Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Garantiedauer
Deutsch Englisch Übersetzung
Garantiedauer
duration of guarantee
Garantiedauer
duration of guarantee
befristete Garantie
limited guarantee
begrenzte Garantie
limited guarantee
Bürgschaft, Garantie (Br.)
guarantee
eine solche Garantie
such indemnity
eingeschränkte Garantie
limited guarantee
Garantie, Bürgschaft, Sicherheit
guarantee
Garantie, Bürgschaft, Sicherheit
guaranty
Garantie, Gewährleistung, Zusicherung
warranty
garantieren, Garantie (US)
guaranty
gegen eine Garantie
against an indemnity
Gewährleistung, Garantie
warranty
Laufzeit der Garantie, Garantiezeit
term of guarantee
Nichteinhaltung der Garantie
breach of warranty
ohne Garantie
without guarantee
Ãœbernahme einer Garantie
acceptance of a guarantee
von dem die Garantie gestellt wurde
from whom the indemnity was obtained
Berechtigung
f
, Gewähr
f
, Gewährleistung
f
, Garantie
f
warranty
Garantie
f
, Garantievertrag
m
Garantien
pl
, Garantieleistung
f
guarantee
guarantees
garantieren
v
, Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
to guarantee
guaranteeing
guaranteed
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
Auf der Uhr ist noch Garantie.
The watch is still under guarantee.
Garantie
guarantee
Garantie, garantieren
guarantee
Garantie
guaranty
Garantie, garantieren
guaranty
Garantie
guarentee
Garantie
warranties
Berechtigung, Gewaehr, Gewaehrleistung, Garantie
warranty
Garantie
warranty
Annahme
f
; Akzeptanz
f
; Anerkennung
f
bedingte Annahme
unbedingte Annahme
Annahme eines Angebots
Annahme von Bedingungen
Annahme eines Gebots
Anerkennung der Haftung
Annahme der Zustellung
Auftragsvergabe (bei Ausschreibungen)
Annahmeverweigerung
f
; Nichtannahme
f
bei Annahme
in Annahmeverzug sein
Hereinnahme von Einlagen
Ãœbernahme einer Garantie
Annahme einer Abfindung
acceptance
qualified acceptance
absolute acceptance
acceptance of an offer
acceptance of conditions
acceptance of a bid
acceptance of liability
acceptance of service
acceptance of tender
refusal of acceptance; non-accpetance
(up)on acceptance
to be in default of acceptance
acceptance of deposits; deposit taking
acceptance of a guarantee
acceptance of a lump sum settlement
Garantie
f
; Garantievertrag
m
Garantien
pl
; Garantieleistung
f
eingeschränkte Garantie
eine Garantie auf 2 Jahre
Auf der Uhr ist noch Garantie.
guarantee
guarantees
limited guarantee
a two-year guarantee
The watch is still under guarantee.
Garantie
f
; Gewährleistung
f
; Gewähr
f
geh.
ohne Gewähr
Garantie auf Material und Verarbeitung
jdm. die Gewähr bieten geben dass ...
Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie.
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.
guaranty; guarantee
Br.
; warranty
without guaranty; not warranted
warranty against defective material and workmanship
to guarantee that
I cannot guarantee that.
No responsiblity is taken for the correctness of this information.
Kulanz
f
econ.
Garantie und Kulanz
in aus auf Kulanz; auf dem im Kulanzweg; kulanzhalber; kulanzweise
Die Reparatur geht auf Kulanz.
courtesy; accommodation; goodwill; fairness
guarantee and policy
on an ex gratia basis
Br.
; as an act of courtesy goodwill; as a gesture of goodwill; to accommodate your customers
The repair will be covered by the company as an ex-gratia gesture.
Rechtstitel
m
für den eine Garantie abgegeben werden kann
jur.
warrantable title
Am.
Versicherung
f
; Zusicherung
f
; Garantie
f
die Zusicherung geben dass ...
die Zusicherung erhalten dass ...
assurance
to give an assurance that ...
to receive an assurance that ...
erlöschen
v
jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt wenn ...
Das Patent erlischt wenn ...
