Suche

Garibaldi Fisch Deutsch Englisch Übersetzung



Garibaldi-Fisch f (Hypsypops rubicundus) zool.
garibaldi damsel
Fliegender Fisch zool.
flying fish
Fisch m zool.
Fische pl
weder Fisch noch Fleisch
die Fische füttern (Seekranker) ugs.
sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen
fish
fish, fishes
neither fish nor fowl
to feed the fishes
to feel like a fish out of water
Fisch..., Flossen...
finny
junger, kochfertig geschnittener Fisch (insb. Kabeljau) cook.
scrod
dicker Fisch, großer Fisch übtr.
big fish fig.
Picknick n
ein Picknick machen
zum Picknick fahren
Picknick n, insb. am Strand mit Grillen von Fisch und Muscheln
picnic
to have a picnic
to go for a picnic
clambake
Räucher... (Fisch)
kippered
Reisgericht mit Fisch und Eiern cook.
kedgeree
Rotbarbe n zool. (Fisch)
Rotbarben pl
red mullet
red mullets
(Fisch) fangen v
to harvest (fish)
gesund wie ein Fisch im Wasser
as sound as a bell
räuchern v (Fisch) cook.
räuchernd
geräuchert
to kipper
kippering
kippered
stumm wie ein Fisch
as mute as a maggot, (as) silent as the grave
weder conj ... noch
weder in dem einen, noch in dem anderen Fall
weder Mühe noch Kosten scheuen
weder hier noch dort
weder Fisch noch Fleisch übtr.
neither ... nor
in neither case
to spare neither trouble nor expense
neither here nor there
neither fish nor fowl fig.
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. Sprw.
Fresh fish and strangers stink in three days. prov.
Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser.
He's as fit as a fiddle.
Fisch muss schwimmen. Sprw.
Fish and wine go together. prov.
Zander m (Fisch) zool.
Zandern pl
zander, sander, walleye, pikeperch, blue pickerel
zanders, sanders, walleyes, pikeperches, blue pickerels
Garibaldi-Fisch f (Hypsypops rubicundus) zool.
garibaldi damsel
stumm wie ein Fisch
as mute as a maggot
Fisch
finny
Fisch
fish
angeln, Fisch, fischen
fish
Fisch
porgies
Fisch
fish (sg.)
lebender Fisch
live fish
Hai(fisch)
shark
Eintopf m; dicke Suppe f (meist mit Fisch oder Meeresfrüchten) cook.
Muschelsuppe f
chowder
clam chowder
Fliegender Fisch (Sternbild) astron.
Volans; Flying Fish
Fisch m zool.
Fische pl
Fischlein n
Bodenfisch m; Grundfisch m
weder Fisch noch Fleisch
die Fische füttern (Seekranker) ugs.
sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen übtr.
sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser übtr.
fish
fish; fishes
small fish
demersal fish
neither fish nor fowl
to feed the fishes
to feel like a fish out of water fig.
to feel like a fish in the water
Fisch...; Flossen...
finny
junger kochfertig geschnittener Fisch m (insb. Kabeljau) cook.
scrod
dicker Fisch; großer Fisch übtr.
big fish fig.
einen Fisch zerlegen und braten grillen v cook.
to spitchcock a fish
Hauptspeise f; Hauptgericht n geh.; Hauptgang m (Diner) cook.
Als Hauptspeise Hauptgang gab es Fisch.
main course; entree Am.; entrée Am.
We had fish for the main course as an entrée Am..
Kräutersauce f; Kräutersoße f cook.
Fisch in Kräutersauce
herb sauce
fish in herb sauce
Reisgericht n cook.
Reisgericht mit Fisch und Eiern
pilaff
kedgeree
Riesending n ugs.; Mordsding n ugs.; Gigant m (von etw.)
Den Fisch den er gefangen hat war ein Riesending.
Das ist ein Riesending von (einer) Pflanze.
Es war ein Gigant von einem Schiff
whopper coll.; leviathan poet. (of sth.)
The fish he caught was a whopper.
That's a whopper of a plant.
It was a leviathan of a ship.
Südlicher Fisch (Sternbild) astron.
