Suche

Garantieverletzung Deutsch Englisch Übersetzung



Garantieverletzung f
breach of warranty
Garantieverletzung f
breach of warranty
befristete Garantie
limited guarantee
begrenzte Garantie
limited guarantee
Bürgschaft, Garantie (Br.)
guarantee
eine solche Garantie
such indemnity
eingeschränkte Garantie
limited guarantee
Garantie, Bürgschaft, Sicherheit
guarantee
Garantie, Bürgschaft, Sicherheit
guaranty
Garantie, Gewährleistung, Zusicherung
warranty
garantieren, Garantie (US)
guaranty
gegen eine Garantie
against an indemnity
Gewährleistung, Garantie
warranty
Laufzeit der Garantie, Garantiezeit
term of guarantee
Nichteinhaltung der Garantie
breach of warranty
ohne Garantie
without guarantee
Ãœbernahme einer Garantie
acceptance of a guarantee
von dem die Garantie gestellt wurde
from whom the indemnity was obtained
Berechtigung f, Gewähr f, Gewährleistung f, Garantie f
warranty
Garantie f, Garantievertrag m
Garantien pl, Garantieleistung f
guarantee
guarantees
garantieren v, Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
to guarantee
guaranteeing
guaranteed
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
Auf der Uhr ist noch Garantie.
The watch is still under guarantee.
Garantie
guarantee
Garantie, garantieren
guarantee
Garantie
guaranty
Garantie, garantieren
guaranty
Garantie
guarentee
Garantie
warranties
Berechtigung, Gewaehr, Gewaehrleistung, Garantie
warranty
Garantie
warranty
Annahme f; Akzeptanz f; Anerkennung f
bedingte Annahme
unbedingte Annahme
Annahme eines Angebots
Annahme von Bedingungen
Annahme eines Gebots
Anerkennung der Haftung
Annahme der Zustellung
Auftragsvergabe (bei Ausschreibungen)
Annahmeverweigerung f; Nichtannahme f
bei Annahme
in Annahmeverzug sein
Hereinnahme von Einlagen
Ãœbernahme einer Garantie
Annahme einer Abfindung
acceptance
qualified acceptance
absolute acceptance
acceptance of an offer
acceptance of conditions
acceptance of a bid
acceptance of liability
acceptance of service
acceptance of tender
refusal of acceptance; non-accpetance
(up)on acceptance
to be in default of acceptance
acceptance of deposits; deposit taking
acceptance of a guarantee
acceptance of a lump sum settlement
Garantie f; Garantievertrag m
Garantien pl; Garantieleistung f
eingeschränkte Garantie
eine Garantie auf 2 Jahre
Auf der Uhr ist noch Garantie.
guarantee
guarantees
limited guarantee
a two-year guarantee
The watch is still under guarantee.
Garantie f; Gewährleistung f; Gewähr f geh.
ohne Gewähr
Garantie auf Material und Verarbeitung
jdm. die Gewähr bieten geben dass ...
Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie.
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.
guaranty; guarantee Br.; warranty
without guaranty; not warranted
warranty against defective material and workmanship
to guarantee that
I cannot guarantee that.
No responsiblity is taken for the correctness of this information.
Kulanz f econ.
Garantie und Kulanz
in aus auf Kulanz; auf dem im Kulanzweg; kulanzhalber; kulanzweise
Die Reparatur geht auf Kulanz.
courtesy; accommodation; goodwill; fairness
guarantee and policy
on an ex gratia basis Br.; as an act of courtesy goodwill; as a gesture of goodwill; to accommodate your customers
The repair will be covered by the company as an ex-gratia gesture.
Rechtstitel m für den eine Garantie abgegeben werden kann jur.
warrantable title Am.
Versicherung f; Zusicherung f; Garantie f
die Zusicherung geben dass ...
die Zusicherung erhalten dass ...
assurance
to give an assurance that ...
to receive an assurance that ...
erlöschen v jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt wenn ...
Das Patent erlischt wenn ...
Das Schuldverhältnis erlischt wenn ...
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if ...
The patent shall lapse if ...
The obligation shall terminate expire if ...
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.
garantieren v; Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
garantiert frei von etw.
Dafür kann ich nicht garantieren.
Das kann ich doch nicht unterschreiben.
to guarantee
guaranteeing
guaranteed gtd. guar.
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
guaranteed free from of sth
I can't guarantee that.
I can't guarantee for this.
Annahme f; Akzeptanz f; Anerkennung f; Entgegennahme f geh.
bedingte Annahme
unbedingte Annahme
Annahme eines Angebots
Annahme von Bedingungen