Das Schuldverhältnis erlischt wenn ...
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if ...
The patent shall lapse if ...
The obligation shall terminate expire if ...
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.
garantieren
v
; Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
garantiert frei von etw.
Dafür kann ich nicht garantieren.
Das kann ich doch nicht unterschreiben.
to guarantee
guaranteeing
guaranteed gtd. guar.
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
guaranteed free from of sth
I can't guarantee that.
I can't guarantee for this.
Annahme
f
; Akzeptanz
f
; Anerkennung
f
; Entgegennahme
f
geh.
bedingte Annahme
unbedingte Annahme
Annahme eines Angebots
Annahme von Bedingungen
Zuschlag
m
(bei einer Auktion)
Anerkennung der Haftung
Annahme der Zustellung
bei Annahme
Hereinnahme von Einlagen
Ãœbernahme einer Garantie
Annahme einer Abfindung
acceptance
qualified acceptance
absolute acceptance
acceptance of an offer
acceptance of conditions
acceptance of a the bid (at an auction)
acceptance of liability
acceptance of service
(up)on acceptance
acceptance of deposits; deposit taking
acceptance of a guarantee
acceptance of a lump sum settlement
Garantie
f
; Gewährleistung
f
; Gewähr
f
geh.
Garantien
pl
; Gewährleistungen
pl
ohne Gewähr
Garantie auf Material und Verarbeitung
die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden
jdm. die Gewähr bieten geben, dass …
wenn die Gewähr besteht, dass …
Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie.
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.
guaranty; guarantee
Br.
; warranty
guaranties; guarantees; warranties
without guaranty; not warranted
warranty against defective material and workmanship
the warranty of non-infringement
to guarantee that
if it can be guaranteed that …
I cannot guarantee that.
No responsibility is taken for the correctness of this information.
staatliche Haftung
f
; staatliche Garantie
f
; Staatsgarantie
f
; Staatsbürgschaft
f
government indemnity; state indemnity
Am.
; government guarantee; sovereign guarantee
Rechtstitel
m
, für den eine Garantie abgegeben werden kann
jur.
warrantable title
Am.
Versicherung
f
; Zusicherung
f
; Garantie
f
die Zusicherung geben, dass …
die Zusicherung erhalten, dass …
assurance
to give an assurance that …
to receive an assurance that …
erlöschen
v
jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn …
Das Patent erlischt, wenn …
Das Schuldverhältnis erlischt, wenn …
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if …
The patent shall lapse if …
The obligation shall terminate expire if …
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.
jdm. etw. garantieren
v
; Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
garantiert frei von etw.
Dafür kann ich nicht garantieren.
Das kann ich doch nicht unterschreiben.
to guarantee sb. sth.; to give sb one's guarantee
guaranteeing
guaranteed gtd., guar.
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
guaranteed free from of sth
I can't guarantee that.
I can't guarantee for this.
zehnjährig
adj
; Zehnjahres…; über 10 Jahre hinweg
zehnjährige Garantie
decadal
decadal guarantee
Garantieanspruch
claim under guarantee
Garantieanspruch
m
warranty claim; guarantee claim
Verantwortlicher
m
(für einen bestimmten Sachbereich im Unternehmen)
econ.
Angebotsverantwortlicher
m
Produktverantwortlicher
m
; Produktmanager
m
Sachbearbeiter
m
für Garantiefälle für Garantieanträge
manager (in charge of a particular area of a company's activities)
proposal manager
product manager
warranty manager
Garantiebedingungen
pl
terms of warranty; warranty conditions
Garantiebrief (Br.)
letter of guarantee
Garantiedauer
duration of guarantee
Garantieempfänger
m
, Garantienehmer
m
Garantieempfänger
pl
, Garantienehmer
pl
warrantee
warrantees
Garantieempfaenger
warrantee
Garantieempfänger
m
; Garantienehmer
m
Garantieempfänger
pl
; Garantienehmer
pl
warrantee
warrantees
Garantieen
guaranties
Garantieerklärung
f
Garantieerklärungen
pl
eine Garantieerklärung bebringen
written guarantee; written garanty
Am.