Piscis Austrinus; Southern Fish
Thunfische pl; Tunfische pl; Thons Thone pl Schw. (Thunnus) (zoologische Gattung) zool.
weißer Thun; Langflossenthun(fisch) (Thunnus alalunga)
Gelbflossenthun(fisch); Ahi (Thunnus albacares)
Schwarzflossenthun(fisch) (Thunnus atlanticus)
roter großer Thun Blauflossenthun(fisch) nordatlantischer Thun(fisch) (Thunnus thynnus)
südlicher Blauflossenthun(fisch) (Thunnus maccoyii)
nordpazifischer Blauflossenthun(fisch) (Thunnus orientalis)
Großaugenthun(fisch) (Thunnus obesus)
Langschwanzthun(fisch) (Thunnus tonggol)
tunas; tunnies (zoological genus)
albacore (fish tuna); Pacific albacore; albicore; longfin (tuna tunny); pigfish; albies; binnaga
yellowfin tuna
blackfin tuna
giant bluefin tuna; Northern bluefin tuna; Atlantic bluefin tuna
Southern bluefin tuna
Pacific bluefin tuna
bigeye tuna
longtail tuna
Tranche f (dicke Scheibe z. B. von Fisch) cook.
tranche (thick slice of fish e.g.)
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw. von jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu ...
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth. of sb. sth. between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French the British eat far less fish.
On comparison the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison the sun is 4 600 million years old.
This compares to ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models which cost only 200 EUR.
Wanderfisch m; wandernder Fisch m zool.
migratory fish; migrating fish
allzu adv
nicht allzu viele
nicht allzu früh
nicht allzu oft
nicht allzu sehr
allzu viele Fehler
Sie war nicht allzu begeistert.
Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
not all that many coll.; not too many
not too early
not too often; not all that often coll.
not too much; not all that much coll.
far too many mistakes
She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
I'll eat fish but I'm not all that fond not overfond of it.
ausgelaicht adj (Fisch) zool.
spent (fish)
etw. (mit etw.) beträufeln v
beträufelnd
beträufelt
Fisch mit Zitronensaft beträufeln
to sprinkle sth.; to drizzle sth.; to dribble sth. (with sth.)
sprinkling; drizzling; dribbling
sprinkled; drizzled; dribbled
to sprinkle drizzle dribble fish with lemon juice
entgrätet (Fisch); ausgebeint (Fleisch) adj; ohne Knochen cook.
boned
muffig; miefig; modrig; moderig; stockig adj
muffiger; miefiger; modriger; moderiger; stockiger
am muffigsten; am miefigsten; am modristen; am moderigsten; am stockigsten
modrig schmecken; letteln Ös. (Fisch)
musty
mustier
mustiest
to taste musty (fish)
reifen; heranreifen; reif(er) werden v biol.
reifend; heranreifend; reif(er) werdend
gereift; herangereift; reif(er) geworden
reift
reifte
heranreifender Fisch
to mature
maturing
matured
matures
matured
maturing fish
(vorübergehend) stumm; still; wortlos adj
stumme Zeugen
stumm wie ein Fisch Grab sein
Sie umarmten sich in stummer Anteilnahme.
Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen.
mute
mute witnesses
to be as mute as a fish stone (as) silent as a grave; (as) dumb as a rock
They hugged each other in mute sympathy.
The authorities have been mute about the results.
weder conj ... noch
weder in dem einen noch in dem anderen Fall
weder Mühe noch Kosten scheuen
weder hier noch dort
weder Fisch noch Fleisch übtr.
weder jetzt noch in Zukunft
Ich kann es dir nicht sagen weder jetzt noch irgendwann.
neither ... nor
in neither case
to spare neither trouble nor expense
neither here nor there
neither fish nor fowl fig.
not now or ever
I can't tell you now or ever.
Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken. Sprw.
The rot starts at the top. prov.
Der Gast ist wie der Fisch er bleibt nicht lange frisch. Sprw.
Fresh fish and strangers stink in three days. prov.
etw. einholen (wie einen Fisch mit der Angel)
to reel in () sth.
Anbeißen n (eines Fisches) (Angeln)
spüren, dass einer angebissen hat
Bei mir hat noch kein einziger Fisch angebissen.
bite (fishing)
to feel a bite
I haven't had a single bite yet.
Backfisch m; gebackener Fisch cook.
fried fish in batter
Backteig m cook.
Fisch im Backteig
batter (for deep-frying)
batter-fried fish
Beize f; Marinade f (für Fleisch und Fisch) cook.