Zuschlag m (bei einer Auktion)
Anerkennung der Haftung
Annahme der Zustellung
bei Annahme
Hereinnahme von Einlagen
Ãœbernahme einer Garantie
Annahme einer Abfindung
acceptance
qualified acceptance
absolute acceptance
acceptance of an offer
acceptance of conditions
acceptance of a the bid (at an auction)
acceptance of liability
acceptance of service
(up)on acceptance
acceptance of deposits; deposit taking
acceptance of a guarantee
acceptance of a lump sum settlement
Garantie f; Gewährleistung f; Gewähr f geh.
Garantien pl; Gewährleistungen pl
ohne Gewähr
Garantie auf Material und Verarbeitung
die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden
jdm. die Gewähr bieten geben, dass …
wenn die Gewähr besteht, dass …
Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie.
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.
guaranty; guarantee Br.; warranty
guaranties; guarantees; warranties
without guaranty; not warranted
warranty against defective material and workmanship
the warranty of non-infringement
to guarantee that
if it can be guaranteed that …
I cannot guarantee that.
No responsibility is taken for the correctness of this information.
staatliche Haftung f; staatliche Garantie f; Staatsgarantie f; Staatsbürgschaft f
government indemnity; state indemnity Am.; government guarantee; sovereign guarantee
Rechtstitel m, für den eine Garantie abgegeben werden kann jur.
warrantable title Am.
Versicherung f; Zusicherung f; Garantie f
die Zusicherung geben, dass …
die Zusicherung erhalten, dass …
assurance
to give an assurance that …
to receive an assurance that …
erlöschen v jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn …
Das Patent erlischt, wenn …
Das Schuldverhältnis erlischt, wenn …
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if …
The patent shall lapse if …
The obligation shall terminate expire if …
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.
jdm. etw. garantieren v; Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
garantiert frei von etw.
Dafür kann ich nicht garantieren.
Das kann ich doch nicht unterschreiben.
to guarantee sb. sth.; to give sb one's guarantee
guaranteeing
guaranteed gtd., guar.
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
guaranteed free from of sth
I can't guarantee that.
I can't guarantee for this.
zehnjährig adj; Zehnjahres…; über 10 Jahre hinweg
zehnjährige Garantie
decadal
decadal guarantee
Garantieanspruch
claim under guarantee
Garantieanspruch m
warranty claim; guarantee claim
Verantwortlicher m (für einen bestimmten Sachbereich im Unternehmen) econ.
Angebotsverantwortlicher m
Produktverantwortlicher m; Produktmanager m
Sachbearbeiter m für Garantiefälle für Garantieanträge
manager (in charge of a particular area of a company's activities)
proposal manager
product manager
warranty manager
Garantiebedingungen pl
terms of warranty; warranty conditions
Garantiebrief (Br.)
letter of guarantee
Garantiedauer
duration of guarantee
Garantieempfänger m, Garantienehmer m
Garantieempfänger pl, Garantienehmer pl
warrantee
warrantees
Garantieempfaenger
warrantee
Garantieempfänger m; Garantienehmer m
Garantieempfänger pl; Garantienehmer pl
warrantee
warrantees
Garantieen
guaranties
Garantieerklärung f
Garantieerklärungen pl
eine Garantieerklärung bebringen
written guarantee; written garanty Am.; guarantee bond; bond
written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds
to furnish a guarantee bond
Garantieerklärung f
Garantieerklärungen pl
eine Garantieerklärung beibringen
written guarantee; written garanty Am.; guarantee bond; bond
written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds
to furnish a guarantee bond
im Garantiefall
in case of a warranty claim
Garantiefonds
guarantee fund
Garantiefonds m fin.
guarantee fund
Garantiefrist
term of guarantee
Garantiegeber m
Garantiegeber pl
warranter
warranters
Garantiegeber
warranter
Garantiegeber m; Gewährleistender m econ.
Garantiegeber pl; Gewährleistende pl
warrantor; warranter
warrantors; warranters
Garantiekohle f mach.
guarantee coal, design coal
Garantiekohle f mach.
guarantee coal; design coal
Garantieleistung f
guaranteeing
Garantieleistung f
warranty payment
Garantieleistung f
warranty service
Garantieleistungsversuch m
Garantieleistungsversuche pl
guaranteed-performance test
guaranteed-performance tests
Garantien
guarantees

Deutsche Garantieverletzung Synonyme

Englische breach of warranty Synonyme

breach  abysm  abyss  alienation  arroyo  atrocity  bad faith  bore  box canyon  breach of contract  breach of faith  breach of friendship  breach of privilege  breach of promise  breach of trust  break  break in  break into  break open  break through  breakage  breaking  burst  burst in  bust  bust in  caesura  canyon  cave in  cavity  cessation  chap  chasm  check  chimney  chink  chip  cleavage  cleave  cleft  cleuch  clough  col  contravene  contravention  coulee  couloir  crack  cranny  crevasse  crevice  crime  crime against humanity  cut  cut apart  cwm  deadly sin  defile  delinquency  dell  dereliction  difference  dike  disaffection  discontinuity  discord  disfavor  disharmony  disobedience  disregard  disrupt  disruption  dissension  disunion  disunity  ditch  divergence  dividedness  division  donga  draw  enormity  error  estrangement  evil  excavation  exfoliate  failure  falling-out  fault  felony  fissure  flaw  flume  force open  fracture  furrow  gap  gape  gash  genocide  gorge  groove  guilty act  gulch  gulf  gully  heavy sin  hiatus  hole  impropriety  incise  incision  indiscretion  inexpiable sin  infract  infraction  infringe  infringement  iniquity  injury  injustice  interim  intermission  interruption  interval  invade  joint  kloof  lacuna  lapse  leak  letup  lull  malefaction  malfeasance  malum  minor wrong  misdeed  misdemeanor  misfeasance  moat  mortal sin  neglect  nonfeasance  nonobservance  notch  nullah  offend  offense  omission  open  open fire  open rupture  open up  opening  outrage  pass  passage  pause  peccadillo  peccancy  penetrate  prize open  quarrel  ravine  recall of ambassadors  rent  rift  rime  rip  rive  rupture  scale  schism  scissure  seam  secession  separation  severance  sin  sin of commission  sin of omission  sinful act  slash  slice  slip  slit  slot  snap  splinter  split  split open  stove in  strife  suspension  tear  tear open  tort  transgress  transgression  trench  trespass  trip  unutterable s  
breach of promise  Punic faith  bad faith  barratry  breach  breach of contract  breach of faith  breach of privilege  breach of trust  breaking  contravention  dereliction  disaffection  disloyalty  faithlessness  falseness  falsity  fickleness  inconstancy  infidelity  infraction  infringement  mala fides  offense  recreancy  transgression  trespass  trothlessness  unfaith  unfaithfulness  unloyalty  unsteadfastness  untrueness  violation  

Garantieverletzung Definition

Breach
(n.) The act of breaking, in a figurative sense.
Breach
(n.) Specifically: A breaking or infraction of a law, or of any obligation or tie
Breach
(n.) A gap or opening made made by breaking or battering, as in a wall or fortification
Breach
(n.) A breaking of waters, as over a vessel
Breach
(n.) A breaking up of amicable relations
Breach
(n.) A bruise
Breach
(n.) A hernia
Breach
(n.) A breaking out upon
Breach
(v. t.) To make a breach or opening in
Breach
(v. i.) To break the water, as by leaping out
Pound-breach
(n.) The breaking of a public pound for releasing impounded animals.
Sea breach
() A breaking or overflow of a bank or a dike by the sea.
Spouse-breach
(n.) Adultery.
Warranty
(n.) A covenant real, whereby the grantor of an estate of freehold and his heirs were bound to warrant and defend the title, and, in case of eviction by title paramount, to yield other lands of equal value in recompense. This warranty has long singe become obsolete, and its place supplied by personal covenants for title. Among these is the covenant of warranty, which runs with the land, and is in the nature of a real covenant.
Warranty
(n.) An engagement or undertaking, express or implied, that a certain fact regarding the subject of a contract is, or shall be, as it is expressly or impliedly declared or promised to be. In sales of goods by persons in possession, there is an implied warranty of title, but, as to the quality of goods, the rule of every sale is, Caveat emptor.
Warranty
(n.) A stipulation or engagement by a party insured, that certain things, relating to the subject of insurance, or affecting the risk, exist, or shall exist, or have been done, or shall be done. These warranties, when express, should appear in the policy
Warranty
(n.) Justificatory mandate or precept
Warranty
(n.) Security
Warranty
(v. t.) To warrant

breach of warranty Bedeutung

breach a failure to perform some promised act or obligation
breach of contract a breach of a legal duty, failure to do something that is required in a contract
anticipatory breach
constructive breach
a breach of contract committed prior to the time of required performance
breach of duty a breach of due care
breach of the covenant of warranty a failure of the seller's guarantee of good title
breach of promise failure to keep a promise (of marriage)
breach of trust violation (either through fraud or negligence) by a trustee of a duty that equity requires of him
breach of trust with fraudulent intent larceny after trust rather than after unlawful taking
breach of warranty a breach that occurs when an item is deficient according to the terms of a warranty
material breach a breach serious enough to destroy the value of the contract and to give a basis for an action for breach of contract
partial breach a breach that does not destroy the value of the contract but can give rise to a claim for damages
disorderly conduct
disorderly behavior
disturbance of the peace
breach of the peace
any act of molesting, interrupting, hindering, agitating, or arousing from a state of repose or otherwise depriving inhabitants of the peace and quiet to which they are entitled
guarantee
warrant warrantee
warranty
a written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications
rupture
breach
break severance
rift
falling out
a personal or social separation (as between opposing factions), they hoped to avoid a break in relations
breach an opening (especially a gap in a dike or fortification)
gap
breach
make an opening or gap in
transgress
offend
infract
violate
go against
breach
break
act in disregard of laws, rules, contracts, or promises, offend all laws of humanity, violate the basic laws or human civilization, break a law, break a promise
Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.