Suche

Gedanken Deutsch Englisch Übersetzung



Gedanken
cogitations
Gedanken
thoughts
böse Gedanken
evil thoughts
Gedanken pl
mind
finstere Gedanken
dark thoughts
bei dem Gedanken an
at the thought of
vorschnelle Gedanken
rash thoughts
in Gedanken versunken
absorbed in thought
in Gedanken versunken
be lost in thought
wiederkehrende Gedanken
recurring thoughts
diffus (Gedanken) adj
vague, hazy, foggy
Die Gedanken sind frei.
Thoughts are free.
in Gedanken vesunken sein
to be lost in thought
Tiefgang m (von Gedanken)
thoughtfulness
Ihn schauderte bei dem Gedanken.
He cringed at the thought.
sich anstrengen, sich Gedanken machen
tax one's brain
sich ueber etwas keine Gedanken machen
to be unconcerned about
sich bei dem Gedanken ertappen, dass ...
to catch oneself thinking that
Ich muss meine Gedanken beisammen haben.
I must have my wits about me.
Machen Sie sich deswegen keine Gedanken!
Don't let it trouble you!
etw. hegen; etw. haben v (z. B. Gedanken)
to harbour sth. Br.; to harbor sth eAm. (e.g. thoughts)
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass …
Don't run with the idea that …
geistesabwesend sein; in Gedanken verloren sein
to be in a brown study
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken dass ...
Don't run with the idea that ...
geistesabwesend sein, in Gedanken verloren sein
to be in a brown study
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ...
Don't run with the idea that ...
geistesabwesend sein; in Gedanken verloren sein v
to be in a brown study
Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.
A drunken man's words are a sober man's thoughts.
schmutzig; unanständig adj
unanständige Gedanken haben
filthy
to have filthy thougts
mit etw. liebäugeln; mit dem Gedanken spielen etw. zu tun v
to be toying dallying with sth. with the idea of doing sth.
vermitteln v (Eindruck; Gedanken)
vermittelnd
vermittelt
to convey
conveying
conveyed
mit etw. liebäugeln; mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun v
to be toying dallying with sth. with the idea of doing sth.
vermitteln v (Eindruck, Gedanken)
vermittelnd
vermittelt
to convey
conveying
conveyed
unrein adj phil. relig.
unreine Gedanken
unreines Essen
unclean; impure
unclean thoughts; impure thoughts
unclean food
hehr; nobel; edel adj
hehre Ziele
noble Gedanken; edle Gedanken
sublime
sublime aims
sublime thoughts
versaut adj; derb adj; verdorben adj
Sie hat ziemlich versaute Gedanken.
dirty {adj}; perverted {adj}; lewd {adj}
Her mind is in the gutter.
(Gedanken) ausdrücken, abfassen
ausdrückend, abfassend
ausgedrückt, abgefasst
to couch
couching
couched
Träumerei f; Tagträumen n
vor sich hinträumen; mit den Gedanken woanders sein
woolgathering; wool-gathering fig.
to be woolgathering
Träumerei f; Tagträumen n
vor sich hinträumen
mit den Gedanken woanders sein
woolgathering; wool-gathering fig.
to be woolgathering; to be wool-gathering fig.
to be woolgathering; to be wool-gathering fig.
etw. fortspinnen ugs.; etw. weiterspinnen ugs.; etw. weiterführen (bspw. einen Gedanken)
to pursue sth. (e.g. a thought)
sich fragen, gern wissen wollen, gespannt sein, sich Gedanken machen
Ich frage mich warum?
to wonder (at)
I wonder why!
etw. erst einmal beiseiteschieben v
Sie schob ihre trüben Gedanken erst einmal beiseite.
to pigeonhole sth. fig.