Kräutermarinade f
marinade (sauce in which meat or fish is soaked)
herb marinade
(kommerzielle) Brutstation f (für Fisch und Geflügel)
Brutstationen pl
hatchery (for fish and poultry)
hatcheries
Fanglizenz f (für Fisch)
Fanglizenzen pl
fishing licence; licence to fish Br.; fishing license Am.
fishing licences; licences to fish; fishing licenses
Fisch m zool.
Fische pl
Fischlein n
Bodenfisch m; Grundfisch m
höhlenbewohnender Fisch; Höhlenfisch
weder Fisch noch Fleisch
die Fische füttern (Seekranker) ugs.
sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen übtr.
sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser übtr.
fish
fish (larger quantity); fishes (different groups species of fish)
small fish
demersal fish
cave-dwelling fish; cavernicolous fish; troglobitic fish
neither fish nor fowl
to feed the fishes
to feel like a fish out of water fig.
to feel like a fish in the water
Fisch…; Flossen…
finny
junger, kochfertig geschnittener Fisch m (insb. Kabeljau) cook.
scrod
kleiner Fisch m (unbedeutende Person Sache) übtr.
kleine Fische
Die großen Firmen geben sich nicht mit kleinen Fischen ab.
little fish; minnow Br. (insignificant person thing)
(the) small fry fig.
Big businesses are not concerned with the small fry.
Fischfleisch n; Fisch m cook.
Fisch muss schwimmen. Sprw.
fish meat; fish
Fish and wine go together. prov.
Fischgeborener m; Fisch m astrol.
Ich bin (vom Sternzeichen) Fisch.
Pisces
I am a Pisces.
Fond m; Sud m; Grundbrühe f Dt.; Brühe f Dt. (Flüssigkeit, in der Fleisch, Fisch oder Gemüse gekocht wurde) cook.
Butterfond m; Butterbrühe f
Hühnerfond m; Hühnerbrühe f
Fleischfond m; Fleischbrühe f
Gemüsefond m; Gemüsebrühe f
Rindsfond m; Rinderfond m Norddt. Mitteldt.; Rinderbrühe f Norddt. Mitteldt.; Rindsbrühe f Süddt.
Wildfond m; Wildbrühe f
stock; broth (liquid in which meat, fish, or vegetables have been cooked)
stock and butter
chicken stock; chicken broth
meat stock; meat broth
vegetable stock; vegetable broth
beef stock; beef broth
game stock; game broth
Hauptspeise f; Hauptgericht n geh.; Hauptgang m (Diner) cook.
Als Hauptspeise Hauptgang gab es Fisch.
main course; entree Am.; entrée Am.
We had fish for the main course as an entrée Am..
Räucher… (Fisch)
kippered
Riesending n; Mordsding n; Trumm n; ordentlicher Brocken m; Kaventsmann m Dt.; Oschi m Mittelwestdt. ugs.; Gigant m (von etw.)
Den Fisch, den er gefangen hat, war ein Riesending.
Das ist ein Riesending von (einer) Pflanze.
Es war ein Gigant von einem Schiff
whopper coll.; leviathan poet. (of sth.)
The fish he caught was a whopper.
That's a whopper of a plant.
It was a leviathan of a ship.
Thunfische pl; Tunfische pl; Thons Thone pl Schw. (Thunnus) (zoologische Gattung) zool.
weißer Thun; Langflossenthun(fisch) (Thunnus alalunga)
Gelbflossenthun(fisch); Ahi (Thunnus albacares)
Schwarzflossenthun(fisch) (Thunnus atlanticus)
roter großer Thun, Blauflossenthun(fisch), nordatlantischer Thun(fisch) (Thunnus thynnus)
südlicher Blauflossenthun(fisch) (Thunnus maccoyii)
nordpazifischer Blauflossenthun(fisch) (Thunnus orientalis)
Großaugenthun(fisch) (Thunnus obesus)
Langschwanzthun(fisch) (Thunnus tonggol)
tunas; tunnies (zoological genus)
albacore (fish tuna); Pacific albacore; albicore; longfin (tuna tunny); pigfish; albies; binnaga
yellowfin tuna
blackfin tuna
giant bluefin tuna; Northern bluefin tuna; Atlantic bluefin tuna
Southern bluefin tuna
Pacific bluefin tuna
bigeye tuna
longtail tuna
Tranche f (dicke Scheibe, z. B. von Fisch) cook.
tranche (thick slice of fish e.g.)
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw., von jdm. etw., zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
im langfristigen Vergleich
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu …
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth., of sb. sth., between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
when compared over a long period of time
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French, the British eat far less fish.
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison, the sun is 4,600 million years old.
This compares to …
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
abtauchen v (Fisch, Taucher, U-Boot) naut.
abtauchend
abgetaucht
auf ca. 45 m Tiefe abtauchen
to dive (fish, diver, submarine)
diving
dived
to dive down to about 150 feet
allzu adv
nicht allzu viele
nicht allzu früh
nicht allzu oft
nicht allzu sehr
allzu viele Fehler
Sie war nicht allzu begeistert.
Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
not all that many coll.; not too many
not too early
not too often; not all that often coll.
not too much; not all that much coll.
far too many mistakes
She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
I'll eat fish but I'm not all that fond not overfond of it.
etw. aufgeben v; auf etw. ganz verzichten v; sich von etw. trennen; einer Sache entsagen poet. v
aufgebend; ganz verzichtend; sich trennend; einer Sache entsagend
aufgegeben; ganz verzichtet; sich getrennt; einer Sache entsagt
er sie gibt auf
ich er sie gab auf
er sie hat hatte aufgegeben
ich er sie gäbe auf
sich aufgeben
etw. in den Mond schreiben übtr.
Vegetarier verzichten ganz auf Fleisch und Fisch.
to give up () sth.; to forsake sth. {forsook; forsaken} poet.; to forgo sth. {forwent; forgone} poet.; to forego sth. {forewent; foregone} poet.
giving up; forsaking; forgoing; foregoing
given up; forsaken; forgone; foregone
he she gives up
I he she gave up
he she has had given up
I he she would give up
to give oneself up
to give up sth.
Vegetarians give up meat and fish.
dickköpfiger Fisch m; Dickkopffisch m; Dickkopf m zool.
large-headed fish; bullhead
(Angelschnur, Köder, Fisch) einholen v
einholend
eingeholt
to bring in () sth.; to reel in () sth.; to retrieve sth. (fishing line, bait, fish)
bringing in; reeling in; retrieving
brought in; reeled in; retrieved
einen Fisch entgräten; bei einem Fisch die Gräten entfernen v cook.
entgrätend
entgrätet
to fillet a fish; to bone a fish; to remove the bones from a fish
filleting; boning; removing the bones from a fish
filleted; boned; removed the bones from a fish
entgrätet (Fisch); ausgebeint (Fleisch) adj; ohne Knochen cook.
entgräteter Fisch
ausgebeintes fleisch
boned
boned fish
boned meat
einen Fisch entschuppen; abschuppen; bei einem Fisch die Schuppen entfernen v
to scale a fish; to remove the scales from a fish
einen Fisch mit dem Speer fangen stechen erlegen v
to leister a fish
muffig; miefig; modrig; moderig; stockig adj
muffiger; miefiger; modriger; moderiger; stockiger
am muffigsten; am miefigsten; am modrigsten; am moderigsten; am stockigsten
modrig schmecken; letteln Ös. (Fisch)
musty
mustier
mustiest
to taste musty (fish)
munter wie ein Fisch im Wasser sein v
to be (as) fit as a trout; to be (as) sound as a trout
(vorübergehend) stumm; still; wortlos adj
stumm wie ein Fisch Grab sein
Sie umarmten sich in stummer Anteilnahme.
Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen.
mute
to be as mute as a fish stone (as) silent as a grave; (as) dumb as a rock
They hugged each other in mute sympathy.
The authorities have been mute about the results.
weder conj … noch
weder in dem einen, noch in dem anderen Fall
weder Mühe noch Kosten scheuen
weder hier noch dort
weder Fisch noch Fleisch übtr.
weder jetzt noch in Zukunft
Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann.
neither … nor
in neither case
to spare neither trouble nor expense
neither here nor there
neither fish nor fowl fig.
not now or ever
I can't tell you now or ever.
Fischfangmöglichkeiten pl; Fangmöglichkeiten pl für Fisch
fishing opportunities

Deutsche Garibaldi Fisch Synonyme

fisch  

Englische garibaldi damsel Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.