; guarantee bond; bond
written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds
to furnish a guarantee bond
Garantieerklärung
f
Garantieerklärungen
pl
eine Garantieerklärung beibringen
written guarantee; written garanty
Am.
; guarantee bond; bond
written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds
to furnish a guarantee bond
im Garantiefall
in case of a warranty claim
Garantiefonds
guarantee fund
Garantiefonds
m
fin.
guarantee fund
Garantiefrist
term of guarantee
Garantiegeber
m
Garantiegeber
pl
warranter
warranters
Garantiegeber
warranter
Garantiegeber
m
; Gewährleistender
m
econ.
Garantiegeber
pl
; Gewährleistende
pl
warrantor; warranter
warrantors; warranters
Garantiekohle
f
mach.
guarantee coal, design coal
Garantiekohle
f
mach.
guarantee coal; design coal
Garantieleistung
f
guaranteeing
Garantieleistung
f
warranty payment
Garantieleistung
f
warranty service
Garantieleistungsversuch
m
Garantieleistungsversuche
pl
guaranteed-performance test
guaranteed-performance tests
Garantien
guarantees
Deutsche
Garantiedauer Synonyme
Garantiedauer
ÂGarantiezeit
Garantiedauer
Garantiezeit
Englische
duration of guarantee Synonyme
duration
abidingness
age
antiquity
changelessness
chronology
constancy
continuance
continuation
continuity
defeat of time
defiance of time
diuturnity
durability
durableness
duree
endurance
firmness
fixedness
frozenness
hardening
immobility
immovability
immovableness
immutability
invariability
invariableness
inveteracy
lastingness
long standing
long-lastingness
long-livedness
longevity
maintenance
perdurability
perennation
period
permanence
permanency
perpetualness
perpetuity
persistence
persistency
psychological time
quiescence
rigidity
run
solidity
space
space-time
span
spell
stability
standing
stasis
steadfastness
survival
survivance
tense
tenure
term
the future
the past
the present
tide
time
timebinding
torpor
unchangeability
unchangingness
while
Garantiedauer Definition
Duration
(
n.
)
The
state
or
quality
of
lasting
Guarantee
(
n.
)
In
law
and
common
usage:
A
promise
to
answer
for
the
payment
of
some
debt,
or
the
performance
of
some
duty,
in
case
of
the
failure
of
another
person,
who
is,
in
the
first
instance,
liable
to
such
payment
or
performance
Guarantee
(
n.
)
One
who
binds
himself
to
see
an
undertaking
of
another
performed
Guarantee
(
n.
)
The
person
to
whom
a
guaranty
is
made
Guarantee
(
n.
)
In
law
and
common
usage:
to
undertake
or
engage
for
the
payment
of
(a
debt)
or
the
performance
of
(a
duty)
by
another
person
duration of guarantee Bedeutung
duration
length
continuance
in
time,
the
ceremony
was
of
short
duration,
he
complained
about
the
length
of
time
required
guarantee
warrant
warrantee
warranty
a
written
assurance
that
some
product
or
service
will
be
provided
or
will
meet
certain
specifications
guarantee
an
unconditional
commitment
that
something
will
happen
or
that
something
is
true,
there
is
no
guarantee
that
they
are
not
lying
guarantee
guaranty
a
collateral
agreement
to
answer
for
the
debt
of
another
in
case
that
person
defaults
duration
continuance
the
property
of
enduring
or
continuing
in
time
duration
continuance
the
period
of
time
during
which
something
continues
undertake
guarantee
promise
to
do
or
accomplish,
guarantee
to
free
the
prisoners
guarantee
vouch
c
give
surety
or
assume
responsibility,
I
vouch
for
the
quality
of
my
products
guarantee
ensure
insure
assure
secure
make
certain
of,
This
nest
egg
will
ensure
a
nice
retirement
for
us,
Preparation
will
guarantee
success!
guarantee
warrant
stand
behind
and
guarantee
the
quality,
accuracy,
or
condition
of,
The
dealer
warrants
all
the
cars
he
sells,
I
warrant
this
information
Ergebnisse der Bewertung:
111
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.