She pigeonholed her gloomy thoughts. fig.
etw. fortspinnen ugs.; etw. weiterspinnen ugs.; etw. weiterführen v (z. B. einen Gedanken)
to pursue sth. (e.g. a thought)
nachdenklich; gedankenvoll; gedankenverloren (Person); in Gedanken versunken (Person); besinnlich adj
thoughtful
düster; trübe; trostlos; pessimistisch adj
düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen
dismal
to think dismal thoughts
düster, trübe, trostlos, pessimistisch adj
düsteren Gedanken nachhängen, schwarzen Gedanken nachhängen
dismal
to think dismal thoughts
schäbig; schändlich; unehrenhaft adj (Sache)
schäbige Gedanken
unehrenhafte Gefühle
schändliche Verbrechen
ignoble; dishonourable Br.; dishonorable Am. (matter)
ignoble thoughts
ignoble feelings
dishonourable crimes
konzentrieren v
konzentrierend
konzentriert
seine Gedanken auf etw. konzentrieren
sehr konzentriert arbeiten
to concentrate; to enrich
concentrating; entriching
concentrated
to concentrate one's thoughts on sth.
to work with great concentration
rasen v
rasend
gerast
Geldstrafe wegen Rasens
Sein Puls raste.
Die Gedanken überschlugen sich in meinem Kopf.
to race
racing
raced
fine for racing
His pulse was racing.
My mind was racing.
jdn. trösten v; jdm. Trost zusprechen
tröstend
getröstet
tröstet
tröstete
sich mit dem Gedanken trösten, dass …
to console sb.
consoling
consoled
consoles
consoled
to console yourself with the thought that …
düster; dunkel; finster; trübe adj
düsterer
am düstersten
im finsteren Wald
düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen
gloomy; glooming; gloomfull obs.
more gloomy
most gloomy
in the gloomy wood
to think gloomy thoughts
düster, dunkel, finster, trübe adj
düsterer
am düstersten
im finsteren Wald
düsteren Gedanken nachhängen, schwarzen Gedanken nachhängen
gloomy, glooming, gloomfull obs.
more gloomy
most gloomy
in the gloomy wood
to think gloomy thoughts
eine Sache abschließen v übtr.
fix und fertig sein; gestiefelt und gespornt sein; parat stehen
und um diesen Gedanken jetzt abzuschießen, …
to button up a matter fig.
to be buttoned up
and just to button this thought up, …
etw. verwerfen; etw. abschreiben v (Plan; Idee)
verwerfend; abschreibend
verworfen; abgeschrieben
Diesen Gedanken habe ich aber wieder verworfen.
to dismiss; to discard; to reject sth. (idea; plan)
dismissing; discarding; rejecting
dismissed; discarded; rejected
But then I dismissed discarded rejected that idea.
sammeln, ansammeln
sammelnd, ansammelnd
gesammelt, angesammelt
sammelt
sammelte
nicht gesammelt
seine Gedanken sammeln, seine Gedanken zusammennehmen
to collect
collecting
collected
collects
collected
uncollected
to collect one's thoughts
jdm. in den Sinn kommen; jdm. einfallen v
Dieser Gedanke kam mir gestern Abend in den Sinn.
Meine Eltern kamen nie auf den Gedanken, mich danach zu fragen.
to occur to sb.
This thought occurred to me last night.
It never occurred to my parents to ask about this.
düster; dunkel; finster; trübe adj
düsterer
am düstersten
im finsteren Wald
trübe Stimmung
düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen
gloomy; glooming; gloomfull obs.
more gloomy
most gloomy
in the gloomy wood
gloomy mood
to think gloomy thoughts
sammeln; ansammeln v
sammelnd; ansammelnd
gesammelt; angesammelt
sammelt
sammelte
nicht gesammelt
seine Gedanken sammeln; seine Gedanken zusammennehmen
to collect
collecting
collected
collects
collected
uncollected
to collect one's thoughts
sich Sorgen machen, sich Gedanken machen (um)
sich Sorgen machend, sich Gedanken machend
sich Sorgen gemacht, sich Gedanken gemacht
es ist mir zwar egal, aber ...
to care (about)
caring
cared
not that I care, but ...
sich Sorgen machen; sich Gedanken machen (um) v
sich Sorgen machend; sich Gedanken machend
sich Sorgen gemacht; sich Gedanken gemacht
es ist mir zwar egal, aber …
to care (about)
caring
cared
not that I care, but …
sich Sorgen machen; sich Gedanken machen (um) v
sich Sorgen machend; sich Gedanken machend
sich Sorgen gemacht; sich Gedanken gemacht
es ist mir zwar egal aber ...
to care (about)
caring
cared
not that I care but ...
Gedanke m, Idee f, Anschauung f, Vorstellung f
Gedanken pl, Ideen pl, Anschauungen pl, Vorstellungen pl
auf einen Gedanken kommen
eine Vorstellung geben von
idea
ideas
to conceive an idea
to give an idea of
Gedankenleser m psych. übtr.
Gedankenleser pl
Woher sollte ich das wissen? Ich bin ja kein Gedankenleser.
Du kannst Gedanken lesen. Genau das habe ich auch gerade gedacht.
mind reader; thought reader
mind readers; thought readers
How was I supposed to know? I'm not a mind reader.; I'm no mind reader.
You must be a mind reader. That's just what I was thinking myself.
auf jdn. einstürmen; jdn. überkommen (Sache) pej.
einstürmend; überkommend
eingestürmt; überkommen
Sie wurde von Furcht gepackt.
Zweifel überkamen mich.
Böse Gedanken stürmten auf ihn ein.
to assail sb. (thing)
assailing
assailed
She was assailed by fear.
I was assailed by doubts.
He was assailed by dark thoughts.
auf jdn. einstürmen; jdn. überkommen v (Sache) pej.
einstürmend; überkommend
eingestürmt; überkommen
Sie wurde von Furcht gepackt.
Zweifel überkamen mich.
Böse Gedanken stürmten auf ihn ein.
to assail sb. (of a thing)
assailing
assailed
She was assailed by fear.
I was assailed by doubts.
He was assailed by dark thoughts.
einen Schwenk machen; umschwenken; abschweifen; (von etw.) abkommen v übtr.
Es ist schwer, sie zu einem festen Entschluss zu bewegen. Sie schwenkt immer wieder um.
Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift.
to fly off go off at a tangent Br.; to go off on a tangent Am.
It's hard to get a firm decision out of her. She is always going off at a tangent.
His mind had gone off at a complete tangent.
etw. verraten; offenbaren; preisgeben geh.; zum Vorschein bringen v
verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend
verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht
sein geheimsten Gedanken preisgeben
to reveal sth. (show what was hidden)
revealing
revealed
to reveal your innermost thoughts
Gedanke m; Idee f; Vorstellung f
Gedanken pl; Ideen pl; Vorstellungen pl
fixe Idee f
von einer Idee besessen sein
auf einen Gedanken kommen
eine Vorstellung geben von
Vorstellungskomplex m; Ideenkomplex m
idea
ideas
idee fixe
to be besotted with an idea
to conceive an idea
to give an idea of
body of ideas
(Gedanken, Gefühle) hegen; haben; empfinden v
hegend; habend; empfindend
gehegt; gehabt; empfunden
sich Hoffnungen machen
sich mit dem Gedanken der Vorstellung anfreunden, etw. zu tun
Ich würde so etwas nie ernstlich in Erwägung ziehen.
to entertain (thoughts, feelings)
entertaining
entertained
to entertain hopes
to entertain the idea of doing sth.
I would never entertain the idea of doing such a thing.
Gedanken pl
jdn. auf andere Gedanken bringen
mit seinen Gedanken woanders sein
mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein
an etw. unbefangen unbelastet herangehen
geistig erholt ausgeruht an die Arbeit gehen
Du denkst auch immer nur an das eine!
mind
to take sb.'s mind off sth.
to have one's mind on sth. else
to have one's mind on other things
to approach sth. with a fresh mind
to start working with a fresh mind
You have a one-track mind!
über etw. sinnieren; nachsinnen geh.; lange nachdenken; meditieren geh.; sich über etw. Gedanken machen v
sinnierend; nachsinnend; lange nachdenkend; meditierend; sich Gedanken machend
sinniert; nachgesinnt; lange nachgedacht; meditiert; sich Gedanken gemacht
to contemplate about on over sth.; to meditate on over sth.; to ruminate on sth.
contemplating; meditating; ruminating
contemplated; meditated; ruminated
sich wegen jdm. etw. Gedanken Sorgen machen; sich um jdn. wegen etw. sorgen geh. v
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein.
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen.
In dem ärztlichen Befund steht nichts weswegen man sich Sorgen machen müsste.
to concern yourself about sb. sth.
Don't concern yourself. She'll be home soon.
He told me not to concern myself about him.
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about.
erwischen; ertappen v (bei)
erwischend; ertappend
erwischt; ertappt
erwischt; ertappt
erwischte; ertappte
nicht erwischt
jdn. beim Abschreiben erwischen
sich dabei ertappen etw. zu tun
sich bei dem Gedanken ertappen dass ...
Lass dich aber nicht erwischen!
to catch (at)
catching
caught
catches
caught
uncaught
to catch sb. copying
to catch oneself doing sth.
to catch oneself thinking that
Mind you don't get caught!
jdn. erwischen; ertappen v (bei)
erwischend; ertappend
erwischt; ertappt
erwischt; ertappt
erwischte; ertappte
nicht erwischt
jdn. beim Abschreiben erwischen
sich dabei ertappen, etw. zu tun
sich bei dem Gedanken ertappen, dass …
Lass dich aber nicht erwischen!
to catch sb. (at)
catching
caught
catches
caught
uncaught
to catch sb. copying
to catch oneself doing sth.
to catch oneself thinking that
Mind you don't get caught!
sich ständig Gedanken über jdn. etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd. etw. v psych.
Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht ihr Aussehen ihre Ernährung.
Seine Ex Scheidung beschäftigt ihn immer noch spukt ihm immer noch im Kopf herum geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf.
to be (so too) hung up about on sb. sth. coll.
Women are so hung up about their weight the way they look what they eat.
He's still hung up on his ex-wife divorce.
sich ständig Gedanken über jdn. etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd. etw. v psych.
Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht ihr Aussehen ihre Ernährung.
Seine Ex Scheidung beschäftigt ihn immer noch spukt ihm immer noch im Kopf herum geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf.
to be (so too) hung up about on sb. sth. coll.
Women are so hung up about their weight the way they look what they eat.
He's still hung up on his ex-wife divorce.
etw. beenden; fertigstellen; zu Ende führen v
beendend; fertigstellend; zu Ende führend
beendet; fertiggestellt; zu Ende geführt
beendet; stellt fertig; führt zu Ende
beendete; stellte fertig; führte zu Ende
Wenn ich meinen Gedanken noch zu Ende führen darf:
Mit dir bin ich fertig.; Du bist für mich erledigt.
to finish sth.
finishing
finished
finishes
finished
If I may finish what I was saying:
I am finished with you.; I have finished with you.
von etw. schwirren v
Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet.
Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft.
Mir schwirren allerlei Gedanken durch den Kopf.
Als wir hinkamen war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt.
to be abuzz with sth.
The Internet is abuzz with rumors of a scandal.
The air was abuzz with military helicopters.
My mind is abuzz with thoughts.
When we arrived the party was in full swing and the room was abuzz.
von etw. schwirren v
Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet.
Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft.
Mir schwirren allerlei Gedanken durch den Kopf.
Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt.
to be abuzz with sth.
The Internet is abuzz with rumors of a scandal.
The air was abuzz with military helicopters.
My mind is abuzz with thoughts.
When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz.
Gedanke m; Idee f; Vorstellung f
Gedanken pl; Ideen pl; Vorstellungen pl
fixe Idee f
sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass …
auf den Gedanken kommen auf die Idee kommen, etw. zu tun
von einer Idee besessen sein
eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache)
Vorstellungskomplex m; Ideenkomplex m
idea
ideas
idee fixe
to get used to the idea that …
to conceive the idea of doing sth.
to be besotted with an idea
to give an idea of sth. (matter)
body of ideas
jdn. etw. aus etw. verbannen; streichen; tilgen v
verbannend; streichend; tilgend
verbannt; gestrichen; getilgt
etw. aus dem Bewusstsein tilgen; alle Spuren von etw. beseitigen; etw. negieren; totschweigen; ausblenden
jdn. aus seinen Gedanken verbannen streichen
jdn. aus seinem Leben verbannen
jdn. etw. aus den Geschichtsbüchern verbannen
to airbrush sb. out of sth. fig.
airbrushing out of
airbrushed out of
to airbrush sth. out of existence
to airbrush sb. out of your thinking
to airbrush sb. out of your life
to airbrush sb. sth. out of the history books
sich auf etw. konzentrieren; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden v
sich konzentrierend; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwendend
sich konzentriert; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zugewandt
sich neu konzentrieren
seine Gedanken auf etw. konzentrieren
Als sein Herz zu rasen begann, konzentrierte er sich ganz auf seine Atmung.
to concentrate (all your attention) on sth.; to focus (all your attention) on sth.
concentrating on; focusing on
concentrated on; focused on
to refocus
to concentrate your thoughts on sth.
As his heart started to race, he focussed on his breathing.
es bequem haben; sich wohl fühlen v
Ist dieser Sessel für dich bequem genug?
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn ob er auch bequem liege.
Es geht ihm gut im West Highland-Hospital.
In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen.
Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt.
Es ist mir nicht wohl bei dem Gedanken ans Fliegen.
to be comfortable
Are you comfortable enough in that chair?
The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable.
He is comfortable in the West Highland Hospital.
I would not be comfortable in any other clothes.
I felt comfortable with her as soon as I met her.
I'm not very comfortable with the idea of flying.
in heftiger Bewegung sein; durcheinanderwirbeln; wallen; strudeln selten v (Flüssigkeiten, Gefühle)
in heftiger Bewegung seiend; durcheinanderwirbelnd; wallend; strudelnd
in heftiger Bewegung gewesen; durchgeeinanderwirbelt; gewallt; gestrudelt
Die See war in heftiger Bewegung.
Ihre Gedanken überschlugen sich.
Bei dem Gedanken an den Test rebellierte mein Magen.
to churn (of liquids or feelings)
churning
churned
The seas churned.
Her mind was churning.
My stomach was churning at the thought of the test.; Thinking about the test made my stomach churn.
Gedanken pl (in festen Wendungen)
auf andere Gedanken kommen; sich ablenken
jdn. auf andere Gedanken bringen
jdn. von etw. ablenken; jdn. etw. vergessen lassen
mit seinen Gedanken (ganz) woanders sein
mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein
an etw. unbefangen unbelastet herangehen
geistig erholt ausgeruht an die Arbeit gehen
Du denkst auch immer nur an das eine!
mind (in set phrases)
to take your mind off things
to take sb.'s mind off things
to take sb.'s mind off sth.
to have your mind on sth. else
to have one's mind on other things
to approach sth. with a fresh mind
to start working with a fresh mind
You have a one-track mind!
es bequem haben; sich wohl fühlen v
sich pudelwohl fühlen
Ist dieser Sessel für dich bequem genug?
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege.
Es geht ihm gut im West Highland-Hospital.
In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen.
Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt.
Es ist mir nicht wohl bei dem Gedanken ans Fliegen.
to be comfortable
to feel most comfortable
Are you comfortable enough in that chair?
The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable.
He is comfortable in the West Highland Hospital.
I would not be comfortable in any other clothes.
I felt comfortable with her as soon as I met her.
I'm not very comfortable with the idea of flying.
Gedanke m, Einfall f
Gedanken pl, Einfälle pl
in Gedanken
bei dem Gedanken an
in Gedanken versunken
in Gedanken versunken sein
sich über etw. Gedanken machen
sich über etw. keine Gedanken machen
sein einziger Gedanke
schwarze Gedanken
finstere Gedanken
der bloße Gedanke daran
der leitende Gedanke
der Gedanke zählt
sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen
thought
thoughts
in thought
at the thought of
lost in thought, absorbed in thought
to be sunk in thoughts, to be lost in thought
to be concerned about sth.
to be unconcerned about
his one thought
glum thoughts
dark thoughts
the very thought of it
the leading thought
it's the thought that counts
to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another, to think another's thoughts, to get into another's mind
der spontanen Annahme Reaktion zuwiderlaufend; (scheinbar) widersinnig adj
Anders als man spontan annehmen würde, …
obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würde
Diese Theorie kam mir auf den ersten Blick widersinnig vor.
Man würde nicht unbedingt auf den Gedanken kommen, dass Honig aus Bienenstöcken in der Stadt sauberer ist als aus Stöcken in ländlichen Gegenden, aber genau das ist oft der Fall.
counter-intuitive
It may sound counter-intuitive, but …
which is seems counter-intuitive; and this seems counter-intuitive
That theory sounded counter-intuitive to me at first.
It is counter-intuitive to think that honey from hives in cities is cleaner than from hives in countryside areas, but this is often the case.
etw. in Worte fassen; mit Worten zum Ausdruck bringen; ausdrücken; aussprechen; äußern; verbalisieren geh. v ling.
in Worte fassend; mit Worten zum Ausdruck bringend; ausdrückend; aussprechend; äußernd; verbalisierend
in Worte gefasst; mit Worten zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt; ausgesprochen; geäußert; verbalisiert
nicht ausgesprochen
einen Gedanken in Worte fassen
seine Gefühle äußern
ein Elternhaus, wo Liebe nicht mit Worten zum Ausdruck gebracht wurde
to put sth. into words; to give verbal expression to sth.; to verbalize sth.; to verbalise sth. Br.
putting into words; giving verbal expression; verbalizing; verbalising
put into words; given verbal expression; verbalized; verbalised
unverbalized; unverbalised Br.
to verbalize an idea
to verbalize your feelings
a home where love wasn't verbalized
richtig in Gang kommen; sich weiterentwickeln v (Sache)
richtig in Gang kommend; sich weiterentwickelnd
richtig in Gang gekommen; sich weiterentwickelt
seinen Gedanken freien Lauf lassen
Lass deiner Fantasie freien Lauf.; Lass deine Phantasie spielen.
Es ist fraglich, ob das Projekt in Gang kommt.
Die Idee entwickelte sich weiter wurde weitergesponnen und führte zur Gartenstadtbewegung.
Da kommt die Erzählung dann richtig in Gang.; Da nimmt die Geschichte Fahrt auf.
to take wing fig. (of a thing)
taking wing
taken wing
to let your thoughts take wing
Let your imagination take wing.
It is doubtful whether the project will take wing.
The idea took wing (from there) and developed into the garden city movement.
At this point the story takes wing.
Gedanke m; Einfall m
Gedanken pl; Einfälle pl
in Gedanken
bei dem Gedanken an
in Gedanken versunken
in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren
sich über etw. Gedanken machen
sich über etw. keine Gedanken machen
einen Gedanken verdrängen
sein einziger Gedanke
schwarze Gedanken
finstere Gedanken
der bloße Gedanke daran
der leitende Gedanke
der Gedanke zählt
sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen
seine Gedanken niederlegen
thought
thoughts
in thought
at the thought of
lost in thought; absorbed in thought
to be sunk in thoughts; to be lost in thought
to be concerned about sth.
to be unconcerned about
to obliterate a thought
his one thought
glum thoughts
dark thoughts
the very thought of it
the leading thought
it's the thought that counts
to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind
to write down one's thoughts
Zunge f anat.
Zungen pl
Zünglein n
in der Zunge (befindlich) adj
eine scharfe Zunge haben übtr.
sich auf die Zunge beißen
jdm. die Zunge herausstecken
mit der Zunge schnalzen
lose (scharfe) Zunge f
mit der Zunge anstoßen
auf der Zunge zergehen cook.
mit gespaltener Zunge
mit gespaltener Zunge reden
Böse Zungen behaupten dass ....
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Es lag mir auf der Zunge.
Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'
tongue; lingua
tongues
little tongue
intralingual
to have a sharp tongue
to bite one's tongue
to stick out () your tongue at sb.
to smack flick your tongue
loose (sharp) tongue
to (have a) lisp
to melt in your mouth
with forked tongue
to talk falsely
Malicious gossip has it that ...
His name is on the tip of my tongue.
I had it on the tip of my tongue.
It was on the tip of my tongue to say 'Keep your negative thoughts to yourself.'
zusammenzucken; zusammenfahren; zurückschrecken; schaudern (verängstigt oder peinlich berührt) v
zusammenzuckend; zusammenfahrend; zurückschreckend; schaudernd
zusammengezuckt; zusammengefahren; zurückgeschreckt; geschaudert
sich fremdschämen
Der Hund zuckte bei dem Geräusch zusammen.
Ihn schauderte bei dem Gedanken.
Mich reißt es jedes Mal, wenn ich diese falsche Schreibung sehe.
Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen.
Wenn ich nur daran denke, überkommt mich ein Schaudern.
Das war uns allen furchtbar peinlich
to cringe
cringing
cringed
to cringe with shame for others; to feel embarrassed for sb. else
The dog cringed at the noise.
He cringed at the thought.
I cringe every time I see this misspelling.
I always cringe when I hear that song.
The mere thought of it makes me cringe.
We all cringed with embarrassment.
Zunge f anat.
Zungen pl
Zünglein n
die Zunge heraushängen lassen
eine scharfe Zunge haben übtr.
sich auf die Zunge beißen
jdm. die Zunge herausstecken
mit der Zunge schnalzen
lose (scharfe) Zunge f
mit der Zunge anstoßen
auf der Zunge zergehen cook.
mit gespaltener Zunge
mit gespaltener Zunge reden
Böse Zungen behaupten, dass …
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Es lag mir auf der Zunge.
Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'
Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht!
tongue; lingua
tongues
little tongue
to loll out your tongue
to have a sharp tongue
to bite one's tongue
to stick out () your tongue at sb.
to smack flick your tongue
loose (sharp) tongue
to (have a) lisp
to melt in your mouth
with forked tongue
to talk falsely
Malicious gossip has it that …
His name is on the tip of my tongue.
I had it on the tip of my tongue.
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.'
Bite your tongue!
das Gruseln n; der Grusel m selten; das (kalte) Grausen n; ein Schaudern n; ein Schauder m geh.; eine Gänsehaut f; der Horror m ugs.
Wenn ich daran denke, überkommt mich ein Schauder.
Wenn ich einen glitschigen Aal sehe, bekomme ich eine Gänsehaut das (kalte) Grausen den Horror ugs. steigen mir die Grausbirnen auf ugs..
Als ich seinen Blick sah, lief mir ein Schauer über den Rücken.
Bei vielen Anwendungen der Gentechnik überkommt mich ein Schaudern.
Dieser Wald ist mir unheimlich.; Dieser Wald gruselt mich; In diesem Wald gruselt es mich.
Schon bei dem Gedanken wird mir ganz anders.
the creeps; the willies; the cold chills; the heebie-jeebies
It gives me the creeps when I think about it.
I get the creeps when I see a slimy eel.
I got the creeps the heebie-jeebies when I saw him looking at me.
Many of the applications of genetic engineering give me the heebie-jeebies.
This forest gives me the willies.
Just the thought of it gives me the cold chills the willies the heebie-jeebies.
unruhig sein; besorgt sein v; sich (unnötig) Gedanken Sorgen machen; sich einen Kopf machen Dt. ugs. v (wegen jdm. einer Sache)
unruhig seiend; besorgt seiend; sich Gedanken Sorgen machend; sich einen Kopf machend
unruhig gewesen; besorgt gewesen; sich Gedanken Sorgen gemacht; sich einen Kopf gemacht
Mach dir deswegen keinen Kopf.
Er schaute nochmals unruhig auf seine Armbanduhr.
Ihr Baby wird unruhig, sobald sie aus dem Zimmer geht.
Sie ist ständig wegen der Kinder besorgt.
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste.
Mach dir keine Gedanken. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug.
to fret about over sb. sth.
fretting about over
fretted about over
Don't fret yourself about it.
Fretting, he looked again at his wrist watch.
Her baby starts to fret as soon as she goes out of the room.
She's always fretting about the children.
It turned out that it was nothing to fret about over.
Don't fret. We won't miss the train.
Verstand m; Geist m; Köpfchen n; Esprit m geh.; Grips m ugs.; Witz veraltend
sprühender Witz
Geistlosigkeit f
Scharfsinn m; scharfer Verstand m
Schlagfertigkeit f
geistiger Wettstreit
Esprit Witz haben
genug Grips haben clever genug sein, um etw. zu tun
mit seiner Weisheit mit seinem Latein am Ende sein
vor Angst nicht klar denken können
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen
sich mit jdm. geistig messen
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden.
wit
lambent wit
lack of wit
keen wit
ready wit
battle of wits
to have wit
to have the wit to do sth.
to be at (your) wits' wit's Am. end
to be scared frightened out of your wits
to gather collect recover your wits
to pit your wits against sb. Br.; to match wits with sb. Am.
to live by your wits
She can keep her wits about her in crisis situation.
I needed all my wits to figure out the way back.
Verstand m; Geist m; Köpfchen n; Esprit m geh.; Grips m ugs.; Witz (veraltend)
sprühender Witz
Geistlosigkeit f
Scharfsinn m; scharfer Verstand m
Schlagfertigkeit f
geistiger Wettstreit
Esprit Witz haben
genug Grips haben clever genug sein um etw. zu tun
mit seiner Weisheit mit seinem Latein am Ende sein
vor Angst nicht klar denken können
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen
sich mit jdm. geistig messen
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen um den Rückweg zu finden.
wit
lambent wit
lack of wit
keen wit
ready wit
battle of wits
to have wit
to have the wit to do sth.
to be at (your) wits' wit's Am. end
to be scared frightened out of your wits
to gather collect recover your wits
to pit your wits against sb. Br.; to match wits with sb. Am.
to live by your wits
She can keep her wits about her in crisis situation.
I needed all my wits to figure out the way back.
sich wegen jdm. etw. Gedanken Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn. wegen etw. sorgen v; wegen jdm. etw. um jdn. besorgt sein v
um jds. Wohlergehen besorgt sein
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte.
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse.
Ich höre mit Sorge, dass …
Ich erfahre mit Sorge, dass …
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen.
Die Regierung ist besorgt über die Lage in …
Machen Sie sich keine Gedanken Sorgen!; Keine Sorge!
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein.
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen.
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste.
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen.
to worry about sb. sth. for sb. sth.; to be worried about sb. sth.; to concern yourself about sb. sth.; to be concerned about sth.
to be concerned for sb.'s welfare
I began to worry whether I had done the right thing.
My mother is concerned about how little food I eat.
I'm concerned to hear that …
I'm concerned to learn that …
I'm very concerned about her health.
The government is concerned about the situation in …
Don't worry!; Don't concern yourself!
Don't concern yourself. She'll be home soon.
He told me not to concern myself about him.
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about.
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it.
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern geh.; grämen poet.; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen ugs. v
belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist, dass …; was mir Sorgen macht ist, dass …
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. formal
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that …
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern geh.; grämen poet.; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen ugs.
belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist dass ...; was mir Sorgen macht ist dass ...
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. (formal)
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that ...
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren dass ... ins Treffen führen dass ...
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen worum es geht. am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe was du sagen willst.
Ich weiß nicht worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will ist dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück zufrieden dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur um zu zeigen dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea argument)
to make a point
to make the point that ...
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren, dass … ins Treffen führen, dass …
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe, was du sagen willst.
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea, argument)
to make a point
to make the point that …
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
I yield the point to you.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back, satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.

Deutsche Gedanken Synonyme

gedanken  
abwesend  Âin  Gedanken  woanders  
gedankenversunken  sein  Âgeistesabwesend  sein  Âin  Gedanken  verloren  sein  
(sich)  beunruhigen  (um)  Â(sich)  Gedanken  machen  Â(sich)  grämen  Â(sich)  härmen  (über,  um,  wegen)  Â(sich)  sorgen  Â(sich)  Sorgen  machen  
Weitere Ergebnisse für Gedanken Synonym nachschlagen

Englische cogitations Synonyme

Gedanken Definition

cogitations Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: