie
warranty
Garantie
warranty
Annahme f; Akzeptanz f; Anerkennung f
bedingte Annahme
unbedingte Annahme
Annahme eines Angebots
Annahme von Bedingungen
Annahme eines Gebots
Anerkennung der Haftung
Annahme der Zustellung
Auftragsvergabe (bei Ausschreibungen)
Annahmeverweigerung f; Nichtannahme f
bei Annahme
in Annahmeverzug sein
Hereinnahme von Einlagen
Ãœbernahme einer Garantie
Annahme einer Abfindung
acceptance
qualified acceptance
absolute acceptance
acceptance of an offer
acceptance of conditions
acceptance of a bid
acceptance of liability
acceptance of service
acceptance of tender
refusal of acceptance; non-accpetance
(up)on acceptance
to be in default of acceptance
acceptance of deposits; deposit taking
acceptance of a guarantee
acceptance of a lump sum settlement
Garantie f; Garantievertrag m
Garantien pl; Garantieleistung f
eingeschränkte Garantie
eine Garantie auf 2 Jahre
Auf der Uhr ist noch Garantie.
guarantee
guarantees
limited guarantee
a two-year guarantee
The watch is still under guarantee.
Garantie f; Gewährleistung f; Gewähr f geh.
ohne Gewähr
Garantie auf Material und Verarbeitung
jdm. die Gewähr bieten geben dass ...
Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie.
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.
guaranty; guarantee Br.; warranty
without guaranty; not warranted
warranty against defective material and workmanship
to guarantee that
I cannot guarantee that.
No responsiblity is taken for the correctness of this information.
Kulanz f econ.
Garantie und Kulanz
in aus auf Kulanz; auf dem im Kulanzweg; kulanzhalber; kulanzweise
Die Reparatur geht auf Kulanz.
courtesy; accommodation; goodwill; fairness
guarantee and policy
on an ex gratia basis Br.; as an act of courtesy goodwill; as a gesture of goodwill; to accommodate your customers
The repair will be covered by the company as an ex-gratia gesture.
Rechtstitel m für den eine Garantie abgegeben werden kann jur.
warrantable title Am.
Versicherung f; Zusicherung f; Garantie f
die Zusicherung geben dass ...
die Zusicherung erhalten dass ...
assurance
to give an assurance that ...
to receive an assurance that ...
erlöschen v jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt wenn ...
Das Patent erlischt wenn ...
Das Schuldverhältnis erlischt wenn ...
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if ...
The patent shall lapse if ...
The obligation shall terminate expire if ...
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.
garantieren v; Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
garantiert frei von etw.
Dafür kann ich nicht garantieren.
Das kann ich doch nicht unterschreiben.
to guarantee
guaranteeing
guaranteed gtd. guar.
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
guaranteed free from of sth
I can't guarantee that.
I can't guarantee for this.
Annahme f; Akzeptanz f; Anerkennung f; Entgegennahme f geh.
bedingte Annahme
unbedingte Annahme
Annahme eines Angebots
Annahme von Bedingungen
Zuschlag m (bei einer Auktion)
Anerkennung der Haftung
Annahme der Zustellung
bei Annahme
Hereinnahme von Einlagen
Ãœbernahme einer Garantie
Annahme einer Abfindung
acceptance
qualified acceptance
absolute acceptance
acceptance of an offer
acceptance of conditions
acceptance of a the bid (at an auction)
acceptance of liability
acceptance of service
(up)on acceptance
acceptance of deposits; deposit taking
acceptance of a guarantee
acceptance of a lump sum settlement
Garantie f; Gewährleistung f; Gewähr f geh.
Garantien pl; Gewährleistungen pl
ohne Gewähr
Garantie auf Material und Verarbeitung
die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden
jdm. die Gewähr bieten geben, dass …
wenn die Gewähr besteht, dass …
Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie.
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.
guaranty; guarantee Br.; warranty
guaranties; guarantees; warranties
without guaranty; not warranted
warranty against defective material and workmanship
the warranty of non-infringement
to guarantee that
if it can be guaranteed that …
I cannot guarantee that.
No responsibility is taken for the correctness of this information.
staatliche Haftung f; staatliche Garantie f; Staatsgarantie f; Staatsbürgschaft f
government indemnity; state indemnity Am.; government guarantee; sovereign guarantee
Rechtstitel m, für den eine Garantie abgegeben werden kann jur.
warrantable title Am.
Versicherung f; Zusicherung f; Garantie f
die Zusicherung geben, dass …
die Zusicherung erhalten, dass …
assurance
to give an assurance that …
to receive an assurance that …
erlöschen v jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn …
Das Patent erlischt, wenn …
Das Schuldverhältnis erlischt, wenn …
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if …
The patent shall lapse if …
The obligation shall terminate expire if …
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.
jdm. etw. garantieren v; Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
garantiert frei von etw.
Dafür kann ich nicht garantieren.
Das kann ich doch nicht unterschreiben.
to guarantee sb. sth.; to give sb one's guarantee
guaranteeing
guaranteed gtd., guar.
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
guaranteed free from of sth
I can't guarantee that.
I can't guarantee for this.
zehnjährig adj; Zehnjahres…; über 10 Jahre hinweg
zehnjährige Garantie
decadal
decadal guarantee
Garantieanspruch
claim under guarantee
Garantieanspruch m
warranty claim; guarantee claim
Verantwortlicher m (für einen bestimmten Sachbereich im Unternehmen) econ.
Angebotsverantwortlicher m
Produktverantwortlicher m; Produktmanager m
Sachbearbeiter m für Garantiefälle für Garantieanträge
manager (in charge of a particular area of a company's activities)
proposal manager
product manager
warranty manager
Garantiebedingungen pl
terms of warranty; warranty conditions
Garantiebrief (Br.)
letter of guarantee
Garantiedauer
duration of guarantee
Garantieempfänger m, Garantienehmer m
Garantieempfänger pl, Garantienehmer pl
warrantee
warrantees
Garantieempfaenger
warrantee
Garantieempfänger m; Garantienehmer m
Garantieempfänger pl; Garantienehmer pl
warrantee
warrantees
Garantieen
guaranties
Garantieerklärung f
Garantieerklärungen pl
eine Garantieerklärung bebringen
written guarantee; written garanty Am.; guarantee bond; bond
written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds
to furnish a guarantee bond
Garantieerklärung f
Garantieerklärungen pl
eine Garantieerklärung beibringen
written guarantee; written garanty Am.; guarantee bond; bond
written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds
to furnish a guarantee bond
im Garantiefall
in case of a warranty claim
Garantiefonds
guarantee fund
Garantiefonds m fin.
guarantee fund
Garantiefrist
term of guarantee
Garantiegeber m
Garantiegeber pl
warranter
warranters
Garantiegeber
warranter
Garantiegeber m; Gewährleistender m econ.
Garantiegeber pl; Gewährleistende pl
warrantor; warranter
warrantors; warranters
Garantiekohle f mach.
guarantee coal, design coal
Garantiekohle f mach.
guarantee coal; design coal
Garantieleistung f
guaranteeing
Garantieleistung f
warranty payment
Garantieleistung f
warranty service
Garantieleistungsversuch m
Garantieleistungsversuche pl
guaranteed-performance test
guaranteed-performance tests
Garantien
guarantees

Garantiebedingungen Definition

Warranty
(n.) A covenant real, whereby the grantor of an estate of freehold and his heirs were bound to warrant and defend the title, and, in case of eviction by title paramount, to yield other lands of equal value in recompense. This warranty has long singe become obsolete, and its place supplied by personal covenants for title. Among these is the covenant of warranty, which runs with the land, and is in the nature of a real covenant.
Warranty
(n.) An engagement or undertaking, express or implied, that a certain fact regarding the subject of a contract is, or shall be, as it is expressly or impliedly declared or promised to be. In sales of goods by persons in possession, there is an implied warranty of title, but, as to the quality of goods, the rule of every sale is, Caveat emptor.
Warranty
(n.) A stipulation or engagement by a party insured, that certain things, relating to the subject of insurance, or affecting the risk, exist, or shall exist, or have been done, or shall be done. These warranties, when express, should appear in the policy
Warranty
(n.) Justificatory mandate or precept
Warranty
(n.) Security
Warranty
(v. t.) To warrant

terms of warranty; warranty conditions Bedeutung

breach of the covenant of warranty a failure of the seller's guarantee of good title
breach of warranty a breach that occurs when an item is deficient according to the terms of a warranty
guarantee
warrant warrantee
warranty
a written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications
contradiction contradiction in terms (logic) a statement that is necessarily false, the statement `he is brave and he is not brave' is a contradiction
weather
weather condition
conditions
atmospheric condition
the atmospheric conditions that comprise the state of the atmosphere in terms of temperature and wind and clouds and precipitation, they were hoping for good weather, every day we have weather conditions and yesterday was no exception, the conditions were too rainy for playing in the snow
price
terms
damage
the amount of money needed to purchase something, the price of gasoline, he got his new car on excellent terms, how much is the damage?
conditions the set of circumstances that affect someone's welfare, hazardous working conditions, harsh living conditions
conditions the prevailing context that influences the performance or the outcome of a process, there were wide variations in the conditions of observation
noise conditions the condition of being noisy (as in a communication channel)
ski conditions the amount and state of snow for skiing
footing
terms
status with respect to the relations between people or groups, on good terms with her in-laws, on a friendly footing
meteorological conditions the prevailing environmental conditions as they influence the prediction of weather
negociate
negotiate
talk terms
discuss the terms of an arrangement, They negotiated the sale of the house
Ergebnisse der Bewertung:
112 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: